Extech Instruments EC600 Waterproof pH/mV/Conductivity/TDS/Salinity/Temp Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Extech Instruments EC600 Waterproof pH/mV/Conductivity/TDS/Salinity/Temp Meter Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Testeur de conductivité/pH
numérique
Modèle EC600
Présentation
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce testeur de conductivité/pH d’Extech. L’appareil
EC600 permet de mesurer les paramètres suivants : conductivité, pH et température. Les
mesures de conductivité permettent également d’obtenir des lectures de : TSD (total des solides
dissous, TDS), salinité et résistivité. Le microprocesseur intégré offre des fonctions de calibrage
automatique, de compensation automatique de température, de stockage de données et
d’autodiagnostic. L’appareil peut reconnaître jusqu’à 13 types de solutions tampons étalons de pH
et 8 types d’étalons de conductivité.
Le filtre numérique de l’appareil améliore la vitesse et la précision des mesures. Deux modes
spéciaux (pour l’eau distillée et l’eau distillée mélangée à de l’ammoniaque) sont disponibles.
Équipé d’un écran LCD rétro-éclairé à l’épreuve de la poussière et de l’eau, le mètre est conforme
à la norme IP57. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une
utilisation adéquate, vous pourrez l’utiliser pendant de nombreuses années en toute fiabilité. Pour
obtenir la dernière version de ce manuel d’utilisation, visitez notre site Web (www.extech.com).
Filiale détenue à 100 % par FLIR Systems, Inc., Extech Instruments est une marque certifiée ISO9001.
Liste des éléments fournis

Appareil EC6000

Électrodes de conductivité et de pH

Solutions tampons étalons de pH (4,00 pH, 7,00 pH et 10,01 pH)/50 ml

Solution étalon de conductivité (1 413 µS/cm)/50 ml

Tournevis (pour le retrait du compartiment à piles)

Piles (2 x « AA» 1,5 V)

