CITROEN C4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
255 Des pages
CITROEN C4 Manuel du propriétaire | Fixfr
À L’ E X T É R I E U R
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Éclairage directionnel
PRISE en MAIN
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages.
Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du
pneumatique.
 74
 136
Après avoir coupé le contact, lorsque vous quittez votre véhicule, les
feux avant restent allumés pendant
une courte durée.
 121
A partir de 80 km/h, cet équipement
s’active automatiquement lors d’un
franchissement involontaire du marquage au sol.
Entretien du véhicule
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez l’extrémité de la lance
haute-pression à plus de 30 centimètres des décors adhésifs.
4
Cet équipement vous avertit en
cas de détection d’obstacle lors
d’une manoeuvre.
Alerte au franchissement
involontaire de ligne
Éclairage d’accompagnement
 73
Aide au stationnement
avant / arrière
 120
OUVRIR
A. Dépliage/repliage de la clé.
B. Déverrouillage du véhicule.
C. Verrouillage du véhicule.
Un appui long sur la commande C
permet de verrouiller votre véhicule
et de fermer les vitres.
Deux appuis successifs sur la commande C permettent le super-verrouillage.
 56, 57
Commande centralisée
manuelle
D. Activation / désactivation de l’éclairage d’accompagnement.
Un premier appui permet le verrouillage
du véhicule.
Un deuxième appui permet le déverrouillage du véhicule.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
à la clé et pesant sur son axe dans
le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
 65
PRISE en MAIN
Clé à télécommande
5
PRISE en MAIN
OUVRIR
Réservoir de carburant
Hayon
Roue de secours
A. Ouverture de la trappe à carburant.
Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez
celle-ci par l’encoche. Elle comporte
une étiquette.
 Déverrouillez le véhicule avec la télécommande ou à la clé.
 Appuyez vers le haut sur la palette
et soulevez le hayon.
Accès à la roue de secours
 Soulevez le tapis, puis retirez la
boîte d’outillage pour accéder à la
roue.
Bouchon à clé
 Tournez la clé d’un quart de tour
pour ouvrir ou fermer.
Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement prévu sur le support de la face intérieure de la trappe.
B. Ouverture du bouchon de réservoir.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
6
 68
 67
 133
Combiné à lame translucide
Parfumeur d’ambiance
Ce système vous permet de bénéficier
d’un contraste optimum, quelle que
soit la luminosité extérieure.
Ce parfumeur vous assure une diffusion de parfum dans tout l’habitacle
grâce à son implantation dans l’aérateur central.
 23
 48
Régulateur / Limiteur de vitesse
Ces deux équipements vous permettent
de maintenir la vitesse du véhicule en
fonction de la valeur programmée.
 116, 118
PRISE en MAIN
À L’ I N T É R I E U R
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : Autoradio, lecteur
USB, téléphone Bluetooth, MyWay,
NaviDrive.
 171
7
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
8
1. Commandes :
- Rétroviseurs.
- Lève-vitres.
- Sécurité enfants.
2. Ouverture du capot moteur.
3. Trappe d’accès aux boîtes à
fusibles.
4. Réglage des projecteurs.
5. Commandes :
- ESP.
- Aide au stationnement.
- Alerte de franchissement
involontaire de ligne.
- Alarme anti-effraction.
6. Commandes :
- Éclairage.
- Indicateurs de direction.
- Projecteurs antibrouillard.
- Feux antibrouillard.
7. Commandes centrales fixes.
8. Voyants de signalisation.
9. Combiné du tableau de bord.
10. Commandes :
- Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier.
- Rhéostat d’éclairage.
- Affichage des alertes et Etat des
fonctions.
11. Aérateurs centraux.
12. Airbag conducteur.
13. Avertisseur sonore.
14. Manette de réglage du volant.
1. Antivol-contact.
2. Commandes :
- Essuie-vitre avant.
- Lave-vitres.
- Essuie-vitre arrière.
- Ordinateur de bord.
3. Commande de verrouillage.
4. Écran multifonction.
5. Parfumeur d’ambiance.
6. Commande des feux de détresse.
7. Airbag passager.
8. Haut-parleur (Tweeter)
(droit et gauche).
9. Désembueur de vitre latérale
(droit et gauche).
10. Aérateur latéral (droit et gauche).
11. Tiroir de rangement (droit et
gauche).
12. Boîte à gants inférieure.
- Rangement des documents de
bord.
13. Contacteur à clé :
- Activation/neutralisation airbag
passager.
14. Crochet porte sac.
15. Autoradio-CD ou Radio navigation.
16. Air conditionné ou chauffage /
ventilation.
17. Levier de vitesses.
18. Cendrier.
19. Frein de stationnement.
20. Allume-cigares.
21. Prise accessoires 12 volts
(120 W maxi) ou Prise USB.
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
9
POSTE DE CONDUITE
VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES
PRISE en MAIN
Commandes du régulateur
et du limiteur de vitesse
10
Commandes du
système audio
Témoins : feux
et indicateurs de
direction
Commandes des fonctions :
- Rhéostat d’éclairage
- Reconnaissance vocale
- Recirculation d’air
- Téléphone
- Touche personnalisable
Avertisseur sonore
Commandes de l’écran
multifonction
POSTE DE CONDUITE
Sélection du
régulateur ou du
limiteur de vitesse
Activation du limiteur de
vitesse et Neutralisation /
Réactivation de la
régulation et du limiteur
de vitesse
Diminution
de la vitesse /
Activation du
régulateur de
vitesse
Augmentation
de la vitesse /
Activation du
régulateur de
vitesse
Commandes du système audio
Voir «Audio et Télématique»
Recherche de
fréquences
supérieures
Augmentation
du volume
sonore
Défilement
des stations
mémorisées
Diminution
du volume
sonore
PRISE en MAIN
Commandes du régulateur
et du limiteur de vitesse
Mute
11
POSTE DE CONDUITE
PRISE en MAIN
Rhéostat
d’éclairage des
afficheurs
Décrocher /
raccrocher
le téléphone
(Voir «Audio et
Télématique»)
Affichage
du Menu
«Répertoire»
(Voir «Audio et
Télématique»)
12
Lancement de la
reconnaissance
vocale (Voir «Audio
et Télématique»)
Validation de la fonction choisie
ou de la valeur modifiée
Décrocher / raccrocher
(Voir «Audio et Télématique»)
Recirculation
d’air
Touche personnalisable :
- Black panel (fonction par défaut)
ou
- Allumage / extinction du plafonnier ou
- Journal des alertes ou
- Etats des fonctions
Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites
un appui long sur celle-ci.
Accès au
«Menu général»*
Sélection du type d’information affichée en partie droite
de l’afficheur (auto-radio,
ordinateur de bord, navigation / guidage…) et pour
l’afficheur A, choix de l’activation / désactivation de vos
fonctions et choix de vos réglages.
* Selon certaines réglementations nationales, la commande «Menu» est désactivée en roulage.
Défilement dans
l’afficheur
Annulation
de
l’opération en cours ou retour à
l’affichage précédent
B I E N S ’ I N S TA L L E R
Sièges avant
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l’assise du
siège conducteur
Inclinaison du dossier et réglage lombaire
 49
Réglages électriques (siège conducteur uniquement)
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l’assise
PRISE en MAIN
Réglages manuels
Inclinaison du dossier et réglage lombaire
 50
13
PRISE en MAIN
B I E N S ’ I N S TA L L E R
Réglage des appuis-tête avant
Réglage manuel en hauteur et
en profondeur du volant
Ceinture avant
En hauteur et en inclinaison.
1. Déverrouillage du levier.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur du volant.
3. Verrouillage du levier.
1. Verrouillage.
 49
Réglage des appuis-tête arrière
A. Réglage en hauteur (5 portes).
B. Maintien de la ceinture (3 portes).
A. Position basse.
B. Position haute.
 52
14
 55
 99
B I E N S ’ I N S TA L L E R
A. Sélection du rétroviseur.
B. Réglage de la position du miroir.
C. Rabattement / Déploiement.
Réglage du rétroviseur intérieur
Modèle manuel
1. Orientation du rétroviseur.
2. Sélection de la position «jour» du
miroir.
 54
Lève-vitres électriques
1.
2.
3.
4.
5.
Lève-vitre conducteur.
Lève-vitre passager.
Lève-vitre arrière gauche.
Lève-vitre arrière droit.
Neutralisation de l’ouverture des
lève-vitres électriques arrière
et*
Neutralisation de l’ouverture des
portes arrière (sécurité enfants
électrique).
PRISE en MAIN
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
Modèle jour/nuit automatique
1. Détection automatique du mode
jour/nuit.
2. Orientation du rétroviseur.
 55
* Suivant version.
 64
15
BIEN VOIR
PRISE en MAIN
Éclairage
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais
elle est surtout appréciable pour les
changements de file sur voies rapides.
Désactivation du balayage automatique
 Passez en position I puis revenez
en position 0.
 75
 95
Bague A
Essuie-vitre
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Essuie-vitre arrière
Feux de croisement ou
de route.
Arrêt.
Essuie-vitre avant
Bague B
Projecteurs
antibrouillard avant
et feux antibrouillard
arrière.
16
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique à chaque redémarrage
du véhicule.
 70
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
AUTO Balayage automatique ou
Balayage coup par coup.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre.
 75
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
- Chauffage / Air conditionné manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Air conditionné manuel
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
CHAUD
FROID
A/C
–
PRISE en MAIN
Je veux du ...
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
- Air conditionné automatique
Avec l’air conditionné automatique, il est recommandé de choisir un fonctionnement AUTO.
17
BIEN SURVEILLER
PRISE en MAIN
Combiné à lame translucide
A.
B.
C.
D.
E.
Indicateur de vitesse.
Compte-tours.
Jauge de carburant.
Rhéostat d’éclairage.
Témoins.
Témoins
Commandes
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
A. Neutralisation
ASR.
du
système
ESP/
 98
B. Neutralisation de l’aide graphique et
sonore au stationnement.
 122
C. Neutralisation de l’alerte de franchissement de ligne.
 120
D. Neutralisation de l’alarme volumétrique.
18
 23
 24
 61
S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S
Témoins de non-bouclage /
débouclage des ceintures de
sécurité
Sécurité enfants
Conducteur.
A. Insertion de la clé.
B. Sélection de la position «ON» ou
«OFF».
C. Retrait de la clé.
A. Commande manuelle.
B. Commande électrique*.
Passager avant.
Passager arrière gauche.
Passager arrière central.
PRISE en MAIN
Activation / Désactivation de
l’airbag passager avant
Passager arrière droit.
 103
 27
* Suivant version.
 94
19
BIEN CONDUIRE
PRISE en MAIN
Contacteur
●
●
●
S : Antivol
Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en
tournant la clé sans forcer.
M : Contact marche
D : Démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais
quand le moteur tourne.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse /
Diminution de la valeur programmée.
3. Arrêt / Reprise de la régulation.
4. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Marche / Arrêt de la limitation.
4. Augmentation de la valeur programmée.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique).
 118
20
 116
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses fonctionne en
mode auto-actif sans intervention de
votre part.
Marche arrière
Point mort
Lorsque le véhicule roule, ne
sélectionnez pas cette position,
même pour un court instant.
Typage Sport
Mode manuel
ou
Avec le levier
 Poussez le levier pour augmenter le
rapport de vitesse.
 Tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse.
Avec les commandes sous volant
Une sollicitation des commandes sous
volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
PRISE en MAIN
Mode automatisé
En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur le levier de
vitesses ou sur les commandes sousvolant.
 107
21
BIEN CONDUIRE
Aide au démarrage en pente
(avec boîte manuelle pilotée
6 vitesses)
PRISE en MAIN
Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient temporairement immobilisé.
22
En pente montante, véhicule à l’arrêt
et vitesse avant engagée (position A
ou M), le véhicule est maintenu un
court instant au relâché de la pédale de
frein.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée (position R), le véhicule est maintenu un
court instant au relâché de la pédale de
frein.
 112
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ À LAME TRANSLUCIDE
Le combiné regroupe toutes les informations de conduite et de confort au centre de la planche de bord.
Afficheur central
1. Compte-tours
2. Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse
3. Indicateur de vitesse
4. Indicateur d’entretien, à la mise
du contact puis compteur kilométrique totalisateur
I
Touches de commande
5. Compteur kilométrique journalier
6. Jauge de carburant
7. Contrôle du niveau d’huile moteur
8. Température du liquide de refroidissement
A. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
B. Rhéostat d’éclairage
C. Affichage des alertes et Etat des
fonctions
23
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoins
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche
du système correspondant.
Projecteurs antibrouillard
avant.
Indicateur de direction
gauche.
Repères
visuels
informant
le
conducteur de la mise en marche
d’un système (témoins de marche
ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte).
Mise du contact
Les témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de
rouler, consultez le témoin d’alerte
concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type
fixe ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter
les deux types d’allumage. Seule la
mise en relation du type d’allumage
avec l’état de fonctionnement du
véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut
apparaît.
Feux de position.
Feux de route.
Feux de croisement.
Indicateur de direction
droite.
Feu antibrouillard arrière.
24
CONTRÔLE de MARCHE
Préchauffage moteur Diesel.
Attendez
son
extinction
avant d’actionner le démarreur.
«Pied sur le frein».
Le clignotement de ce
témoin sur l’afficheur indique
la
nécessité
d’appuyer
sur la pédale de frein pour
démarrer avec la boîte manuelle
pilotée 6 vitesses ou pour quitter la
position P de la boîte de vitesses
automatique.
Il peut aussi clignoter pour vous inciter à freiner lors du passage de la
marche arrière.
En boîte manuelle pilotée, ce témoin clignote en cas de surchauffe
de l’embrayage, si vous maintenez
trop longtemps le véhicule en pente
à l’aide de l’accélérateur. Utilisez la
pédale de frein.
Sécurité enfants électrique.
Son affichage indique que
la sécurité enfant est activée. Ce témoin s’affiche
quelques secondes environ
après l’activation de la fonction.
Témoins de neutralisation.
Témoins d’alerte.
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du
système correspondant.
Neutralisation du système
d’airbag passager.
Le système d’airbag passager est automatiquement
mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
Une commande spécifique, située
dans la boîte à gants, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci
est confirmé par l’allumage fixe de
ce témoin dans le combiné ou un
message dans l’écran multifonction
Navidrive.
Neutralisation du contrôle
dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
Le système ESP/ASR est
automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du
véhicule.
Une touche spécifique, située sur la
planche de bord, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est
confirmé par l’allumage fixe de ce
témoin et du voyant de la touche.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement.
I
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins
suivants indique l’apparition d’un
défaut nécessitant l’intervention du
conducteur.
Tout défaut entraînant l’allumage
d’un témoin d’alerte doit faire l’objet
d’un diagnostic complémentaire en
lisant le message associé sur l’écran
multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à
consulter le réseau CITROËN.
25
CONTRÔLE de MARCHE
I
Alerte centralisée.
-
Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur un
des systèmes de freinage :
roue crevée,
freinage,
température du liquide de refroidissement,
nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures
conditions de sécurité.
Consultez le réseau CITROËN.
-
Service.
Antiblocage des roues (ABS).
Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le
système d’antiblocage de
roues.
Néanmoins, cela n’empêche pas le
fonctionnement du freinage assisté
du véhicule.
Son allumage indique
l’apparition d’un problème sur l’un des systèmes n’ayant pas de
témoin spécifique.
Il s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Le témoin ne s’allume que temporairement dans les cas de défauts
mineurs.
Dans les cas de défauts majeurs, le
témoin reste allumé tant que l’anomalie de fonctionnement est présente, consultez rapidement le réseau CITROËN.
26
Freinage.
Son allumage est associé à celui d’un autre
témoin d’alerte :
baisse importante du niveau
dans le circuit,
- répartiteur électronique de freinage (REF) défaillant (allumage
simultané du témoin ABS),
nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures
conditions de sécurité.
Consultez le réseau CITROËN.
Contrôle dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
Le système ESP/ASR est
automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du
véhicule.
Hors neutralisation, l’allumage fixe
de ce témoin et du voyant de la touche indiquent l’apparition d’un défaut sur le système ESP/ASR ou sur
l’aide au démarrage en pente.
Système d’autodiagnostic
moteur.
Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le
système de contrôle moteur.
Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antipollution.
Température maxi du liquide de
refroidissement.
Son allumage indique l’apparition d’une température
trop élevée dans le circuit
de refroidissement, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions
de sécurité.
Niveau mini de carburant.
Lorsque le réservoir est
plein, tous les pavés sont
allumés.
Lorsque le témoin de mini
carburant s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent
au combiné.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il
reste environ 2 litres de carburant
dans le réservoir.
CONTRÔLE de MARCHE
Porte ouverte.
Une porte, le coffre ou le capot est resté(e) ouvert(e) :
-
si vitesse inférieure à 10 km/h,
ce témoin s’allume fixement,
si vitesse supérieure à 10 km/h,
ce témoin s’allume fixement, accompagné d’un signal sonore.
Airbags.
Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur l’un
des systèmes airbags ou
des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité.
Non-bouclage / débouclage des
ceintures.
Ceinture non-bouclée du
conducteur :
-
-
Le témoin s’allume lorsque la
ceinture de sécurité de la place
conducteur n’est pas bouclée à
la mise du contact et entre 0 et
20 km/h.
Au-dessus de 20 km/h, le témoin
clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal
sonore. Ensuite il reste allumé.
Ceintures non-bouclées du passager avant et des passagers arrière :
- À la mise du contact, le témoin
s’allume toujours lorsque la ceinture du passager n’est pas bouclée.
Indicateur d’entretien
I
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision
à faire effectuer, conformément au
plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur. Elle est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Il s’éteint moteur tournant, portes
fermées et au-delà de 30 secondes.
- En cas de débouclage, le témoin
s’allume entre 0 et 20 km/h.
- Au dessus de 20 km/h, le témoin
clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal
sonore.
27
CONTRÔLE de MARCHE
I
Échéance de révision supérieure
à 1 000 km
A la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume. La
ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre
de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km
à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. La clé
reste allumée pour vous signaler
qu’une révision est à effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision
est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. La clé
reste toujours allumée.
5 secondes après la mise du contact,
la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement
normal. L’afficheur indique alors les
kilométrages total et journalier.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes de
roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
28
CONTRÔLE de MARCHE
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Système informant le conducteur sur
la validité ou non du niveau d’huile
dans le moteur.
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise
du contact, après l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Niveau d’huile correct
Après chaque révision, l’indicateur
d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
 coupez le contact,
 appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
 mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours,
 lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement
de «OIL», accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé
par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du
moteur.
Défaut jauge niveau d’huile
I
Il est indiqué par le clignotement
de «OIL--». Consultez le réseau
CITROËN.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en
fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau,
- B = mini ; complétez
le niveau par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type
d’huile adapté à votre
motorisation.
29
CONTRÔLE de MARCHE
I
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance
totale parcourue par le véhicule
pendant sa durée de vie.
Les kilométrages total et journalier
sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à
l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en
mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur
le bouton est sans effet.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
 Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
30
Activation
 tournez la molette A ou appuyez
sur la commande B pour faire
varier l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite,
 pour la commande B, appuyez
jusqu’au maximum de la luminosité. Relâchez, appuyez jusqu’au
minimum.
Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste
de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Le rhéostat est actif lorsque les feux
sont allumés et concerne :
- le combiné,
- les écrans.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MULTIFONCTION A
Commandes
Présentation
1. Heure
2. Date et zone d’affichage
3. Température extérieure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température clignote (risque de verglas).
La température extérieure affichée
peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
L’affichage de certaines informations se fait parfois par défilement
ou alternance.
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes en roulant.
