▼
Scroll to page 2
of
255
À L’ E X T É R I E U R Kit de dépannage provisoire de pneumatique Éclairage directionnel PRISE en MAIN Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 74 136 Après avoir coupé le contact, lorsque vous quittez votre véhicule, les feux avant restent allumés pendant une courte durée. 121 A partir de 80 km/h, cet équipement s’active automatiquement lors d’un franchissement involontaire du marquage au sol. Entretien du véhicule Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des décors adhésifs. 4 Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle lors d’une manoeuvre. Alerte au franchissement involontaire de ligne Éclairage d’accompagnement 73 Aide au stationnement avant / arrière 120 OUVRIR A. Dépliage/repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. C. Verrouillage du véhicule. Un appui long sur la commande C permet de verrouiller votre véhicule et de fermer les vitres. Deux appuis successifs sur la commande C permettent le super-verrouillage. 56, 57 Commande centralisée manuelle D. Activation / désactivation de l’éclairage d’accompagnement. Un premier appui permet le verrouillage du véhicule. Un deuxième appui permet le déverrouillage du véhicule. Un objet lourd (porte-clé...), accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. 65 PRISE en MAIN Clé à télécommande 5 PRISE en MAIN OUVRIR Réservoir de carburant Hayon Roue de secours A. Ouverture de la trappe à carburant. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez celle-ci par l’encoche. Elle comporte une étiquette. Déverrouillez le véhicule avec la télécommande ou à la clé. Appuyez vers le haut sur la palette et soulevez le hayon. Accès à la roue de secours Soulevez le tapis, puis retirez la boîte d’outillage pour accéder à la roue. Bouchon à clé Tournez la clé d’un quart de tour pour ouvrir ou fermer. Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement prévu sur le support de la face intérieure de la trappe. B. Ouverture du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 6 68 67 133 Combiné à lame translucide Parfumeur d’ambiance Ce système vous permet de bénéficier d’un contraste optimum, quelle que soit la luminosité extérieure. Ce parfumeur vous assure une diffusion de parfum dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans l’aérateur central. 23 48 Régulateur / Limiteur de vitesse Ces deux équipements vous permettent de maintenir la vitesse du véhicule en fonction de la valeur programmée. 116, 118 PRISE en MAIN À L’ I N T É R I E U R Systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : Autoradio, lecteur USB, téléphone Bluetooth, MyWay, NaviDrive. 171 7 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 8 1. Commandes : - Rétroviseurs. - Lève-vitres. - Sécurité enfants. 2. Ouverture du capot moteur. 3. Trappe d’accès aux boîtes à fusibles. 4. Réglage des projecteurs. 5. Commandes : - ESP. - Aide au stationnement. - Alerte de franchissement involontaire de ligne. - Alarme anti-effraction. 6. Commandes : - Éclairage. - Indicateurs de direction. - Projecteurs antibrouillard. - Feux antibrouillard. 7. Commandes centrales fixes. 8. Voyants de signalisation. 9. Combiné du tableau de bord. 10. Commandes : - Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. - Rhéostat d’éclairage. - Affichage des alertes et Etat des fonctions. 11. Aérateurs centraux. 12. Airbag conducteur. 13. Avertisseur sonore. 14. Manette de réglage du volant. 1. Antivol-contact. 2. Commandes : - Essuie-vitre avant. - Lave-vitres. - Essuie-vitre arrière. - Ordinateur de bord. 3. Commande de verrouillage. 4. Écran multifonction. 5. Parfumeur d’ambiance. 6. Commande des feux de détresse. 7. Airbag passager. 8. Haut-parleur (Tweeter) (droit et gauche). 9. Désembueur de vitre latérale (droit et gauche). 10. Aérateur latéral (droit et gauche). 11. Tiroir de rangement (droit et gauche). 12. Boîte à gants inférieure. - Rangement des documents de bord. 13. Contacteur à clé : - Activation/neutralisation airbag passager. 14. Crochet porte sac. 15. Autoradio-CD ou Radio navigation. 16. Air conditionné ou chauffage / ventilation. 17. Levier de vitesses. 18. Cendrier. 19. Frein de stationnement. 20. Allume-cigares. 21. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) ou Prise USB. PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 9 POSTE DE CONDUITE VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES PRISE en MAIN Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse 10 Commandes du système audio Témoins : feux et indicateurs de direction Commandes des fonctions : - Rhéostat d’éclairage - Reconnaissance vocale - Recirculation d’air - Téléphone - Touche personnalisable Avertisseur sonore Commandes de l’écran multifonction POSTE DE CONDUITE Sélection du régulateur ou du limiteur de vitesse Activation du limiteur de vitesse et Neutralisation / Réactivation de la régulation et du limiteur de vitesse Diminution de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Augmentation de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Commandes du système audio Voir «Audio et Télématique» Recherche de fréquences supérieures Augmentation du volume sonore Défilement des stations mémorisées Diminution du volume sonore PRISE en MAIN Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse Mute 11 POSTE DE CONDUITE PRISE en MAIN Rhéostat d’éclairage des afficheurs Décrocher / raccrocher le téléphone (Voir «Audio et Télématique») Affichage du Menu «Répertoire» (Voir «Audio et Télématique») 12 Lancement de la reconnaissance vocale (Voir «Audio et Télématique») Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée Décrocher / raccrocher (Voir «Audio et Télématique») Recirculation d’air Touche personnalisable : - Black panel (fonction par défaut) ou - Allumage / extinction du plafonnier ou - Journal des alertes ou - Etats des fonctions Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites un appui long sur celle-ci. Accès au «Menu général»* Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur (auto-radio, ordinateur de bord, navigation / guidage…) et pour l’afficheur A, choix de l’activation / désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages. * Selon certaines réglementations nationales, la commande «Menu» est désactivée en roulage. Défilement dans l’afficheur Annulation de l’opération en cours ou retour à l’affichage précédent B I E N S ’ I N S TA L L E R Sièges avant Longitudinal Hauteur et inclinaison de l’assise du siège conducteur Inclinaison du dossier et réglage lombaire 49 Réglages électriques (siège conducteur uniquement) Longitudinal Hauteur et inclinaison de l’assise PRISE en MAIN Réglages manuels Inclinaison du dossier et réglage lombaire 50 13 PRISE en MAIN B I E N S ’ I N S TA L L E R Réglage des appuis-tête avant Réglage manuel en hauteur et en profondeur du volant Ceinture avant En hauteur et en inclinaison. 1. Déverrouillage du levier. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur du volant. 3. Verrouillage du levier. 1. Verrouillage. 49 Réglage des appuis-tête arrière A. Réglage en hauteur (5 portes). B. Maintien de la ceinture (3 portes). A. Position basse. B. Position haute. 52 14 55 99 B I E N S ’ I N S TA L L E R A. Sélection du rétroviseur. B. Réglage de la position du miroir. C. Rabattement / Déploiement. Réglage du rétroviseur intérieur Modèle manuel 1. Orientation du rétroviseur. 2. Sélection de la position «jour» du miroir. 54 Lève-vitres électriques 1. 2. 3. 4. 5. Lève-vitre conducteur. Lève-vitre passager. Lève-vitre arrière gauche. Lève-vitre arrière droit. Neutralisation de l’ouverture des lève-vitres électriques arrière et* Neutralisation de l’ouverture des portes arrière (sécurité enfants électrique). PRISE en MAIN Réglage des rétroviseurs extérieurs Modèle jour/nuit automatique 1. Détection automatique du mode jour/nuit. 2. Orientation du rétroviseur. 55 * Suivant version. 64 15 BIEN VOIR PRISE en MAIN Éclairage Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. Désactivation du balayage automatique Passez en position I puis revenez en position 0. 75 95 Bague A Essuie-vitre Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position. Essuie-vitre arrière Feux de croisement ou de route. Arrêt. Essuie-vitre avant Bague B Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière. 16 Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique à chaque redémarrage du véhicule. 70 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. AUTO Balayage automatique ou Balayage coup par coup. Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre. 75 BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs - Chauffage / Air conditionné manuel Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : Air conditionné manuel Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température CHAUD FROID A/C – PRISE en MAIN Je veux du ... DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE - Air conditionné automatique Avec l’air conditionné automatique, il est recommandé de choisir un fonctionnement AUTO. 17 BIEN SURVEILLER PRISE en MAIN Combiné à lame translucide A. B. C. D. E. Indicateur de vitesse. Compte-tours. Jauge de carburant. Rhéostat d’éclairage. Témoins. Témoins Commandes Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. A. Neutralisation ASR. du système ESP/ 98 B. Neutralisation de l’aide graphique et sonore au stationnement. 122 C. Neutralisation de l’alerte de franchissement de ligne. 120 D. Neutralisation de l’alarme volumétrique. 18 23 24 61 S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S Témoins de non-bouclage / débouclage des ceintures de sécurité Sécurité enfants Conducteur. A. Insertion de la clé. B. Sélection de la position «ON» ou «OFF». C. Retrait de la clé. A. Commande manuelle. B. Commande électrique*. Passager avant. Passager arrière gauche. Passager arrière central. PRISE en MAIN Activation / Désactivation de l’airbag passager avant Passager arrière droit. 103 27 * Suivant version. 94 19 BIEN CONDUIRE PRISE en MAIN Contacteur ● ● ● S : Antivol Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. M : Contact marche D : Démarreur Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Arrêt / Reprise de la régulation. 4. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Marche / Arrêt de la limitation. 4. Augmentation de la valeur programmée. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique). 118 20 116 BIEN CONDUIRE Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif sans intervention de votre part. Marche arrière Point mort Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant. Typage Sport Mode manuel ou Avec le levier Poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse. Avec les commandes sous volant Une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. PRISE en MAIN Mode automatisé En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sousvolant. 107 21 BIEN CONDUIRE Aide au démarrage en pente (avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses) PRISE en MAIN Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient temporairement immobilisé. 22 En pente montante, véhicule à l’arrêt et vitesse avant engagée (position A ou M), le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée (position R), le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. 112 CONTRÔLE de MARCHE COMBINÉ À LAME TRANSLUCIDE Le combiné regroupe toutes les informations de conduite et de confort au centre de la planche de bord. Afficheur central 1. Compte-tours 2. Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse 3. Indicateur de vitesse 4. Indicateur d’entretien, à la mise du contact puis compteur kilométrique totalisateur I Touches de commande 5. Compteur kilométrique journalier 6. Jauge de carburant 7. Contrôle du niveau d’huile moteur 8. Température du liquide de refroidissement A. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier B. Rhéostat d’éclairage C. Affichage des alertes et Etat des fonctions 23 CONTRÔLE de MARCHE I Témoins Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Projecteurs antibrouillard avant. Indicateur de direction gauche. Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte). Mise du contact Les témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut apparaît. Feux de position. Feux de route. Feux de croisement. Indicateur de direction droite. Feu antibrouillard arrière. 24 CONTRÔLE de MARCHE Préchauffage moteur Diesel. Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur. «Pied sur le frein». Le clignotement de ce témoin sur l’afficheur indique la nécessité d’appuyer sur la pédale de frein pour démarrer avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou pour quitter la position P de la boîte de vitesses automatique. Il peut aussi clignoter pour vous inciter à freiner lors du passage de la marche arrière. En boîte manuelle pilotée, ce témoin clignote en cas de surchauffe de l’embrayage, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur. Utilisez la pédale de frein. Sécurité enfants électrique. Son affichage indique que la sécurité enfant est activée. Ce témoin s’affiche quelques secondes environ après l’activation de la fonction. Témoins de neutralisation. Témoins d’alerte. L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Neutralisation du système d’airbag passager. Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Une commande spécifique, située dans la boîte à gants, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin dans le combiné ou un message dans l’écran multifonction Navidrive. Neutralisation du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Une touche spécifique, située sur la planche de bord, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin et du voyant de la touche. A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement. I Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur. Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN. 25 CONTRÔLE de MARCHE I Alerte centralisée. - Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur un des systèmes de freinage : roue crevée, freinage, température du liquide de refroidissement, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau CITROËN. - Service. Antiblocage des roues (ABS). Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antiblocage de roues. Néanmoins, cela n’empêche pas le fonctionnement du freinage assisté du véhicule. Son allumage indique l’apparition d’un problème sur l’un des systèmes n’ayant pas de témoin spécifique. Il s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Le témoin ne s’allume que temporairement dans les cas de défauts mineurs. Dans les cas de défauts majeurs, le témoin reste allumé tant que l’anomalie de fonctionnement est présente, consultez rapidement le réseau CITROËN. 26 Freinage. Son allumage est associé à celui d’un autre témoin d’alerte : baisse importante du niveau dans le circuit, - répartiteur électronique de freinage (REF) défaillant (allumage simultané du témoin ABS), nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau CITROËN. Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. Hors neutralisation, l’allumage fixe de ce témoin et du voyant de la touche indiquent l’apparition d’un défaut sur le système ESP/ASR ou sur l’aide au démarrage en pente. Système d’autodiagnostic moteur. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur le système de contrôle moteur. Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antipollution. Température maxi du liquide de refroidissement. Son allumage indique l’apparition d’une température trop élevée dans le circuit de refroidissement, nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Niveau mini de carburant. Lorsque le réservoir est plein, tous les pavés sont allumés. Lorsque le témoin de mini carburant s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent au combiné. Lorsque le dernier pavé s’éteint, il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir. CONTRÔLE de MARCHE Porte ouverte. Une porte, le coffre ou le capot est resté(e) ouvert(e) : - si vitesse inférieure à 10 km/h, ce témoin s’allume fixement, si vitesse supérieure à 10 km/h, ce témoin s’allume fixement, accompagné d’un signal sonore. Airbags. Son allumage indique l’apparition d’un défaut sur l’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité. Non-bouclage / débouclage des ceintures. Ceinture non-bouclée du conducteur : - - Le témoin s’allume lorsque la ceinture de sécurité de la place conducteur n’est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20 km/h. Au-dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal sonore. Ensuite il reste allumé. Ceintures non-bouclées du passager avant et des passagers arrière : - À la mise du contact, le témoin s’allume toujours lorsque la ceinture du passager n’est pas bouclée. Indicateur d’entretien I Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Il s’éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de 30 secondes. - En cas de débouclage, le témoin s’allume entre 0 et 20 km/h. - Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes, accompagné d’un signal sonore. 27 CONTRÔLE de MARCHE I Échéance de révision supérieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 28 CONTRÔLE de MARCHE Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Indicateur de niveau d’huile moteur Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Niveau d’huile correct Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL», accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Défaut jauge niveau d’huile I Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN. Jauge manuelle Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. 29 CONTRÔLE de MARCHE I Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 30 Activation tournez la molette A ou appuyez sur la commande B pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, pour la commande B, appuyez jusqu’au maximum de la luminosité. Relâchez, appuyez jusqu’au minimum. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Le rhéostat est actif lorsque les feux sont allumés et concerne : - le combiné, - les écrans. É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN MULTIFONCTION A Commandes Présentation 1. Heure 2. Date et zone d’affichage 3. Température extérieure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil. L’affichage de certaines informations se fait parfois par défilement ou alternance. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. A. Accès au «Menu général» B. Défilement dans les menus de l’écran C. Validation et sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E. Sélection du type d’information affichée en zone 2 (date, autoradio-CD et ordinateur de bord) B ou F. Dans les menus, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages Menu Général En appuyant sur la commande A, puis à l’aide de B, vous avez accès aux fonctions suivantes : ● Radio-CD (voir «Audio et Télématique») ● Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver : - l’enclenchement de l’essuievitre arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique. ● Options, permettant d’afficher les alertes ● Réglages Afficheur, permettant de régler la date et l’heure des écrans ● Langues, permettant de choisir la langue de l’écran ● Unités, donnant accès aux choix des unités de la température et de la consommation II 31 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S II Configurer les fonctions du véhicule Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C. Sélectionnez la fonction à configurer à l’aide de B. Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur F. Validez par un appui sur C. 32 Afficher le journal des alertes Choisir la langue Appuyez sur A. À l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des options. Confirmez par deux appuis sur C. Vous pouvez annuler le lancement de l’affichage en sélectionnant à l’aide de E l’abandon et validez par appui sur C. Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été résolues, vous sont rappelées par défilement. Pour effacer l’affichage d’une alerte, appuyez sur D. Appuyez sur A. À l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des langues. Confirmez votre choix par un appui sur C. À l’aide d’appuis sur F, sélectionnez la langue de votre choix, puis validez par un appui sur C. Régler la date et l’heure Choisir les unités Appuyez sur A. À l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des réglages de l’afficheur, puis confirmez avec un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez ce que vous souhaitez modifier : l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes et le mode d’affichage. Réalisez votre réglage à l’aide d’appuis sur F. Vous pouvez poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par appui sur B. Quand vous avez terminé vos réglages appuyez sur C. Appuyez sur A. À l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez votre choix par un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation). À l’aide d’appuis sur F, sélectionnez l’unité de votre choix, puis validez par un appui sur C. Ce choix concerne toutes les informations (Consommation-Vitesse) apparaissant sur les écrans. É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN MULTIFONCTION C Commandes Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’écran multifonction. À l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : Présentation II Radio-CD 1. Heure 2. Température extérieure 3. Date et zone d’affichage Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. (voir «Audio et Télématique») Kit mains-libres Bluetooth® (voir «Audio et Télématique») Ordinateur de bord Il permet : A. Accès au «Menu général» B. Défilement dans les menus de l’écran C. Validation et sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E. Sélection du type d’information affichée en permanence (date, autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’écran (Voir «Ordinateur de bord») - de saisir la distance jusqu’à la destination, l’accès au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement), l’accès à l’état des fonctions, comme par exemple l’activation / désactivation de l’allumage automatique des feux, du balayage automatique de l’essuievitre avant, de l’ESP... 33 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S II Personnalisation Configuration Activer/désactiver l’essuievitre arrière au passage de la marche arrière Il permet d’activer / désactiver : - l’enclenchement automatique de l’essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique, - les projecteurs directionnels Xénon bi-fonctions, et de choisir : - la luminosité, l’heure, la date et les unités, - la langue de l’écran. Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres du véhicule. Confirmez par un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez «aide au stationnement». Confirmez votre choix par un appui sur C. Puis par appui sur C, cochez/décochez «enclenchement de l’essuie-vitre arrière en marche arrière» pour l’activer/désactiver. Validez sur «OK» de l’écran. Activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres du véhicule. Confirmez par un appui sur C. 34 À l’aide de B, sélectionnez «éclairage et signalisation». Confirmez votre choix par un appui sur C. Puis par appui sur C, cochez/décochez «éclairage d’accompagnement» pour l’activer/désactiver. Après l’activation, choisissez sa durée : appuyez sur C, puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C. Validez sur «OK» de l’écran. Activer/désactiver les projecteurs directionnels xénon bi-fonctions Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres du véhicule. Confirmez par un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez «aide à la conduite». Confirmez votre choix par un appui sur C. Puis par appui sur C, cochez/décochez «projecteurs directionnels» pour les activer/désactiver. Validez sur «OK» de l’écran. É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S Sélectionnez à l’aide de B, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C. Faites vos réglages avec B, puis validez chaque choix de réglage par appui sur C. Validez sur «OK» de l’écran. Choisir les unités Régler la date et l’heure Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. Sélectionnez le réglage de la date et l’heure, à l’aide de B, puis confirmez par un appui sur C. Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez par un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation) puis validez par un appui sur C. Validez sur «OK» de l’écran. Ce choix concerne toutes les informations (Consommation-Vitesse) apparaissant sur les écrans. Choisir la langue Appuyez sur A. Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration», puis confirmez votre choix par un appui sur C. Sélectionnez le choix de la langue à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. À l’aide de B, sélectionnez la langue souhaitée et validez votre choix par appui sur C. Validez sur «OK» de l’écran. II 35 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ÉCRAN MULTIFONCTION NAVIDRIVE II Commandes Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’écran multifonction. À l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes (voir «Notice NaviDrive») : Présentation Navigation-Guidage Carte 1. Température extérieure 2. Répertoire 3. Date 4. Téléphone 5. Heure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. Information Trafic Fonctions Audio A. Accès au «Menu général» B. Défilement dans les menus de l’écran C. Validation et sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D. Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E. Sélection du type d’information affichée en permanence (date, autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’écran Télématique Configuration, permettant de régler différents paramètres (date, heure, unités) Vidéo Diagnostic Véhicule 36 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Remise à zéro Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...). II Écran monochrome A Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. 37 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S ORDINATEUR DE BORD II Affichages des données Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …). Écran monochrome C Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord : - Écran couleur NaviDrive - 38 l’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir, l’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - l’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S Menu «Ordinateur de bord» Système vous donnant des informations générales sur l’état de certains équipements de votre véhicule, telles que le journal des alertes, l’état des fonctions... Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. Menu «Diagnostic Véhicule» Écran monochrome C Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : - «Journal des alertes», - «État des fonctions», - «Saisir distance à la destination». Écran couleur NaviDrive II Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Tournez la molette et appuyez dessus pour sélectionner le menu «Diagnostic Véhicule». Dans le menu «Diagnostic Véhicule», choisissez l’une des applications suivantes : - «Journal des alertes», - «État des fonctions». 39 É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S Quelques définitions… II Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. 40 C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. CONFORT CONSEILS POUR LA VENTILATION, LE CHAUFFAGE ET L’AIR CONDITIONNÉ Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air, située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige, ...). III Diffusion d’air - Buses de dégivrage ou désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 41 CONFORT III Aérateurs Air conditionné Capteur Les aérateurs sont munis de grilles pour orienter le flux d’air (haut-bas, droite-gauche) et de molettes pour réguler le débit d’air. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système, il est recommandé de le faire contrôler régulièrement. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l’habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants, puis fermez les vitres. L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation. La régulation automatique de l’air conditionné, à l’intérieur de l’habitacle, utilise le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord derrière le combiné. Veillez à ne pas l’obturer. Circulation d’air Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d’air dans l’habitacle, à l’avant comme à l’arrière. Pour un fonctionnement optimal, veillez à ne pas obstruer les sorties d’air, situées sous les sièges avant. Filtre à poussières / Filtre antiodeurs (charbon actif) Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir «Carnet d’entretien»). 42 CONFORT CHAUFFAGE / VENTILATION 1 - Réglage de la répartition d’air Désembuage - Dégivrage. Débit vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Débit vers le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. AIR CONDITIONNÉ MANUEL Débit vers les pieds des passagers avant et arrière. Débit face. aux aérateurs 2 - Recirculation d’air Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Par appui sur la commande 2, l’entrée d’air extérieur est condamnée, le voyant est allumé. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter la formation de buée. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 2, le voyant s’éteint. III de 3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air La répartition de l’air pulsé peut être modulée à volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire. Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester en position «0». 43 CONFORT 4 - Réglage de la température d’air pulsé III Les systèmes d’aération/chauffage ou d’air conditionné manuel ne peuvent fonctionner que moteur tournant. 5 - Dégivrage de la lunette arrière Ne fonctionne que moteur tournant. Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage électrique de la lunette arrière et, suivant version, des rétroviseurs extérieurs. Le voyant est allumé. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une impulsion interrompt le dégivrage. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement. Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du moteur. 44 6 - Air conditionné L’air conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Appuyez sur la commande 6. Le voyant est allumé. La commande du pulseur d’air 3 ne doit pas être sur la position «0» pour obtenir de l’air conditionné. L’air conditionné est obtenu en mélangeant de l’air chaud et de l’air réfrigéré. La commande de réglage de la température d’air pulsé 4 permet d’ajuster l’air conditionné, lorsque la commande 6 est en fonctionnement. Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant Placez les commandes de température 4 et de débit d’air 3 en position maximum. Fermez les aérateurs centraux. Mettez l’air conditionné 6 en fonction, le voyant associé est allumé. Vous ne devez pas être en recirculation d’air. CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 - Fonctionnement automatique 2 - Réglage de la température côté gauche C’est le mode normal d’utilisation du système. Ce système régule automatiquement la température, le débit d’air et la répartition d’air dans l’habitacle en fonction de votre choix en chaud ou en froid (pour chacun des côtés droit ou gauche). Il permet de maintenir un confort optimum quelles que soient les conditions climatiques, par l’utilisation permanente du mode automatique de l’air conditionné (appui sur la commande AUTO) et avec tous les aérateurs ouverts. Un débit d’air nul empêche l’enclenchement de l’air conditionné et stoppe l’ensemble du système. Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage de «A/C» et «AUTO», permet de gérer automatiquement et selon la température choisie l’ensemble des 5 fonctions suivantes : - Débit d’air. - Température dans l’habitacle. - Répartition d’air. - Air conditionné. - Recirculation d’air. Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Afin d’éviter la formation de buée à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le mode AUTO. 3 - Réglage de la température côté droit Pour afficher la température désirée, tournez la commande 2 ou 3 : III - A gauche pour diminuer la température. - A droite pour augmenter la température. La différence entre les températures droite et gauche ne peut être supérieure à 3. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon confort. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel. L’affichage «HI» (high) correspond à une demande de chauffage maximal (au-delà de 27). L’affichage «LO» (low) correspond à une demande d’air conditionné maximal (inférieur à 15). 45 CONFORT III A l’entrée du véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. Lors des départs moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que progressivement son niveau optimum. Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 4, 6 et 7. L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors. 46 4 - Air conditionné Appuyez sur la commande 4 pour arrêter l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’éteint. Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande 4. Le symbole «A/C» s’affiche. 6 - Réglage de la répartition d’air Appuyez sur la commande 6 pour faire défiler successivement sur l’écran multifonction les débits d’air vers : Le pare-brise et les vitres latérales avant. 5 - Recirculation d’air Par appui sur la commande 5, l’entrée d’air extérieur est condamnée et le symbole associé s’affiche. Cette fonction est accessible par un appui sur une commande du volant. Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 5. Le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. Les pieds des passagers. Les aérateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers. Les aérateurs centraux et latéraux. CONFORT 7 - Débit d’air Réglage de la vitesse du pulseur d’air ; appuyez sur la commande : Pour l’augmenter. Pour le diminuer. Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afficheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur. Un appui sur la commande 7 désactive la fonction «AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande AUTO. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. 8 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’écran multifonction. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide du pare-brise. Elle agit automatiquement sur le débit du pulseur d’air, la répartition d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 8 ou sur la commande AUTO. Vous ne devez pas être en recirculation d’air. 9 - Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’écran multifonction. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 9. III Le retour au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO. 47 CONFORT PARFUMEUR D’AMBIANCE Retrait de la cartouche Mise en place de la nouvelle cartouche Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Il est placé à droite de l’aérateur central. Vous pouvez arrêter et régler le débit d’air parfumé, à l’aide de la molette 1. Prenez le bouchon 2 de la nouvelle cartouche que vous disposez dans le petit orifice de la cartouche à retirer. Retirez la cartouche du parfumeur. Enlevez le bouchon 2 situé sur le dessus de la tête de la cartouche. Insérez la nouvelle cartouche dans le parfumeur. Par mesure de sécurité : utilisez uniquement le parfumeur d’ambiance et les cartouches pour l’usage prévu et conformément au mode d’emploi, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Conservez l’emballage des cartouches avec les instructions et précautions d’emploi. Ne démontez pas les cartouches. Ne touchez pas la mèche parfumée. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Utilisez uniquement les cartouches d’origine CITROËN. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette. III Les aérateurs centraux doivent être ouverts. 48 Les recharges sont à renouveler périodiquement. CONFORT SIÈGES AVANT 4. Inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier. Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en levant la commande. III 5. Accès aux places arrière Pour accéder aux places arrière ou pour en sortir, basculez la commande vers l’avant pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Assurez-vous du bon verrouillage du siège. 6. Appui-tête RÉGLAGES MANUELS 1. Longitudinal Soulevez la barre de commande, puis coulissez le siège jusqu’à la position souhaitée. 2. Soutien lombaire Tournez la commande jusqu’à la position souhaitée. 3. Rehausse du siège conducteur Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut. Pour régler l’appui-tête d’avant en arrière, écartez la base de l’appuitête jusqu’à l’obtention de la position souhaitée. Ne roulez jamais sans les appuistête. Ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 49 CONFORT SIÈGES AVANT RÉGLAGES ÉLECTRIQUES 2. Réglages de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire Commande des sièges chauffants Poussez le haut de la commande vers l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. III Soulevez ou baissez la commande pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. 1. Réglages de la hauteur, de l’inclinaison du siège et longitudinal Soulevez ou baissez l’avant de la commande pour lever ou baisser l’avant de l’assise (sur siège conducteur). Soulevez ou baissez l’arrière de la commande pour lever ou baisser le siège. Actionnez la commande vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou reculer le siège. 50 Les réglages électriques de siège sont également disponibles de manière temporaire : - à l’ouverture de l’une des portes avant, - après la coupure du contact. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur le côté intérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 1 2 3 : Arrêt. : Faible. : Moyen. : Fort. CONFORT Mémorisation des positions de conduite Mémorisation d’une position Rappel d’une position mémorisée Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur. Avec les touches M / 1 / 2 Mettez le contact. Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Contact mis ou moteur tournant Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. N’essayez pas de mémoriser une position de conduite en roulant. III Véhicule roulant Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à ce que le signal sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage. 51 CONFORT SIÈGES ARRIÈRE Rabattement de l’assise Avant toute manipulation soulevez l’avant de l’assise, basculez-la contre les dossiers des sièges avant. Lors de la remise en place de l’assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place. Lorsque vous rabattez une assise de la banquette, vous devez également rabattre le dossier correspondant. Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier. Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. III Appuis-tête arrière Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d’utilisation, - basse, position de rangement. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 52 CONFORT Démontage de l’assise Rabattement du dossier III Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités de rangement. déboîtez l’une des articulations de son logement, dégagez la deuxième pour sortir l’ensemble de l’assise. rangez les appuis-tête, appuyez sur la commande A placée à l’extrémité du dossier, basculez complètement vers l’avant. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage : le témoin rouge, situé au niveau de la commande, ne doit plus être visible. Lorsque vous manipulez les sièges arrière, ne coincez pas les ceintures et positionnez correctement les boîtiers de verrouillage des ceintures de sécurité. 53 CONFORT RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs III Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. Rabattement De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Réglage Contact mis : placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant, déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage, replacez la commande A en position centrale. 54 Déploiement De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement. Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Programmation Moteur tournant, engagez la marche arrière. Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate. Mise en marche Moteur tournant, engagez la marche arrière. Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation. Arrêt Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : - si la vitesse dépasse 10 km/h, - si le moteur est arrêté. CONFORT Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit automatique RÉGLAGE DU VOLANT Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement utile en cas de faible luminosité. III Modèle jour/nuit manuel Réglage Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Réglage Au préalable, réglez le siège conducteur dans la position la mieux adaptée. A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. 55 OUVERTURES CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation, l’éclairage d’accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. IV Ouverture du véhicule Fermeture du véhicule Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier. Verrouillage simple avec la télécommande Déverrouillage total avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. 56 Déverrouillage total avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction et l’allumage du plafonnier pendant deux secondes environ. Simultanément, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer également les vitres. Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. OUVERTURES Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version). Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celuici est super-verrouillé. Repliage de la clé Pour activer cette fonction depuis la télécommande, la commande d’éclairage doit être en position «O» (feux éteints) ou «AUTO». Un appui sur la commande B déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de position et des feux de croisement pendant environ une minute). Un deuxième appui, avant la fin de la temporisation, annule l’éclairage d’accompagnement. IV Protection antivol Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version). Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Éclairage d’accompagnement Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier. Localisation du véhicule Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. 57 OUVERTURES DÉMARRAGE IV 1. «S» : Antivol Pour débloquer la direction, manoeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. 2. «M» : Contact En fonction de la version de votre véhicule, les témoins d’alerte orange et rouge doivent également s’allumer temporairement. 3. «D» : Démarreur Lâchez la clé, dès que le moteur a démarré. En cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur. 58 Antivol de direction ARRÊT 1. «S» : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en position S. 2. «M» : Contact mis, la direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). 3. «D» : Position de démarrage. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Véhicules équipés d’un turbocompresseur Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé ou insuffisamment ventilé. Il est impératif de toujours rouler moteur tournant pour conserver l’assistance de freinage et de direction. Ne retirez jamais la clé de contact avant l’arrêt complet du véhicule. Oubli de la clé En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. Donner «un coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci. OUVERTURES Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile IV Pile réf. : CR0523 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. 59 OUVERTURES IV Perte des clés Protection antivol Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Télécommande Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 60 Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. OUVERTURES ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une fonction autoprotection. Fermeture du véhicule avec alarme complète Protection périmétrique Le système gère l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction autoprotection Le système gère la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Activation Coupez le contact et sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme s’active ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. La protection périmétrique est activée, 5 secondes après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande. La protection volumétrique est activée, 45 secondes après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Si un ouvrant - porte ou coffre - est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la protection périmétrique s’activera au bout de 45 secondes en même temps que la protection volumétrique. IV Neutralisation Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. L’alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s’éteint. 61 OUVERTURES Fermeture du véhicule avec protection périmétrique seule IV Neutralisation de la protection volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez rapidement le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la protection périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la protection volumétrique Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. Reverrouillez le véhicule à la télécommande. L’alarme s’active de nouveau avec les deux protections ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. 62 Déclenchement de l’alarme Panne de télécommande Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant environ trente secondes. Après déclenchement, les protections sont de nouveau opérationnelles. Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Fermeture du véhicule sans activer l’alarme Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l’allumage du voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Activation automatique* 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l’alarme s’active automatiquement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. OUVERTURES LÈVE-VITRES Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. - 1. Commande de lève-vitre électrique avant gauche. 2. Commande de lève-vitre électrique avant droit. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes des lève-vitres arrière. ou Neutralisation des commandes des lève-vitres et des portes arrière*. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. IV Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte. En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. * Suivant version. 63 OUVERTURES IV 64 Réinitialisation En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre, relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes des lève-vitres arrière ou Neutralisation des commandes des lève-vitres et des portes arrière* Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants - § Sécurité enfants électrique»). Ce témoin s’allume temporairement au combiné au moment de la neutralisation et à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. * Suivant version. OUVERTURES PORTES De l’intérieur Ouverture Commande centralisée manuelle Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur. De l’extérieur IV Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. Tirez sur la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celleci déverrouille complètement le véhicule. Tirez sur la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée. Déverrouillage sélectif activé : - la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, - les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. Verrouillage Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Coffre ouvert, le verrouillage centralisé de l’intérieur est actif pour les portes, afin de permettre le transport d’objets longs. 65 OUVERTURES Déverrouillage Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. IV Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. 66 Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Verrouillage des portes passager avant et arrière Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Activation Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction. Neutralisation Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction. Commande de secours Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’un huitième de tour. Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte. OUVERTURES COFFRE Ouverture Commande de secours Fermeture Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. IV Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez vers le haut sur la palette 1, située entre les éclaireurs de plaque, puis soulevez le volet de coffre. Abaissez le volet de coffre à l’aide de l’une des deux zones de préhension 2, situées sur la face interne du volet. Appuyez en fin de course. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Déverrouillage Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l’intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre. 67 OUVERTURES RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant IV Lorsque le niveau mini du réservoir de carburant est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications». Coupure d’alimentation carburant Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc. 68 Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3 ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence. OUVERTURES Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). Particularités pour les moteurs BioFlex Un véhicule BioFlex a été conçu pour pouvoir fonctionner indifféremment avec de l’essence sans plomb (RON 95 ou RON 98) ou de l’éthanol (c’est un mélange, contenant 85% d’éthanol et 15% d’essence sans plomb, appelé E85). Ainsi, quelle que soit la quantité de carburant restant dans votre réservoir, et quel que soit ce carburant (RON 95 / RON 98, E85 ou mélange des deux), vous pouvez à tout moment compléter votre réservoir avec de l’essence sans plomb (RON 95 ou RON 98) ou de l’éthanol (E85). Il n’y a aucun problème à rouler uniquement à l’essence sans plomb avec ce véhicule. IV Dans des conditions hivernales, le démarrage du moteur à froid peut parfois s’avérer difficile. Il est conseillé durant ces périodes de grand froid de favoriser l’essence sans plomb, afin d’assurer des conditions optimales de démarrage. 69 VISIBILITÉ COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Eclairage principal V Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d’accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel. Commandes manuelles 70 Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, - des feux diurnes pour être vu de jour. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. VISIBILITÉ C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. Modèle avec feu antibrouillard arrière seul - 1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière. Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière - 1ère impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard avant. 2ème impulsion vers l’avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard arrière. 2ème impulsion vers l’arrière : extinction antibrouillard avant. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d’une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. V Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 71 VISIBILITÉ Feux diurnes* Système allumant automatiquement les feux de croisement du véhicule au démarrage. Cette sécurité permet de rendre le véhicule plus visible de jour, par les autres usagers de la route. V Eclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. L’allumage du poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade air conditionné, ...) est indépendant de cette fonction. Il est assuré par le mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Dans les pays où la réglementation l’impose : - par défaut, cette fonction est activée, - les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également. Mise en service Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage B. Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. 72 * Suivant destination. L’éclairage d’accompagnement manuel est également disponible avec le bouton d’éclairage de la télécommande (voir chapitre «Ouvertures - § Clé à télécommande»). VISIBILITÉ Allumage automatique Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Mise en service Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Couplage avec l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : - choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction (pour l’écran monochrome A, la durée est fixe), - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS V Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. Pour cela, tournez la commande, située sous la planche de bord à gauche du conducteur, sur la position adéquate : 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position «0». Les véhicules équipés de lampes au xénon disposent d’un réglage automatique des projecteurs. 73 VISIBILITÉ RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XÉNON ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route. L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Consultez le réseau CITROËN. V Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. avec éclairage directionnel En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse. En cas d’anomalies, ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN. 74 Programmation sans éclairage directionnel À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Sur les véhicules équipés de feux diurnes, la fonction est activée, si la commande d’éclairage est en position «AUTO» ou «Feux de croisement / route». En position «0», la fonction n’est pas activée. VISIBILITÉ COMMANDES D’ESSUIEVITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Commandes manuelles Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), normale (pluie modérée), intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), arrêt, Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. Essuie-vitre arrière V B. Bague de sélection de l’essuievitre arrière : arrêt, balayage intermittent, coup par coup (appuyez vers le bas), ou automatique, puis coup par coup (voir page suivante). balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. 75 VISIBILITÉ Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation V La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Lave-vitre avant et laveprojecteurs Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Si les feux de croisement sont allumés, les lave-projecteurs fonctionnent en même temps. 76 Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique. VISIBILITÉ Position particulière de l’essuie-vitre avant PLAFONNIERS Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle. Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Dans l’instant qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premiers signes d’usure. 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte Plafonnier avant Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - Avec le mode «Éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. V Lecteurs de carte Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une porte ou du coffre, à l’extraction de la clé de contact, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. 77 VISIBILITÉ Éclairage de seuil ÉCLAIRAGE DE COFFRE L’éclairage de seuil se situe dans la partie basse de chaque garniture de porte. Ils s’allument automatiquement à l’ouverture d’une porte et s’éteignent automatiquement lorsque toutes les portes sont fermées. Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. V 78 AMÉNAGEMENTS PARE-SOLEIL Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faitesle pivoter latéralement. FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Dispositif pour apposer des cartes de télépéage et/ou de parking. Ces fenêtres se situent de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Ce sont deux zones non réfléchissantes du pare-brise athermique. Le pare-brise athermique limite l’échauffement dans l’habitacle en atténuant les effets du rayonnement solaire (ultra-violets). La couche réfléchissante, dont il est composé, arrête également certains signaux radioélectriques (télépéages...). TOIT VITRÉ PANORAMIQUE Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour améliorer le confort thermique. VI Ouverture Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez. Chaque volet d’occultation est équipé d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez. Fermeture Volet d’occultation avant Tirez le volet d’occultation vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Volet d’occultation arrière Tirez le volet d’occultation vers l’avant jusqu’au verrouillage. 79 AMÉNAGEMENTS VI BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE BOÎTE À GANTS RÉFRIGÉRABLE CROCHET PORTE-SAC Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, à la documentation de bord du véhicule, ... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette, de cartouches de parfum... Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée et abaissez le couvercle. Elle est rafraîchie selon votre équipement, par une buse de ventilation obturable manuellement. Avec l’air conditionné, cette buse débite le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. La réfrigération de votre boîte à gants fonctionne uniquement moteur tournant et air conditionné actif. Appuyez sur la partie basse du crochet pour le déployer. Accrochez dessus la lanière de votre sac pour le maintenir. Elle s’éclaire automatiquement à l’ouverture du couvercle. 