Manuel d’utilisation

Étui de transport
2
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Description de l’appareil
1. Écran LCD (présenté en détail dans la section ci-dessous)
2. Gaine protectrice en caoutchouc (retirez-la pour accéder au compartiment à piles au dos de
l’appareil)
3. Clavier (décrit en détail dans la section ci-dessous)
4. Prise de raccordement d’électrodes
5. Fiche d’électrode
6. Câble d’électrode
1
2
3
4
5
6
Description de l’écran
1. Icône des types de mesures
2. Lectures relevées
3. 888 (Numéro de série des données stockées), M+ (Indicateur des mesures à stocker), RM
(Indicateur des lectures à rappeler)
4. Unités de mesure
5. Lecture de température
6. Icône de stabilité des mesures
7. Icônes de calibrage
8. Icône pile faible
3
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Description du clavier
L’appareil comporte cinq (5) touches de fonctions sur le panneau avant :
Touche d’alimentation ON/OFF
Touche de calibrage :
a) Lorsque vous effectuez une mesure, appuyez sur cette touche pour accéder au mode
de calibrage
b) En mode de programmation, appuyez sur cette touche pour modifier le chiffre affiché ou
l’état ON/OFF
Touche de fonctions
a) En mode de mesure du pH, une pression brève exercée sur cette touche permet de
basculer entre les modes de mesure pH et mV. Une pression longue (> 2 s) permet
d’accéder au mode de réglage des paramètres. Toute pression ultérieure permet de
faire défiler les paramètres disponibles.
b) En d’autres modes de mesure, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
accéder aux modes de réglage des paramètres. L’appareil fait défiler les paramètres
disponibles.
Touche de rétro-éclairage et ENTER
a) En mode de mesure, toute pression exercée pendant un moment sur cette touche active
et désactive le rétro-éclairage
b) En mode de programmation ou de calibrage, appuyez pour entrer des données
c) Lorsque vous êtes en mode pH, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour
modifier la résolution de 0,01 à 0,1 pH
d) Lorsque vous êtes en mode Conductivité, appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour faire défiler les modes TDS, Salinité, Résistivité et Conductivité
Touche MEMORY STORE (Stockage en mémoire) et RECALL (Rappel)
a) En mode de mesure, des pressions exercées pendant un court instant sur cette touche
permettent de mémoriser les lectures affichées. Appuyez sur cette touche et maintenezla enfoncée pendant au moins 2 secondes pour rappeler une lecture enregistrée
b) En mode de programmation, appuyez sur cette touche pour modifier le chiffre affiché ou
l’état ON/OFF
Stockage, rappel et suppression du contenu de la mémoire de
l’enregistreur de données
MÉMORISATION de lectures
L’appareil peut mémoriser des lectures atteignant 100 pH, 100 mV et 100 lectures de conductivité
pour un total de 300 points de données. Pour mémoriser une lecture, patientez jusqu’à la
s’affiche après stabilisation de la lecture).
stabilisation de la lecture (l’icône de visage souriant
Appuyez sur la touche M+/RM pendant un court instant pour mémoriser une lecture. L’indicateur M+
s’affiche et le numéro de série du point de données augmente.
4
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
RAPPEL de lectures
En mode de mesure, appuyez sur la touche M+/RM pour rappeler la toute dernière lecture
mémorisée. RM et le numéro de série du point de données de la lecture affichée s’affichent sur
l’écran LCD. Les informations relatives aux mesures s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran
LCD. Utilisez les touches CAL ou M+/RM pour faire défiler le reste des lectures mémorisées.
Appuyez sur la touche ENTER pour retourner au mode de mesure normal.
SUPPRESSION de lectures
En mode RECALL, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée pendant au moins cinq
(5) secondes. L’écran LCD affiche « CLR » pour indiquer la suppression de l’intégralité des lectures
mémorisées. L’appareil retourne automatiquement au mode de mesures normal au bout de 2
secondes environ.
Mode de mesure du pH
Préparation pour les mesures
1. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche d’alimentation.
2. Branchez l’électrode pH à l’appareil et le mode pH est sélectionné automatiquement.
3. Dévissez le capuchon de protection de la prise de sonde située dans la partie inférieure de
l’appareil (rangez le capuchon de protection dans l’étui de transport aux fins d’utilisation
ultérieure)
4. Branchez avec précaution la sonde pH dans la prise de sonde de l’appareil. La sonde peut être
insérée dans un sens uniquement. Une fois solidement branchée, vissez le collier de la sonde
sur l’appareil pour la sécuriser.
Calibrage à 3 points (7,00 pH, 4,00 pH et 10,01 pH)
1. Appuyez sur la touche CAL pour accéder au mode de calibrage. Un indicateur « C1 » clignote
sur l’écran de l’appareil.
2. Rincez la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher exposée à l’air, puis plongez-la dans
une solution tampon pH 7,00. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez tremper
la sonde dans la solution tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
3. Appuyez à nouveau sur CAL et l’indicateur « 7.00 » clignote sur l’écran
4. Cette partie de la procédure de calibrage s’achève lorsque l’écran cesse de clignoter et affiche
l’indicateur « C2 ». L’appareil passe automatiquement au second point du calibrage
5. Rincez à nouveau la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher, puis plongez-la dans une
solution tampon pH 4,00. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez tremper la
sonde dans la solution tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
6. Appuyez à nouveau sur CAL et l’indicateur « 4.00 » clignote sur l’écran
7. Cette partie de la procédure de calibrage s’achève lorsque l’écran cesse de clignoter et affiche