A. Accès au «Menu général»
B. Défilement dans les menus de
l’écran
C. Validation et sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent
E. Sélection du type d’information
affichée en zone 2 (date, autoradio-CD et ordinateur de bord)
B ou F. Dans les menus, choix de
l’activation/désactivation de
vos fonctions et choix de
vos réglages
Menu Général
En appuyant sur la commande A,
puis à l’aide de B, vous avez accès
aux fonctions suivantes :
● Radio-CD
(voir
«Audio
et
Télématique»)
● Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuievitre arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique.
● Options, permettant d’afficher
les alertes
● Réglages Afficheur, permettant
de régler la date et l’heure des
écrans
● Langues, permettant de choisir
la langue de l’écran
● Unités, donnant accès aux choix
des unités de la température et
de la consommation
II
31
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
II
Configurer les fonctions du
véhicule
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B le
sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis
confirmez votre choix par un appui sur C.
 Sélectionnez la fonction à configurer à l’aide de B.
 Le système vous indique l’état
activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui
sur F.
 Validez par un appui sur C.
32
Afficher le journal des alertes
Choisir la langue
 Appuyez sur A.
 À l’aide de B, sélectionnez
le sous-menu des options.
Confirmez par deux appuis
sur C.
Vous pouvez annuler le lancement
de l’affichage en sélectionnant à
l’aide de E l’abandon et validez par
appui sur C.
Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été résolues,
vous sont rappelées par défilement.
Pour effacer l’affichage d’une alerte,
appuyez sur D.
 Appuyez sur A.
 À l’aide de B, sélectionnez
le sous-menu des langues.
Confirmez votre choix par un appui sur C.
 À l’aide d’appuis sur F, sélectionnez la langue de votre choix,
puis validez par un appui sur C.
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
 Appuyez sur A.
 À l’aide de B, sélectionnez le
sous-menu des réglages de l’afficheur, puis confirmez avec un
appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez ce
que vous souhaitez modifier :
l’année, le mois, le jour, l’heure,
les minutes et le mode d’affichage.
 Réalisez votre réglage à l’aide
d’appuis sur F. Vous pouvez
poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par
appui sur B. Quand vous avez
terminé vos réglages appuyez
sur C.
 Appuyez sur A.
 À l’aide de B, sélectionnez le
sous-menu des unités. Confirmez
votre choix par un appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou
Consommation).
 À l’aide d’appuis sur F, sélectionnez l’unité de votre choix,
puis validez par un appui sur C.
Ce choix concerne toutes les informations
(Consommation-Vitesse)
apparaissant sur les écrans.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MULTIFONCTION C
Commandes
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’écran multifonction. À l’aide de ce
menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Présentation
II
Radio-CD
1. Heure
2. Température extérieure
3. Date et zone d’affichage
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température clignote (risque de verglas).
La température extérieure affichée
peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes en roulant.
(voir «Audio et
Télématique»)
Kit mains-libres
Bluetooth®
(voir «Audio et
Télématique»)
Ordinateur de bord
Il permet :
A. Accès au «Menu général»
B. Défilement dans les menus de
l’écran
C. Validation et sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent
E. Sélection du type d’information
affichée en permanence (date,
autoradio-CD,
ordinateur
de
bord) en partie droite de l’écran
(Voir «Ordinateur de bord»)
-
de saisir la distance jusqu’à la
destination,
l’accès au journal des alertes
(rappel des alertes signalées antérieurement),
l’accès à l’état des fonctions,
comme par exemple l’activation / désactivation de l’allumage
automatique des feux, du balayage automatique de l’essuievitre avant, de l’ESP...
33
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
II
Personnalisation
Configuration
Activer/désactiver l’essuievitre arrière au passage de la
marche arrière
Il permet d’activer / désactiver :
- l’enclenchement automatique de
l’essuie-vitre arrière au passage
de la marche arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique,
- les
projecteurs
directionnels
Xénon bi-fonctions,
et de choisir :
- la luminosité, l’heure, la date et
les unités,
- la langue de l’écran.
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez «aide
au stationnement». Confirmez
votre choix par un appui sur C.
 Puis par appui sur C, cochez/décochez «enclenchement de l’essuie-vitre arrière en marche arrière» pour l’activer/désactiver.
 Validez sur «OK» de l’écran.
Activer/désactiver l’éclairage
d’accompagnement
automatique
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.
34
 À l’aide de B, sélectionnez «éclairage et signalisation». Confirmez
votre choix par un appui sur C.
 Puis par appui sur C, cochez/décochez «éclairage d’accompagnement» pour l’activer/désactiver. Après l’activation, choisissez
sa durée : appuyez sur C, puis
sélectionnez avec B la durée et
appuyez sur C.
 Validez sur «OK» de l’écran.
Activer/désactiver les
projecteurs directionnels
xénon bi-fonctions
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez «aide
à la conduite». Confirmez votre
choix par un appui sur C.
 Puis par appui sur C, cochez/décochez «projecteurs directionnels» pour les activer/désactiver.
 Validez sur «OK» de l’écran.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
 Sélectionnez à l’aide de B, les
valeurs à modifier. Confirmez
par un appui sur C.
 Faites vos réglages avec B, puis
validez chaque choix de réglage
par appui sur C.
 Validez sur «OK» de l’écran.
Choisir les unités
Régler la date et l’heure
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Sélectionnez la configuration
de l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
 Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis
confirmez par un appui sur C.
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Sélectionnez la configuration
de l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
 Puis sélectionnez le sous-menu
des unités. Confirmez par un appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou
Consommation) puis validez par
un appui sur C.
 Validez sur «OK» de l’écran.
Ce choix concerne toutes les informations
(Consommation-Vitesse)
apparaissant sur les écrans.
Choisir la langue
 Appuyez sur A.
 Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
 Sélectionnez le choix de la langue à l’aide de B. Confirmez par
un appui sur C.
 À l’aide de B, sélectionnez la
langue souhaitée et validez votre choix par appui sur C.
 Validez sur «OK» de l’écran.
II
35
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MULTIFONCTION
NAVIDRIVE
II
Commandes
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’écran multifonction.
À l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes (voir
«Notice NaviDrive») :
Présentation
Navigation-Guidage
Carte
1. Température extérieure
2. Répertoire
3. Date
4. Téléphone
5. Heure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et –3 °C,
l’affichage de la température clignote (risque de verglas).
La température extérieure affichée
peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes en roulant.
Information Trafic
Fonctions Audio
A. Accès au «Menu général»
B. Défilement dans les menus de
l’écran
C. Validation et sélection dans les
menus de la fonction choisie ou
de la valeur modifiée
D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent
E. Sélection du type d’information
affichée en permanence (date,
autoradio-CD,
ordinateur
de
bord) en partie droite de l’écran
Télématique
Configuration,
permettant de régler différents paramètres (date,
heure, unités)
Vidéo
Diagnostic Véhicule
36
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ORDINATEUR DE BORD
Affichages des données
Remise à zéro
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours
effectué (autonomie, consommation...).
II
Écran monochrome A
 Appuyez sur le bouton, situé
à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, pour afficher
successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
 Appuyez plus de deux secondes
sur la commande pour remettre
à zéro la distance parcourue, la
consommation moyenne et la vitesse moyenne.
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
 A l’appui suivant, vous revenez
ensuite à l’affichage courant.
37
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ORDINATEUR DE BORD
II
Affichages des données
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours
effectué (autonomie, consommation, …).
Écran monochrome C
 Appuyez sur le bouton, situé
à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, pour afficher
successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord :
-
Écran couleur NaviDrive
-
38
l’onglet des
informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir,
l’onglet du parcours
«1» avec :
● la distance
parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
-
l’onglet du parcours
«2» avec :
● la distance
parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
Remise à zéro du parcours
 Lorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer,
par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs
mensuels.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Menu «Ordinateur de bord»
Système vous donnant des informations générales sur l’état de certains
équipements de votre véhicule, telles que le journal des alertes, l’état
des fonctions...
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte
actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale.
Menu «Diagnostic Véhicule»
Écran monochrome C
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
 Appuyez sur les flèches, puis
sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de
bord».
 Dans le menu «Ordinateur de
bord», choisissez l’une des applications suivantes :
- «Journal des alertes»,
- «État des fonctions»,
- «Saisir distance à la destination».
Écran couleur NaviDrive
II
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
 Tournez la molette et appuyez
dessus pour sélectionner le
menu «Diagnostic Véhicule».
 Dans le menu «Diagnostic
Véhicule», choisissez l’une des
applications suivantes :
- «Journal des alertes»,
- «État des fonctions».
39
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Quelques définitions…
II
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec
le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite
d’un changement de conduite ou
de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après
un complément de carburant d’au
moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse
100 km.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques
secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou
mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
40
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle
est soit calculée en instantané par
le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée,
des tirets s’affichent à la place des
chiffres.
CONFORT
CONSEILS POUR LA VENTILATION, LE CHAUFFAGE ET L’AIR
CONDITIONNÉ
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air, située à la
base du pare-brise (feuilles mortes,
neige, ...).
III
Diffusion d’air
-
Buses de dégivrage ou désembuage du pare-brise.
Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
41
CONFORT
III
Aérateurs
Air conditionné
Capteur
Les aérateurs sont munis de grilles
pour orienter le flux d’air (haut-bas,
droite-gauche) et de molettes pour
réguler le débit d’air.
Pour assurer le bon fonctionnement
de votre système, il est recommandé
de le faire contrôler régulièrement.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un
orifice prévu à cet effet. Une flaque
d’eau peut ainsi se former sous le
véhicule à l’arrêt.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur, il est indispensable de faire fonctionner l’air
conditionné au moins une fois par
mois.
Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.
Pour être efficace, l’air conditionné
ne doit être utilisé que vitres fermées.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est
très élevée, aérez l’habitacle vitres
ouvertes pendant quelques instants,
puis fermez les vitres.
L’air conditionné utilise l’énergie
du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la
consommation.
La régulation automatique de l’air
conditionné, à l’intérieur de l’habitacle, utilise le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord
derrière le combiné.
Veillez à ne pas l’obturer.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par
une bonne répartition d’air dans l’habitacle, à l’avant comme à l’arrière.
Pour un fonctionnement optimal,
veillez à ne pas obstruer les sorties
d’air, situées sous les sièges avant.
Filtre à poussières / Filtre
antiodeurs (charbon actif)
Votre installation est équipée d’un
filtre qui permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Ce filtre doit être changé selon
les prescriptions d’entretien (voir
«Carnet d’entretien»).
42
CONFORT
CHAUFFAGE / VENTILATION
1 - Réglage de la répartition
d’air
Désembuage - Dégivrage.
Débit vers le pare-brise et
les vitres latérales avant.
Débit vers le pare-brise,
les vitres latérales avant
et les pieds des passagers.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Débit vers les pieds des
passagers avant et arrière.
Débit
face.
aux
aérateurs
2 - Recirculation d’air
Cette position permet de
s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Par appui sur la commande 2, l’entrée d’air extérieur est
condamnée, le voyant est allumé.
Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter la formation de buée.
Pour désactiver la recirculation d’air,
réappuyez sur la commande 2, le
voyant s’éteint.
III
de
3 - Réglage de la vitesse du
pulseur d’air
La répartition de l’air pulsé peut être
modulée à volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire.
Le pulseur d’air ne fonctionne que
moteur tournant. Pour obtenir un
bon confort dans l’habitacle, cette
commande ne doit pas rester en position «0».
43
CONFORT
4 - Réglage de la température
d’air pulsé
III
Les systèmes d’aération/chauffage
ou d’air conditionné manuel ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
5 - Dégivrage de la lunette
arrière
Ne fonctionne que moteur tournant.
Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage
électrique de la lunette arrière et, suivant version, des
rétroviseurs extérieurs. Le voyant
est allumé.
Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant
excessive.
Une impulsion interrompt le dégivrage.
Une nouvelle impulsion le remet en
fonctionnement.
Si le moteur est arrêté avant la fin
du dégivrage, celui-ci reprendra à la
prochaine mise en route du moteur.
44
6 - Air conditionné
L’air conditionné ne fonctionne que
moteur en marche.
Appuyez sur la commande 6. Le voyant est allumé.
La commande du pulseur
d’air 3 ne doit pas être sur
la position «0» pour obtenir de l’air
conditionné.
L’air conditionné est obtenu en mélangeant de l’air chaud et de l’air réfrigéré. La commande de réglage de
la température d’air pulsé 4 permet
d’ajuster l’air conditionné, lorsque
la commande 6 est en fonctionnement.
Désembuage - Dégivrage
du pare-brise et des vitres
latérales avant
 Placez les commandes de température 4 et de débit d’air 3 en
position maximum.
 Fermez les aérateurs centraux.
 Mettez l’air conditionné 6 en
fonction, le voyant associé est
allumé.
Vous ne devez pas être en recirculation d’air.
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE
1 - Fonctionnement
automatique
2 - Réglage de la
température côté
gauche
C’est le mode normal d’utilisation du système.
Ce système régule automatiquement la température, le débit d’air
et la répartition d’air dans l’habitacle
en fonction de votre choix en chaud
ou en froid (pour chacun des côtés
droit ou gauche).
Il permet de maintenir un confort optimum quelles que soient les conditions climatiques, par l’utilisation
permanente du mode automatique
de l’air conditionné (appui sur la
commande AUTO) et avec tous les
aérateurs ouverts.
Un débit d’air nul empêche l’enclenchement de l’air conditionné et stoppe l’ensemble du système.
Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage
de «A/C» et «AUTO», permet de gérer automatiquement et selon la température choisie
l’ensemble des 5 fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air.
Pour cela, il est donc conseillé
de maintenir tous les aérateurs
ouverts.
Afin d’éviter la formation de
buée à l’intérieur du véhicule
par temps frais ou humide, il
est conseillé d’utiliser le mode
AUTO.
3 - Réglage de la
température côté
droit
Pour afficher la température
désirée, tournez la commande 2 ou 3 :
III
-
A gauche pour diminuer la température.
- A droite pour augmenter la température.
La différence entre les températures
droite et gauche ne peut être supérieure à 3.
Un réglage proche de 21 permet
d’obtenir un bon confort. Néanmoins,
selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel.
L’affichage «HI» (high) correspond à une demande de
chauffage maximal (au-delà
de 27).
L’affichage «LO» (low) correspond à une demande
d’air conditionné maximal
(inférieur à 15).
45
CONFORT
III
 A l’entrée du véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité.
Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus
rapidement possible l’écart de
température.
 Lors des départs moteur froid,
afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que progressivement son
niveau optimum.
Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 4, 6
et 7.
L’affichage de la fonction «AUTO»
s’éteint alors.
46
4 - Air conditionné
Appuyez sur la commande 4
pour arrêter l’air conditionné.
Le symbole «A/C» s’éteint.
Pour le remettre en marche,
réappuyez sur la commande 4. Le
symbole «A/C» s’affiche.
6 - Réglage de la répartition
d’air
Appuyez sur la commande 6 pour faire défiler successivement
sur
l’écran
multifonction les débits d’air
vers :
Le pare-brise et les vitres latérales avant.
5 - Recirculation d’air
Par appui sur la commande 5, l’entrée d’air extérieur
est condamnée et le symbole associé s’affiche.
Cette fonction est accessible par un
appui sur une commande du volant.
Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures
désagréables. Elle doit être annulée
dès que possible pour permettre le
renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage.
Pour désactiver la recirculation d’air,
réappuyez sur la commande 5.
Le pare-brise, les vitres
latérales avant et les
pieds des passagers.
Les pieds des passagers.
Les aérateurs centraux,
latéraux et les pieds
des passagers.
Les aérateurs centraux
et latéraux.
CONFORT
7 - Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur
d’air ; appuyez sur la commande :
Pour l’augmenter.
Pour le diminuer.
Le niveau de débit d’air est indiqué
sur l’afficheur par le remplissage
progressif des pales du ventilateur.
Un appui sur la commande 7 désactive la fonction «AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur la
commande AUTO.
Pour éviter la buée et la dégradation
de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air
suffisant.
8 - Désembuage - Dégivrage
du pare-brise et des vitres
latérales avant
En
fonctionnement,
le
voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’écran
multifonction.
Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide du
pare-brise. Elle agit automatiquement sur le débit du pulseur d’air, la
répartition d’air, l’air conditionné et
l’entrée d’air.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la
commande 8 ou sur la commande
AUTO.
Vous ne devez pas être en recirculation d’air.
9 - Dégivrage - Désembuage
de la lunette arrière
En
fonctionnement,
le
voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’écran
multifonction.
Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la
lunette arrière.
Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant
excessive.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 9.
III
Le retour au fonctionnement
automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO.
47
CONFORT
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Retrait de la cartouche
Mise en place de la nouvelle
cartouche
Système permettant de diffuser à sa
convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage
et aux différentes cartouches de
parfum disponibles.
Il est placé à droite de l’aérateur
central.
Vous pouvez arrêter et régler le débit d’air parfumé, à l’aide de la molette 1.
 Prenez le bouchon 2 de la nouvelle cartouche que vous disposez dans le petit orifice de la cartouche à retirer.
 Retirez la cartouche du parfumeur.
 Enlevez le bouchon 2 situé sur le
dessus de la tête de la cartouche.
 Insérez la nouvelle cartouche
dans le parfumeur.
Par mesure de sécurité :
 utilisez uniquement le parfumeur d’ambiance et les cartouches pour l’usage prévu et
conformément au mode d’emploi,
 n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant.
Conservez l’emballage des cartouches avec les instructions et précautions d’emploi.
Ne démontez pas les cartouches.
Ne touchez pas la mèche parfumée.
N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Utilisez
uniquement les cartouches d’origine CITROËN.
Conservez hors de portée des enfants et des animaux.
Evitez tout contact avec la peau et
les yeux.
En cas d’ingestion, consultez un
médecin et montrez-lui l’emballage
ou l’étiquette.
III
Les aérateurs centraux doivent
être ouverts.
48
Les recharges sont à renouveler
périodiquement.
CONFORT
SIÈGES AVANT
4. Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
Il est possible d’incliner le dossier de
45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le déverrouillage
est obtenu en levant la commande.
III
5. Accès aux places arrière
Pour accéder aux places arrière ou
pour en sortir, basculez la commande vers l’avant pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège
revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage
du siège.
6. Appui-tête
RÉGLAGES MANUELS
1. Longitudinal
Soulevez la barre de commande,
puis coulissez le siège jusqu’à la position souhaitée.
2. Soutien lombaire
Tournez la commande jusqu’à la position souhaitée.
3. Rehausse du siège
conducteur
Levez ou baissez la commande le
nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Il est également réglable en inclinaison.
Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le
vers le haut.
Pour régler l’appui-tête d’avant en
arrière, écartez la base de l’appuitête jusqu’à l’obtention de la position
souhaitée.
Ne roulez jamais sans les appuistête. Ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
49
CONFORT
SIÈGES AVANT
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
2. Réglages de l’inclinaison
du dossier et du soutien
lombaire
Commande des sièges
chauffants
Poussez le haut de la commande vers l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison
du dossier.
III
Soulevez ou baissez la
commande pour augmenter
ou diminuer le soutien lombaire.
1. Réglages de la hauteur, de
l’inclinaison du siège et
longitudinal
Soulevez ou baissez l’avant
de la commande pour lever
ou baisser l’avant de l’assise
(sur siège conducteur).
Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour
lever ou baisser le siège.
Actionnez la commande
vers l’avant ou l’arrière pour
avancer ou reculer le siège.
50
Les réglages électriques de siège
sont également disponibles de manière temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes
avant,
- après la coupure du contact.
Moteur tournant, les sièges avant
peuvent être chauffés séparément.
 Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le
côté intérieur de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le
niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
CONFORT
Mémorisation des positions
de conduite
Mémorisation d’une position
Rappel d’une position
mémorisée
Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il
vous permet de mémoriser jusqu’à
deux positions à l’aide des touches
sur le côté du siège conducteur.