80 Par mesure de sécurité, la boîte à gants doit rester fermée en roulant. AMÉNAGEMENTS CENDRIER AMOVIBLE Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut. ALLUME-CIGARES / PRISE ACCESSOIRES 12 V Pour utiliser l’allume-cigares, enfoncez-le et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), branchez l’adaptateur adéquat dans la prise située sur la console centrale. Fonctionne contact mis. USB BOX Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un port USB, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou clé USB. Il lit les formats de fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. VI Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique». 81 AMÉNAGEMENTS TIROIRS DE RANGEMENT VI Ouverture Appuyez sur la façade du tiroir. Pour vous permettre de récupérer un objet, un orifice a été prévu pour soulever le fond du tiroir. Les tiroirs de rangement ne doivent pas être démontés. Volet 82 Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière Appuyez au centre du volet. Aumônières AMÉNAGEMENTS Vide-poches de console centrale avant SURTAPIS Remontage Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. Dispositif amovible de protection de la moquette. Poignées de maintien / Crochets porte-cintre Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. VI Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Démontage Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez le surtapis. 83 AMÉNAGEMENTS ACCOUDOIR ARRIÈRE ANNEAUX D’ARRIMAGE CROCHET PORTE-SAC Utilisez les 2 fixations arrière latérales et les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier de la banquette. VI 84 Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Relevez le couvercle pour accéder à son compartiment de rangement. Celui-ci comporte un bac de rangement, deux porte-canettes et deux porte-stylos. Situé sur la paroi intérieure gauche du coffre, il permet d’accrocher des sacs à provision. AMÉNAGEMENTS CACHE-BAGAGES Tablette arrière (modèle 3 portes) Installation Retrait Décrochez les cordons. Soulevez légèrement puis tirez en inclinant légèrement sur le côté. Présentez le cache-bagages face à ses logements et poussez verticalement jusqu’en butée. Pour solidariser le cache-bagages et le volet de coffre, saisissez les cordons et fixez-les sur le volet de coffre. VI Tablette arrière (modèle 5 portes) Retrait Décrochez les cordons. Soulevez légèrement, puis tirez. 85 AMÉNAGEMENTS CACHE-BAGAGES (C4 ENTREPRISE) Installation Rangement Enroulez le cache-bagages sur lui-même près des sièges arrière. Retrait VI 86 Il permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de votre tablette arrière. Insérez les fixations A sur l’armature B tout en déroulant le cache-bagages. Décrochez toutes les fixations. Levez de chaque côté du cachebagages. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur le cache-bagages. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. S É C U R I T É d e s E N FA N T S GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans. SIÈGE ENFANT À L’AVANT «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. VII Position longitudinale intermédiaire * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 87 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Airbag passager OFF VII Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER BabySafe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 88 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Airbag passager OFF VII Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER BabySafe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 88 S É C U R I T É d e s E N FA N T S INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant Place < 10 kg et < 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) 9 - 18 kg (groupe 1) 15 - 25 kg (groupe 2) 22 - 36 kg (groupe 3) fixe U U U U Sièges arrière latéraux U U U U Siège arrière central L1 X L3 L3 Siège passager avant (c) VII (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. L- : Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 89 S É C U R I T É d e s E N FA N T S CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS VII La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour l’installation d’un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. * Suivant destination et législation en vigueur dans votre pays. 90 S É C U R I T É d e s E N FA N T S FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les places arrière latérales de votre véhicule sont équipées en ancrages ISOFIX réglementaires. Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. - - deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, un anneau B, appelé TOP TETHER, situé dans le coffre entre le passage de roue et le dossier de siège. Pour attacher cette sangle, retirez l’appui-tête du siège du véhicule et le cache en haut du dossier. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. VII La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX de votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. 91 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg VII S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 92 S É C U R I T É d e s E N FA N T S TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classes de taille ISOFIX Places arrière latérales ISOFIX F G IL-SU C D IL-SU E 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D IL-SU «face à la route» A B VII B1** IUF IUF : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Semi-Universel : sièges enfant ISOFIX «dos à la route» équipés d’une sangle haute et sièges enfant nacelle ISOFIX avec sangle haute. N’installez pas de sièges enfant ISOFIX équipés d’une béquille. * La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe 2 places arrière. ** Pour installer des sièges enfant ISOFIX de type B1, enlevez les appuis-tête des sièges. 93 S É C U R I T É d e s E N FA N T S SÉCURITÉ ENFANTS MÉCANIQUE SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE* Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière. Activation Appuyez sur le bouton A. Ce témoin s’allume temporairement au combiné au moment de l’activation. A la mise du contact, il s’allume également, puis s’éteint environ dix secondes après la mise en route du moteur. Neutralisation Appuyez de nouveau sur le bouton A. VII Verrouillage Tournez la commande rouge d’un quart de tour vers la gauche avec la clé de contact. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres. Déverrouillage Tournez la commande rouge d’un quart de tour vers la droite avec la clé de contact. 94 * Suivant version. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. SÉCURITÉ INDICATEURS DE DIRECTION SIGNAL DE DÉTRESSE Avertisseur sonore Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. VIII Appuyez sur la partie inférieure du volant à commandes centrales fixes. Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité. 95 SÉCURITÉ DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Des capteurs, montés dans chaque valve, contrôlent la pression des pneumatiques au roulage et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Roue crevée Le témoin STOP s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneumatiques dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Roue dégonflée VIII 96 Le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquant un défaut du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN le(s) capteur(s) défaillant(s). Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. La roue de secours ne possède pas de capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir chapitre «Caractéristiques techniques - § Éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. SÉCURITÉ SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE Anomalie de fonctionnement Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU). L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Aide au freinage d’urgence Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. VIII En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 97 SÉCURITÉ SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. VIII Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. 98 Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé au milieu de la planche de bord. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Installation Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas. Verrouillez la boucle dans son boîtier. Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l’épaule. Chaque ceinture est équipée d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie. VIII Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. 99 SÉCURITÉ Réglage de la ceinture en hauteur (Modèle 5 portes) Maintien de la ceinture (Modèle 3 portes) Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. VIII Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l’épaule. Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. Retrait Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur la commande rouge du boîtier. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 100 Relevez puis bloquez la partie A, pour retenir la sangle de la ceinture de sécurité lorsqu’elle est débouclée. Il est nécessaire d’enlever la ceinture du maintien de sangle avant de manoeuvrer le siège pour accéder aux places arrière. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être effectuées à l’arrêt. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. SÉCURITÉ Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN. VIII 101 SÉCURITÉ AIRBAGS VIII Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. 102 Zones de détection de choc Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter des risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. SÉCURITÉ Neutralisation Activation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Anomalie de fonctionnement Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN. VIII Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. 103 SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. VIII 105 CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT BOÎTE MANUELLE 5 VITESSES Passage de la marche arrière Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l’arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Verrouillage Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. IX 106 Déverrouillage Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. Démarrage du véhicule Vérifiez que le levier de vitesses est bien au point mort. Ne touchez pas à l’accélérateur. Pour les moteurs Diesel ; tournez la clé en position M et attendez l’extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé. Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. CONDUITE BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES Passage de la marche arrière Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d’embrayage. BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES Sélection du mode Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : - le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, mode automatisé : sélecteur 2 en position A. mode manuel : sélecteur 2 en position M. En mode automatisé, une reprise manuelle momentanée est possible suite à une action sur l’une des palettes 1. IX - le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur. 107 CONDUITE Affichages au combiné - - IX 108 La position du sélecteur est affichée sur le combiné à gauche sur les écrans multifonctions A et C et à droite sur l’écran multifonctions NaviDrive. Une grille de position rétroéclairée associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. Contact mis, l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et du message «Boîte de vitesses défaillante» indique une anomalie. Consultez le réseau CITROËN. Par sécurité : La position N ne peut être dégagée que si l’on appuie sur la pédale de frein. Si la boîte est en position N et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur N pour pouvoir démarrer. Démarrage du véhicule Marche arrière Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. Appuyez fermement sur la pédale de frein. Actionnez le démarreur. Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. Vérifiez sur le combiné, la position engagée. Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le ou les témoins correspondants s’affichent et un message vous informe qu’au moins une des deux conditions n’est pas remplie. Dans ce cas, le moteur ne démarre pas, recommencez la procédure cidessus. Passage en marche arrière Pour passer la marche arrière, déplacez le sélecteur sur R. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Véhicule roulant rapidement, si la marche arrière est demandée involontairement, le témoin N clignotera et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de remettre le sélecteur en position A, M ou R. CONDUITE Point mort Mode automatisé Mode manuel Passage au point mort Pour passer au point mort, déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant. Passage en mode automatisé Pour passer en mode automatisé, déplacez le sélecteur sur A. Passage en mode manuel Le mode manuel s’active en déplaçant le sélecteur sur M. Tirez la palette «+» pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez la palette «-» pour diminuer le rapport de vitesse. Moteur tournant, avant d’accélérer pour déplacer le véhicule, vérifiez bien la position engagée sur la grille du sélecteur ou au combiné : R, A ou M. Ne quittez pas le véhicule moteur tournant en R, A ou M. IX 109 CONDUITE IX 110 Fonctionnement en mode automatisé Reprise manuelle temporaire en mode automatisé Annulation du mode automatisé Déplacez le sélecteur en position A. Le témoin A s’allume au combiné pour confirmer la sélection. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - optimisation de la consommation. Une action sur les palettes «+» ou «-», vous permet de reprendre temporairement la main sur le passage des rapports de vitesses. La demande de changement de rapport est prise en compte. Le mode automatisé est conservé. Le témoin A reste allumé au combiné. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme l’approche d’un virage ou le dépassement d’un véhicule. Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné. CONDUITE Fonctionnement en mode manuel - - - Déplacez le sélecteur sur la position M. Palettes sous-volant Les palettes sous-volant donnent accès aux six vitesses en marche avant. Changement des rapports Tirez la palette «+» pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez la palette «-» pour diminuer le rapport de vitesse. Les palettes ne permettent ni de sélectionner le neutre et la marche arrière, ni de quitter la marche arrière. - À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique. En cas de régimes moteurs élevés (forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les palettes. Accélération Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d’un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d’effort située en fin de course, en enfonçant fermement la pédale d’accélérateur. Arrêt du véhicule Avant d’arrêter le moteur, vous pouvez choisir : de laisser le véhicule au point mort ; mettez le sélecteur en position N. de laisser le véhicule avec le rapport engagé (R, A ou M) ; mettez le sélecteur dans la position choisie avant d’arrêter le moteur. Dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l’affichage du témoin de frein de stationnement au combiné. N’utilisez pas l’accélérateur pour immobiliser votre véhicule en pente. Utilisez la pédale de frein ou le frein de stationnement électrique. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur est au point mort N. IX Véhicule à l’arrêt, moteur tournant En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N. 111 CONDUITE AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE (AVEC LA BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES) Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : - si vous êtes en A ou M en boîte manuelle pilotée. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. IX Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin P (rouge) est allumé fixe au combiné. 112 Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. CONDUITE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Sélection du mode Mode automatique : sélecteur en position D. Mode séquentiel : sélecteur en position M. Mode SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche «S». Mode NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche «». Affichages au combiné Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le programme SPORT pour vous donner un style de conduite plus dynamique, - le programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Par sécurité : - la position P peut être dégagée uniquement si l’on appuie sur la pédale de frein, - à l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n’est pas sur la position P, - assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer. Démarrage du véhicule La position du sélecteur de vitesses est affichée dans le combiné. Une grille de position, associée au sélecteur, vous permet également de voir la position sélectionnée. IX Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P ou N. 113 CONDUITE Appuyez sur la pédale de frein. Actionnez le démarreur. Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, D ou M. Vérifiez sur le combiné, la position engagée. Relâchez progressivement la pédale de frein et accélérez. Pour ne pas provoquer d’incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la boîte, sortez toujours de la position P, contact mis et pied sur le frein. Dans le cas contraire, contact mis ou moteur tournant : replacez le sélecteur en position P, mettez le pied sur le frein, puis sélectionnez le rapport souhaité. IX Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu’à la position souhaitée. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Marche arrière Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. Stationnement Cette position du sélecteur est utilisée pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt. Pour sélectionner la position P, amenez le sélecteur en position maximum haute (vers R), puis poussez-le vers l’avant, puis vers la gauche. 114 Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M. Fonctionnement automatique Déplacez le sélecteur en position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur. CONDUITE Fonctionnement manuel - - - Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. Déplacez le sélecteur en position M. Poussez le levier vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe «-» pour passer la vitesse inférieure. - À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. - En mode séquentiel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants et montants peuvent être effectués de manière automatique. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Les modes SPORT et NEIGE sont inopérants en fonctionnement séquentiel. Programmes SPORT et NEIGE Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme SPORT «S» Levier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche «S». La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. «S» apparaît au combiné. Programme NEIGE «» Levier sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche «». La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. «» apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode autoadaptatif. Le clignotement du témoin de la position demandée signale que celle-ci n’est pas encore réalisée. Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée. L’allumage d’un tiret dans le compte-tours signale une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas : - un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière, - la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse, - ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. Consultez le réseau CITROËN. IX 115 CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes au volant IX Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 116 Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées dans la zone A de l’afficheur du combiné. Programmation Tournez la molette 1 vers la position «LIM». À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «OFF» s’affichent au combiné. Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée, par appuis courts ou par appuis longs sur : la touche 4 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée, la touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Activation Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la touche 3 pour que la limitation soit activée. L’information «OFF» disparaît alors de l’afficheur du combiné. Lorsque la fonction est active, l’action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée, sauf si vous enfoncez à fond la pédale, pour activer le contacteur de fin de course. La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Neutralisation Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’afficheur du combiné. Cette action n’annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. CONDUITE Dépassement de la vitesse programmée La pédale d’accélérateur est équipée d’un contacteur de fin de course. Il suffit d’actionner ce contacteur en enfonçant à fond la pédale pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. Si en cours de limitation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse maximale (notamment forte descente ou trop forte accélération) alors la vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaitée. Retour à la conduite normale Par action sur la molette 1 de la position «LIM» vers la position 0. Par arrêt du moteur. La vitesse choisie précédemment est mémorisée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Faites vérifier par le réseau CITROËN. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès à la pédale d’accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. IX 117 CONDUITE RÉGULATEUR DE VITESSE Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : - du quatrième rapport en boîte manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte manuelle pilotée ou automatique, - de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes au volant Tournez la molette 1 sur la position «REG». Activation Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. Affichages au combiné IX Les informations programmées sont regroupées dans la zone A de l’afficheur du combiné. 118 Programmation À la sélection de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée. Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est affichée dans la zone A du combiné. Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Vous pouvez régler la vitesse mémorisée dans l’afficheur du combiné en appuyant sur : la touche 4 pour augmenter la vitesse, la touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. CONDUITE Neutralisation Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage. Soit en appuyant sur la touche 3. Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit. Le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre. Ces actions font apparaître l’information «OFF» de l’afficheur du combiné. Ces manœuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. Réactivation Par rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et affichée dans la zone A. Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre celle-ci. Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte. L’information «OFF» disparaît alors de l’afficheur du combiné. Dépassement de la vitesse programmée En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur d’aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière. Si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse de croisière (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. Retour à la conduite normale Par action sur la molette 1 de la position «REG» vers la position 0. Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. IX 119 CONDUITE ALERTE DE FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE DE LIGNE Activation Anomalie de fonctionnement Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume. En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint. L’état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection IX Système détectant le franchissement involontaire d’un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le parechocs avant, déclenchent une alerte en cas d’écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d’alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 120 Vous êtes alerté par la vibration de l’assise du siège conducteur : - côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, - côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d’un marquage de direction (flèche) ou d’un marquage non normalisé (graffiti). La détection peut être perturbée : - si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. CONDUITE AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT AVANT ET/ OU ARRIÈRE Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue : - par l’enclenchement de la marche arrière, - une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue : - lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, - lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois secondes en marche avant. Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. IX 121 CONDUITE Neutralisation Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par CITROËN). IX Réactivation Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé. 122 Anomalie de fonctionnement En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. V É R I F I C AT I O N S CAPOT Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l’arrêt. Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent. Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Tirez vers la droite la commande intérieure A, située sous la planche de bord. X Déclipez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. 124 Fermeture Sortez la béquille du cran de maintien. Clipez la béquille dans son logement. Abaissez le capot, puis claquezle franchement en fin de course. Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). V É R I F I C AT I O N S PURGE DU FILTRE À GAZOLE Cache de protection Retrait Retirez le cache de protection en déclipant d’abord le point 1, puis 3 et 4. Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. Remise en place Clipez le point 2 en premier. Abaissez le cache en le centrant. Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. Clipez le point 3 en poussant verticalement. Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. X 125 V É R I F I C AT I O N S Réamorçage du circuit de carburant PANNE DE CARBURANT (DIESEL) Moteur HDi 135 et 140 Moteur HDi 90 et 110 Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. En cas de panne par manque de gazole : après remplissage (minimum 5 litres), actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort lors de la manœuvre, actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. X Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 126 V É R I F I C AT I O N S MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir de direction assistée. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie. 6. 7. 8. 9. X Boîte à fusibles. Filtre à air*. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. * Suivant motorisation. 127 V É R I F I C AT I O N S X 128 MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir de direction assistée. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air*. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Pompe de réamorçage*. 11. Vis de dégazage*. Le circuit de gazole étant sous haute pression ; toute intervention sur ce circuit est interdite. * Suivant motorisation. V É R I F I C AT I O N S VÉRIFICATION DES NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Contrôlez également ce niveau entre chaque révision d’entretien périodique et avant chaque grand parcours. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Ce liquide doit être changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut entraîner une perte d’efficacité. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. X Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 129 V É R I F I C AT I O N S Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Capacités du réservoir : - liquide lave-vitres : 3 litres environ, - liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6 litres environ. X 130 Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. V É R I F I C AT I O N S CONTRÔLES Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu’à la disparition du message d’alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN. X 131 V É R I F I C AT I O N S Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. X Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 132 Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UNE ROUE Accès aux outillages Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue* 2. Cric avec manivelle* 3. Démonte-enjoliveur central de roue aluminium* 4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) S’adapte à la clé démonte-roue. 5. Anneau amovible de remorquage Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Retrait de la roue Les outillages sont situés dans la roue de secours, sous le plancher de coffre. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages. XI * Uniquement avec roue de secours. Dévissez d’un quart de tour la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. 133 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Remise en place de la roue XI 134 Allumez vos feux de détresse. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric ; utilisez une chandelle. Le cric est spécifique à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Remettez en place la roue. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettezla en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remontez la roue d’origine réparée dès que possible. Avec une roue de secours, roulez prudemment. La roue doit être bien positionnée à plat, au centre de son logement. Dimension de la roue de secours Si votre roue de secours est d’une dimension différente de celles équipant votre véhicule (identifiée par une étiquette), il est impératif de l’utiliser temporairement, de ne pas rouler au-delà de 80 km/h et de la remplacer dès que possible. Jantes en alliage léger Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage léger et d’une roue de secours en tôle, lors du montage de celle-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. La roue de secours est maintenue par l’épaulement conique de la vis de roue (voir schéma). Lors du remontage de la jante en alliage léger, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Démontage de la roue Liste des opérations Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. Coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière suivant la pente. Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Pour les véhicules équipés de roues aluminium, glissez le démonte-enjoliveur 3 dans l’encoche de l’enjoliveur central et faites levier en appuyant pour le décliper. Montage de la roue Débloquez les vis de roue à l’aide de la clé démonte-roue 1. Pour les véhicules équipés d’écrous antivol, dévissez ces écrous à l’aide de la douille 4 montée sur la clé démonteroue 1. Positionnez le cric en-dessous de la caisse, conformément à l’illustration au niveau du repère A, au plus près de la roue à remplacer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à la verticale de l’emplacement utilisé. Levez le véhicule. Retirez les vis et dégagez la roue. Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les 3 vis à la main jusqu’en butée. Positionnez la 4ème vis. Effectuez un pré-serrage avec la clé démonte-roue 1. Pour les véhicules équipés d’écrous antivol, effectuez le pré-serrage des écrous à l’aide de la douille 4 montée sur la clé démonteroue 1. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé démonte-roue 1 et les écrous antivol à l’aide de la douille 4. Replacez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. Pour les véhicules équipés de roues aluminium, remettez l’enjoliveur central en le clipant. Rangez l’outillage et la roue dans le coffre. Vérifiez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier l’équilibrage. XI 135 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Accès au kit XI 136 Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Utilisation du kit Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Procédure de réparation Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation» : Vérifiez que l’interrupteur B est basculé sur la position «0». Dévissez le bouchon du tuyau blanc C. Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage» : Raccordez le tuyau noir D à la valve de la roue réparée. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou ajuster la pression de vos pneumatiques. Il peut également vous permettre de gonfler d’autres accessoires comme un ballon ou des pneumatiques de cycle. Tournez le sélecteur sur la position «Gonflage», raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire à gonfler avec, si nécessaire, un des embouts fournis avec le kit, puis suivez le reste de la procédure ci-après jusqu’au retrait du kit. XI 137 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Retrait de la cartouche Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. XI 138 Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B sur la position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B sur la position «0» et appui sur bouton E), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé le kit. Après diagnostic, le technicien vous informera s’il est possible de réparer le pneumatique ou s’il faut le remplacer. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UNE LAMPE Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve sans aucun outillage. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Feux avant Modèle avec feux halogènes 1. 2. 3. 4. Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Feux de croisement (H7-55 W) Feux de route (H1-55 W) Feux de position (H6W-6 W) Indicateurs de direction (H21-21 W) XI 139 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S XI 140 Changement des feux de croisement Changement des feux de route Changement des feux de position Ôtez le bouchon en caoutchouc. Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens antihoraire et sortez-le de son emplacement. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de tour dans le sens horaire. Remettez le bouchon en caoutchouc. Ôtez le bouchon en caoutchouc. Décrochez les agrafes en les descendant de chaque coté de la lampe. Tirez sur le porte-lampe pour le sortir. Remplacez la lampe défectueuse. Enfoncez le porte-lampe dans son emplacement. Raccrochez les agrafes. Remettez le bouchon en caoutchouc. Tournez d’un quart de tour dans le sens anti-horaire le portelampe. Sortez-le de son emplacement. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe. Tournez-le d’un quart de tour dans le sens horaire pour le réenclencher dans son emplacement. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des indicateurs de direction Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré La lampe de l’indicateur de direction se situe sous la lampe de feu de route. Ôtez le bouchon en caoutchouc. Tirez sur le porte-lampe pour le sortir. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe dans la languette et enfoncez-le. Remettez le bouchon en caoutchouc. Pour changer le répétiteur, appuyez fermement vers le bas, sur la zone indiquée par la flèche, puis tirez le répétiteur. Pour vous le procurer, consultez le réseau CITROËN. XI 141 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels Changement des feux Xénon bifonctions (croisement / route) Si le projecteur est muni de ce symbole, toute intervention sur le changement du projecteur directionnel Xénon bi-fonctions (D1S-35 W) est réservée à des professionnels (risque d’électrocution). Consultez le réseau CITROËN. Il est recommandé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles. 1. Feux Xénon bi-fonctions (croisement / route) 2. Feux de route additionnel (H7-55 W) XI 3. Feux de position (H6W-6 W) (voir page précédente) 4. Indicateurs de direction (H21-21 W) (voir page précédente) 142 Changement des feux de route additionnel Ôtez le bouchon en caoutchouc. Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens antihoraire et sortez-le de son emplacement. Remplacez la lampe défectueuse. Replacez le porte-lampe en l’enfonçant et serrez d’un quart de tour dans le sens horaire. Remettez le bouchon en caoutchouc. En utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Changement des projecteurs antibrouillard Consultez le réseau CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Feux arrière (Modèle 5 portes) Changement des feux Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de position : W 5. 2. Feux de stop et de position : P 21/5. 3. Indicateurs de direction : PY 21 W. Feux arrière (Modèle 3 portes) Repérez la lampe défaillante. 1. Indicateurs de direction : P 21 W. 2. Feux de recul : P 21 W. 3. Feux de stop et de position : P 21/5. Ouvrez le coffre : Démontez en premier la partie supérieure du feu arrière en dévissant la vis A. Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. Retirez la partie inférieure du feu. Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. XI 143 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S XI 144 Changement des feux Changement du feu antibrouillard Changement du feu de recul (Modèle 5 portes) Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. Retirez le porte-lampe en déclipant les repères A. Dégagez le feu. Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Lampe : P 21. Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Lampe : P 21. Vérifiez le bon fonctionnement des feux, à la fin de chaque opération. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Changement du troisième feu de stop (diodes) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROËN. XI 145 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Éclairage intérieur Éclaireurs de coffre (W5W) Plafonnier (1 / W5W) Déclipez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. Déclipez le boîtier en poussant le socle par l’arrière. Lecteurs de carte (2 / W5W) Déclipez le couvercle du plafonnier. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipez si nécessaire la cloison du lecteur 2 concerné. XI Éclaireurs de seuil (W5W) Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. 