l’indicateur « C3 ». L’appareil passe automatiquement au troisième point du calibrage
8. Rincez à nouveau la sonde dans de l’eau distillée, laissez-la sécher, puis plongez-la dans une
solution tampon pH 10,01. Remuez la solution pendant un bref instant, puis laissez tremper la
sonde dans la solution tampon jusqu’à l’affichage d’une lecture stable
9. Appuyez à nouveau sur CAL et l’indicateur « 10.01 » clignote sur l’écran
10. Après stabilisation de l’affichage, l’icône de calibrage à 3 points
s’affiche
Calibrage à 1 point et 2 points
Remarque : l’utilisateur peut calibrer avec un ou deux points seulement, lorsque la mesure attendue
5
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
est connue.
Par exemple, lorsque le pH attendu est 4 pH, il est acceptable d’effectuer uniquement un calibrage
à 1 point (4 pH). Si la mesure attendue se situe entre 4,00 et 7,00 pH, l’utilisateur peut effectuer un
calibrage à 2 points (4,00 et 7,00 pH), et ainsi de suite.
Pour un calibrage de 4 pH, seul la lettre L encerclée s’affiche sur l’écran LCD. Pour un calibrage de
7,00 pH, seul la lettre M encerclée s’affiche sur l’écran LCD. Pour un calibrage de 10,01 pH, seul la
lettre H encerclée s’affiche (Low [Bas], Medium [Moyen] et High [Elevé]).
Remarque : Utilisez la touche ENTER pour quitter le mode de calibrage et revenir au mode de
mesure normal lorsque vous effectuez des calibrages à 1 ou 2 points.
Pour toutes les autres applications, il est recommandé d'opter pour un calibrage à 3 points.
Exécutez toujours un calibrage à 3 points sur toute nouvelle sonde et sur des sondes qui ont
servies pendant de longues périodes. Cette procédure permet de maximiser la linéarité de la pente
de mesures.
Test du pH d’un échantillon
1. Exécutez le calibrage du pH tel que décrit ci-dessus.
2. Rincez et séchez la sonde pH, puis plongez-la dans un liquide échantillon
3. Remuez la solution pendant un bref instant à l’aide de la sonde, puis laissez-la reposer jusqu'à
la stabilisation de l'affichage
4. Remarque : plus la température de la solution de l’échantillon est proche de celle de la solution
de calibrage, plus les lectures sont précises
Paramètres de programmation de pH
Le tableau ci-dessous présente les éléments disponibles du menu de programmation P1 ~ P7.
Chaque paramètre est expliqué en détail dans les sections suivantes.
Paramètres
P1
Code
Sélections
Sélection de la série de la solution
USA (Europe et États-
tampon pH
Unis)
NIS (NIST)
CH (Chine)
P2
Définition de la compensation de
Activé/Désactivé
température du pH de l’eau distillée
(OFF/ON)
(reportez-vous à la remarque qui
figure sous ce tableau)
P3
Définition de la compensation en
Activé/Désactivé
température du pH de l’eau distillée
(OFF/ON)
mélangée à de l’ammoniaque
6
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
(reportez-vous à la remarque qui
figure sous ce tableau)
P4
Définition des unités de température
℃/℉
P5
Réglage de la durée du rétro-
0, 1, 3, 6 mn
éclairage de l’écran
P6
Réglage de la mise hors tension
0, 10, 20 mn
automatique
P7
Restauration des paramètres
Activé/Désactivé
d’usine
(OFF/ON)
Remarques relatives aux paramètres P2 et P3 : Les mesures de l’eau distillée et de l’eau distillée
mélangée à de l’ammoniaque affectent la compensation de température et la linéarité des pentes
de la sonde pH. Ces mesures sont parfois utilisées dans les industries électriques et
pétrochimiques. Définissez ces paramètres sur ON uniquement si cela s’avère nécessaire, sinon
laissez-les sur l’état OFF.
Paramètre P1 (Réglage de la solution tampon de mesure du pH)
1. En mode de mesure du pH, appuyez sur MODE et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2
secondes, puis relâchez-le. L’indicateur « P1» s’affiche sur l’écran LCD
2. Faites défiler les trois (3) sélections à l’aide des touches CAL ou M+/RM : USA (pour utilisation
aux États-Unis ou en Europe, NIS (à des fins de calibrage NIST), et CH (pour utilisation en
Chine)
3. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P2), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P2 (Réglage de la compensation de température de l’eau distillée)
1. Dans le menu P2, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P3), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P3 (Réglage de la compensation de température de l’eau distillée mélangée à de
l’ammoniaque)
1. Dans le menu P3, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P4), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P4 (Réglage des unités de mesure de température)
1. Dans le menu P4, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour activer ou désactiver cette fonction
7
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P5), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P5 (Réglage du rétro-éclairage de l’écran)
1. Dans le menu P5, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner une durée de rétroéclairage par défaut de 0, 1, 3 ou 6 minutes
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P6), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P6 (Réglage de la mise hors tension automatique)
1. Dans le menu P65, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner un délai de mise hors
tension de 0, 10 ou 20 minutes
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P7), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P7 (Restauration des paramètres d’usine)
1. Dans le menu P7, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner « ON » (restauration
des paramètres d’usine) ou « OFF » (annuler toute modification)
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au premier paramètre (P1) ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Mesures du pH, au calibrage et à l’électrode : facteurs à prendre en compte