Avec les touches M / 1 / 2
 Mettez le contact.
 Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs.
 Appuyez sur la touche M, puis
dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Contact mis ou moteur tournant
 Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas
décharger la batterie.
N’essayez pas de mémoriser une
position de conduite en roulant.
III
Véhicule roulant
 Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 jusqu’à ce que le signal sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage.
51
CONFORT
SIÈGES ARRIÈRE
Rabattement de l’assise
Avant toute manipulation
 soulevez l’avant de l’assise,
 basculez-la contre les dossiers
des sièges avant.
Lors de la remise en place de l’assise, assurez-vous que les brins des
ceintures de sécurité soient bien en
place.
Lorsque vous rabattez une assise de
la banquette, vous devez également
rabattre le dossier correspondant.
Pour éviter toute détérioration des
ceintures de sécurité et pour ne pas
les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier.
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
III
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation,
- basse, position de rangement.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l’ergot, puis sur l’appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le
vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
52
CONFORT
Démontage de l’assise
Rabattement du dossier
III
Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités
de rangement.
 déboîtez l’une des articulations
de son logement,
 dégagez la deuxième pour sortir
l’ensemble de l’assise.
 rangez les appuis-tête,
 appuyez sur la commande A
placée à l’extrémité du dossier,
 basculez complètement vers
l’avant.
Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage : le témoin rouge, situé au
niveau de la commande, ne doit plus
être visible.
Lorsque vous manipulez les sièges
arrière, ne coincez pas les ceintures
et positionnez correctement les boîtiers de verrouillage des ceintures
de sécurité.
53
CONFORT
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs
III
Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de
dépassement ou de stationnement.
Peuvent également être rabattus
pour stationner dans un passage
étroit.
Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.
Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à
celui de la lunette arrière.
Rabattement
 De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du
véhicule. Il faudra de nouveau tirer
la commande A.
Réglage
Contact mis :
 placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant,
 déplacez la commande B dans
les quatre directions pour effectuer le réglage,
 replacez la commande A en position centrale.
54
Déploiement
 De l’extérieur ; déverrouillez le
véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
 De l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
Inclinaison automatique à la
marche arrière
Système permettant d’observer le
sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière.
Programmation
 Moteur tournant, engagez la
marche arrière.
 Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche
et droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
Mise en marche
 Moteur tournant, engagez la
marche arrière.
 Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner
le rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné
s’incline vers le bas, conformément
à sa programmation.
Arrêt
 Désengagez la marche arrière et
attendez dix secondes.
ou
 Replacez la commande A en position centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa
position initiale.
Celui-ci revient également à sa position initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
CONFORT
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit automatique
RÉGLAGE DU VOLANT
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de
conduite en fonction de la taille du
conducteur.
Miroir réglable permettant la vision
arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement utile en cas de faible luminosité.
III
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
 Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position
«jour».
Position jour / nuit
 Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
 Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du
véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et
nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la
gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui
le suivent, soleil...
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que
la marche arrière est enclenchée.
Réglage
 Au préalable, réglez le siège
conducteur dans la position la
mieux adaptée.
 A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
 Réglez la hauteur et la profondeur.
 Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un
petit claquement peut survenir.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.
55
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou
la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance.
Il assure également la localisation,
l’éclairage d’accompagnement et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une
protection contre le vol.
IV
Ouverture du véhicule
Fermeture du véhicule
Dépliage de la clé
 Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier.
Verrouillage simple avec la
télécommande
Déverrouillage total avec la
télécommande
 Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
56
Déverrouillage total avec la clé
 Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte
conducteur pour déverrouiller le
véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de direction et l’allumage du
plafonnier pendant deux secondes
environ.
Simultanément, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller
totalement le véhicule.
 Appuyez plus de deux secondes
sur le cadenas fermé pour fermer également les vitres.
Verrouillage simple avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé
ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le
véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
OUVERTURES
Super-verrouillage avec la
télécommande
 Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le
véhicule ou appuyez
plus de deux secondes
sur le cadenas fermé
pour fermer en plus
automatiquement les
vitres (selon version).
 Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller
le véhicule.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton
de la commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celuici est super-verrouillé.
Repliage de la clé
Pour activer cette fonction depuis
la télécommande, la commande
d’éclairage doit être en position «O»
(feux éteints) ou «AUTO».
Un appui sur la commande B déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de position
et des feux de croisement pendant
environ une minute).
Un deuxième appui, avant la fin de
la temporisation, annule l’éclairage
d’accompagnement.
IV
Protection antivol
Super-verrouillage avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur
pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement
les vitres (selon version).
 Dans les cinq secondes, tournez
de nouveau la clé vers la droite
pour super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Éclairage d’accompagnement
 Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
Localisation du véhicule
 Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et le clignotement des
feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier.
A la mise du contact, ce code doit
être reconnu pour que le démarrage
soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et, empêche la
mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l’allumage
de ce témoin, un signal
sonore et un message
sur l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le
réseau CITROËN.
57
OUVERTURES
DÉMARRAGE
IV
1. «S» : Antivol
Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout
en tournant la clé sans forcer.
2. «M» : Contact
En fonction de la version de votre
véhicule, les témoins d’alerte orange et rouge doivent également s’allumer temporairement.
3. «D» : Démarreur
Lâchez la clé, dès que le moteur a
démarré.
En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez
pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur.
58
Antivol de direction
ARRÊT
1. «S» : Après le retrait de la clé,
tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut
être retirée qu’en position S.
2. «M» : Contact mis, la direction
est débloquée (en tournant la clé en
position M, bougez, si nécessaire,
légèrement le volant).
3. «D» : Position de démarrage.
Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
Véhicules équipés d’un
turbocompresseur
Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé ou insuffisamment ventilé.
Il est impératif de toujours rouler
moteur tournant pour conserver
l’assistance de freinage et de direction.
Ne retirez jamais la clé de
contact avant l’arrêt complet du
véhicule.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit
à l’ouverture de la porte conducteur.
N’arrêtez jamais le moteur sans
l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale.
Donner «un coup d’accélérateur»
au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
OUVERTURES
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou
en cas de dysfonctionnement de
la télécommande, vous ne pouvez
plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
 Dans un premier temps, utilisez
la clé dans la serrure pour ouvrir
ou fermer votre véhicule.
 Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
 Coupez le contact.
 Remettez la clé en position 2
(Contact).
 Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
 Coupez le contact et retirez la
clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
IV
Pile réf. : CR0523 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN.
En cas de pile usée,
vous êtes averti par
l’allumage de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran multifonction.
 Déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
 Faites glisser la pile usée hors
de son logement.
 Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le
sens d’origine.
 Clipez le boîtier.
 Réinitialisez la télécommande.
59
OUVERTURES
IV
Perte des clés
Protection antivol
Rendez-vous
dans
le
réseau
CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Télécommande
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour
la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
60
Faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour
l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
OUVERTURES
ALARME
Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule.
Il assure deux types de protection
périmétrique et volumétrique, ainsi
qu’une fonction autoprotection.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
essaie de pénétrer dans le véhicule
en forçant une porte, le coffre ou le
capot.
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique.
Fonction autoprotection
Le système gère la mise hors service de ses composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un
essaie de mettre hors service les fils
de la sirène, la commande centrale
ou la batterie.
N’apportez aucune modification au
système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Activation
 Coupez le contact et sortez du
véhicule.
 Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de
verrouillage de la télécommande.
L’alarme s’active ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.
La protection périmétrique est activée, 5 secondes après l’appui sur
le bouton de verrouillage de la télécommande.
La protection volumétrique est activée, 45 secondes après l’appui sur
le bouton de verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant - porte ou coffre - est
mal fermé, le véhicule n’est pas
verrouillé, mais la protection périmétrique s’activera au bout de
45 secondes en même temps que la
protection volumétrique.
IV
Neutralisation
 Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la
télécommande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant
du bouton A s’éteint.
61
OUVERTURES
Fermeture du véhicule avec
protection périmétrique seule
IV
Neutralisation de la protection
volumétrique
 Coupez le contact.
 Dans les dix secondes, appuyez
sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
 Sortez du véhicule.
 Verrouillez ou super-verrouillez
rapidement le véhicule avec le
bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la protection périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A
clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée
après chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
 Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la
télécommande.
 Reverrouillez le véhicule à la télécommande.
L’alarme s’active de nouveau avec
les deux protections ; le voyant du
bouton A clignote toutes les secondes.
62
Déclenchement de l’alarme
Panne de télécommande
Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction
pendant environ trente secondes.
Après déclenchement, les protections sont de nouveau opérationnelles.
Si l’alarme s’est déclenchée dix fois
consécutivement, à la onzième elle
deviendra inactive.
 Déverrouillez le véhicule avec la
clé dans la serrure de la porte
conducteur.
 Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
 Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
Si le voyant du bouton A clignote
rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme, lors d’un lavage de votre
véhicule, verrouillez-le avec la clé
dans la serrure de la porte conducteur.
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
 Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage du
voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, l’alarme
s’active automatiquement.
 Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur
le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
* Suivant destination.
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou
automatique. Équipé d’un système
de protection en cas de pincement
et d’un système de neutralisation
en cas de mauvaise utilisation des
commandes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la commande.
-
1. Commande de lève-vitre électrique avant gauche.
2. Commande de lève-vitre électrique avant droit.
3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes des lève-vitres arrière.
ou
Neutralisation des commandes des lève-vitres et des portes arrière*.
mode automatique
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
 Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible
de la vitre (par exemple, en cas
de gel), aussitôt après le renversement :
 appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète,
 puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
 maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
IV
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après
coupure du contact ou jusqu’au
verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à
partir de la platine de commande
de la porte conducteur, réalisez
l’opération à partir de celle de la
porte passager concernée, et inversement.
* Suivant version.
63
OUVERTURES
IV
64
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement
automatique d’une vitre à la montée,
vous devez réinitialiser leur fonctionnement :
 tirez la commande jusqu’à l’arrêt
de la vitre,
 relâchez la commande et tirez-la
de nouveau jusqu’à la fermeture
complète,
 maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture,
 appuyez sur la commande pour
faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position
basse,
 une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la
commande pendant environ une
seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes des lève-vitres
arrière
ou
Neutralisation des
commandes des lève-vitres
et des portes arrière*
 Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5
pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelle que
soit leur position.
Cette commande neutralise également les commandes intérieures
des portes arrière (voir chapitre
«Sécurité des enfants - § Sécurité
enfants électrique»).
Ce témoin s’allume temporairement au combiné au
moment de la neutralisation et à chaque mise du
contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
* Suivant version.
OUVERTURES
PORTES
De l’intérieur
Ouverture
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur.
De l’extérieur
IV
 Après déverrouillage total du
véhicule à la télécommande ou
à la clé, tirez sur la poignée de
porte.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra
être ouverte.
 Tirez sur la commande de porte
avant pour ouvrir la porte ; celleci déverrouille complètement le
véhicule.
 Tirez sur la commande de porte
arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la
porte actionnée.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la
porte conducteur,
- les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes
et le coffre.
Les commandes intérieures des
portes sont inopérantes, lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
Verrouillage
 Appuyez sur le bouton A pour
verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
ne s’effectue pas.
Coffre ouvert, le verrouillage centralisé de l’intérieur est actif pour
les portes, afin de permettre le
transport d’objets longs.
65
OUVERTURES
Déverrouillage
 Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
IV
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur, le
voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
 Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en
roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
66
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les
portes et le coffre se verrouillent
automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes
est actif.
Verrouillage de la porte
conducteur
 Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage
 Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le
coffre.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage de la porte
conducteur
 Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la gauche.
Activation
 Appuyez plus de deux secondes
sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau plus de
deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes
en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
 Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis
tournez-la d’un huitième de
tour.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
 Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
OUVERTURES
COFFRE
Ouverture
Commande de secours
Fermeture
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
IV
 Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la
clé, appuyez vers le haut sur la
palette 1, située entre les éclaireurs de plaque, puis soulevez le
volet de coffre.
 Abaissez le volet de coffre à
l’aide de l’une des deux zones
de préhension 2, situées sur la
face interne du volet.
 Appuyez en fin de course.
Lorsque le volet de coffre est mal
fermé :
- moteur tournant, ce
témoin s’allume, accompagné d’un message
sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin
s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction pendant
quelques secondes.
Déverrouillage
 Rabattez les sièges arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre.
 Introduisez un petit tournevis
dans l’orifice A de la serrure pour
déverrouiller le coffre.
 Poussez vers la gauche la pièce
blanche, située à l’intérieur de
la serrure, pour déverrouiller le
coffre.
67
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres
environ.
Niveau mini de carburant
IV
Lorsque le niveau mini du
réservoir de carburant est
atteint, ce témoin s’allume
au combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction. Au premier
allumage, il vous reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la
panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre
«Vérifications».
Coupure d’alimentation
carburant
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc.
68
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de
la trappe, vous rappelle le type de
carburant à utiliser en fonction de
votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour
être pris en compte par la jauge à
carburant.
Tant que le bouchon n’est pas remis
sur le réservoir, la clé ne peut être
retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
 arrêtez impérativement le moteur,
 ouvrez la trappe à carburant,
 introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,
 effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la 3 ème coupure du pistolet ;
ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
 remettez le bouchon en place,
 tournez la clé vers la droite, puis
retirez-la du bouchon,
 refermez la trappe.
La goulotte de remplissage a un
orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence.
OUVERTURES
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont
exclusivement réservés aux seuls
véhicules
commercialisés
pour
l’utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les
carburants contenant jusqu’à 100%
d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester
Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation
est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières
d’entretien. Consultez le réseau
CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou
animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du
moteur et du circuit de carburant).
Particularités pour les
moteurs BioFlex
Un véhicule BioFlex a été conçu
pour pouvoir fonctionner indifféremment avec de l’essence sans plomb
(RON 95 ou RON 98) ou de l’éthanol
(c’est un mélange, contenant 85%
d’éthanol et 15% d’essence sans
plomb, appelé E85).
Ainsi, quelle que soit la quantité de
carburant restant dans votre réservoir, et quel que soit ce carburant
(RON 95 / RON 98, E85 ou mélange
des deux), vous pouvez à tout moment compléter votre réservoir avec
de l’essence sans plomb (RON 95
ou RON 98) ou de l’éthanol (E85).
Il n’y a aucun problème à rouler uniquement à l’essence sans plomb
avec ce véhicule.
IV
Dans des conditions hivernales,
le démarrage du moteur à froid
peut parfois s’avérer difficile. Il est
conseillé durant ces périodes de
grand froid de favoriser l’essence
sans plomb, afin d’assurer des
conditions optimales de démarrage.
69
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et
arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Eclairage principal
V
Les différents feux avant et arrière
du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du
conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être
vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir
en cas de route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande
automatique des éclairages sont
également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel.
Commandes manuelles
70
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou
de route.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières
de conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des projecteurs antibrouillard
avant pour mieux voir encore,
- des feux directionnels pour
mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
A. Bague de sélection du mode
d’éclairage principal : tournez-la
pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la
manette B.
B. Manette d’inversion des feux :
tirez-la pour permuter l’allumage
des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux
de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route
(«appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant
au combiné confirme la mise en
marche de l’éclairage sélectionné.
VISIBILITÉ
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route.
Modèle avec feu
antibrouillard arrière seul
-
1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière.
Modèle avec feux
antibrouillard avant et arrière
-
1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard avant.
2ème impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière.
1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière.
2ème impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard avant.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute
de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure
du contact
A la coupure du contact, tous les
feux s’éteignent instantanément,
sauf les feux de croisement en cas
d’éclairage
d’accompagnement
automatique activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague A en
position «0» - feux éteints, puis sur
la position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire
vous rappelle que des feux sont
allumés.
L’éclairage, à l’exception des feux
de position, sera coupé automatiquement au bout d’une durée
maximale de trente minutes pour
ne pas décharger la batterie.
V
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur
la surface interne de la glace des
projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l’allumage
des feux.
71
VISIBILITÉ
Feux diurnes*
Système allumant automatiquement
les feux de croisement du véhicule
au démarrage.
Cette sécurité permet de rendre le
véhicule plus visible de jour, par les
autres usagers de la route.
V
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après
avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en
cas de faible luminosité.
L’allumage du poste de conduite
(combiné, écran multifonction, façade air conditionné, ...) est indépendant de cette fonction. Il est assuré
par le mode allumage automatique
des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.
Dans les pays où la réglementation
l’impose :
- par défaut, cette fonction est activée,
- les feux de position et les feux
de plaque minéralogique s’allument également.
Mise en service
 Contact coupé, faites un «appel
de phares» à l’aide de la commande d’éclairage B.
 Un deuxième «appel de phares»
arrête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au
bout d’un temps donné.
72
* Suivant destination.
L’éclairage
d’accompagnement
manuel est également disponible avec le bouton d’éclairage de
la télécommande (voir chapitre
«Ouvertures - § Clé à télécommande»).
VISIBILITÉ
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement,
sans action du conducteur, en cas
de détection d’une faible luminosité
externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent
automatiquement.
Mise en service
 Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.
Arrêt
 Tournez la bague A dans une
autre position que «AUTO».
L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction
(pour l’écran monochrome A, la
durée est fixe),
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement
lorsque l’allumage automatique
est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’allument, un message apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS
V
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à
lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
Pour cela, tournez la commande, située sous la planche de bord à gauche du conducteur, sur la position
adéquate :
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales autorisées.
Réglage initial en position «0».
Les véhicules équipés de lampes
au xénon disposent d’un réglage
automatique des projecteurs.
73
VISIBILITÉ
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
DES PROJECTEURS AU
XÉNON
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes
au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en
virage.
L’activation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le menu de
configuration de l’écran
multifonction.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au
combiné, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction.
Consultez le réseau CITROËN.
V
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la
hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du
véhicule.
avec éclairage directionnel
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
En cas d’anomalies, ne touchez pas
aux lampes au xénon. Consultez le
réseau CITROËN.
74
Programmation
sans éclairage directionnel
À vitesse nulle ou très faible ou à
l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Sur les véhicules équipés de feux
diurnes, la fonction est activée, si
la commande d’éclairage est en
position «AUTO» ou «Feux de
croisement / route». En position
«0», la fonction n’est pas activée.
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIEVITRE
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages
avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de
la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de balayage :
rapide (fortes
précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente
(proportionnelle à la vitesse
du véhicule),
arrêt,
Programmations
Différents modes de commande
automatique des essuie-vitres sont
également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de
la marche arrière.
Essuie-vitre arrière
V
B. Bague de sélection de l’essuievitre arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
coup par coup (appuyez
vers le bas),
ou
automatique, puis
coup par coup (voir
page suivante).
balayage avec lave-vitre
(durée déterminée).
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière automatique
en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction.
75
VISIBILITÉ
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche.
Programmation
V
La mise en service ou
l’arrêt de la fonction
se fait par le menu de
configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans
action du conducteur, en cas de
détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant
sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
balayage automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
 Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Si les feux de croisement sont
allumés, les lave-projecteurs fonctionnent en même temps.
76
Arrêt
Il est commandé manuellement par
le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0».
Il est accompagné d’un message
sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Mise en service
Elle est commandée manuellement
par le conducteur en donnant une
impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage
automatique.
VISIBILITÉ
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
PLAFONNIERS
Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de
l’habitacle.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture
de la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Cette position permet de dégager
les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames
ou de procéder au remplacement
des balais. Elle peut également être
utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans l’instant qui suit la coupure
du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
Plafonnier avant
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
Avec le mode «Éclairage permanent», la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
V
Lecteurs de carte
 Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
au déverrouillage du véhicule,
à l’ouverture d’une porte ou du
coffre,
à l’extraction de la clé de
contact,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande,
afin de localiser votre véhicule.