146 Éclaireurs de boîte à gants (W5W) Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Utilisez la pince spéciale A, placée avec les fusibles de rechange à droite de l’accès au boîtier de fusibles sous la planche de bord. Bon Mauvais Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord, un dans le compartiment moteur et un autre sur la batterie. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Remplacez le fusible usagé par un fusible de même intensité (même couleur). Fusibles sous la planche de bord Pince A Accès au premier boîtier de fusibles sous la planche de bord Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer des équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. XI 147 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Fusibles sous la planche de bord Tableau des fusibles XI 148 Accès aux fusibles Déverrouillez la vis de ¼ de tour et basculez le boîtier. Fusible N° Intensité F1 15 A Essuie-vitre arrière Fonctions F2 30 A Verrouillage centralisé - Super-verrouillage F3 5A Airbags et prétensionneurs pyrotechniques F4 10 A Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP - Sonde niveau d’eau Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage (ESP, régulateur et limiteur de vitesse) F5 30 A Lève-vitres avant, Rétroviseurs extérieurs chauffants F6 30 A Lève-vitres arrière F7 5A Éclairage intérieur F8 20 A Écran multifonction, autoradio, commandes au volant, Afficheurs - Alarme Prise 12V avant - Boîtier remorque - Module auto-école F9 30 A Allume-cigares - Prise 12V arrière F10 15 A Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP F11 15 A Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules F12 15 A Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne - Aide au stationnement F13 5A F14 15 A Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs - Boîtier remorque Téléphone Bluetooth® F15 30 A Verrouillage centralisé - Super-verrouillage F16 - F17 40 A Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Boîtier servitude moteur SHUNT Lunette arrière chauffante I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Accès au deuxième boîtier de fusibles sous la planche de bord Tableau des fusibles Fusible N° Intensité F36 30 A Amplificateur Hi-Fi Fonctions F37 30 A Siège électrique conducteur F39 20 A Sièges chauffants Fusibles dans le compartiment moteur Accès aux fusibles Déclipez et retirez le cache. Après toute intervention sur les fusibles dans le boîtier, vérifiez que le couvercle du boîtier est remis correctement afin d’en garantir l’étanchéité. Après intervention, refermez très soigneusement le cache. Si le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide. L’intervention sur les maxifusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN. XI 149 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Tableau des fusibles XI 150 Fusible N° Intensité F1 20 A Calculateur contrôle moteur - Groupe motoventilateur Fonctions F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Lave-vitres avant et arrière F4 20 A Lave-projecteurs F5 15 A Pompe de carburant F6 10 A BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister F7 10 A Calculateur ABS/Calculateur ESP - Direction assistée F8 25 A Démarreur F9 10 A Boîtier chauffage additionnel (Diesel) - Contacteur niveau d’eau moteur F10 30 A Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) F11 40 A Pulseur d’air - Air conditionné F12 30 A Essuie-vitre avant F13 40 A Boîtier de servitude intelligent (BSI) F14 - F15 10 A Feu de route droit F16 10 A Feu de route gauche F17 15 A Feu de croisement gauche F18 15 A Feu de croisement droit F19 15 A Calculateur contrôle moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) F20 10 A Electrovanne moteurs F21 5A Non utilisé Relais GMV - Valvetronic I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Fusibles sur batterie Après intervention, refermez très soigneusement le cache. Si le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide. Accès aux fusibles Déclipez et retirez le cache. Tableau des fusibles Fusible N° * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN. Intensité F1 - F2* 30 A Fonctions Non utilisé Boîte de vitesses (manuelle pilotée ou automatique) F3 - Non utilisé F4 - Non utilisé F5* 80 A Groupe électropompe direction assistée F6* 70 A Boîtier de chauffage (Diesel) F7* 100 A F8 - F9* 30 A Groupe électropompe boîte manuelle pilotée F10* 30 A Moteur électrique Valvetronic XI Boîtier de commutation et de protection Non utilisé 151 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Tableau des maxi-fusibles XI 152 Fusible N° Intensité Fonctions MF1* 30 A/50 A MF2* 30 A Alimentation Pompe ABS/ESP MF3* 50 A Calculateur ABS/ESP MF4* 80 A Boîtier servitude intelligent MF5* 80 A Boîtier servitude intelligent MF6* 80 A Boîtier fusibles habitacle MF7* 20 A Prise diagnostic / Pompe additif FAP MF8* - Groupe moto-ventilateur Non utilisé I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S BATTERIE Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. Démarrer à partir d’une autre batterie Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. XI 153 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même (selon équipement) : - la clé à télécommande, - les lève-vitres électriques séquentiels, - les paramètres de l’écran multifonction, - les stations radio de l’autoradio, - le système de guidage embarqué GPS. MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE XI 154 Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Entrée dans le mode Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes pour disposer des équipements pendant une durée équivalente, - plus de dix minutes pour les conserver pendant trente minutes environ. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S REMORQUAGE DU VÉHICULE Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie supérieure gauche et en tirant la partie droite. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou automatique). Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie inférieure et en tirant la partie supérieure. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages Les outillages sont situés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. XI 155 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. XI 156 Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S BARRES DE TOIT La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon et le volet de coffre, l’utilisation des barres porte-tout et des coffres de toit testés et approuvés par CITROËN. Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (coffre de toit, porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales. Recommandations Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Charge maximale répartie sur les barres de toit (pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm ; sauf porte-vélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Porte-vélo Il est strictement interdit d’installer un porte-vélo sur le volet de coffre du modèle 3 portes. ÉCRAN GRAND FROID* Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage Présentez l’écran grand froid devant la partie basse du parechocs avant. Appuyez sur son pourtour pour cliper tour à tour ses clips de fixation. Démontage À l’aide d’un tournevis, faites levier pour décliper tour à tour chaque clip de fixation. * Suivant destination. N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid : - température extérieure supérieure à 10°C, - en cas de remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. XI 157 I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S PRÉÉQUIPEMENT RADIO Option autoradio Voir la notice jointe dans la pochette des documents de bord. Raccordement autoradio XI 158 Consultez le réseau CITROËN. Pose des haut-parleurs avant et arrière Consultez le réseau CITROËN. Sur la planche de bord Deux tweeters situés aux extrémités de la planche de bord : déclipez et tirez sur la grille, connectez les tweeters, montez-les sur la grille en leur faisant effectuer 1/4 de tour, replacez les grilles. I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. ACCESSOIRES Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. Cette offre est structurée autour de 5 familles : «Sécurité» : alarme anti-intrusion, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, kit projecteurs antibrouillard, aide au stationnement arrière... «Confort et loisirs» : surtapis*, bac de coffre, stores pare-soleil, cartouches de parfum, barres de toit, bac de rangement sous tablette arrière, accoudoir, support de téléphone, rehausses et sièges pour enfants... «Navigation et communication» : kit mains-libres Bluetooth®, autoradios, système de navigation nomade, changeur CD, câble auxiliaire pour branchement d’un baladeur MP3, USB Box, haut-parleurs... «Personnalisation» : housses de sièges, jantes aluminium, enjoliveurs de roues, bavettes standard, bavettes de style, déflecteurs de portes, protecteurs de seuil, kit habillage intérieur alu, coquilles sous poignées anti-griffures... «La boutique» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, aérosol et stylo pour retouche de carrosserie... La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. XI 159 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES : Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... MOTEURS ESSENCE MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F 1,6 l. THP 1,6 l. THP 1,6 l. 16VTi 120 ch 16V 150 ch 16V 140 ch NFU-C/FF 1,6 l. 16V 110 ch BioFlex 1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 ch 1 360 1 587 1 598 1 598 1 587 75 x 77 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 78,5 x 82 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 65 80 88 110 103 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 250 5 800 6 000 5 800 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 133 147 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 3 250 4 000 4 250 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Oui Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOÎTES DE VITESSES Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Auto. (5 rapports) (5 rapports) (4 rapports) (5 rapports) (4 rapports) Manuelle (6 rapports) 80 82 5 800 147 153 4 000 Sans plomb E85 Oui Auto. (4 rapports) Manuelle (5 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) XII 160 Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont LA... : 3 portes. LC... : 5 portes. 3,15 3,25 4,25 4,25 - 1,9 1,9 - LG... : 3 portes «Entreprise». LR... : 5 portes «Entreprise». 4,25 1,9 3,25 - 1,9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (5 PORTES) en kg 1,6 l. 16V 110 ch 1,6 l. 16VTi 120 ch 1,6 l. THP 1,6 l. THP 16V 150 ch 16V 140 ch 1,6 l. 16V BioFlex Moteurs essence 1,4 l. 16V Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Auto. Manuelle Auto. Manuelle KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F NFU-C/FF Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... - Masse à vide 1 182 1 200 1 274 1 220 1 273 1 276 1 290 1 200 - Masse en ordre de marche 1 257 1 275 1 349 1 295 1 348 1 351 1 365 1 275 - Charge utile 520 532 520 511 488 487 486 532 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200 en pente 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200 en pente inférieure à 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400 645 670 645 680 637 70 70 61 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche 628 637 674 63 61 62 65 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. XII 161 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (3 PORTES) en kg Moteurs essence 1,4 l. 16V Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... XII 162 1,6 l. 16V 110 ch 1,6 l. 16VTi 120 ch 1,6 l. THP 16V 150 ch 1,6 l. 16V BioFlex Auto. Manuelle Auto. Manuelle Manuelle KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H NFU-C/FF - Masse à vide 1 181 1 200 1 278 1 217 1 273 1 271 1 200 - Masse en ordre de marche 1 256 1 275 1 353 1 292 1 348 1 346 1 275 - Charge utile 520 520 520 510 484 483 520 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200 en pente 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200 en pente inférieure à 8% 1 500 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche 1 400 1 300 1 500 1 400 628 637 1 400 676 645 670 645 637 63 61 63 65 65 70 61 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES : Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES 9HX-C 9HV-C 9HY-B 9HY-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8 1,6 l. HDi 16V 92 ch 1,6 l. HDi 16V 110 ch 2 l. HDi 16V 138 ch 2 l. HDi 16V 140 ch 1 560 1 560 1 997 1 997 Alésage x course (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 66 80 100 103 MOTEURS DIESEL Cylindrée (cm3) 66,2 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 215 240 320 320 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Oui Oui Oui Oui Filtre à particules (FAP) Non Oui Non Oui BOÎTES DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle Pilotée (6 rapports) Auto. (6 rapports) Manuelle (6 rapports) 3,85 3,85 3,85 3,85 5,3 5,3 1,9 1,9 1,9 - - 2,4 CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont LA... : 3 portes. LC... : 5 portes. LG... : 3 portes «Entreprise». LR... : 5 portes «Entreprise». XII 163 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (5 PORTES) en kg XII 164 Moteurs Diesel 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 92 ch 92 ch FAP 110 ch 2 l. HDi 16V 138 ch 2 l. HDi 16V 140 ch Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Auto. Manuelle Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... 9HX-C 9HV-C 9HY-B 9HY-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8 - Masse à vide 1 257 1 280 - Masse en ordre de marche 1 332 1 355 1 270 1 280 1 293 1 416 1 381 1 345 1 355 1 368 1 491 1 456 - Charge utile 520 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 520 530 520 507 464 468 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 077 3 100 3 100 3 100 3 350 3 449 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 en pente 8% ou 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 en pente inférieure à 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800 666 677 672 677 675 740 728 66 66 66 66 65 70 73 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche 1,6 l. HDi 16V 110 ch FAP Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (3 PORTES) en kg Moteurs Diesel 1,6 l. HDi 16V 92 ch 1,6 l. HDi 16V 92 ch FAP 1,6 l. HDi 16V 110 ch 2 l. HDi 16V 138 ch 2 l. HDi 16V 140 ch Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Pilotée Auto. Manuelle Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... 9HX-C 9HV-C 9HY-B 9HY-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8 - Masse à vide 1 255 1 279 - Masse en ordre de marche 1 330 1 354 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379 1 344 1 354 1 368 1 485 1 454 - Charge utile 520 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 520 521 520 497 470 456 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 en pente 8% ou 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500 en pente inférieure à 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800 665 677 672 677 675 740 727 66 66 66 66 65 70 73 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche 1,6 l. HDi 16V 110 ch FAP Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée. XII 165 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (C4 ENTREPRISE*) en kg MODÈLES : 3 portes 5 portes 1,6 l. HDi 16V 92 ch 1,6 l. HDi 16V 110 ch 1,6 l. HDi 16V 92 ch 1,6 l. HDi 16V 92 ch FAP 1,6 l. HDi 16V 110 ch Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle 9HX-C 9HY-B 9HY-C 9HX-C 9HV-C 9HY-B 9HY-C 6 6 6 6 6 A vide (MAV) 1 244 1 276 1 247 1 275 1 265 En charge (MTAC) 1 770 1 800 1 780 1 805 1 790 526 524 533 530 525 Totale roulante (MTRA) 3 070 3 100 3 080 3 080 3 090 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 275 1 300 655 675 660 670 670 52 52 52 65 52 Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : LA... LC... LG... LR... Puissance administrative Masse (kg) Charge utile (conducteur y compris) Remorque non freinée Poids recommandé sur flèche XII * Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM. Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la page «Caractéristiques Techniques - Masses». 166 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (EN MÈTRE) Modèle 3 portes A B 2,608 4,288 C D Modèle 5 portes 4,275 0,950 0,730 0,717 E 1,502 / 1,510 F 1,497 / 1,505 G 1,769 1,773 H 1,456 / 1,496 I 1,989 XII 167 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES XII 168 Modèle 3 portes Modèle 5 portes A 0,903/1,067 A 0,862/1,044 B 0,513/0,518 B 0,492/0,515 C 0,794 C 0,794 D 1,034 D 1,034 E 0,791 E 0,791 F 1,385 F 1,385 G 0,725 G 0,725 H 0,791 H 0,791 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise. Toute pièce de rechange CITROËN d’origine est une exclusivité de la marque. Il est conseillé d’utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie. A. Étiquette constructeur 1. Numéro de réception communautaire. 2. Numéro dans la série du type. 3. Masse maximale techniquement admissible en charge. 4. Masse totale roulante autorisée. 5. Masse maximale sur l’essieu avant. 6. Masse maximale sur l’essieu arrière. B. Numéro dans la série du type Situé sur la carrosserie et derrière le pare-brise. C. Référence couleur peinture Référence pneumatiques Pression des pneumatiques Situées sur le montant intérieur de la porte conducteur. Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN. Vérifiez régulièrement la pression des pneumatiques à froid. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Lors du remplacement des pneumatiques, il est impératif d’utiliser les dimensions recommandées pour votre véhicule. XII 169 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive APPEL D’URGENCE Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire qu’une carte SIM valide soit insérée. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION. Un appel est déclenché* vers la plateforme Citroën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 172 CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur cette touche pour accéder aux services CITROËN*. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque CITROËN. CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner «CITROËN Assistance» pour lancer un appel de dépannage. CITROËN ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. NaviDrive AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes. ● 01 Premiers pas ● 02 Commandes au volant ● 03 Écran et menu général ● 04 Navigation - Guidage ● 05 Informations trafic ● 06 Audio / Vidéo ● 07 Téléphone ● 08 Commandes vocales ● 09 Configuration ● 10 Arborescence écran ● Questions fréquentes p. 174 p. 175 p. 176 p. 179 p. 189 p. 192 p. 201 p. 205 p. 206 p. 207 p. 212 173 01 PREMIERS PAS 8 2 18 17 1 16 6 14 13 5 12 11 7 15 3 9 4 10 1. Marche/Arrêt et Réglage volume. 7. 2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long : copie CD sur disque dur. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 8. Éjection du CD. Trappe carte SIM. 3. Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, loudness, ambiances sonores. 9. 4. Affichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales. 11. 5. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox précédente/ suivante. Appui long : avance rapide et retour rapide 6. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 174 10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs. Accès au menu des services «CITROËN». 12. Sélection et validation. 13. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox précédent/suivant. 14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à l’application en cours. 15. Affichage du menu général. 16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation du système. 17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence. 02 COMMANDES AU VOLANT 1 1 5 1 4 4 4 2 1. Augmentation du volume. 2. Diminution du volume. 3. Silence. 4. RADIO : sélection station mémorisée inférieure ou supérieure. MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent ou suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant. 5. 2 3 RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. 2 1. 2. 5 3 Appui court : Activation de la reconnaissance vocale. HORS COMMUNICATION : Appui long : accès au menu téléphone (répertoire, journal des appels, ...). APPEL ENTRANT : Appui court pour accepter. Appui long pour refuser l’appel. APPEL EN COURS : Appui court pour raccrocher. Appui long pour accéder au menu téléphone. 3. Personnalisation : Appui court : validation de la sélection faite par la molette. 4. Rotation : Déplacement dans le répertoire, le journal des alertes. Sélection personnalisation. 3 1. Affiche l’écran général. 2. Sélection du mode affiché (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO). 3. Abandon de l’opération en cours et retour à l’affichage précédent. 4. Navigation dans les menus. 5. Validation de la fonction choisie. 175 03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL > ÉCRAN COULEUR ° Téléphone F-Orange F Temps : Depuis le : Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence écran. Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau CITROËN. 176 03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. CARTE : orientation, détails, affichage. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX). DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes, état des fonctions. VIDÉO : activation, paramètres. Appui long sur MENU : aide. 177 ET MENU GÉNÉRAL 03 ÉCRAN AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. TÉLÉPHONE INTERNE : 1 1 NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) : 1 reprendre / arrêter le guidage 1 dévier parcours 1 critères de guidage 1 consulter infos trafic 1 déplacer la carte EN MODE «DÉPLACER CARTE» : 1 infos sur le lieu 1 choisir comme destination 1 choisir comme étape 1 mémoriser ce lieu 1 sortir du mode carte 1 option guidage 1 1 1 1 1 1 saisir une fréquence numéroter 1 activer / désactiver suivi fréq. RDS répertoire 1 activer / désactiver mode REG boîte vocale journal des appels appeler répertoire mode privé / mode mains libres mettre l’appel en attente / reprendre l’appel ORDINATEUR DE BORD : 1 journal des alertes 1 état des fonctions CD (MP3 OU AUDIO) : 1 1 1 1 178 1 TÉLÉPHONE BLUETOOTH : 1 RADIO : journal des appels copier cd sur JBX / arrêter la copie activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition 1 masquer / afficher «Radio Text» JUKEBOX : 1 1 1 1 choisir playlist activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition USB : 1 1 1 1 1 copier USB sur JBX / arrêter la copie éjecter USB activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 5 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. SAISIR UNE ADRESSE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. VILLE 179 04 NAVIGATION - GUIDAGE 9 10 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. 12 13 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. 14 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. PARIS OK Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la limite de 5 caractères). 11 Tourner la molette et sélectionner OK. OK 180 15 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). ARCHIVER POI 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 6 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ÉTAPE 7 Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ÉTAPES ET ITINÉRAIRES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 9 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette pour valider. 181 370_010 04 NAVIGATION - GUIDAGE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action sur la commande de réglage du volume sonore. 1 2 Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques ne peut se faire qu’au moment de la diffusion de l’alerte par action sur la commande de réglage du volume sonore. SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE 5 6 Appuyer sur la touche MENU. 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 182 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. REGLER LA SYNTHESE VOCALE Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DESACTIVER 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 04 NAVIGATION - GUIDAGE Liste des POI Aéroclub Gare Parking couvert Aéroport Gare maritime Patinoire Aire de repos Gare routière Ports Bowling Hôpitaux Restaurant Casino Hôtels Shopping Centre d’affaires Location de véhicules Spectacle / Exposition Centre sportif Mairies Station de sports d’hiver Centre ville Monuments historiques Station service Cinéma Office de tourisme Supermarchés Complexes sportifs Parc d’attractions Terrain de golf Culture / Musée Parc / Jardin Tourisme Établissement vinicole Parking relais Université Garage Parking Vie nocturne 183 04 NAVIGATION - GUIDAGE MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES La procédure détaillée est disponible auprès du réseau CITROËN. AFFICHER LES POI ZONES À RISQUES 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 3 4 5 184 Sélectionner CARTE et valider en appuyant sur OK. Sélectionner DETAILS DE LA CARTE et valider en appuyant sur OK. Sélectionner TRANSPORTS ET AUTOMOBILES et valider en appuyant sur OK. Cocher «Zones à Risques» et valider en appuyant sur OK. 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. DISTANCE/TEMPS 185 04 NAVIGATION - GUIDAGE PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si vous souhaitez recevoir les annonces INFO TRAFIC. 1 2 INFO TRAFIC 12 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 186 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES ZONES A RISQUES et appuyer sur la molette pour valider le message d’avertissement. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER LES ZONES A RISQUES Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. 11 Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage. 3 Choisir : - alertes visuelles, - alertes sonores avec un délai d’annonce (en secondes), - alerter uniquement sur guidage, puis sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. 04 NAVIGATION - GUIDAGE ORIENTATION DE LA CARTE ACTIONS SUR LA CARTE 1 Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. Appuyer sur la touche MENU. 5 2 3 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. ORIENTATION DE LA CARTE 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix. ORIENTATION VEHICULE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants, zones à risques...). DÉTAILS DE LA CARTE ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 187 04 NAVIGATION - GUIDAGE AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. CARTE FENÊTRÉE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. AFFICHAGE DE LA CARTE 188 CARTE PLEIN ÉCRAN 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE DES ANNONCES TMC 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 6 Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. 7 Tourner la molette et sélectionner le filtre de votre choix. AUTOUR DU VEHICULE 3 SUR L’ITINERAIRE Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. FILTRER LES INFORMATIONS TMC 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : - un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, - un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 189 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU. 190 6 Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. LECTURE DES MESSAGES Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 05 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 1 2 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage 2 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : INFO TRAFIC (TA) 3 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 191 06 AUDIO / VIDÉO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. 1 2 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. 192 Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 06 AUDIO / VIDÉO CD MP3 CD INFORMATIONS ET CONSEILS ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 1 2 Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 193 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis sélectionner CD et appuyer sur la molette pour valider. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». 6 Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. OK FONCTION AUDIO 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. ARRETER LA COPIE 194 Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne peuvent pas être écoutés. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. 06 AUDIO / VIDÉO UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 1 Les fichiers audio sont transmis d’une clé USB à votre Autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Ne connecter ni disque dur, ni appareils USB autres que des clés USB formatées en FAT 16 ou FAT 32 (NTFS non supporté). Cela risque d’endommager votre installation. Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement). 2 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 195 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX JUKEBOX COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu. 2 3 Insérer une clé USB dans l’espace prévu et appuyer sur la touche MENU. Si une autre source est en lecture, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner USB pour l’écouter. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau de la clé USB. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. 3 Sélectionner USB et appuyer sur la molette pour valider. Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés. Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32. Le lecteur ne lit que les clés USB. 196 1 USB 4 Sélectionner COPIER USB SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER USB SUR JUKEBOX 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour copier l’intégralité de la clé USB et appuyer sur la molette pour valider. DISQUE COMPLET 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. 7 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. GESTION JUKEBOX 197 06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Appuyer sur la touche LIST. 3 Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. SUPPRIMER 198 Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. 06 AUDIO / VIDÉO UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du NaviDrive. 1 ÉCOUTER UN CD 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. CHANGEUR CD 2 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 3 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. Insérer les CD un à un dans un changeur multifentes (non compatible MP3). Dans un changeur monofente (compatible MP3), appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 199 06 AUDIO / VIDÉO MENU VIDÉO 1 Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. PARAMETRES VIDEO 3 4 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO 5 200 Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. L’affichage de la vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 07 TÉLÉPHONE INTERNE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Saisir le code PIN sur le clavier. Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact coupé. Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 201 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres). Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 1 Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 2 Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 202 Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code d’authentification (0000 par défaut). 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix. Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider. La synchronisation peut prendre quelques minutes. Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider. Le journal des appels est composé des appels passés uniquement depuis le radiotéléphone du véhicule. 203 07 TÉLÉPHONER APPELER UN CORRESPONDANT 1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu raccourci du téléphone. Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel. 2 4 204 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 6 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMEROTER 3 Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix : - DESACTIVE : utilisation du téléphone interne, - ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones, - ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. Vous pouvez également effectuer un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 08 COMMANDES VOCALES COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur la commande de reconnaissance vocale pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou la commande de reconnaissance vocale. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 Appuyer sur la commande de reconnaissance vocale pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. changeur plage précédente/suivante plage numéro/plage scan répeter lecture aléatoire disque précédent/suivant disque numéro liste 1 à 20 / * 1 à 5/6 / * appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message afficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info trafic afficher lire afficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 * aide/que puis-je dire annuler pour tout niveau 1, 2 ou * 205 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. 1 La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités et des commandes vocales. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. Appuyer sur la touche MENU. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. 7 3 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 5 206 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 10 ARBORESCENCE ÉCRAN 1 2 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 3 NAVIGATION - GUIDAGE 1 3 4 pays : 4 4 ville : 4 voie : 4 Archiver POI 4 dernières destinations ordonner / supprimer des étapes 3 3 dévier le parcours lieu actuel 4 saisir une adresse 4 répertoire N°/_ : 4 4 ajouter une étape 3 saisir une adresse destination choisie 3 2 3 activer / désactiver nom de rues 3 effacer les dernières destinations ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE ÉTAPES ET ITINÉRAIRE 2 CHOIX D’UNE DESTINATION 2 régler la synthèse vocale 2 dernières destinations 3 3 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul 5 proche 4 le plus rapide 5 sur l’itinéraire 4 le plus court 5 autour du lieu actuel 4 distance/temps recherche par nom 5 4 avec péages 3 coordonnées gps 4 avec ferryboat 3 répertoire 4 info trafic CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE 2 3 orientation véhicule 3 orientation nord 3 visualisation 3d DÉTAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 4 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces 4 hôtels 4 restaurants 4 établissements vinicoles 4 centres d’affaires 207 4 supermarchés, shopping culture, tourisme et spectacles 3 4 2 DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE 3 lecture des messages 2 DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE 3 aff. nouveaux messages culture et musées 2 casinos et vie nocturne 4 4 4 cinémas et théâtres tourisme spectacles et expositions 4 centres sportifs et plein air 3 4 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver 4 parcs, jardins 4 parcs d’attractions 4 aéroports, ports 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules 4 aires de repos, parking 4 stations-service, garages CONSULTER LES MESSAGES 2 FILTRER LES INFORMATIONS TMC 3 filtre géographique 3 conserver tous les messages 3 conserver les messages 4 4 carte plein écran 3 carte fenêtrée autour du véhicule sur l’itinéraire informations routières 3 4 4 4 informations sur le trafic fermeture des voies limitation de gabarit état de la chaussée 4 4 météo et visibilité renseignements urbains 3 4 stationnement 4 transport en commun AFFICHAGE DE LA CARTE 3 208 2 transports et automobile 3 2 INFORMATION TRAFIC 1 4 2 manifestations PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES CHOIX DE LA STATION TMC 3 suivi tmc automatique 3 suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES RADIO 3 saisir une fréquence 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text 2 PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX 3 activer/desactiver Introscan (SCN) 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver affichage détails CD 2 CD copier le CD sur Jukebox 3 4 4 copier CD complet sélection multiple 4 4 piste courante éjecter le CD 3 2 album courant USB copier USB sur Jukebox 3 4 journal des appels 3 numéroter 3 3 3 3 disque complet 4 album courant 4 4 piste courante éjecter USB 3 JUKEBOX 2 gestion jukebox 4 3 configuration jukebox 4 hi-fi (320 kbps) 4 4 normale (128 kbps) 5 envoyer une fiche vers sim services 5 recevoir toutes les fiches de la sim 5 recevoir une fiche de la sim centre contact client CITROËN assistance CITROËN service messages reçus consulter ou modifier une fiche ajouter une fiche supprimer une fiche 4 élevée (192 kbps) gestion playlist 3 envoyer toutes les fiches vers sim gestion des fiches du répertoire 3 4 5 RÉPERTOIRE 3 4 échanger avec le Bluetooth 2 4 nommer le répertoire 3 état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage APPELER rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 3 2 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE réseau 3 échanger par infrarouge 4 5 envoyer toutes les fiches 5 envoyer une fiche mode de recherche du réseau 4 5 5 4 mode automatique mode manuel réseaux disponibles durée des appels 3 3 transfert de fiches 2 envoi d’un sms 3 4 sélectionner un répertoire effacer données jukebox TÉLÉMATIQUE lecture des sms reçus configuration du répertoire 3 1 MINI-MESSAGES (SMS) 3 supprimer toutes les fiches 4 3 échanger avec la carte sim 4 boîte vocale 4 2 recevoir par infrarouge répertoire 4 sélection multiple 4 4 5 4 remise à zéro gérer le code pin 3 4 4 activer/désactiver mémoriser code pin 209 modifier le code pin 4 options des appels 3 4 configurer les appels 4 4 présentation de mon numéro 5 4 décroché automatique après x sonnerie(s) 5 4 pour les appels vocaux 5 pour les mini-messages (sms) 5 6 signal sonore mini-message 3 n° de renvoi appel vocal 3 effacer le journal des appels 4 4 4 ACTIVER MODE VIDÉO 2 PARAMÈTRES VIDÉO voir tous les répertoires régler luminosité 3 3 3 3 changer le nom du radiotéléphone 4 4 4 code d’authentification 3 2 * Les paramètres varient suivant le véhicule. Version arborescence 8.2 2 3 régler la luminosité 3 régler la couleur 3 régler le contraste DIAGNOSTIC VÉHICULE 1 JOURNAL DES ALERTES choisir les unités 2 ÉTAT DES FONCTIONS* 2 RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE* réglage de la synthèse vocale 3 activé et non visible formats d’affichage 2 réglage des commandes vocales 3 activé et visible 3 régler la date et l’heure SONS 2 désactivé liste des périphériques appairés 210 2 voir le répertoire de la carte SIM choisir la couleur 3 mode d’activation 3 3 voir le répertoire du téléphone CONFIGURATION AFFICHEUR 2 VIDÉO 1 CONFIGURATION 1 FONCTIONS BLUETOOTH 3 pas de synchronisation options de la sonnerie 4 2 mode de synchronisation du répertoire 3 volume des consignes de guidage volume des autres messages choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire CHOIX DE LA LANGUE DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. 