Messages d’erreur ERR-1 : Erreur potentielle zéro de l’électrode et ERR-2 : Erreur des pentes
de l’électrode ; pour ces deux erreurs, vérifiez ce qui suit :
1. Bulles d’air dans l’ampoule de l’électrode. Secouez vigoureusement pour éliminer toute bulle
d’air
2. Précision des tampons pH utilisés pour exécuter les calibrages. Remplacez les tampons, au
besoin
3. Restaurez les paramètres d’usine de l’appareil sous le Paramètre P7 (section précédente du
manuel)


Les intervalles de calibrage dépendent de l’échantillon, des performances de l’électrode et de la
précision requise. Pour des mesures de haute précision (≤ ± 0,02 pH), l’appareil doit être calibré
immédiatement avant toute prise de mesures. Pour une précision d’ordre général (≥ ± 0,1 pH),
l’appareil peut être calibré et utilisé pendant environ une semaine avant de procéder au
calibrage suivant.
L’appareil doit être calibré à nouveau dans les cas suivants :
1. Nouvelle sonde ou sonde inutilisée pendant une longue période
2. Après des mesures d’acides (pH < 2) ou de solutions alcalines (pH > 12)
3. Après la mesure d’une solution qui contient du fluorure ou une solution organique
concentrée
4. Si la température de la solution diffère considérablement de celle de la solution de calibrage

La solution de trempage contenue dans la bouteille de protection fournie est utilisée pour
maintenir l’activation dans l’ampoule en verre et la jonction. Desserrez la capsule, retirez
l’électrode, puis rincez-la dans de l’eau distillée avant toute prise de mesures. Insérez
8
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
l’électrode et vissez la capsule au terme des mesures afin de prévenir toute fuite de la solution.
Au cas où la solution de trempage est trouble ou moisie, remplacez-la.

Pour préparer une solution de trempage : Utilisez 25 g de KCL pur dissout dans de l’eau purifiée
et diluée à 100 mL. L’électrode ne doit pas être trempée dans une solution de protéines
purifiées ou une solution de fluorure acide pendant de longues périodes. En outre, ne trempez
pas l’électrode dans des lipides de silicium organique.

Pour la précision de calibrage, le pH de la solution tampon étalon doit être fiable. La solution
tampon doit être souvent rafraîchie, surtout après utilisation intensive.

Pour une précision optimale, gardez toujours l’appareil propre et sec, surtout son électrode et la
prise de l’électrode. Nettoyez à l’aide de coton médical et d’alcool, au besoin.

L’ampoule en verre sensible qui se trouve à l’avant de l’électrode de combinaison ne doit entrer
en contact avec aucune surface dure. Toute rayure ou fissure sur l’électrode peut entraîner
l’imprécision des lectures. Avant et après chaque prise de mesures, l’électrode à oxygène
dissous doit être lavée à l’eau distillée, puis séchée à l’air. Ne nettoyez pas l’ampoule en verre à
l’aide d’un tissu. Cela affecterait la stabilité du potentiel de l’électrode et augmenterait le temps
de réponse. Si un échantillon colle sur l’électrode, celle-ci doit être nettoyée à fond. Utilisez un
solvant si la solution paraît toujours sale après le nettoyage.

Les électrodes qui ont servi pendant une longue période et ont été utilisées dans une solution
puissante qui a endommagé l’ampoule sensible, ou utilisées avec une substance entraînant un
encombrement au niveau de la jonction deviendront passivées ; leur sensibilité diminuera, leur
réponse deviendra lente et les lectures imprécises. Le cas échéant, remplacez l’électrode dès
que possible.