77
VISIBILITÉ
Éclairage de seuil
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
L’éclairage de seuil se situe dans la
partie basse de chaque garniture de
porte.
Ils s’allument automatiquement à
l’ouverture d’une porte et s’éteignent
automatiquement lorsque toutes les
portes sont fermées.
Il s’allume automatiquement à
l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
V
78
AMÉNAGEMENTS
PARE-SOLEIL
 Contact mis, relevez le volet
d’occultation ; le miroir s’éclaire
automatiquement.
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattez le pare-soleil vers le bas.
En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faitesle pivoter latéralement.
FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE /
PARKING
Dispositif pour apposer des cartes
de télépéage et/ou de parking.
Ces fenêtres se situent de chaque
côté de la base du rétroviseur intérieur.
Ce sont deux zones non réfléchissantes du pare-brise athermique.
Le pare-brise athermique limite
l’échauffement dans l’habitacle
en atténuant les effets du rayonnement solaire (ultra-violets). La
couche réfléchissante, dont il est
composé, arrête également certains signaux radioélectriques (télépéages...).
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Dispositif comprenant une surface
panoramique en verre teinté pour
augmenter la luminosité et la vision
dans l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour améliorer le confort
thermique.
VI
Ouverture
 Soulevez la poignée du volet
d’occultation concerné et relâchez.
Chaque volet d’occultation est équipé d’un enrouleur qui permet son
rangement dès que vous le lâchez.
Fermeture
Volet d’occultation avant
 Tirez le volet d’occultation vers
l’arrière jusqu’au verrouillage.
Volet d’occultation arrière
 Tirez le volet d’occultation vers
l’avant jusqu’au verrouillage.
79
AMÉNAGEMENTS
VI
BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
BOÎTE À GANTS
RÉFRIGÉRABLE
CROCHET PORTE-SAC
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’une bouteille
d’eau, à la documentation de bord
du véhicule, ...
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement
d’un stylo, d’une paire de lunettes,
de jetons, de cartes, d’une canette,
de cartouches de parfum...
 Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée et abaissez le
couvercle.
Elle est rafraîchie selon votre équipement, par une buse de ventilation
obturable manuellement.
Avec l’air conditionné, cette buse
débite le même air climatisé que les
aérateurs de l’habitacle.
La réfrigération de votre boîte à
gants fonctionne uniquement moteur tournant et air conditionné actif.
 Appuyez sur la partie basse du
crochet pour le déployer.
 Accrochez dessus la lanière de
votre sac pour le maintenir.
Elle s’éclaire automatiquement à l’ouverture du couvercle.
80
Par mesure de sécurité, la
boîte à gants doit rester fermée en roulant.
AMÉNAGEMENTS
CENDRIER AMOVIBLE
 Tirez sur le couvercle pour ouvrir
le cendrier.
 Pour le vider, retirez-le en tirant
vers le haut.
ALLUME-CIGARES / PRISE
ACCESSOIRES 12 V
 Pour utiliser l’allume-cigares, enfoncez-le et attendez quelques
secondes son déclenchement
automatique.
 Pour
brancher
un
accessoire 12 V (puissance maxi :
120 Watts), branchez l’adaptateur adéquat dans la prise située
sur la console centrale.
Fonctionne contact mis.
USB BOX
Ce boîtier de connexion, composé
d’une prise JACK et d’un port USB,
est situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur
numérique de type iPod® ou clé
USB.
Il lit les formats de fichiers audio qui
sont transmis à votre autoradio, pour
être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la
façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction.
VI
Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et
Télématique».
81
AMÉNAGEMENTS
TIROIRS DE RANGEMENT
VI
Ouverture
 Appuyez sur la façade du tiroir.
Pour vous permettre de récupérer
un objet, un orifice a été prévu pour
soulever le fond du tiroir.
Les tiroirs de rangement ne doivent pas être démontés.
Volet
82
Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière
 Appuyez au centre du volet.
Aumônières
AMÉNAGEMENTS
Vide-poches de console
centrale avant
SURTAPIS
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
 positionnez correctement le surtapis,
 remettez les fixations en appuyant,
 vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Dispositif amovible de protection de
la moquette.
Poignées de maintien /
Crochets porte-cintre
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement
les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
VI
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
 reculez le siège au maximum,
 déclipez les fixations,
 retirez le surtapis.
83
AMÉNAGEMENTS
ACCOUDOIR ARRIÈRE
ANNEAUX D’ARRIMAGE
CROCHET PORTE-SAC
 Utilisez les 2 fixations arrière
latérales et les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre
pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas
de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds
sur le plancher le plus près possible
du dossier de la banquette.
VI
84
Dispositif de confort et de rangement
pour les passagers arrière.
 Abaissez
l’accoudoir
arrière
pour améliorer votre position de
confort.
 Relevez le couvercle pour accéder à son compartiment de rangement.
Celui-ci comporte un bac de rangement, deux porte-canettes et deux
porte-stylos.
Situé sur la paroi intérieure gauche
du coffre, il permet d’accrocher des
sacs à provision.
AMÉNAGEMENTS
CACHE-BAGAGES
Tablette arrière
(modèle 3 portes)
Installation
Retrait
 Décrochez les cordons.
 Soulevez légèrement puis tirez
en inclinant légèrement sur le
côté.
 Présentez le cache-bagages
face à ses logements et poussez
verticalement jusqu’en butée.
 Pour solidariser le cache-bagages et le volet de coffre, saisissez les cordons et fixez-les sur
le volet de coffre.
VI
Tablette arrière
(modèle 5 portes)
Retrait
 Décrochez les cordons.
 Soulevez légèrement, puis tirez.
85
AMÉNAGEMENTS
CACHE-BAGAGES
(C4 ENTREPRISE)
Installation
Rangement
 Enroulez le cache-bagages sur
lui-même près des sièges arrière.
Retrait
VI
86
Il permet de masquer l’intérieur du
véhicule en complément de votre tablette arrière.
 Insérez les fixations A sur l’armature B tout en déroulant le cache-bagages.
 Décrochez toutes les fixations.
 Levez de chaque côté du cachebagages.
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur le cache-bagages.
Ils peuvent devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation
constante
de
CITROËN lors de la conception de
votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou
d’une taille inférieure à un
mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport
des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position «dos à la route»
à l’avant comme à l’arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager avant, l’airbag passager
doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez
l’airbag passager actif.
VII
Position longitudinale
intermédiaire
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
87
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés
se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Airbag passager OFF
VII
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER BabySafe Plus»
S’installe dos
à la route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
88
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés
se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Airbag passager OFF
VII
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER BabySafe Plus»
S’installe dos
à la route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
88
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans
le véhicule.
Poids de l’enfant
Place
< 10 kg et < 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
9 - 18 kg
(groupe 1)
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
fixe
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux
U
U
U
U
Siège arrière central
L1
X
L3
L3
Siège passager
avant (c)
VII
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
(c) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la
route» est installé à cette place.
Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route.
L- : Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du
siège.
89
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
VII
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pour l’installation d’un siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l’enfant,
même pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule
et que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées
par d’autres enfants ou si les sièges
arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager* dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement
de l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien
sur les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
* Suivant destination et législation
en vigueur dans votre pays.
90
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation
ISOFIX.
Les places arrière latérales de votre
véhicule sont équipées en ancrages
ISOFIX réglementaires.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher
sur l’anneau B.
-
-
deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du
véhicule, signalés par une étiquette,
un anneau B, appelé TOP
TETHER, situé dans le coffre
entre le passage de roue et le
dossier de siège.
Pour attacher cette sangle, retirez
l’appui-tête du siège du véhicule et
le cache en haut du dossier. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B,
puis tendez la sangle haute.
VII
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas
de collision.
Pour connaître les possibilités
d’installation des sièges enfants
ISOFIX de votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour
l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
91
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
VII
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher
sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
92
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ
1 an
Nacelle*
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classes de taille ISOFIX
Places arrière latérales
ISOFIX
F
G
IL-SU
C
D
IL-SU
E
9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
IL-SU
«face à la route»
A
B
VII
B1**
IUF
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Semi-Universel : sièges enfant ISOFIX «dos à la route» équipés
d’une sangle haute et sièges enfant nacelle ISOFIX avec sangle haute.
N’installez pas de sièges enfant ISOFIX équipés d’une béquille.
* La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe 2 places arrière.
** Pour installer des sièges enfant ISOFIX de type B1, enlevez les appuis-tête des sièges.
93
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE*
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant
de chaque porte arrière.
Système de commande à distance
pour interdire l’ouverture des portes
arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres
arrière.
Activation
 Appuyez sur le bouton A.
Ce témoin s’allume temporairement au combiné au
moment de l’activation.
A la mise du contact, il s’allume également, puis s’éteint environ dix secondes après la mise en route du
moteur.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau sur le bouton A.
VII
Verrouillage
 Tournez la commande rouge
d’un quart de tour vers la gauche
avec la clé de contact.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes
de lève-vitres.
Déverrouillage
 Tournez la commande rouge
d’un quart de tour vers la droite
avec la clé de contact.
94
* Suivant version.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants
à chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre
la sortie des passagers arrière.
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
SIGNAL DE DÉTRESSE
Avertisseur sonore
Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit
pour signaler le changement de direction du véhicule.
Système d’alerte visuel par les feux
indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en
cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route
d’un danger imminent.
 Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point
de résistance.
 Droit : relevez la commande
d’éclairage en passant le point
de résistance.
 Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la décélération, les feux
de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
 Vous pouvez également les
éteindre en appuyant sur le bouton.
VIII
 Appuyez sur la partie inférieure
du volant à commandes centrales fixes.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de
piéton,
- approche d’endroit sans visibilité.
95
SÉCURITÉ
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Des capteurs, montés dans chaque
valve, contrôlent la pression des
pneumatiques au roulage et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à
20 km/h).
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur.
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume
au combiné, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran
multifonction localisant la
roue concernée.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneumatiques dès que possible.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Roue dégonflée
VIII
96
Le témoin de service
s’allume au combiné,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran multifonction
localisant la roue concernée.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce
contrôle doit être effectué à froid.
Le témoin de service
s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction localisant la ou les roue(s)
non détectée(s) ou indiquant un défaut du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
le(s) capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, en réparation ou lors
du montage d’une (ou plusieurs)
roue(s) non équipée(s) de capteur.
La roue de secours ne possède pas
de capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée
de ce système doit être effectué
par le réseau CITROËN.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue
non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le
système par le réseau CITROËN.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
chapitre «Caractéristiques techniques - § Éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une
usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse
élevée).
Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être
effectué à froid, au moins tous les
mois. Pensez à vérifier la pression
de la roue de secours.
Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
SÉCURITÉ
SYSTÈMES D’ASSISTANCE
AU FREINAGE
Anomalie de fonctionnement
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner
en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence :
- le système antiblocage des
roues (ABS),
- le répartiteur électronique de
freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence
(AFU).
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, indique
un dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.
L’allumage de ce témoin,
couplés aux témoins STOP
et ABS, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de
réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale
de frein.
Cela se traduit par une diminution
de la résistance de la pédale et une
augmentation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
VIII
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
97
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE LA TRAJECTOIRE
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
L’antipatinage de roue optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité
agit sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
VIII
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage
du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou
de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au
combiné.
98
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur
sol meuble…), il peut s’avérer utile
de neutraliser les systèmes ASR et
ESP pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
 Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces
systèmes.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
 Appuyez sur le bouton «ESP
OFF», situé au milieu de la planche de bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du
bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et
ESP.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler
à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention
du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le
contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax
de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée.
Installation
 Tirez la sangle devant vous, par
un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas.
 Verrouillez la boucle dans son
boîtier.
 Vérifiez son bon verrouillage et
le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en
tirant rapidement sur la sangle.
 Positionnez la partie abdominale
de la sangle le plus bas possible
sur le bassin et serrez-la le plus
possible.
 Positionnez la partie thoracique
le plus possible dans le creux de
l’épaule.
Chaque ceinture est équipée d’un
enrouleur permettant l’ajustement
automatique de sa longueur à votre
morphologie.
VIII
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur
d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
99
SÉCURITÉ
Réglage de la ceinture en
hauteur (Modèle 5 portes)
Maintien de la ceinture
(Modèle 3 portes)
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées de
trois ceintures, dotées chacune de
trois points d’ancrage et d’un enrouleur.
Verrouillage
 Tirez la sangle, puis insérez le
pêne dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la
sangle.
VIII
Le bon positionnement du renvoi de
sangle se situe au milieu de l’épaule.
 Pour régler la ceinture, pincez la
commande et faites-la coulisser
dans le sens désiré.
Retrait
 Pour déverrouiller la ceinture,
appuyez sur la commande rouge
du boîtier.
Le rangement de la ceinture se fait
automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
100
Relevez puis bloquez la partie A,
pour retenir la sangle de la ceinture
de sécurité lorsqu’elle est débouclée.
Il est nécessaire d’enlever la ceinture du maintien de sangle avant de
manoeuvrer le siège pour accéder
aux places arrière.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être effectuées à
l’arrêt.
Déverrouillage
 Appuyez sur le bouton rouge de
la boucle.
SÉCURITÉ
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque
celle-ci n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit
être positionnée le plus bas possible
sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer
sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau CITROËN qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN
et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu dans
le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le
réseau CITROËN.
VIII
101
SÉCURITÉ
AIRBAGS
VIII
Système conçu pour optimiser la
sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité
équipées de limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants
du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni
la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans
certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture
de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
102
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de
choc frontal violent, le conducteur et
le passager avant afin de limiter des
risques de traumatisme à la tête et
au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au
centre du volant ; pour le passager
avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et
d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager est
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de
la zone d’impact frontal A, suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant
vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa projection en avant.
SÉCURITÉ
Neutralisation
Activation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de
choc.
Anomalie de fonctionnement
Seul l’airbag frontal passager peut
être neutralisé :
 contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,
 tournez-la en position «OFF»,
 puis, retirez-la en maintenant
cette position.
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction,
consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN.
VIII
Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant
toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez
pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
103
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags
ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors
du déclenchement d’un airbag n’est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant
les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant
les mains sur le moyeu central du
volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges (vêtements...),
cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des airbags rideaux.
VIII
105
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
BOÎTE MANUELLE
5 VITESSES
Passage de la marche
arrière
 Poussez le levier de vitesses
vers la droite, puis vers l’arrière.
Engagez uniquement la marche
arrière, véhicule à l’arrêt, moteur
au ralenti.
Verrouillage
 Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser
votre véhicule.
IX
106
Déverrouillage
 Tirez légèrement le levier de
frein de stationnement, appuyez
sur le bouton de déverrouillage
puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l’allumage de ce
témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction,
indique que le frein est resté serré
ou qu’il est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein
de stationnement et engagez une
vitesse.
Démarrage du véhicule
 Vérifiez que le levier de vitesses
est bien au point mort.
 Ne touchez pas à l’accélérateur.
 Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé.
 Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
 Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant
l’action du démarreur pour faciliter la mise en route.
CONDUITE
BOÎTE MANUELLE
6 VITESSES
Passage de la marche arrière
 Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers
l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d’embrayage.
BOÎTE MANUELLE
PILOTÉE 6 VITESSES
Sélection du mode
Boîte de vitesses manuelle pilotée
à six vitesses offrant, au choix, le
confort de l’automatisme ou le plaisir
du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
-
le mode automatisé pour la
gestion automatique des vitesses par la boîte,
 mode automatisé : sélecteur 2
en position A.
 mode manuel : sélecteur 2 en
position M.
En mode automatisé, une reprise
manuelle momentanée est possible
suite à une action sur l’une des palettes 1.
IX
-
le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le
conducteur.
107
CONDUITE
Affichages au combiné
-
-
IX
108
La position du sélecteur est affichée sur le combiné à gauche
sur les écrans multifonctions A
et C et à droite sur l’écran multifonctions NaviDrive.
Une grille de position rétroéclairée associée au sélecteur vous
permet également de voir la position sélectionnée.
Contact mis, l’allumage du témoin de service, accompagné
d’un signal sonore et du message «Boîte de vitesses défaillante» indique une anomalie.
Consultez le réseau CITROËN.
Par sécurité :
 La position N ne peut être dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
 Si la boîte est en position N et
que la position du sélecteur est
différente, repositionnez le sélecteur sur N pour pouvoir démarrer.
Démarrage du véhicule
Marche arrière
 Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N.
 Appuyez fermement sur la pédale de frein.
 Actionnez le démarreur.
 Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, A
ou M.
 Vérifiez sur le combiné, la position engagée.
 Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein
n’est pas enfoncée, le ou les témoins correspondants s’affichent
et un message vous informe qu’au
moins une des deux conditions n’est
pas remplie.
Dans ce cas, le moteur ne démarre
pas, recommencez la procédure cidessus.
Passage en marche arrière
Pour passer la marche arrière, déplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé.
Véhicule roulant rapidement, si la
marche arrière est demandée involontairement, le témoin N clignotera
et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager
une vitesse, il vous suffira de remettre le sélecteur en position A, M
ou R.
CONDUITE
Point mort
Mode automatisé
Mode manuel
Passage au point mort
Pour passer au point mort, déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le
véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
Passage en mode automatisé
Pour passer en mode automatisé,
déplacez le sélecteur sur A.
Passage en mode manuel
Le mode manuel s’active en déplaçant le sélecteur sur M.
 Tirez la palette «+» pour augmenter le rapport de vitesse.
 Tirez la palette «-» pour diminuer
le rapport de vitesse.
Moteur tournant, avant d’accélérer
pour déplacer le véhicule, vérifiez
bien la position engagée sur la grille
du sélecteur ou au combiné : R, A
ou M.
Ne quittez pas le véhicule moteur
tournant en R, A ou M.
IX
109
CONDUITE
IX
110
Fonctionnement en mode
automatisé
Reprise manuelle temporaire
en mode automatisé
Annulation du mode
automatisé
 Déplacez le sélecteur en position A. Le témoin A s’allume au
combiné pour confirmer la sélection.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté
aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.
Une action sur les palettes «+» ou
«-», vous permet de reprendre temporairement la main sur le passage
des rapports de vitesses.
La demande de changement de rapport est prise en compte. Le mode
automatisé est conservé. Le témoin A reste allumé au combiné.
Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme
l’approche d’un virage ou le dépassement d’un véhicule.
Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel)
ou inversement peut s’effectuer à
tout moment. Le témoin A disparaît
du combiné.
CONDUITE
Fonctionnement en mode
manuel
-
-
-
 Déplacez le sélecteur sur la position M.
Palettes sous-volant
Les palettes sous-volant donnent
accès aux six vitesses en marche
avant.
Changement des rapports
 Tirez la palette «+» pour augmenter le rapport de vitesse.
 Tirez la palette «-» pour diminuer
le rapport de vitesse.
Les palettes ne permettent ni de sélectionner le neutre et la marche arrière, ni de quitter la marche arrière.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas
de vitesse réduite (approche
d’un stop, par exemple) la boîte
de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse.
En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les
changements de rapports.
Les demandes de changement
de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le
permet.
Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants peuvent être effectués de
manière automatique.
En cas de régimes moteurs élevés
(forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur les palettes.
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d’un autre véhicule), il vous
suffit de franchir la zone d’effort située en fin de course, en enfonçant
fermement la pédale d’accélérateur.
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, vous pouvez choisir :
 de laisser le véhicule au point
mort ; mettez le sélecteur en position N.
 de laisser le véhicule avec le
rapport engagé (R, A ou M) ;
mettez le sélecteur dans la position choisie avant d’arrêter le
moteur. Dans ce cas, le véhicule
ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas, il est impératif
que le frein de stationnement soit
serré. Vérifiez l’affichage du témoin
de frein de stationnement au combiné.