1 LISTE DES COMMANDES VOCALES 1 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 2 COUVERTURE GPS 2 ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 DÉMONSTRATION NAVIGATION 1 CONFIGURATION DES SERVICES Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME Chaque source audio (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 211 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 212 - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. 213 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du système. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Ma carte SIM n’est pas reconnue. 214 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. 215 MyWay AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Commandes au volant ● 03 Fonctionnement général ● 04 Navigation - Guidage ● 05 Informations trafic ● 06 Radio ● 07 Lecteurs médias musicaux ● 08 Téléphone Bluetooth ● 09 Configuration ● 10 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 218 p. 219 p. 220 p. 222 p. 229 p. 231 p. 232 p. 235 p. 237 p. 238 p. 241 217 01 PREMIERS PAS FACADE MyWay 1 11 3 4 5 6 2 13 16 7 8 14 1. Moteur non tournant - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/ arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 5. Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 218 9 10 12 15 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 15. Lecteur carte SD de navigation uniquement. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. 02 COMMANDES AU VOLANT 1 1 1 5 1 5 3 4 4 4 2 2 3 1. Augmente le volume sonore. 2. Diminue le volume sonore. 3. Par appui successif coupe le son / rétablit le son. 4. 5. 2 3 1. Appui. Réécouter la consigne vocale de navigation en cours. 1. Appui court : donne accès au menu selon l’affichage à l’écran. 2. 2. Rotation - associé à un pop-up. Radio - accès aux 6 stations mémorisées : supérieure ou précédente. Lecteurs musicaux : plage suivante / précédente. Appui court pour téléphoner. Décrocher / Raccrocher. Accède au menu téléphone. Affiche le journal des appels. Appui long refuse un appel entrant. 3. Radio : station suivante. Lecteurs musicaux : plage suivante. Personnalisation. Appui court valide la sélection faite par la molette. Appui successif : donne accès selon affichage en cours à l’écran. CARTE / NAV (si navigation en cours), TEL (si conversation en cours), RADIO ou MEDIA en cours, Ordinateur de bord. Appui long : passe à l’écran noir - Dark (conduite de nuit). Toucher une commande fait revenir l’affichage. 3. ESC : abandonne l’opération en cours. 4. Rotation. Déplacement dans le journal des appels dans le répertoire. Sélection personnalisation. 4. Rotation : sélectionne l’accès aux menus raccourcis selon l’affichage en cours. 5. Valide le choix affiché à l’écran. 219 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration». * Disponible selon modèle. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 220 TRAFFIC : informations TMC et messages. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au chapitre «Arborescences écrans». 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 1 2 2 3 3 3 1 APPELER 1 MODE COMBINÉ REDIRE MESSAGE 1 MICRO OFF VOIR DESTINATION INFO TRAJET LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : MESSAGE VOCAL OPTION GUIDAGE 2 2 2 2 2 1 OPTIONS DE LECTURE 2 2 NORMAL 2 2 ALÉATOIRE 2 RÉPÉTITION DOSSIER 2 1 INTRODUCTION PLAGE CHOISIR LA SOURCE INFO TRAFIC (TA) RDS RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM EN MODE AM 1 2 Nbre satellites 1 EN MODE FM 1 INFO TRAFIC (TA) Crit. exclusion DÉPLACER CARTE RADIO : 1 Critères de guidage 1 1 1 MISE EN ATTENTE TONALITÉS DTMF INFO ITINÉRAIRE 1 RACCROCHER 1 DÉVIER TRAJET 1 1 ARRÊT GUIDAGE NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 TÉLÉPHONE : INFO TRAFIC (TA) RAFRAÎCHIR LISTE AM BANDE FM CARTE PLEIN ÉCRAN : 1 1 1 1 ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE DESTINATION PTS D’INTÉRÊTS INFOS LIEU 1 RÉGLAGES CARTE 1 DÉPLACER CARTE 221 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR DESTINATION 222 Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 7 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». 10 Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider. DÉMARRER GUIDAGE Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact. 9 En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». 223 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE 1 L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. OPTIONS DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITÈRES DE GUIDAGE 224 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). CRITÈRES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Appuyer sur la touche NAV. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER ÉTAPE 7 Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 225 04 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITÉ 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. PROCHE DE LA DESTINATION 226 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINÉRAIRE 04 NAVIGATION - GUIDAGE LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions CITROËN Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * Selon disponibilité pays. 227 04 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES DE LA NAVIGATION Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. 1 Appuyer sur la touche NAV. 5 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE 6 Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES RÉGLAGES 4 Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). VOLUME MESSAGES VOCAUX 228 MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 4 Sélectionner la fonction «Filtre géographique, appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TRAFIC» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. TOUS MESSAGES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 229 PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 836.1 05 INFORMATION TRAFIC Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. 1 2 230 Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage ÉCOUTER LES MESSAGES TA 2 Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : INFO TRAFIC (TA) 3 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 06 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE REGIONAL 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFO TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 231 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS 232 Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 233 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 234 1 2 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Appuyer sur la touche MUSIC. Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. ENTRÉE AUXILIAIRE 4 ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA) Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 4 Sélectionner la source musicale «Changeur CD» et appuyer sur la molette pour valider. CHANGEUR CD 5 Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TÉLÉPHONE 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. 2 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. CONNECTER UN TÉLÉPHONE 235 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI 3 PASSER UN APPEL NON Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. 236 1 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMÉROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. 1 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. RÉGLER DATE ET HEURE 4 5 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche SET UP. DATE ET HEURE 3 La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. 6 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION 237 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 2 3 MENU «MUSIQUE» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 1 2 MENU «RADIO» 1 BANDE AM/FM 2 2 RÉGLAGES AUDIO 3 Bande FM 3 Balance / Fader 3 Bande AM MENU «TRAFIC» 3 Grave / Aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE TOUS MESSAGES SUR TRAJET 3 Ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 2 4 Aucune 3 Balance / Fader 2 MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 Classique 3 Grave / Aigu 2 TOUS TYPES DE MESSAGE 4 Jazz 3 Ambiance musicale FILTRE GÉOGRAPHIQUE 2 3 3 3 3 3 4 Rock/pop 4 Aucune Dans un rayon de 3 km 4 Techno 4 Classique Dans un rayon de 5 km 4 Vocale 4 Jazz Dans un rayon de 10 km 3 Loudness 4 Rock/pop Dans un rayon de 50 km 3 Correction auto du volume 4 Techno Dans un rayon de 100 km 3 Initialiser réglages audio 4 Vocale 3 Loudness 238 3 Correction auto du volume 3 Initialiser réglages audio MENU «NAVIGATION» 1 ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE 2 3 Ajouter étape SAISIR DESTINATION 2 3 ETAPES 2 Saisir nouvelle adresse 4 Pays OPTIONS DE GUIDAGE 2 Critères de guidage 3 4 Saisir nouvelle adresse 4 Le plus rapide 4 Guider vers «mon domicile» 4 Le plus court 4 Optimisé temps / distance Depuis carnet d’adresses 4 Prise en compte trafic 4 Ville 4 Rue 3 Optimiser itinéraire 4 Sans déviation 4 Numéro 3 Remplacer étape 4 Avec confirmation Démarrer guidage 4 4 Code postal 4 Ajouter au carnet d’adresses 4 Supprimer étape 3 Centre ville 4 Coordonnées GPS Saisie sur carte 4 3 Critères d’exclusion 3 Recalculer itinéraire 3 4 Intersection 4 4 Depuis dernières destinations 4 Le plus rapide 4 Le plus court 4 4 2 Optimisé temps / distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT 4 Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat Recalculer itinéraire 3 RÉGLAGES 2 3 A proximité 3 Volume messages vocaux 3 Guider vers «mon domicile» 3 Proche de la destination 3 Points d’intérêt sur carte 3 Depuis carnet d’adresses 3 Dans une ville 3 Paramétrer alertes zones à risques Depuis dernières destinations 3 3 Informations station TMC 3 3 Dans un pays Le long de l’itinéraire 4 4 4 Affichage sur carte Rappel visuel à l’approche Rappel sonore à l’approche 239 MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER MENU «SETUP» 1 2 LANGUES* 4 Dark blue Couleur carte 3 2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES 3 Deutsch 4 Carte en mode jour 2 JOURNAL D’APPELS 3 English 4 Carte en mode nuit 4 Carte jour/nuit auto 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE 3 Español 3 Rechercher un téléphone 3 Français 3 Téléphones connectés 3 Italiano Déconnecter téléphone 3 Nederlands 4 Renommer téléphone 4 4 Supprimer téléphone 4 Supprimer tous les téléphones Portuguese DATE ET HEURE* 2 Afficher détails 4 Régler date et heure 3 RÉGLAGES 3 Format date 3 Format heure 2 3 Choisir sonnerie Régler volume sonnerie 3 3 Saisir numéro de messagerie 240 4 Journal des alertes 4 Etat des fonctions UNITÉS 2 3 Température 4 Celsius 4 Fahrenheit 3 Distance AFFICHAGE 2 4 km et l/100 3 Luminosité 4 km et km/l 3 Harmonie de couleur 4 Pop titanium 4 * Disponible selon modèle. Informations véhicule 3 Polski 3 3 PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 4 Toffee 4 Blue steel Technogrey 4 miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME 2 3 Restaurer configuration usine 3 Version logiciel 3 Textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. 241 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 242 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 243 QUESTION RÉPONSE Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. 244 SOLUTION Autoradio Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système audio peut se couper après quelques minutes. SOMMAIRE • 01 Premiers pas • 02 Commandes au volant • 03 Menu général • 04 Audio • 05 Lecteur USB • 06 Fonctions Bluetooth • 07 Configuration • 08 Arborescences écrans • Questions fréquentes p. 246 p. 247 p. 248 p. 249 p. 252 p. 255 p. 257 p. 258 p. 260 245 01 PREMIERS PAS 2 4 3 5 6 7 9 8 1 10 15 1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL). 4. Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion Jack, Streaming. 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours. 246 14 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. 13 11 12 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 02 COMMANDES AU VOLANT 1 1 5 1 4 2 5 4 2 3 2 3 1. Augmentation du volume. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth : 1. Affiche l’écran général. 2. Diminution du volume. 1. 2. 3. Silence. Appui : déclenchement de la reconnaissance vocale du téléphone (si le téléphone possède cette fonction). Sélection du type d’information affiché en partie droite de l’afficheur pour l’écran monochrome A. 4. RADIO : sélection station mémorisée inférieure ou supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du répertoire précédent ou suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant. 2. Appui : affichage du répertoire, du journal des appels. 3. Abandon de l’opération en cours et retour à l’affichage précédent. 4. Navigation dans les menus. 5. Validation de la fonction choisie. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth : décroche un appel entrant ou raccroche un appel en cours. 5. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / CHANGEUR CD / USB : sélection de la plage suivante. CD / MP3 / CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. 247 03 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 248 PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 04 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 249 04 AUDIO CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 2 Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 1 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. 2 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. 3 250 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 04 AUDIO CD MP3 CHANGEUR CD AUDIO / MP3* INFORMATIONS ET CONSEILS Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. ÉCOUTER UN CD 1 Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 2 3 Insérer les CD un à un dans un changeur multifente. Dans un changeur monofente, appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. * selon disponibilité sur le véhicule. 251 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 1 2 3 252 La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - le cordon de l’Ipod® est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3 Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 253 05 LECTEUR USB RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule) L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 2 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble adapté non fourni. Régler ensuite le volume de votre autoradio. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 254 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C 1 2 3 4 5 Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. JUMELER UN TÉLÉPHONE Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. 8 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : - Bluetooth téléphonie - Audio - Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...». Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. 9 10 Saisir code authentification _ 0 OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Del Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone. 255 06 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE) RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. 1 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. 2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel. PASSER UN APPEL 1 A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire. 2 Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. 256 Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). 3 Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 3 Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. Appuyer pour valider la sélection. 4 5 Appuyer pour valider la sélection. 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. 7 Appuyer pour valider la sélection. 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 257 08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome A 1 FONCTION PRINCIPALE 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 1 SUIVI RDS 2 ANNÉE 2 MODE REG 2 MOIS 2 RÉPÉTITION CD 2 JOUR 2 LECT ALÉATOIRE 2 HEURE CONFIG VÉHIC* 2 MINUTES 2 ESS VIT MAR 2 MODE 12 H/24 H 2 ÉCLAI ACCOMP OPTIONS 1 2 3 3 1 DIAGNOSTIC consulter abandonner UNITÉS 2 TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 258 1 Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO RÉGLAGE AFF 2 1 monochrome C 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG 1 activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 / CHANGEUR CD 1 activer / désactiver Intro 1 activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD ou Changeur CD, tout le dossier en cours pour CD MP3 ou Changeur MP3) 1 activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD ou Changeur CD, tout le dossier en cours pour CD MP3, tous les dossiers du CD en cours pour Changeur MP3) LANGUES 2 FRANCAIS 2 ITALIANO 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL USB DEUTSCH 2 2 ENGLISH 2 ESPANOL 1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : JOURNAL DES ALERTES 2 Diagnostic 3 2 FONCTIONS AUDIO 1 suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 4 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 3 activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) 4 4 4 4 ORDINATEUR DE BORD 2 3 Distance : x km 4 4 2 3 Fonction téléphone 3 Fonction Streaming audio vidéo inverse réglage luminosité (- +) réglage heure/minute choix mode 12h / 24h 4 Consulter les appareils jumelés 4 Supprimer un appareil jumelé 4 Effectuer une recherche Bluetooth APPELER 2 Journal des appels 3 4 2 3 3 Répertoire GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret choix des unités 3 SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION Connecter/Déconnecter un appareil vidéo normale réglage jour/mois/année 3 4 1 3 réglage date et heure 3 activer / désactiver 4 CONFIGURATION BLUETOOTH 2 réglage luminosité-vidéo 3 activer / désactiver TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 répétition album (RPT) 3 4 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 MODES DE LECTURE 2 Fonctions activées ou désactivées 3 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 ETAT DES FONCTIONS* l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE * Les paramètres varient suivant le véhicule. 259 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le son du lecteur CD est dégradé. 260 Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 261