En cas de lectures anormales, essayez à nouveau d’exécuter un calibrage ; si le problème
persiste, remplacez l’électrode. L’utilisateur peut également essayer de régler le problème en
restaurant les paramètres d’usine de l’appareil sous le Paramètre P7 (présenté en détail dans
une section précédente). La durée de vie de l’électrode peut être écourtée par une utilisation
intensive, des conditions extrêmes et un entretien incorrect.
9
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Mode de mesure mV
1.
Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche d’alimentation.
2.
Appuyez un court instant sur MODE pour passer au mode mV, au besoin
3.
Branchez l’électrode à l’appareil
4.
Plongez l’électrode dans la solution échantillon, remuez lentement celle-ci à l’aide de
l’électrode, puis laissez-la reposer dans la solution
5.
L’affichage de l’icône de visage souriant sur l’écran LCD indique la stabilisation de la lecture
Paramètres de programmation mV
Invite
Paramètres
Code
Paramètres
P1
Durée du rétro-éclairage de l’écran
0, 1, 3, 6 mn
P2
Délai de mise hors tension
automatique
0,10, 20 mn
Paramètre P1 (Réglage du rétro-éclairage de l’écran)
1.
Appuyez sur MODE pour accéder au paramètre P1
2.
Utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner une durée de rétro-éclairage par
défaut : 0, 1, 3 ou 6 minutes
3.
Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P2), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P2 (Réglage de la mise hors tension automatique)
1.
Dans le menu P2, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner un délai de mise
hors tension : 0, 10 ou 20 minutes
2.
Appuyez un court instant sur MODE pour revenir au paramètre P1 ou appuyez sur ENTER
pour retourner au mode de mesure normal
10
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Mode de mesure de conductivité
Préparation pour les mesures
1. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche d’alimentation.
2. Appuyez un court instant sur la touche MODE pour passer au mode Conductivité, au besoin
3. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner les modes de mesure TDS (total des solides
dissous), Salinité, Résistivité ou Conductivité.
4. Dévissez le capuchon de protection de la prise de sonde située dans la partie inférieure de
l’appareil (rangez le capuchon de protection dans l’étui de transport aux fins d’utilisation
ultérieure)
5. Branchez avec précaution l’électrode dans la prise d’entrée de l’appareil. L’électrode peut être
insérée dans un sens uniquement. Une fois solidement branchée, vissez le collier de l’électrode
sur l’appareil pour la sécuriser.
Calibrage
1. Appuyez sur la touche CAL et l'indicateur « CAL » commence à clignoter sur l’écran LCD.
2. Nettoyez, puis séchez l’électrode de conductivité (utilisez de l’eau distillée pour procéder au
nettoyage).
3. Plongez l’électrode dans la solution de calibrage 1413 μS/cm.
4. Remuez la solution à l’aide de l’électrode, puis laissez-la reposer dans la solution jusqu’à
l’affichage de l’icône de stabilisation (icône de visage souriant).
5. Appuyez à nouveau sur CAL et l'indicateur « 1413μS/cm » commence à clignoter sur l’écran. Au
bout de plusieurs secondes, l’indicateur « END » (FIN) s’affiche et l’appareil retourne au mode
de mesure.
6. L’écran LCD affiche la lecture de mesure stable 1413μS/cm et l’indicateur de calibrage « M »,
indiquant que la fin du calibrage.
7. En cas d’instabilité de la valeur de mesure, répétez le calibrage jusqu’à la stabilité de la mesure.
Remplacez l’électrode, au besoin.
Remarques : L’appareil est calibré avant sa sortie d’usine et peut en général être utilisé dès que
vous le sortez de la boîte. L’appareil peut être calibré uniquement en mode Conductivité, mais
pas en modes TDS, Salinité ou Résistivité.
Mesure de la conductivité d’un échantillon
1. Nettoyez, puis séchez l’électrode de conductivité ; plongez-la ensuite dans la solution
échantillon.
2. Remuez la solution, puis laissez l’électrode reposer dans la solution jusqu’à la stabilisation de la