N’utilisez pas l’accélérateur pour
immobiliser votre véhicule en pente. Utilisez la pédale de frein ou le
frein de stationnement électrique.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur est au point mort N.
IX
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N.
111
CONDUITE
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE (AVEC LA BOÎTE
MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES)
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes)
votre véhicule lors d’un démarrage
en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement
immobilisé pied sur la pédale de
frein,
- dans certaines conditions de
pente,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en
pente n’est pas désactivable.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu
un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en A ou M en boîte
manuelle pilotée.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée,
le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la
pédale de frein.
IX
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et
vérifiez que le témoin P (rouge) est
allumé fixe au combiné.
112
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du
système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système.
CONDUITE
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Sélection du mode
 Mode automatique : sélecteur en
position D.
 Mode séquentiel : sélecteur en
position M.
 Mode SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche «S».
 Mode NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche «».
Affichages au combiné
Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le
passage manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous
sont donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte,
- le programme SPORT pour vous
donner un style de conduite plus
dynamique,
- le programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour
le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Par sécurité :
- la position P peut être dégagée
uniquement si l’on appuie sur la
pédale de frein,
- à l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n’est pas sur la position P,
- assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est
en position P avant de quitter
votre véhicule.
Si la boîte est en position P et que
la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur
sur P pour pouvoir démarrer.
Démarrage du véhicule
La position du sélecteur de vitesses
est affichée dans le combiné.
Une grille de position, associée au
sélecteur, vous permet également
de voir la position sélectionnée.
IX
 Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P
ou N.
113
CONDUITE
 Appuyez sur la pédale de frein.
 Actionnez le démarreur.
 Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, D
ou M.
 Vérifiez sur le combiné, la position engagée.
 Relâchez progressivement la
pédale de frein et accélérez.
 Pour ne pas provoquer d’incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la
boîte, sortez toujours de la position P, contact mis et pied sur le
frein.
Dans le cas contraire, contact mis
ou moteur tournant :
 replacez le sélecteur en position P,
 mettez le pied sur le frein, puis
sélectionnez le rapport souhaité.
IX
 Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite
jusqu’à la position souhaitée.
 Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé.
Dans cette position, les roues
avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélecteur.
Marche arrière
Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un
à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez jamais la position N
si le véhicule roule.
Stationnement
Cette position du sélecteur est utilisée pour éviter le déplacement du
véhicule à l’arrêt.
 Pour sélectionner la position P,
amenez le sélecteur en position
maximum haute (vers R), puis
poussez-le vers l’avant, puis
vers la gauche.
114
Ne sélectionnez jamais les
positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant
d’engager la position D ou M.
Fonctionnement
automatique
 Déplacez le sélecteur en position D.
La boîte de vitesses sélectionne
en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible
d’obtenir une accélération maximum
en appuyant à fond sur la pédale
d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un
rapport inférieur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
peut rétrograder automatiquement
afin d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement
le pied de l’accélérateur, la boîte de
vitesses ne passera pas au rapport
supérieur.
CONDUITE
Fonctionnement manuel
-
-
-
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses.
 Déplacez le sélecteur en position M.
 Poussez le levier vers le signe
«+» pour passer la vitesse supérieure.
 Tirez le levier vers le signe «-»
pour passer la vitesse inférieure.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas
de vitesse réduite (approche
d’un stop, par exemple) la boîte
de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse.
- En mode séquentiel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements
de rapports.
Les demandes de changement
de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le
permet.
Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants et montants peuvent être
effectués de manière automatique.
Le passage de la position D
(conduite en mode automatique)
à la position M (conduite en mode
séquentiel) ou inversement peut
s’effectuer à tout moment.
Les modes SPORT et NEIGE
sont inopérants en fonctionnement séquentiel.
Programmes SPORT et
NEIGE
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation
bien particuliers.
Programme SPORT «S»
 Levier sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche «S».
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite
dynamique.
«S» apparaît au combiné.
Programme NEIGE «»
 Levier sur D et moteur tournant,
appuyez sur la touche «».
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles.
«» apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
 A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné
pour quitter le programme engagé et revenir en mode autoadaptatif.
Le clignotement du témoin de la
position demandée signale que
celle-ci n’est pas encore réalisée.
Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée.
L’allumage d’un tiret dans le compte-tours signale une anomalie de
fonctionnement. Dans ce cas :
- un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de
la marche arrière,
- la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse,
- ne dépassez pas la vitesse de
100 km/h.
Consultez le réseau CITROËN.
IX
115
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale
d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est
manuelle : celle-ci nécessite une
vitesse programmée d’au moins
30 km/h.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commandes au volant
IX
Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.
116
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées dans la zone A de l’afficheur du combiné.
Programmation
Tournez la molette 1 vers la position «LIM».
À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «OFF» s’affichent au combiné.
Moteur tournant, vous pouvez régler
la vitesse maximale mémorisée, par
appuis courts ou par appuis longs
sur :
 la touche 4 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée,
 la touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée.
Des appuis successifs permettent
de modifier la vitesse de croisière
par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation
Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la touche 3
pour que la limitation soit activée.
L’information «OFF» disparaît alors
de l’afficheur du combiné.
Lorsque la fonction est active, l’action sur la pédale d’accélérateur ne
permettra pas le dépassement de la
vitesse programmée, sauf si vous
enfoncez à fond la pédale, pour activer le contacteur de fin de course.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle
mémorisée.
Neutralisation
Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’afficheur du
combiné.
Cette action n’annule pas la vitesse
maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné.
CONDUITE
Dépassement de la vitesse
programmée
La pédale d’accélérateur est équipée d’un contacteur de fin de course. Il suffit d’actionner ce contacteur
en enfonçant à fond la pédale pour
pouvoir à tout moment dépasser la
vitesse maximale mémorisée.
Durant le temps de dépassement de
vitesse, la vitesse affichée clignote.
Il suffit alors de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active.
Si en cours de limitation, le système
est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse maximale (notamment
forte descente ou trop forte accélération) alors la vitesse clignote.
Adaptez votre allure si nécessaire.
La fonction s’activera à nouveau
lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaitée.
Retour à la conduite normale
 Par action sur la molette 1 de
la position «LIM» vers la position 0.
 Par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment
est mémorisée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
limiteur, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de
l’allumage du témoin de service.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
En cas de forte descente ou en cas
de forte accélération, le limiteur de
vitesse ne pourra pas empêcher le
véhicule de dépasser la vitesse programmée.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès à la pédale d’accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur
de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
IX
117
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur,
sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur
est manuelle : celle-ci nécessite
une vitesse minimale du véhicule de
40 km/h, ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte
manuelle,
- en conduite séquentielle, du
deuxième avec la boîte manuelle pilotée ou automatique,
- de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commandes au volant
Tournez la molette 1 sur la position «REG».
Activation
Les commandes du régulateur de
vitesse sont situées sur le côté gauche du volant.
Affichages au combiné
IX
Les informations programmées sont
regroupées dans la zone A de l’afficheur du combiné.
118
Programmation
À la sélection de la fonction par la
molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur,
appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est
alors mémorisée. Elle est affichée
dans la zone A du combiné.
Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement.
La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle
mémorisée.
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée dans l’afficheur du combiné
en appuyant sur :
 la touche 4 pour augmenter la vitesse,
 la touche 2 pour diminuer la vitesse.
Des appuis successifs permettent
de modifier la vitesse de croisière
par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
CONDUITE
Neutralisation
 Soit par appui sur la pédale de
frein ou la pédale d’embrayage.
 Soit en appuyant sur la touche 3.
 Soit lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit.
Le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point
mort ou en position neutre.
Ces actions font apparaître l’information «OFF» de l’afficheur du
combiné.
Ces manœuvres n’annulent pas la
vitesse de croisière qui reste affichée au combiné.
Réactivation
 Par rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez
sur la touche 3. Votre véhicule
reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et
affichée dans la zone A.
Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre
celle-ci.
 Par sélection de la vitesse en
cours
Appuyez sur la touche 2 ou 4,
une fois la vitesse souhaitée
atteinte. L’information «OFF»
disparaît alors de l’afficheur du
combiné.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d’accélérateur d’aller au-delà de la
vitesse de croisière (dépassement
d’un autre véhicule par exemple).
La vitesse affichée dans la zone A
clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière.
Si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de
maintenir la vitesse de croisière
(forte descente), alors la vitesse
clignote. Si nécessaire, adaptez
votre allure.
Retour à la conduite normale
 Par action sur la molette 1 de
la position «REG» vers la position 0.
 Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie
précédemment n’est plus mémorisée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un
message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin de service.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Le régulateur de vitesse ne doit
être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute
autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de
son véhicule.
Il est recommandé de laisser ses
pieds à proximité des pédales.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
IX
119
CONDUITE
ALERTE DE
FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE
Activation
Anomalie de fonctionnement
 Appuyez sur le bouton A, le
voyant s’allume.
En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint.
L’état du système reste en mémoire
à la coupure du contact.
Détection
IX
Système détectant le franchissement involontaire d’un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue).
Des capteurs, montés sous le parechocs avant, déclenchent une alerte
en cas d’écart du véhicule (vitesse
supérieure à 80 km/h).
L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et
les voies rapides.
Le système d’alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
120
Vous êtes alerté par la vibration de
l’assise du siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol
est franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au
sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n’est transmise tant
que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas
de franchissement d’un marquage
de direction (flèche) ou d’un marquage non normalisé (graffiti).
La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
- si les marquages au sol sont
usés,
- si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu
contrastés.
CONDUITE
AIDE GRAPHIQUE
ET SONORE AU
STATIONNEMENT AVANT ET/
OU ARRIÈRE
Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le
pare-chocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé
derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés
juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive à
proximité.
La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la marche arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal
sonore et de l’affichage du véhicule
sur l’écran multifonction.
L’information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus
en plus proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction
de l’émission du signal sonore dans
les haut-parleurs ; avant ou arrière
et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore
devient continu et/ou le symbole
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction.
La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure
à 10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt
plus de trois secondes en marche avant.
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
IX
121
CONDUITE
Neutralisation
 Appuyez sur le bouton A, le
voyant s’allume, le système est
totalement neutralisé.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé
par CITROËN).
IX
Réactivation
 Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé.
122
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement,
au passage de la marche arrière, ce
témoin s’affiche au combiné et/ou
un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la
neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long)
vous indique que les capteurs peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
V É R I F I C AT I O N S
CAPOT
Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l’arrêt.
Évitez de manoeuvrer le capot par
vent violent.
Dispositif de protection et d’accès
aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.
Ouverture
 Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez
le capot.
 Tirez vers la droite la commande
intérieure A, située sous la planche de bord.
X
 Déclipez la béquille C de son logement.
 Fixez la béquille dans le cran
pour maintenir le capot ouvert.
124
Fermeture
 Sortez la béquille du cran de
maintien.
 Clipez la béquille dans son logement.
 Abaissez le capot, puis claquezle franchement en fin de course.
 Tirez le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
V É R I F I C AT I O N S
PURGE DU FILTRE À
GAZOLE
Cache de protection
Retrait
 Retirez le cache de protection
en déclipant d’abord le point 1,
puis 3 et 4.
 Déclipez le point 2 en tirant vers
vous, puis soulevez.
Remise en place
 Clipez le point 2 en premier.
 Abaissez le cache en le centrant.
 Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement
en arrière.
 Clipez le point 3 en poussant
verticalement.
Purge de l’eau contenue
dans le filtre à gazole
Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
de purge ou la sonde de détection
d’eau dans le gazole, située à la
base du filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
X
125
V É R I F I C AT I O N S
Réamorçage du circuit de
carburant
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
Moteur HDi 135 et 140
Moteur HDi 90 et 110
Déclipez le cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage.
Déclipez le cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage.
En cas de panne par manque de gazole :
 après remplissage (minimum
5 litres), actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à
la sensation d’effort lors de la
manœuvre,
 actionnez alors le démarreur en
enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route
du moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération. Le
moteur tournant au ralenti, accélérez
légèrement pour parfaire la purge.
X
Les moteurs HDi font appel
à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
126
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6.
7.
8.
9.
X
Boîte à fusibles.
Filtre à air*.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
* Suivant motorisation.
127
V É R I F I C AT I O N S
X
128
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air*.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Pompe de réamorçage*.
11. Vis de dégazage*.
Le circuit de gazole étant
sous haute pression ; toute
intervention sur ce circuit
est interdite.
* Suivant motorisation.
V É R I F I C AT I O N S
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN.
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Niveau d’huile
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule
est sur un sol horizontal,
moteur à l’arrêt depuis plus
de 15 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du
contact avec l’indicateur de niveau
d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Contrôlez également ce niveau entre chaque révision d’entretien périodique et avant chaque grand parcours.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur
est à proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre
motorisation et être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI».
Sinon,
vérifiez
l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Ce liquide doit être changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut
entraîner une perte d’efficacité.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et
répondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci
peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt
du véhicule, même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez
au moins une heure après l’arrêt du
moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
X
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
129
V É R I F I C AT I O N S
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés
de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous
est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal
et éviter le gel, la mise à niveau ou
le remplacement de ce liquide ne
doit pas être effectué avec de l’eau.
Capacités du réservoir :
- liquide lave-vitres : 3 litres environ,
- liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6 litres environ.
X
130
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin
de service, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides
usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou
sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN.
V É R I F I C AT I O N S
CONTRÔLES
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Sauf indication contraire, contrôlez
ces éléments, conformément au
carnet d’entretien et en fonction de
votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN.
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître
la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les
si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des
odeurs indésirables.
En complément du catalyseur, ce
filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en
fixant les particules polluantes non
brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, on peut exceptionnellement
constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles
sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins,
vérifiez
la
propreté et le serrage des
cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre
«Informations
pratiques»
pour
connaître les précautions à prendre
avant son débranchement et après
son rebranchement.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile
à chaque vidange d’huile
moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore et de l’allumage du témoin
de service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse
de 60 km/h ou plus pendant au
moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez
le réseau CITROËN.
X
131
V É R I F I C AT I O N S
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est
sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est
sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
X
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est
sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
132
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend
du style de conduite, en
particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler
l’état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la vérification de
l’état d’usure des disques
de freins, consultez le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du
frein de stationnement ou
la constatation d’une perte
d’efficacité de ce système
impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.
N’utilisez que des produits recommandés par
CITROËN ou des produits
de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage
à haute pression dans le compartiment moteur.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Accès aux outillages
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue*
2. Cric avec manivelle*
3. Démonte-enjoliveur central de
roue aluminium*
4. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants)
S’adapte à la clé démonte-roue.
5. Anneau amovible de remorquage
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée
dans le coffre sous le plancher.
Retrait de la roue
Les outillages sont situés dans la
roue de secours, sous le plancher
de coffre.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher,
 déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages.
XI
* Uniquement avec roue de secours.
 Dévissez d’un quart de tour la
vis centrale jaune.
 Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
 Retirez la roue du coffre.
133
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remise en place de la roue
XI
134
Allumez vos feux de détresse.
Assurez-vous
impérativement que les occupants sont
sortis du véhicule et situés dans
une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous
le véhicule lorsque celui-ci est
simplement soulevé par le cric ;
utilisez une chandelle.
Le cric est spécifique à votre
véhicule. Ne l’utilisez pas pour
d’autres usages.
 Remettez en place la roue.
 Dévissez de quelques tours la
vis centrale jaune, puis mettezla en place au centre de la roue.
 Serrez à fond jusqu’au cliquetis
la vis centrale pour bien maintenir la roue.
Remontez la roue d’origine réparée dès que possible.
Avec une roue de secours, roulez prudemment.
La roue doit être bien positionnée à plat, au centre de son logement.
Dimension de la roue de
secours
Si votre roue de secours est d’une
dimension différente de celles
équipant votre véhicule (identifiée
par une étiquette), il est impératif
de l’utiliser temporairement, de ne
pas rouler au-delà de 80 km/h et
de la remplacer dès que possible.
Jantes en alliage léger
Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage léger et d’une roue de
secours en tôle, lors du montage de
celle-ci, il est normal de constater
que les rondelles des vis de roues
ne viennent pas en appui sur la jante.
La roue de secours est maintenue
par l’épaulement conique de la vis
de roue (voir schéma).
Lors du remontage de la jante en
alliage léger, assurez-vous du bon
état de propreté des rondelles des
vis de roues.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Démontage de la roue
Liste des opérations
 Immobilisez le véhicule sur un
sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement.
Coupez le contact et engagez la
première vitesse ou la marche
arrière suivant la pente.
 Dégagez l’enjoliveur à l’aide de
la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Pour les véhicules équipés de
roues aluminium, glissez le démonte-enjoliveur 3 dans l’encoche de l’enjoliveur central et
faites levier en appuyant pour le
décliper.
Montage de la roue
 Débloquez les vis de roue à
l’aide de la clé démonte-roue 1.
Pour les véhicules équipés
d’écrous antivol, dévissez ces
écrous à l’aide de la douille 4
montée sur la clé démonteroue 1.
 Positionnez le cric en-dessous
de la caisse, conformément à l’illustration au niveau du repère A,
au plus près de la roue à remplacer.
 Déployez le cric 2 jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec
le sol. Assurez-vous que l’axe de
la semelle du cric est à la verticale de l’emplacement utilisé.
 Levez le véhicule.
 Retirez les vis et dégagez la
roue.
Liste des opérations
 Mettez en place la roue sur le
moyeu.
 Vissez les 3 vis à la main jusqu’en
butée. Positionnez la 4ème vis.
 Effectuez un pré-serrage avec
la clé démonte-roue 1. Pour les
véhicules équipés d’écrous antivol, effectuez le pré-serrage des
écrous à l’aide de la douille 4
montée sur la clé démonteroue 1.
 Repliez le cric 2 et dégagez-le.
 Bloquez les vis de roue avec la
clé démonte-roue 1 et les écrous
antivol à l’aide de la douille 4.
 Replacez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche
en regard de la valve, et appuyez
avec la paume de la main.
Pour les véhicules équipés de
roues aluminium, remettez l’enjoliveur central en le clipant.
 Rangez l’outillage et la roue dans
le coffre.
 Vérifiez la pression de gonflage
de la roue et faites vérifier l’équilibrage.
XI
135
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE
PNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un
compresseur et d’une cartouche de
produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre
dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l’épaule
du pneumatique.
Accès au kit
XI
136
Faites attention, ce produit
est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas
d’ingestion et irritant pour
les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
Utilisation du kit
Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
Procédure de réparation
 Coupez le contact.
 Tournez
le
sélecteur A sur la position
«Réparation» :
 Vérifiez que l’interrupteur B est basculé sur la position «0».
 Dévissez le bouchon du tuyau
blanc C.
 Raccordez le tuyau blanc à la
valve du pneumatique à réparer.
 Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du
véhicule.
 Collez l’autocollant de limitation
de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une
roue est en usage temporaire.
 Démarrez le véhicule et laissez
le moteur tourner.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
 Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce
que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
 Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
 Roulez immédiatement pendant
environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h),
afin de colmater la crevaison.
 Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du
kit.
 Tournez
le
sélecteur A sur la position
«Gonflage» :
 Raccordez le tuyau noir D à la
valve de la roue réparée.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que
le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN
pour le dépannage de votre véhicule.
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez utiliser le compresseur, sans injection de produit,
pour contrôler ou ajuster la pression de vos pneumatiques. Il peut
également vous permettre de gonfler d’autres accessoires comme
un ballon ou des pneumatiques de
cycle.
Tournez le sélecteur sur la position
«Gonflage», raccordez le tuyau
noir à la valve de la roue ou de
l’accessoire à gonfler avec, si nécessaire, un des embouts fournis
avec le kit, puis suivez le reste de
la procédure ci-après jusqu’au retrait du kit.
XI
137
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Retrait de la cartouche
 Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la
prise 12V du véhicule.
 Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
XI
138
 Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B sur la position «I» ;
pour dégonfler : interrupteur B
sur la position «0» et appui sur
bouton E), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est
pas bien colmatée ; consultez le
réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule.
 Retirez le kit, puis rangez-le.
 Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
 Rangez le tuyau noir.
 Dégagez la base coudée du
tuyau blanc.
 Maintenez le compresseur verticalement.
 Dévissez la cartouche par le
bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
 Rendez-vous dès que
possible dans le réseau
CITROËN. Informez impérativement le technicien que
vous avez utilisé le kit.
Après diagnostic, le technicien
vous informera s’il est possible
de réparer le pneumatique ou
s’il faut le remplacer.
La date limite d’utilisation
du liquide est inscrite sur la
cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou
à un organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau
CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une
lampe neuve sans aucun outillage.
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un
vernis protecteur :
 ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
 utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
 en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.
Feux avant
Modèle avec feux halogènes
1.
2.
3.
4.
 Ne touchez pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe
halogène doit se faire projecteur
éteint depuis quelques minutes
(risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le
projecteur.
Feux de croisement (H7-55 W)
Feux de route (H1-55 W)
Feux de position (H6W-6 W)
Indicateurs de direction
(H21-21 W)
XI
139
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
XI
140
Changement des feux de
croisement
Changement des feux de route
Changement des feux de
position
 Ôtez le bouchon en caoutchouc.
 Tournez le porte-lampe d’un
quart de tour dans le sens antihoraire et sortez-le de son emplacement.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de
tour dans le sens horaire.
 Remettez le bouchon en caoutchouc.
 Ôtez le bouchon en caoutchouc.
 Décrochez les agrafes en les
descendant de chaque coté de
la lampe.
 Tirez sur le porte-lampe pour le
sortir.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Enfoncez le porte-lampe dans
son emplacement.
 Raccrochez les agrafes.
 Remettez le bouchon en caoutchouc.
 Tournez d’un quart de tour dans
le sens anti-horaire le portelampe.
 Sortez-le de son emplacement.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Replacez le porte-lampe.
 Tournez-le d’un quart de tour
dans le sens horaire pour le
réenclencher dans son emplacement.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des indicateurs de
direction
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
La lampe de l’indicateur de direction se situe sous la lampe de feu
de route.
 Ôtez le bouchon en caoutchouc.
 Tirez sur le porte-lampe pour le
sortir.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Replacez le porte-lampe dans la
languette et enfoncez-le.
 Remettez le bouchon en caoutchouc.
Pour changer le répétiteur, appuyez
fermement vers le bas, sur la zone
indiquée par la flèche, puis tirez le
répétiteur.
Pour vous le procurer, consultez le
réseau CITROËN.
XI
141
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Changement des feux Xénon bifonctions (croisement / route)
Si le projecteur est muni
de ce symbole, toute intervention sur le changement du projecteur
directionnel Xénon bi-fonctions
(D1S-35 W) est réservée à des
professionnels (risque d’électrocution).
Consultez le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer les
lampes simultanément suite à la
défaillance de l’une d’entre elles.
1. Feux Xénon bi-fonctions
(croisement / route)
2. Feux de route additionnel
(H7-55 W)
XI
3. Feux de position (H6W-6 W)
(voir page précédente)
4. Indicateurs de direction
(H21-21 W)
(voir page précédente)
142
Changement des feux de route
additionnel
 Ôtez le bouchon en caoutchouc.
 Tournez le porte-lampe d’un
quart de tour dans le sens antihoraire et sortez-le de son emplacement.
 Remplacez la lampe défectueuse.
 Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de
tour dans le sens horaire.
 Remettez le bouchon en caoutchouc.
En utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et leur
contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d’étanchéité.
Changement des projecteurs
antibrouillard
Consultez le réseau CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux arrière
(Modèle 5 portes)
Changement des feux
Repérez la lampe défaillante.
1. Feux de position : W 5.
2. Feux de stop et de position :
P 21/5.
3. Indicateurs de direction :
PY 21 W.
Feux arrière
(Modèle 3 portes)
Repérez la lampe défaillante.
1. Indicateurs de direction :
P 21 W.
2. Feux de recul : P 21 W.
3. Feux de stop et de position :
P 21/5.
Ouvrez le coffre :
 Démontez en premier la partie
supérieure du feu arrière en dévissant la vis A.
 Pour avoir accès à l’écrou B,
retirez l’habillage arrière du
coffre en enlevant les pions.
Dévissez B.
 Retirez la partie inférieure du
feu.
 Tournez d’un quart de tour la
lampe et remplacez-la.
XI
143
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
XI
144
Changement des feux
Changement du feu
antibrouillard
Changement du feu de recul
(Modèle 5 portes)
 Pour avoir accès à l’écrou B,
retirez l’habillage arrière du
coffre en enlevant les pions.
Dévissez B.
 Retirez le porte-lampe en déclipant les repères A.
 Dégagez le feu.
 Tournez d’un quart de tour la
lampe et remplacez-la.
 Réalisez une rotation d’un quart
de tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.
 Réalisez une rotation d’un quart
de tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.
Vérifiez le bon fonctionnement
des feux, à la fin de chaque opération.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de stop (diodes)
 Insérez un tournevis fin dans un
des trous extérieurs du transparent.
 Poussez-le vers l’extérieur pour
le décliper.
 Retirez le transparent.
 Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau
CITROËN.
XI
145
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Éclairage intérieur
Éclaireurs de coffre (W5W)
Plafonnier (1 / W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier 1
avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse.
Déclipez le boîtier en poussant le
socle par l’arrière.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier.
Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipez si nécessaire la cloison
du lecteur 2 concerné.
XI
Éclaireurs de seuil (W5W)
Déclipez l’éclaireur pour accéder à
la lampe.
146
Éclaireurs de boîte à gants
(W5W)
Déclipez l’éclaireur pour accéder à
la lampe.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
Mode opératoire de remplacement
d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne
sur la fonction correspondante.
Utilisez la pince spéciale A, placée
avec les fusibles de rechange à
droite de l’accès au boîtier de fusibles sous la planche de bord.
Bon
Mauvais
Deux boîtiers de fusibles sont placés
sous la planche de bord, un dans le
compartiment moteur et un autre sur
la batterie.
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un
fusible de même intensité (même
couleur).
Fusibles sous la planche de bord
Pince A
Accès au premier boîtier de fusibles sous la planche de bord
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour
fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer des équipements
ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
XI
147
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles sous la planche de
bord
Tableau des fusibles
XI
148
Accès aux fusibles
 Déverrouillez la vis de ¼ de tour
et basculez le boîtier.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
Essuie-vitre arrière
Fonctions
F2
30 A
Verrouillage centralisé - Super-verrouillage
F3
5A
Airbags et prétensionneurs pyrotechniques
F4
10 A
Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP - Sonde niveau d’eau Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage (ESP, régulateur et limiteur de vitesse)
F5
30 A
Lève-vitres avant, Rétroviseurs extérieurs chauffants
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Éclairage intérieur
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, commandes au volant, Afficheurs - Alarme Prise 12V avant - Boîtier remorque - Module auto-école
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12V arrière
F10
15 A
Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP
F11
15 A
Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules
F12
15 A
Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne - Aide au stationnement
F13
5A
F14
15 A
Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs - Boîtier remorque Téléphone Bluetooth®
F15
30 A
Verrouillage centralisé - Super-verrouillage
F16
-
F17
40 A
Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Boîtier
servitude moteur
SHUNT
Lunette arrière chauffante
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès au deuxième boîtier de fusibles sous la planche de bord
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
F36
30 A
Amplificateur Hi-Fi
Fonctions
F37
30 A
Siège électrique conducteur
F39
20 A
Sièges chauffants
Fusibles dans le
compartiment moteur
Accès aux fusibles
 Déclipez et retirez le cache.
Après toute intervention sur les
fusibles dans le boîtier, vérifiez
que le couvercle du boîtier est remis correctement afin d’en garantir l’étanchéité.
Après intervention, refermez
très soigneusement le cache. Si
le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait
provoquer des pannes graves
sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas
introduire de liquide.
L’intervention sur les maxifusibles de protection supplémentaire, situés dans
les boîtiers, est réservée au réseau
CITROËN.
XI
149
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des fusibles
XI
150
Fusible N°
Intensité
F1
20 A
Calculateur contrôle moteur - Groupe motoventilateur
Fonctions
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière
F4
20 A
Lave-projecteurs
F5
15 A
Pompe de carburant
F6
10 A
BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister
F7
10 A
Calculateur ABS/Calculateur ESP - Direction assistée
F8
25 A
Démarreur
F9
10 A
Boîtier chauffage additionnel (Diesel) - Contacteur niveau d’eau moteur
F10
30 A
Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister
(moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V)
F11
40 A
Pulseur d’air - Air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitre avant
F13
40 A
Boîtier de servitude intelligent (BSI)
F14
-
F15
10 A
Feu de route droit
F16
10 A
Feu de route gauche
F17
15 A
Feu de croisement gauche
F18
15 A
Feu de croisement droit
F19
15 A
Calculateur contrôle moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V)
F20
10 A
Electrovanne moteurs
F21
5A
Non utilisé
Relais GMV - Valvetronic
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles sur batterie
Après intervention, refermez
très soigneusement le cache. Si
le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait
provoquer des pannes graves
sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas
introduire de liquide.
Accès aux fusibles
 Déclipez et retirez le cache.
Tableau des fusibles
Fusible N°
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes
électriques. Toute intervention sur
les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN.
Intensité
F1
-
F2*
30 A
Fonctions
Non utilisé
Boîte de vitesses (manuelle pilotée ou automatique)
F3
-
Non utilisé
F4
-
Non utilisé
F5*
80 A
Groupe électropompe direction assistée
F6*
70 A
Boîtier de chauffage (Diesel)
F7*
100 A
F8
-
F9*
30 A
Groupe électropompe boîte manuelle pilotée
F10*
30 A
Moteur électrique Valvetronic
XI
Boîtier de commutation et de protection
Non utilisé
151
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des maxi-fusibles
XI
152
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
30 A/50 A
MF2*
30 A
Alimentation Pompe ABS/ESP
MF3*
50 A
Calculateur ABS/ESP
MF4*
80 A
Boîtier servitude intelligent
MF5*
80 A
Boîtier servitude intelligent
MF6*
80 A
Boîtier fusibles habitacle
MF7*
20 A
Prise diagnostic / Pompe additif FAP
MF8*
-
Groupe moto-ventilateur
Non utilisé
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BATTERIE
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre
batterie.
Démarrer à partir d’une autre
batterie
 Débranchez la batterie du véhicule.
 Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant
du chargeur.
 Rebranchez en commençant par
la borne (-).
 Vérifiez la propreté des bornes
et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot
moteur.
Pour y accéder :
 ouvrez le capot avec la manette
intérieure, puis extérieure,
 fixez la béquille de capot,
 retirez le cache plastique pour
accéder aux deux bornes,
 déclipez le boîtier de fusibles
pour retirer la batterie, si nécessaire.
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
 Connectez le câble rouge à la
borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B.
 Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de
la batterie de secours B.
 Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.
 Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Les batteries contiennent
des substances nocives
telles que l’acide sulfurique
et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas
être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.
XI
153
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Ne débranchez pas les
cosses quand le moteur
tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur, si vous avez
une boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser
vous-même (selon équipement) :
- la clé à télécommande,
- les lève-vitres électriques séquentiels,
- les paramètres de l’écran multifonction,
- les stations radio de l’autoradio,
- le système de guidage embarqué GPS.
MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
XI
154
Système gérant la durée d’utilisation
de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente
minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Entrée dans le mode
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur et
laissez-le tourner :
- moins de dix minutes pour disposer des équipements pendant
une durée équivalente,
- plus de dix minutes pour les
conserver pendant trente minutes environ.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage
du moteur (voir paragraphe
correspondant).
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
REMORQUAGE DU
VÉHICULE
Remorquage de son véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
 Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa
partie supérieure gauche et en
tirant la partie droite.
 Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.
 Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N pour la
boîte manuelle pilotée ou automatique).
 Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur
sa partie inférieure et en tirant la
partie supérieure.
 Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
Les outillages sont situés dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher,
 déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages.
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
XI
155
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, D’UNE
CARAVANE...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une
caravane avec une signalisation et
un éclairage complémentaires.
Répartition des charges
 Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus
près possible de l’essieu, et que
le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la
charge maximum remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres
d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître
les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime
moteur.
 Pour abaisser le régime moteur,
réduisez votre vitesse.
La charge maximum remorquable
en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à
la température du liquide de refroidissement.
 En cas d’allumage du
témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Pneumatiques
 Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les
pressions recommandées.
Eclairage
 Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
Vent latéral
 Tenez compte de l’augmentation
de la sensibilité au vent.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine CITROËN.
En cas de montage hors
réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à
l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de
son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
XI
156
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier
le montage de ce dispositif au réseau CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BARRES DE TOIT
La conception du véhicule implique,
pour votre sécurité et pour éviter
d’endommager le pavillon et le volet
de coffre, l’utilisation des barres porte-tout et des coffres de toit testés et
approuvés par CITROËN.
Quel que soit le type de chargement
à transporter sur le toit (coffre de
toit, porte-vélo, porte-skis...), vous
devez impérativement rajouter des
barres de toit transversales.
Recommandations
 Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger
un des côtés.
 Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
 Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
 Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
 Retirez les barres de toit aussitôt
le transport terminé.
Charge maximale répartie
sur les barres de toit (pour
une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm ; sauf porte-vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez votre vitesse en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et
les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
Porte-vélo
Il est strictement interdit d’installer
un porte-vélo sur le volet de coffre
du modèle 3 portes.
ÉCRAN GRAND FROID*
Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
 Présentez l’écran grand froid
devant la partie basse du parechocs avant.
 Appuyez sur son pourtour pour
cliper tour à tour ses clips de
fixation.
Démontage
 À l’aide d’un tournevis, faites
levier pour décliper tour à tour
chaque clip de fixation.
* Suivant destination.
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :
- température extérieure supérieure à 10°C,
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
XI
157
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
Option autoradio
Voir la notice jointe dans la pochette
des documents de bord.
Raccordement autoradio
XI
158
Consultez le réseau CITROËN.
Pose des haut-parleurs avant
et arrière
Consultez le réseau CITROËN.
Sur la planche de bord
Deux tweeters situés aux extrémités
de la planche de bord :
 déclipez et tirez sur la grille,
 connectez les tweeters,
 montez-les sur la grille en leur
faisant effectuer 1/4 de tour,
 replacez les grilles.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les
triangles de présignalisation et les
ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de
pièces d’origine est proposé par le
réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont
été testés et approuvés aussi bien
en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre
véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
Cette offre est structurée autour de
5 familles :
«Sécurité» : alarme anti-intrusion,
éthylotest, trousse à pharmacie,
triangle de présignalisation, gilet
sécurité haute visibilité, chaînes à
neige, enveloppes antidérapantes,
kit projecteurs antibrouillard, aide au
stationnement arrière...
«Confort et loisirs» : surtapis*, bac
de coffre, stores pare-soleil, cartouches de parfum, barres de toit, bac
de rangement sous tablette arrière,
accoudoir, support de téléphone, rehausses et sièges pour enfants...
«Navigation et communication» :
kit mains-libres Bluetooth®, autoradios, système de navigation nomade, changeur CD, câble auxiliaire
pour branchement d’un baladeur
MP3, USB Box, haut-parleurs...
«Personnalisation» : housses de
sièges, jantes aluminium, enjoliveurs de roues, bavettes standard,
bavettes de style, déflecteurs de
portes, protecteurs de seuil, kit habillage intérieur alu, coquilles sous
poignées anti-griffures...
«La boutique» : liquide lave-vitre,
produits de nettoyage et d’entretien
intérieur et extérieur, aérosol et stylo
pour retouche de carrosserie...
La pose d’un équipement
ou d’un accessoire électrique, non référencé par
Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et
une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter
la gamme des équipements ou accessoires référencés.
*
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement
et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
XI
159
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
MOTEURS ESSENCE
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
KFU-C
NFU-C
NFU-F
5FW-C
5FW-F
5FX-H
5FT-F
1,6 l. THP 1,6 l. THP
1,6 l. 16VTi 120 ch 16V
150 ch 16V 140 ch
NFU-C/FF
1,6 l. 16V
110 ch
BioFlex
1,4 l. 16V
1,6 l. 16V 110 ch
1 360
1 587
1 598
1 598
1 587
75 x 77
78,5 x 82
77 x 85,8
77 x 85,8
78,5 x 82
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
65
80
88
110
103
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 250
5 800
6 000
5 800
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
133
147
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
3 250
4 000
4 250
1 400
Carburant
Sans
plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle
Manuelle
Auto.
Manuelle
Auto.
(5 rapports) (5 rapports) (4 rapports) (5 rapports) (4 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
80
82
5 800
147
153
4 000
Sans
plomb
E85
Oui
Auto.
(4 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
XII
160
Moteur (avec échange
cartouche)
Boîte de vitesses - Pont
LA... : 3 portes.
LC... : 5 portes.
3,15
3,25
4,25
4,25
-
1,9
1,9
-
LG... : 3 portes «Entreprise».
LR... : 5 portes «Entreprise».
4,25
1,9
3,25
-
1,9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (5 PORTES) en kg
1,6 l. 16V
110 ch
1,6 l. 16VTi
120 ch
1,6 l. THP
1,6 l. THP
16V 150 ch 16V 140 ch
1,6 l. 16V
BioFlex
Moteurs essence
1,4 l. 16V
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle Auto. Manuelle Auto.
Manuelle
Auto.
Manuelle
KFU-C
NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F
5FX-H
5FT-F
NFU-C/FF
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
-
Masse à vide
1 182
1 200
1 274
1 220
1 273
1 276
1 290
1 200
-
Masse en ordre de marche
1 257
1 275
1 349
1 295
1 348
1 351
1 365
1 275
-
Charge utile
520
532
520
511
488
487
486
532
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 702
1 732
1 794
1 731
1 761
1 763
1 776
1 732
-
Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
2 902
2 932
2 994
3 031
3 031
3 163
3 076
2 932
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 300
1 200
en pente 8% ou 10%
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 300
1 200
en pente inférieure à 8%
1 500
1 400
1 400
1 300
1 500
1 350
1 400
645
670
645
680
637
70
70
61
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
628
637
674
63
61
62
65
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
XII
161
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (3 PORTES) en kg
Moteurs essence
1,4 l. 16V
Boîtes de vitesses
Manuelle Manuelle
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
XII
162
1,6 l. 16V 110 ch
1,6 l. 16VTi 120 ch
1,6 l. THP
16V 150 ch
1,6 l. 16V
BioFlex
Auto.
Manuelle
Auto.
Manuelle
Manuelle
KFU-C
NFU-C
NFU-F
5FW-C
5FW-F
5FX-H
NFU-C/FF
-
Masse à vide
1 181
1 200
1 278
1 217
1 273
1 271
1 200
-
Masse en ordre de marche
1 256
1 275
1 353
1 292
1 348
1 346
1 275
-
Charge utile
520
520
520
510
484
483
520
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 701
1 720
1 798
1 727
1 757
1 754
1 720
-
Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
2 901
2 920
2 998
3 027
3 027
3 154
2 920
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 200
en pente 8% ou 10%
1 200
1 200
1 300
1 270
1 400
1 200
en pente inférieure à 8%
1 500
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
1 400
1 300
1 500
1 400
628
637
1 400
676
645
670
645
637
63
61
63
65
65
70
61
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
9HX-C 9HV-C
9HY-B
9HY-C
9HZ-C
9HZ-H/P
RHR-J
RHF-8
1,6 l. HDi
16V 92 ch
1,6 l. HDi 16V 110 ch
2 l. HDi
16V 138 ch
2 l. HDi
16V 140 ch
1 560
1 560
1 997
1 997
Alésage x course (mm)
75 x 88,3
75 x 88,3
85 x 88
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
66
80
100
103
MOTEURS DIESEL
Cylindrée (cm3)
66,2
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
4 000
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
215
240
320
320
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Non
Oui
Non
Oui
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
Pilotée
(6 rapports)
Auto.