lecture (l’icône de visage souriant s’affiche).
3. Lisez la mesure de conductivité sur l’écran de l’appareil.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner les modes de mesure TDS (total des solides
dissous), Salinité, Résistivité ou Conductivité.
Calibrage : facteurs à prendre en compte
Cet appareil offre deux séries de solutions de calibrage (configurées sous le Paramètre P1).
(a) (Série Europe et États-Unis) — 84 μS/cm, 1 413 μS/cm, 12,88 mS/cm et 111,9 mS/cm
(b) (Série Chine) — 146,6 μS/cm, 1 408 μS/cm, 12,85 mS/cm et 111,3 mS/cm
Le modèle EC600 offre une fonction de calibrage à un point unique. L’utilisateur peut sélectionner la
11
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
solution de calibrage la plus proche de la valeur de mesure attendue. En règle générale, la solution
de calibrage la plus courante est 1 413 μS/cm. Utilisez l’électrode de conductivité fournie (K = 1 cm
1
), puis effectuez le calibrage à l’aide de la solution de calibrage (1 413 μS/cm). L’appareil peut
ensuite être utilisé pour des mesures inférieures à 100 mS/cm. Veuillez vous reporter au tableau cidessous.
Gamme de mesures
0,05 à 20 μS/cm
0,5 μS/cm à 200 mS/cm
Constante
d’électrode
K = 0,1 cm (test de
débit)
K = 1,0 cm
Solution de calibrage
84 μS/cm
84 μS/cm
-1
-1
1 413 μS/cm
12,88 mS/cm
111,9 mS/cm
Indicateur de
calibrage
Il existe deux méthodes de calibrage d’électrode : Le calibrage à l’aide de solutions étalon et le
calibrage à l’aide de constantes. Le calibrage décrit ci-dessus dans la section Calibrage fait
référence à la méthode des solutions étalons (la méthode de calibrage la plus précise, en partant de
l’hypothèse que la solution tampon étalon de calibrage est précise et fraîche).
Pour sélectionner la méthode de calibrage à l’aide de constantes, utilisez le Paramètre P5 décrit cidessous dans la section Programmation des paramètres – Conductivité.
Le coefficient de compensation de température de l’appareil est de l’ordre de 2,0 %. Le coefficient
de compensation de température diffère toutefois pour les solutions de variété et de concentration
différentes. Utilisez le tableau ci-dessous pour les types de solutions courantes (utilisez le
Paramètre P4 décrit ci-dessous dans la section Programmation des paramètres – Conductivité).
L’appareil peut effectuer une compensation automatique non linéaire de température dans l’eau
distillée pour des mesures inférieures à 10 μS/cm.
Remarque : Lorsque le coefficient de la compensation de température est défini sur 0,00 (aucune
compensation), la valeur de mesure sera basée sur la température actuelle.
Solution
Coefficient de compensation de
température
Solution saline NaCl
2,12 %
Solution de NaOH à 5 %
1,72 %
Solution d’ammoniaque diluée
1,88 %
Solution d’acide chlorhydrique à
10 %
1,32 %
Solution d’acide sulfurique à 5 %
0,96 %
12
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Remarque importante : Lorsqu’un ou plusieurs paramètres programmables sont modifiés par
l’utilisateur à partir des paramètres d’usine, le code du paramètre affiché ci-dessous, s’affiche dans
le coin supérieur droit de l’écran tel qu’illustré dans le schéma ci-dessous (dans ce cas, le
Paramètre « Tcc »). En cas de modification de plus d’un paramètre, seul le code issu de la
première modification de paramètres s’affiche.
Conductivité - Programmation Paramètres
Le tableau ci-dessous présente les éléments disponibles du menu de programmation P1 ~ P7.
Chaque paramètre est expliqué en détail dans les sections suivantes.
Paramètres
P1
Code
Sélections
Sélection de la série de la solution
USA (Europe et États-
étalon
Unis)
CH (Chine)
P2
Sélection des constantes
0,1, 1 ou 10
d’électrode
P3
P4
Sélection de la température de
25, 20 et 18 ℃ (77, 68 et
référence
64 F)
Définition du coefficient de
0,00 à 9,99 %
o
compensation de température
P5
Calibrage à l’aide de constantes
d’électrode
P6
Unités de température
℃℉
P7
Réglage de la durée du rétro-