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
3,85
3,85
3,85
3,85
5,3
5,3
1,9
1,9
1,9
-
-
2,4
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses - Pont
LA... : 3 portes.
LC... : 5 portes.
LG... : 3 portes «Entreprise».
LR... : 5 portes «Entreprise».
XII
163
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (5 PORTES) en kg
XII
164
Moteurs Diesel
1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V
92 ch
92 ch FAP
110 ch
2 l. HDi 16V
138 ch
2 l. HDi 16V
140 ch
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Pilotée
Auto.
Manuelle
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
9HX-C
9HV-C
9HY-B
9HY-C
9HZ-C
9HZ-H/P
RHR-J
RHF-8
-
Masse à vide
1 257
1 280
-
Masse en ordre de marche
1 332
1 355
1 270
1 280
1 293
1 416
1 381
1 345
1 355
1 368
1 491
1 456
-
Charge utile
520
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
520
530
520
507
464
468
1 777
1 800
1 800
1 800
1 800
1 880
1 849
-
Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
3 077
3 100
3 100
3 100
3 350
3 449
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
en pente 8% ou 10%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
en pente inférieure à 8%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 800
666
677
672
677
675
740
728
66
66
66
66
65
70
73
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
1,6 l. HDi 16V
110 ch FAP
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (3 PORTES) en kg
Moteurs Diesel
1,6 l. HDi
16V 92 ch
1,6 l. HDi 16V
92 ch FAP
1,6 l. HDi
16V 110 ch
2 l. HDi
16V 138 ch
2 l. HDi
16V 140 ch
Boîtes de vitesses
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Pilotée
Auto.
Manuelle
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
9HX-C
9HV-C
9HY-B
9HY-C
9HZ-C
9HZ-H/P
RHR-J
RHF-8
-
Masse à vide
1 255
1 279
-
Masse en ordre de marche
1 330
1 354
1 269
1 279
1 293
1 410
1 379
1 344
1 354
1 368
1 485
1 454
-
Charge utile
520
-
Masse maximale
techniquement admissible en
charge (MTAC)
520
521
520
497
470
456
1 775
1 799
1 790
1 799
1 790
1 880
1 835
-
Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
3 075
3 099
3 090
3 099
3 090
3 450
3 335
-
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
en pente 8% ou 10%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 500
en pente inférieure à 8%
1 300
1 300
1 300
1 300
1 570
1 800
665
677
672
677
675
740
727
66
66
66
66
65
70
73
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
1,6 l. HDi 16V 110 ch
FAP
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
XII
165
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (C4 ENTREPRISE*) en kg
MODÈLES :
3 portes
5 portes
1,6 l. HDi 16V
92 ch
1,6 l. HDi 16V
110 ch
1,6 l. HDi 16V
92 ch
1,6 l. HDi 16V
92 ch FAP
1,6 l. HDi 16V
110 ch
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
9HX-C
9HY-B
9HY-C
9HX-C
9HV-C
9HY-B
9HY-C
6
6
6
6
6
A vide (MAV)
1 244
1 276
1 247
1 275
1 265
En charge (MTAC)
1 770
1 800
1 780
1 805
1 790
526
524
533
530
525
Totale roulante (MTRA)
3 070
3 100
3 080
3 080
3 090
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
1 300
1 300
1 300
1 275
1 300
655
675
660
670
670
52
52
52
65
52
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
LA... LC... LG... LR...
Puissance administrative
Masse (kg)
Charge utile (conducteur y
compris)
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
XII
* Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM. Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la
page «Caractéristiques Techniques - Masses».
166
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (EN MÈTRE)
Modèle
3 portes
A
B
2,608
4,288
C
D
Modèle
5 portes
4,275
0,950
0,730
0,717
E
1,502 / 1,510
F
1,497 / 1,505
G
1,769
1,773
H
1,456 / 1,496
I
1,989
XII
167
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
XII
168
Modèle 3 portes
Modèle 5 portes
A
0,903/1,067
A
0,862/1,044
B
0,513/0,518
B
0,492/0,515
C
0,794
C
0,794
D
1,034
D
1,034
E
0,791
E
0,791
F
1,385
F
1,385
G
0,725
G
0,725
H
0,791
H
0,791
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage
visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
En France, le type du véhicule et le
numéro de la série sont également
indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN
d’origine est une exclusivité de la
marque.
Il est conseillé d’utiliser des pièces
de rechange CITROËN pour votre
sécurité et la garantie.
A. Étiquette constructeur
1. Numéro de réception communautaire.
2. Numéro dans la série du type.
3. Masse maximale techniquement
admissible en charge.
4. Masse totale roulante autorisée.
5. Masse maximale sur l’essieu
avant.
6. Masse maximale sur l’essieu arrière.
B. Numéro dans la série du
type
Situé sur la carrosserie et derrière le
pare-brise.
C. Référence couleur
peinture
Référence pneumatiques
Pression des
pneumatiques
Situées sur le montant intérieur de
la porte conducteur.
Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN.
Vérifiez régulièrement la pression
des pneumatiques à froid.
Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud.
Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d’utiliser
les dimensions recommandées
pour votre véhicule.
XII
169
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive
APPEL D’URGENCE
Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire qu’une carte
SIM valide soit insérée.
En cas d’urgence, appuyer sur la
touche SOS jusqu’à l’affichage d’un
écran VALIDATION / ANNULATION.
Un appel est déclenché* vers la
plateforme Citroën Urgence qui reçoit
des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours
compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle,
ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel
est transmis aux services de secours
(112).
En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement
pour lancer un appel d’urgence.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
172
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer sur cette touche pour
accéder aux services CITROËN*.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque CITROËN.
CENTRE CONTACT CLIENT
Sélectionner «CITROËN Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
CITROËN ASSISTANCE
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
NaviDrive
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE)
SOMMAIRE
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
● 01 Premiers pas
● 02 Commandes au volant
● 03 Écran et menu général
● 04 Navigation - Guidage
● 05 Informations trafic
● 06 Audio / Vidéo
● 07 Téléphone
● 08 Commandes vocales
● 09 Configuration
● 10 Arborescence écran
● Questions fréquentes
p. 174
p. 175
p. 176
p. 179
p. 189
p. 192
p. 201
p. 205
p. 206
p. 207
p. 212
173
01 PREMIERS PAS
8
2
18
17
1
16
6
14
13
5
12
11
7
15
3
9
4
10
1.
Marche/Arrêt et Réglage volume.
7.
2.
Sélection de la source : radio, Jukebox, CD et auxiliaire
(AUX, si activée dans le menu Configuration).
Appui long : copie CD sur disque dur.
Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes
radio).
8.
Éjection du CD.
Trappe carte SIM.
3.
Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/
droite, loudness, ambiances sonores.
9.
4.
Affichage de la liste des stations radio locales, des plages
du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox.
Appui long : mise à jour des stations radio locales.
11.
5.
Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox précédente/
suivante.
Appui long : avance rapide et retour rapide
6.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
174
10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs.
Accès au menu des services «CITROËN».
12. Sélection et validation.
13. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant.
14. Annulation de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’application en cours.
15. Affichage du menu général.
16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation
du système.
17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP,
TEL, NAV et AUDIO.
18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.
02 COMMANDES AU VOLANT
1
1
5
1
4
4
4
2
1.
Augmentation du volume.
2.
Diminution du volume.
3.
Silence.
4.
RADIO : sélection station mémorisée inférieure ou
supérieure.
MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent ou
suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant.
5.
2
3
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD :
sélection de la plage suivante.
CD/MP3/CHANGEUR CD :
pression continue : avance rapide.
2
1.
2.
5
3
Appui court :
Activation de la reconnaissance vocale.
HORS COMMUNICATION :
Appui long : accès au menu téléphone (répertoire, journal
des appels, ...).
APPEL ENTRANT :
Appui court pour accepter.
Appui long pour refuser l’appel.
APPEL EN COURS :
Appui court pour raccrocher.
Appui long pour accéder au menu téléphone.
3.
Personnalisation :
Appui court : validation de la sélection faite par la molette.
4.
Rotation :
Déplacement dans le répertoire, le journal des alertes.
Sélection personnalisation.
3
1.
Affiche l’écran général.
2.
Sélection du mode affiché (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
3.
Abandon de l’opération en cours
et retour à l’affichage précédent.
4.
Navigation dans les menus.
5.
Validation de la fonction choisie.
175
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
> ÉCRAN COULEUR
°
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes
averti par un message),
- les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
- les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») affichés temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord,
- les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence
écran.
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement.
Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau
CITROËN.
176
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC,
messages.
Pour entretenir l’afficheur, il
est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
CARTE :
orientation, détails, affichage.
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE :
téléphone, répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE :
GPS, étapes, options.
CONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, heure, langues,
voix, prise auxiliaire (AUX).
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes, état des
fonctions.
VIDÉO :
activation, paramètres.
Appui long sur MENU : aide.
177
ET MENU GÉNÉRAL
03 ÉCRAN
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
TÉLÉPHONE INTERNE :
1
1
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
1
reprendre / arrêter le guidage
1
dévier parcours
1
critères de guidage
1
consulter infos trafic
1
déplacer la carte
EN MODE «DÉPLACER CARTE» :
1
infos sur le lieu
1
choisir comme destination
1
choisir comme étape
1
mémoriser ce lieu
1
sortir du mode carte
1
option guidage
1
1
1
1
1
1
saisir une fréquence
numéroter
1
activer / désactiver suivi fréq. RDS
répertoire
1
activer / désactiver mode REG
boîte vocale
journal des appels
appeler
répertoire
mode privé / mode mains libres
mettre l’appel en attente / reprendre l’appel
ORDINATEUR DE BORD :
1
journal des alertes
1
état des fonctions
CD (MP3 OU AUDIO) :
1
1
1
1
178
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH :
1
RADIO :
journal des appels
copier cd sur JBX / arrêter la copie
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
1
masquer / afficher «Radio Text»
JUKEBOX :
1
1
1
1
choisir playlist
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
USB :
1
1
1
1
1
copier USB sur JBX / arrêter la copie
éjecter USB
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce chapitre.
5
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction SAISIR UNE ADRESSE.
SAISIR UNE ADRESSE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CHOIX D’UNE
DESTINATION.
CHOIX D’UNE DESTINATION
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
VILLE.
VILLE
179
04 NAVIGATION - GUIDAGE
9
10
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
12
13
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
14
Sélectionner OK de la page SAISIR
UNE ADRESSE.
PARIS
OK
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la
limite de 5 caractères).
11
Tourner la molette et sélectionner
OK.
OK
180
15
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
ARCHIVER
POI
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
6
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE
7
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR UNE ADRESSE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES.
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
9
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
étapes.
Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers
la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette
pour valider.
181
370_010
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale
(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action
sur la commande de réglage du volume sonore.
1
2
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques ne peut se faire qu’au
moment de la diffusion de l’alerte par action sur la commande de réglage du volume sonore.
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
5
6
Appuyer sur la touche MENU.
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
182
Sélectionner la fonction RÉGLER LA
SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.
REGLER LA SYNTHESE VOCALE
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette puis
régler le volume de la synthèse
vocale ou sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
DESACTIVER
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Liste des POI
Aéroclub
Gare
Parking couvert
Aéroport
Gare maritime
Patinoire
Aire de repos
Gare routière
Ports
Bowling
Hôpitaux
Restaurant
Casino
Hôtels
Shopping
Centre d’affaires
Location de véhicules
Spectacle / Exposition
Centre sportif
Mairies
Station de sports d’hiver
Centre ville
Monuments historiques
Station service
Cinéma
Office de tourisme
Supermarchés
Complexes sportifs
Parc d’attractions
Terrain de golf
Culture / Musée
Parc / Jardin
Tourisme
Établissement vinicole
Parking relais
Université
Garage
Parking
Vie nocturne
183
04 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI ZONES
À RISQUES
La procédure détaillée est disponible auprès du réseau CITROËN.
AFFICHER LES POI ZONES
À RISQUES
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
3
4
5
184
Sélectionner CARTE et valider en
appuyant sur OK.
Sélectionner DETAILS DE LA CARTE
et valider en appuyant sur OK.
Sélectionner TRANSPORTS ET
AUTOMOBILES et valider en
appuyant sur OK.
Cocher «Zones à Risques» et valider
en appuyant sur OK.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.
DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction DISTANCE/
TEMPS.
DISTANCE/TEMPS
185
04 NAVIGATION - GUIDAGE
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques se fait uniquement
lors de la diffusion de l’alerte.
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
10
Tourner la molette et sélectionner
la fonction INFO TRAFIC si vous
souhaitez recevoir les annonces
INFO TRAFIC.
1
2
INFO TRAFIC
12
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
186
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRER LES
ZONES A RISQUES et appuyer sur
la molette pour valider le message
d’avertissement. Appuyer sur la
molette pour valider la sélection.
PARAMETRER LES ZONES A RISQUES
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
trafic, les déviations seront proposées.
11
Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage.
3
Choisir :
- alertes visuelles,
- alertes sonores avec un délai
d’annonce (en secondes),
- alerter uniquement sur guidage,
puis sélectionner OK et appuyer
sur la molette pour valider.
OK
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont
été téléchargées et installées sur le système.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ORIENTATION DE LA CARTE
ACTIONS SUR LA CARTE
1
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte
passe automatiquement en Orientation nord.
Appuyer sur la touche MENU.
5
2
3
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Reprendre les étapes 1 à 3 puis
tourner la molette et sélectionner
la fonction ORIENTATION DE LA
CARTE.
ORIENTATION DE LA CARTE
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
Tourner la molette et sélectionner
l’orientation de votre choix.
ORIENTATION VEHICULE
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE.
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants, zones à risques...).
DÉTAILS DE LA CARTE
ORIENTATION NORD
VISUALISATION 3D
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
187
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN
PLEIN ÉCRAN
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.
CARTE FENÊTRÉE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE.
AFFICHAGE DE LA CARTE
188
CARTE PLEIN ÉCRAN
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE DES
ANNONCES TMC
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux
conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme
d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
6
Sélectionner la fonction FILTRE
GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
7
Tourner la molette et sélectionner le
filtre de votre choix.
AUTOUR DU VEHICULE
3
SUR L’ITINERAIRE
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES
INFORMATIONS TMC.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
- un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
- un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour
les trajets sur autoroute.
189
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES
MESSAGES TMC
1
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU.
190
6
Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
LECTURE DES MESSAGES
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
Sélectionner l’onglet AFF.
NOUVEAUX MESSAGES.
Les messages de l’information trafic
sont étendus aux filtres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
AFF. NOUVEAUX MESSAGES
Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
5
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une
circulation dense.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
05 INFORMATION TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
1
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
INFO TRAFIC (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
191
06 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
1
2
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
192
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
06 AUDIO / VIDÉO
CD MP3
CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
1
2
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD
ou des répertoires de la compilation
MP3.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
193
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer un CD audio ou une
compilation MP3 et appuyer sur la
touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis sélectionner CD et appuyer sur la
molette pour valider.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
6
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
OK
FONCTION AUDIO
3
Sélectionner COPIER CD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD COMPLET pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD COMPLET
5
Pour arrêter la copie, répéter les
points 2 et 3. Sélectionner ARRETER
LA COPIE et appuyer sur la molette
pour valider.
ARRETER LA COPIE
194
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne
peuvent pas être écoutés.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible.
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
06 AUDIO / VIDÉO
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau
CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
1
Les fichiers audio sont transmis d’une clé USB à
votre Autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Ne connecter ni disque dur, ni appareils USB
autres que des clés USB formatées en FAT 16
ou FAT 32 (NTFS non supporté). Cela risque
d’endommager votre installation.
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un
cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est
détectée dès sa connexion. La lecture commence
automatiquement après un temps qui dépend de la
capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3
uniquement).
2
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
195
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
JUKEBOX
COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR
ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3
1
Insérer une clé USB dans l’espace prévu.
2
3
Insérer une clé USB dans l’espace
prévu et appuyer sur la touche MENU.
Si une autre source est en lecture,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
USB pour l’écouter.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau de la clé
USB.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3.
3
Sélectionner USB et appuyer sur la
molette pour valider.
Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou
appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO,
USB, puis sélectionner EJECTER USB.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme des paramétrages utilisés.
Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32.
Le lecteur ne lit que les clés USB.
196
1
USB
4
Sélectionner COPIER USB SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER USB SUR JUKEBOX
5
Sélectionner DISQUE COMPLET pour
copier l’intégralité de la clé USB et
appuyer sur la molette pour valider.
DISQUE COMPLET
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
5
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
6
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
7
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
GESTION JUKEBOX
197
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
1
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
JUKEBOX
2
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Appuyer sur la touche LIST.
3
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
SUPPRIMER
198
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
06 AUDIO / VIDÉO
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du NaviDrive.
1
ÉCOUTER UN CD
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) aux prises audio (blanche et
rouge, de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
CHANGEUR CD
2
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
3
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
Insérer les CD un à un dans un
changeur multifentes (non compatible
MP3).
Dans un changeur monofente
(compatible MP3), appuyer sur
LOAD, choisir le numéro du CD, puis
insérer le CD ou procéder à un appui
long sur LOAD et insérer les CD un
à un.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches
du clavier alphanumérique pour
sélectionner le CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le
changeur CD.
199
06 AUDIO / VIDÉO
MENU VIDÉO
1
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
PARAMETRES VIDEO
3
4
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO
5
200
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’affichage de la vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
07 TÉLÉPHONE INTERNE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
CODE PIN
2
2
Installer la carte
SIM dans le
support et insérer
ensuite dans la
trappe.
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact
coupé.
Valider le code PIN en appuyant sur
la touche #.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
201
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule
à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit
mains-libres).
Sélectionner MODE D’ACTIVATION
DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET
VISIBLE. Appuyer sur la molette pour
valider chaque opération.
1
Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN,
répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU
RADIOTELEPHONE.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
2
Appuyer sur la touche MENU,
sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer
sur la molette pour valider chaque
opération.
202
Sélectionner sur votre téléphone le nom du
radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code
d’authentification (0000 par défaut).
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis
sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de
votre choix.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis
sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE.
Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la
molette pour valider.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis
sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur
ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix,
valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette
pour valider.
Le journal des appels est composé des appels passés uniquement
depuis le radiotéléphone du véhicule.
203
07 TÉLÉPHONER
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour afficher le menu raccourci du
téléphone.
Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer
sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer
l’appel.
2
4
204
5
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
6
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
NUMEROTER
3
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :
- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,
- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,
- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones,
impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Composer le numéro de téléphone
de votre correspondant à l’aide du
clavier alphanumérique.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour refuser un
appel.
Vous pouvez également effectuer un appui long
sur la touche TEL des commandes au volant
pour accéder au menu du téléphone : journal des
appels, répertoire, boîte vocale.
08 COMMANDES VOCALES
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
radio
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répeter
aide/que puis-je dire/annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
1
Pour afficher la liste des commandes
vocales disponibles, appuyer sur la
commande de reconnaissance vocale
pour lancer la reconnaissance vocale,
puis prononcer AIDE ou la commande
de reconnaissance vocale.