0,1, 3, 6 minutes
éclairage de l’écran
P8
0,10, 20 minutes
Réglage de la mise hors tension
automatique
13
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
P9
Restauration des paramètres
Activé/Désactivé
d’usine
(OFF/ON)
Paramètre P1 (Réglage de la solution tampon de mesure du Conductivité)
1. En mode de mesure du pH, appuyez sur MODE et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2
secondes, puis relâchez-le. L’indicateur « P1» s’affiche sur l’écran LCD
2. Basculez entre les deux (2) sélections à l’aide des touches CAL ou M+/RM : USA (pour
utilisation aux États-Unis ou en Europe) et CH (pour utilisation en Chine).
3. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P2), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P2 (Sélection de la constante d’électrode « K ◌ۚ »)
1. Dans le menu P2, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner la constante
d’électrode souhaitée (0,1, 1,0 ou 10). Paramètre par défaut : K = 1,0.
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P3), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P3 (Sélection de la température de référence)
1. Dans le menu P3, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner la température de
référence souhaitée (25, 20 ou 18 °C). Le paramètre par défaut est 25 °C
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P4), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P4 (Définition de la compensation de température du coefficient de température)
1. Dans le menu P4, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner le coefficient en
pourcentage de 0,00 à 9,99. Lorsqu’elle définie sur zéro, la compensation de température est
désactivée. Le paramètre par défaut est 2,0 %
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P5), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P5 (Calibrage à l'aide de constantes d’électrode)
1. Dans la fenêtre P5, l’utilisateur peut voir la constante existante dans la zone de mesure
-1
principale de l’écran LCD en unités cm
2. Dans le menu P5, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour modifier la constante afin K
del'étiquette corresponde à la constante imprimée sur le boîtier de l’électrode. Entrez la valeur
constante K de l'étiquette sur le câble de la sonde de conductivité.
3. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P6), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P6 (Unités de mesure de température)
1. Dans le menu P6, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner l’unité de mesure (C ou
F).
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P7), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
14
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Paramètre P7 (Réglage du rétro-éclairage de l’écran)
1. Dans le menu P7, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner une durée de rétroéclairage par défaut : 0, 1, 3 ou 6 minutes.
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P8), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P8 (Réglage de la mise hors tension automatique)
1. Dans le menu P8, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner un délai de mise hors
tension : 0, 10 ou 20 minutes
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au paramètre suivant (P9), ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Paramètre P9 (Restauration des paramètres d’usine)
1. Dans le menu P9, utilisez les touches CAL ou M+/RM pour sélectionner « ON » (restauration
des paramètres d’usine) ou « OFF » (annuler toute modification). Remarque : avec la sélection
de « ON » les paramètres d’usine s’activent automatiquement, il n’existe aucune étape de
confirmation. L’utilisateur doit sélectionner « ON » seulement en cas de certitude absolue de
l’accès aux paramètres d’usine.
2. Appuyez un court instant sur MODE pour passer au premier paramètre (P1) ou appuyez sur
ENTER pour retourner au mode de mesure normal
Mesures de conductivité, au calibrage et à l’entretien : facteurs à prendre en compte