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction LISTE DES
COMMANDES VOCALES.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
2
Appuyer sur la commande de
reconnaissance vocale pour lancer la
reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et
attendre entre chacun d’eux le signal
sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
changeur
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
répeter
lecture aléatoire
disque précédent/suivant
disque numéro
liste
1 à 20 / *
1 à 5/6 / *
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
afficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info trafic
afficher
lire
afficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
* aide/que puis-je dire
annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
205
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
1
La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités
et des commandes vocales.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
Appuyer sur la touche MENU.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
7
3
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
CONFIGURATION AFFICHEUR
5
206
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
OK
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
2
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
3
NAVIGATION - GUIDAGE
1
3
4
pays :
4
4
ville :
4
voie :
4
Archiver
POI
4
dernières destinations
ordonner / supprimer des étapes
3
3 dévier le parcours
lieu actuel
4
saisir une adresse
4 répertoire
N°/_ :
4
4
ajouter une étape
3
saisir une adresse
destination choisie
3
2
3
activer / désactiver nom de rues
3
effacer les dernières destinations
ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE
ÉTAPES ET ITINÉRAIRE
2
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
régler la synthèse vocale
2
dernières destinations
3
3
OPTIONS DE GUIDAGE
3 définir les critères de calcul
5
proche
4
le plus rapide
5
sur l’itinéraire
4
le plus court
5
autour du lieu actuel
4
distance/temps
recherche par nom
5
4 avec péages
3
coordonnées gps
4
avec ferryboat
3
répertoire
4
info trafic
CARTE
1
ORIENTATION DE LA CARTE
2
3
orientation véhicule
3
orientation nord
3
visualisation 3d
DÉTAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
4
4
3
mairies, centre ville
universités, grandes écoles
hôpitaux
hôtels, restaurants et commerces
4
hôtels
4
restaurants
4
établissements vinicoles
4
centres d’affaires
207
4
supermarchés, shopping
culture, tourisme et spectacles
3
4
2
DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE
3
lecture des messages
2
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE
3
aff. nouveaux messages
culture et musées
2
casinos et vie nocturne
4
4
4
cinémas et théâtres
tourisme
spectacles et expositions
4
centres sportifs et plein air
3
4
centres, complexes sportifs
4
terrains de golf
4
patinoires, bowling
4
stations de sports d’hiver
4
parcs, jardins
4
parcs d’attractions
4
aéroports, ports
4
gares, gares routières
4
locations de véhicules
4
aires de repos, parking
4
stations-service, garages
CONSULTER LES MESSAGES
2
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
3
filtre géographique
3
conserver tous les messages
3
conserver les messages
4
4
carte plein écran
3
carte fenêtrée
autour du véhicule
sur l’itinéraire
informations routières
3
4
4
4
informations sur le trafic
fermeture des voies
limitation de gabarit
état de la chaussée
4
4
météo et visibilité
renseignements urbains
3
4
stationnement
4 transport en commun
AFFICHAGE DE LA CARTE
3
208
2
transports et automobile
3
2
INFORMATION TRAFIC
1
4
2
manifestations
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES
CHOIX DE LA STATION TMC
3
suivi tmc automatique
3
suivi tmc manuel
3
liste des stations tmc
FONCTIONS AUDIO
1
2
PRÉFÉRENCES RADIO
3
saisir une fréquence
3
activer/désactiver suivi de fréquence rds
3
activer/désactiver mode régional
3
afficher/masquer radio text
2
PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX
3
activer/desactiver Introscan (SCN)
3
activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
3
activer/desactiver Répétition (RPT)
3
activer/desactiver affichage détails CD
2
CD
copier le CD sur Jukebox
3
4
4
copier CD complet
sélection multiple
4
4
piste courante
éjecter le CD
3
2
album courant
USB
copier USB sur Jukebox
3
4
journal des appels
3
numéroter
3
3
3
3
disque complet
4
album courant
4
4
piste courante
éjecter USB
3
JUKEBOX
2
gestion jukebox
4
3
configuration jukebox
4
hi-fi (320 kbps)
4
4
normale (128 kbps)
5
envoyer une fiche vers sim
services
5
recevoir toutes les fiches de la sim
5
recevoir une fiche de la sim
centre contact client
CITROËN assistance
CITROËN service
messages reçus
consulter ou modifier une fiche
ajouter une fiche
supprimer une fiche
4
élevée (192 kbps)
gestion playlist
3
envoyer toutes les fiches vers sim
gestion des fiches du répertoire
3
4
5
RÉPERTOIRE
3
4 échanger avec le Bluetooth
2
4
nommer le répertoire
3
état Jukebox
4
choisir le répertoire de démarrage
APPELER
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
3
2
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
réseau
3
échanger par infrarouge
4
5
envoyer toutes les fiches
5 envoyer une fiche
mode de recherche du réseau
4
5
5
4
mode automatique
mode manuel
réseaux disponibles
durée des appels
3
3 transfert de fiches
2
envoi d’un sms
3
4 sélectionner un répertoire
effacer données jukebox
TÉLÉMATIQUE
lecture des sms reçus
configuration du répertoire
3
1
MINI-MESSAGES (SMS)
3
supprimer toutes les fiches
4
3
échanger avec la carte sim
4
boîte vocale
4
2
recevoir par infrarouge
répertoire
4
sélection multiple
4
4
5
4
remise à zéro
gérer le code pin
3
4
4
activer/désactiver
mémoriser code pin
209
modifier le code pin
4
options des appels
3
4
configurer les appels
4
4
présentation de mon numéro
5
4
décroché automatique après x sonnerie(s)
5
4
pour les appels vocaux
5
pour les mini-messages (sms)
5
6
signal sonore mini-message
3
n° de renvoi appel vocal
3
effacer le journal des appels
4
4
4
ACTIVER MODE VIDÉO
2
PARAMÈTRES VIDÉO
voir tous les répertoires
régler luminosité
3
3
3
3
changer le nom du radiotéléphone
4
4
4
code d’authentification
3
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Version arborescence 8.2
2
3
régler la luminosité
3
régler la couleur
3
régler le contraste
DIAGNOSTIC VÉHICULE
1
JOURNAL DES ALERTES
choisir les unités
2
ÉTAT DES FONCTIONS*
2
RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE*
réglage de la synthèse vocale
3
activé et non visible
formats d’affichage
2
réglage des commandes vocales
3
activé et visible
3
régler la date et l’heure
SONS
2
désactivé
liste des périphériques appairés
210
2
voir le répertoire de la carte SIM
choisir la couleur
3
mode d’activation
3
3
voir le répertoire du téléphone
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
VIDÉO
1
CONFIGURATION
1
FONCTIONS BLUETOOTH
3
pas de synchronisation
options de la sonnerie
4
2
mode de synchronisation du répertoire
3
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
CHOIX DE LA LANGUE
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
1
LISTE DES COMMANDES VOCALES
1
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
2
COUVERTURE GPS
2
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
2
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
DÉMONSTRATION NAVIGATION
1
CONFIGURATION DES SERVICES
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,
Jukebox, Changeur CD) a ses propres
réglages séparés.
211
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
212
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations
mémorisées ne
fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
213
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte
SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
système.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et
1,8V ne sont pas reconnues.
Consulter votre opérateur téléphonique.
Ma carte SIM n’est pas
reconnue.
214
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
215
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Commandes au volant
● 03 Fonctionnement général
● 04 Navigation - Guidage
● 05 Informations trafic
● 06 Radio
● 07 Lecteurs médias musicaux
● 08 Téléphone Bluetooth
● 09 Configuration
● 10 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 218
p. 219
p. 220
p. 222
p. 229
p. 231
p. 232
p. 235
p. 237
p. 238
p. 241
217
01 PREMIERS PAS
FACADE MyWay
1
11
3
4
5
6
2
13
16
7
8
14
1.
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume (chaque source est indépendante, y
compris message et alerte de navigation).
3.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/
arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du volume, initialiser les
réglages.
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
218
9
10
12
15
6.
Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
7.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone
(si conversation en cours), Ordinateur de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8.
Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11.
Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection CD précédent/suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
02 COMMANDES AU VOLANT
1
1
1
5
1
5
3
4
4
4
2
2
3
1.
Augmente le volume sonore.
2.
Diminue le volume sonore.
3.
Par appui successif coupe le son / rétablit le son.
4.
5.
2
3
1.
Appui.
Réécouter la consigne vocale de navigation en cours.
1.
Appui court : donne accès au menu selon l’affichage à
l’écran.
2.
2.
Rotation - associé à un pop-up.
Radio - accès aux 6 stations mémorisées : supérieure ou
précédente.
Lecteurs musicaux : plage suivante / précédente.
Appui court pour téléphoner.
Décrocher / Raccrocher.
Accède au menu téléphone.
Affiche le journal des appels.
Appui long refuse un appel entrant.
3.
Radio : station suivante.
Lecteurs musicaux : plage suivante.
Personnalisation.
Appui court valide la sélection faite par la molette.
Appui successif : donne accès selon affichage en cours à
l’écran.
CARTE / NAV (si navigation en cours), TEL (si conversation
en cours), RADIO ou MEDIA en cours, Ordinateur de bord.
Appui long : passe à l’écran noir - Dark (conduite de nuit).
Toucher une commande fait revenir l’affichage.
3.
ESC : abandonne l’opération en cours.
4.
Rotation.
Déplacement dans le journal des appels dans le répertoire.
Sélection personnalisation.
4.
Rotation : sélectionne l’accès aux menus raccourcis selon
l’affichage en cours.
5.
Valide le choix affiché à l’écran.
219
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres système,
«Mode démonstration».
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
220
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
1
2
2
3
3
3
1
APPELER
1
MODE COMBINÉ
REDIRE MESSAGE
1
MICRO OFF
VOIR DESTINATION
INFO TRAJET
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
MESSAGE VOCAL
OPTION GUIDAGE
2
2
2
2
2
1
OPTIONS DE LECTURE
2
2
NORMAL
2
2
ALÉATOIRE
2
RÉPÉTITION DOSSIER
2
1
INTRODUCTION PLAGE
CHOISIR LA SOURCE
INFO TRAFIC (TA)
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
EN MODE AM
1
2
Nbre satellites
1
EN MODE FM
1
INFO TRAFIC (TA)
Crit. exclusion
DÉPLACER CARTE
RADIO :
1
Critères de guidage
1
1
1
MISE EN ATTENTE
TONALITÉS DTMF
INFO ITINÉRAIRE
1
RACCROCHER
1
DÉVIER TRAJET
1
1
ARRÊT GUIDAGE
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
TÉLÉPHONE :
INFO TRAFIC (TA)
RAFRAÎCHIR LISTE AM
BANDE FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE
DESTINATION
PTS D’INTÉRÊTS
INFOS LIEU
1
RÉGLAGES CARTE
1
DÉPLACER CARTE
221
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la molette
pour valider.
SAISIR DESTINATION
222
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières
destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans
laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
7
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
10
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
DÉMARRER GUIDAGE
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
9
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner «Réglages carte».
223
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE
224
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
225
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du
véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITÉ
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
PROCHE DE LA DESTINATION
226
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
04 NAVIGATION - GUIDAGE
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Cet icône apparaît lorsque plusieurs
POI sont regroupés dans la même
zone. Un zoom sur cet icône permet de
détailler les POI.
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
227
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
1
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES
RÉGLAGES
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
228
MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux
conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme
d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
4
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique, appuyer sur la molette
pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TRAFIC»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule
de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
229
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
836.1
05 INFORMATION TRAFIC
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
1
2
230
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
INFO TRAFIC (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
231
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
232
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
233
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA)
situées dans la boîte à gants à l’aide
d’un câble audio JACK/RCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
234
1
2
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur. Appuyer sur la touche
MUSIC.
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
ENTRÉE AUXILIAIRE
4
ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA)
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
4
Sélectionner la source musicale
«Changeur CD» et appuyer sur la
molette pour valider.
CHANGEUR CD
5
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner
le CD correspondant.
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le téléphone
et appuyer pour valider.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
235
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
PASSER UN APPEL
NON
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche PHONE ou appuyer sur la
molette et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter
l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
236
1
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TÉLÉPHONE»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
1
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
4
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
Appuyer sur la touche SET UP.
DATE ET HEURE
3
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité,
Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
6
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet
d’accéder à :
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
237
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
Bande FM
3
Balance / Fader
3
Bande AM
MENU «TRAFIC»
3
Grave / Aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3
Ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
2
4 Aucune
3
Balance / Fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
Classique
3
Grave / Aigu
2
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
Jazz
3
Ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
3
3
3
3
3
4 Rock/pop
4
Aucune
Dans un rayon de 3 km
4
Techno
4
Classique
Dans un rayon de 5 km
4
Vocale
4
Jazz
Dans un rayon de 10 km
3 Loudness
4
Rock/pop
Dans un rayon de 50 km
3
Correction auto du volume
4
Techno
Dans un rayon de 100 km
3
Initialiser réglages audio
4
Vocale
3 Loudness
238
3
Correction auto du volume
3
Initialiser réglages audio
MENU «NAVIGATION»
1
ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE
2
3 Ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
ETAPES
2
Saisir nouvelle adresse
4 Pays
OPTIONS DE GUIDAGE
2
Critères de guidage
3
4
Saisir nouvelle adresse
4
Le plus rapide
4
Guider vers «mon domicile»
4
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Depuis carnet d’adresses
4
Prise en compte trafic
4
Ville
4
Rue
3
Optimiser itinéraire
4
Sans déviation
4
Numéro
3
Remplacer étape
4
Avec confirmation
Démarrer guidage
4
4
Code postal
4
Ajouter au carnet d’adresses
4
Supprimer étape
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
4
3
Critères d’exclusion
3
Recalculer itinéraire
3
4
Intersection
4
4
Depuis dernières destinations
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
4
2
Optimisé temps / distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
3
RÉGLAGES
2
3
A proximité
3
Volume messages vocaux
3
Guider vers «mon domicile»
3
Proche de la destination
3
Points d’intérêt sur carte
3
Depuis carnet d’adresses
3
Dans une ville
3
Paramétrer alertes zones à risques
Depuis dernières destinations
3
3
Informations station TMC
3
3
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
4
4
4
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
239
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
MENU «SETUP»
1
2 LANGUES*
4
Dark blue
Couleur carte
3
2
APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
3
Deutsch
4
Carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
English
4
Carte en mode nuit
4
Carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
3 Español
3
Rechercher un téléphone
3
Français
3
Téléphones connectés
3
Italiano
Déconnecter téléphone
3
Nederlands
4
Renommer téléphone
4
4
Supprimer téléphone
4
Supprimer tous les téléphones
Portuguese
DATE ET HEURE*
2
Afficher détails
4
Régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
Format date
3
Format heure
2
3
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
3
3
Saisir numéro de messagerie
240
4
Journal des alertes
4
Etat des fonctions
UNITÉS
2
3
Température
4
Celsius
4
Fahrenheit
3
Distance
AFFICHAGE
2
4
km et l/100
3
Luminosité
4
km et km/l
3
Harmonie de couleur
4
Pop titanium
4
* Disponible selon modèle.
Informations véhicule
3
Polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
4
Toffee
4
Blue steel
Technogrey
4
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
2
3
Restaurer configuration usine
3
Version logiciel
3
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus,
Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction loudness sur la
position «Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
241
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
242
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic
(TA)» est cochée.
Pourtant, certains
embouteillages sur
l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
Je reçois une alerte
radar pour un radar
qui n’est pas sur mon
parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant
le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne
pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo,
les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
243
QUESTION
RÉPONSE
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
244
SOLUTION
Autoradio
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système audio peut se couper après quelques
minutes.
SOMMAIRE
• 01 Premiers pas
• 02 Commandes au volant
• 03 Menu général
• 04 Audio
• 05 Lecteur USB
• 06 Fonctions Bluetooth
• 07 Configuration
• 08 Arborescences écrans
• Questions fréquentes
p. 246
p. 247
p. 248
p. 249
p. 252
p. 255
p. 257
p. 258
p. 260
245
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
1.
Marche / Arrêt et réglage du volume.
2.
Ejection du CD.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et
Téléphone (TEL).
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion
Jack, Streaming.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
8.
Abandonner l’opération en cours.
246
14
9.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes
radio).
10. Validation.
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente /
suivante de l’équipement USB.
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
13
11
12
15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES AU VOLANT
1
1
5
1
4
2
5
4
2
3
2
3
1.
Augmentation du volume.
Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth :
1.
Affiche l’écran général.
2.
Diminution du volume.
1.
2.
3.
Silence.
Appui : déclenchement de la reconnaissance vocale du
téléphone (si le téléphone possède cette fonction).
Sélection du type d’information affiché en partie droite de
l’afficheur pour l’écran monochrome A.
4.
RADIO :
sélection station mémorisée inférieure ou supérieure.
CD / MP3 / USB :
sélection du répertoire précédent ou suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant.
2.
Appui : affichage du répertoire, du journal des appels.
3.
Abandon de l’opération en cours
et retour à l’affichage précédent.
4.
Navigation dans les menus.
5.
Validation de la fonction choisie.
Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth :
décroche un appel entrant ou raccroche un appel en cours.
5.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / CHANGEUR CD / USB :
sélection de la plage suivante.
CD / MP3 / CHANGEUR CD :
pression continue : avance rapide.
247
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
248
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
2
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
3
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
249
04 AUDIO
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
1
2
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
1
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
2
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages
du CD.
3
250
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
04 AUDIO
CD MP3
CHANGEUR CD AUDIO / MP3*
INFORMATIONS ET CONSEILS
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
ÉCOUTER UN CD
1
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
2
3
Insérer les CD un à un dans un
changeur multifente.
Dans un changeur monofente,
appuyer sur LOAD, choisir le numéro
du CD, puis insérer le CD ou procéder
à un appui long sur LOAD et insérer
les CD un à un.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner le
CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
* selon disponibilité sur le véhicule.
251
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
1
2
3
252
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles
auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma
(standard 9 uniquement, compression de
128 kbit/s), .wav et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
253
05 LECTEUR USB
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
JACK en même temps.
2
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) à
l’aide d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
254
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
1
2
3
4
5
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous
avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le
réseau. Consultez le réseau CITROËN.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions
suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
8
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
9
10
Saisir code authentification
_
0
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Del
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur
le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai
de synchronisation.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
255
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE)
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
2
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
256
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du
clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
3
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
Appuyer pour valider la sélection.
4
5
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
7
Appuyer pour valider la sélection.
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
257
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
SUIVI RDS
2
ANNÉE
2
MODE REG
2
MOIS
2
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
2
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
2
MINUTES
2
ESS VIT MAR
2
MODE 12 H/24 H
2
ÉCLAI ACCOMP
OPTIONS
1
2
3
3
1
DIAGNOSTIC
consulter
abandonner
UNITÉS
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
258
1
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
2
1
monochrome C
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
1
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3 / CHANGEUR CD
1
activer / désactiver Intro
1
activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours
pour CD ou Changeur CD, tout le dossier en cours pour
CD MP3 ou Changeur MP3)
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours
pour CD ou Changeur CD, tout le dossier en cours
pour CD MP3, tous les dossiers du CD en cours pour
Changeur MP3)
LANGUES
2
FRANCAIS
2
ITALIANO
2
NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
USB
DEUTSCH
2
2
ENGLISH
2
ESPANOL
1
activer / désactiver répétition des plages (du dossier /
artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste /
genre / playlist en cours de lecture)
1
08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
JOURNAL DES ALERTES
2
Diagnostic
3
2
FONCTIONS AUDIO
1
suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
3
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
4
4
4
4
ORDINATEUR DE BORD
2
3
Distance : x km
4
4
2
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
vidéo inverse
réglage luminosité (- +)
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
4
Consulter les appareils jumelés
4
Supprimer un appareil jumelé
4
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
choix des unités
3
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
Connecter/Déconnecter un appareil
vidéo normale
réglage jour/mois/année
3
4
1
3
réglage date et heure
3
activer / désactiver
4
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
réglage luminosité-vidéo
3
activer / désactiver
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
répétition album (RPT)
3
4
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
MODES DE LECTURE
2
Fonctions activées ou désactivées
3
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
ETAT DES FONCTIONS*
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
259
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
260
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
261

Manuels associés