L’appareil et la sonde sont calibrés avant leur sortie d’usine ; l’utilisateur peut effectuer des
mesures dès réception de l’appareil.

La fréquence recommandée de calibrage est d’une fois par mois dans des conditions normales ;
il est nécessaire de calibrer toute électrode de conductivité nouvellement achetée ou qui a été
utilisée pendant une longue période.

Maintenez la propreté de l’électrode de conductivité. L’idéal c’est de rincer les électrodes à l’eau
distillée et de les laisser sécher exposées à l’air.

La surface de l’électrode de conductivité fournie est plaquée d’une couche de platine (noire) afin
de réduire la polarisation de l’électrode et d’augmenter la gamme de mesures. Ne polissez pas
la surface de platine noir ; nettoyez-la en la remuant dans de l’eau distillée. En cas
d’accumulation excessive de débris organiques sur la couche de platine noir, nettoyez-la à l’aide
d’une solution d’eau chaude et de détergent ou à l’aide d’alcool.

Remplacez l’électrode si les méthodes de nettoyage décrites ci-dessus s’avèrent inefficaces.

Restaurez les paramètres d’usine de l’appareil (Paramètre P9) si vous remarquez un
fonctionnement anormal. Si la procédure de restauration ne résout pas le problème, retournez
l’appareil à des fins d’évaluation.
15
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Données techniques
Spécifications de pH
Gamme de mesures
- 2,00 à 19,99 pH
Résolution
0,1/0,01 pH
Précision
Appareil uniquement : ± 0,01 pH ; avec sonde : ± 0,02 pH
Courant d’entrée
≤ 2 × 10-12 A
Impédance d’entrée
≥1 × 1012 Ω
Stabilité
± 0,01 pH/3 heures
Gamme de compensation de
0 à 100 ℃ (32 à 212 oF) automatique (ATC)
température
Spécifications de mV
Gamme
mV/EH
- 1 999 à 0 à 1 999 mV
Précision
Appareil : ± 0,1% de P.E.
Résolution
1 mV
Spécifications de conductivité
Gamme
Conductivité
Salinité
Résistivité
Résolution
0,00 à 19,99 µS/cm
0,01 µS/cm
20,0 à 199,9 µS/cm
0,1 µS/cm
200 à 1 999 µS/cm
1 µS/cm
2,00 19,99 mS/cm
0,01 mS/cm
20,0 à 199,9 mS/cm
0,1 mS/cm
0 à 100 ppt
1 ppt
0 à 100 M ohms
1 M ohms
Précision
Appareil uniquement : ± 1 % P.E. ; avec sonde : ± 2 % P.E.
Constante d’électrode
0,1/1/10 cm-1
Températures de référence
25, 20 et 18 oC (77, 68 et 64 oF)
Compensation de température
0 à 50 oC (32 à 122 oF) Automatique
16
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Autres paramètres techniques
Mémorisation de données
300 groupes de données
Contenu de la mémoire
Numéros de série des données, valeurs des mesures,
unités de mesure
Alimentation
Deux piles « AA » (1,5 V x 2)
Dimensions et poids
Appareil : 65 × 120 × 31 mm (2,6 x 4,7 x 1,2 po)/180 g (6,3 on) Étui :
360 x 270 x 76 mm (14,1 x 10,6 x 3 po)/1,7 kg (3,57 lb)
Certification de
ISO9001, CE et CMC
qualité/sécurité
Conditions de fonctionnement
o
Température ambiante
5 à 35 ℃ (41 à 95 F)
Humidité ambiante
≤85%
Classe de protection IP
IP57 : résistant à l'eau et à la poussière
TDS
TDS
0 à 100 g/L
(Total des solides dissous)
Méthode de conversion TDS
* voir polynomiale conception 442 méthode Tableau 1
17
1 g/L
EC600-fr-FR_v2.5 3/15
Tableau 1: conception polynomiale 442 méthode
KCl
Conductivité
25°C
NaCl
TDS 442
uS/cm
mg/l
Ratio
mg/l
Ratio
mg/l
Ratio
23
11.6
0.50
10.7
0.47
14.7
0.64
84
40.4
0.48
38.04
0.45
50.5
0.60
445
225.6
0.50
215.5
0.48
300
0.67
1417
744.4
0.52
702.1
0.50
1000
0.71
1500
757.1
0.50
737.1
0.49
1050
0.70
2060
1045
0.50
1041
0.50
1500
0.72
2764
1382
0.50
1415
0.51
2063
0.75
8974
5101
0.57
4860
0.54
7608
0.85
12880
7447
0.58
7230
0.56
11367
0.88
15000
8759
0.58
8532
0.57
13445
0.90
Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 18
EC600-fr-FR_v2.5 3/15

Manuels associés