Extech Instruments 382100 1200A 3-Phase Power Analyzer/Datalogger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Extech Instruments 382100 1200A 3-Phase Power Analyzer/Datalogger Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Analyseur de puissance triphasée 1 200 A /
Enregistreur de données
MODÈLE 382100
Table des matières
1.0 INTRODUCTION
1-1 Fonctionnalités ..................................................................................... . 3
1-2 Sécurité................................................................................................... .4
2.0 SPÉCIFICATIONS
2-1 Caractéristiques générales ......................................................................... .5
2-2 Caractéristiques électriques ............................................................................ .6
3.0 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................................................. .9
4.0 PRÉPARATION DE LA PRISE DE MESURES
4-1 L’écran initial ................................................................................................................. .10
4-2 Accès à l’écran des mesures .............................................................................. 10
4-3 Description sommaire du clavier ........................................................................ .10
4-4 Touche SETUP ........................................................................................................... .11
4-5 Fonctions de configuration de l’appareil (Carte SD, PT/CT, signal sonore, point
décimal, type de pince, RS-232, Heure/Date, touche Reset) ............................ .12
5.0 PROCÉDURES DE LA PRISE DE MESURES
5-1 Mesure 1Φ 2W (système monophasé à 2 fils) ...................................... .25
5-2 Mesure 1Φ 3W (système monophasé à 3 fils) ...................................... .26
5-3 Mesure 3Φ 3W (système triphasé à 3 fils) ............................................. .27
5-4 Mesure 3Φ 4W (système triphasé à 4 fils) ............................................. .28
5-5 Mesure de CT et PT .................................................................................................... 29
5-6 Enregistreur de données ................................................................................................. 30
5-7 Maintien des données ....................................................................................31
5-8 Touche de rétro-éclairage de l’écran .............................................................32
5-9 Touche RANGE (Courant) A ................................................................................... .33
5-10 Écran LOWBAT (Niveau de charge faible des piles) .................................34
5-11 Annexe : Définitions des mesures ................................................................... .35
6.0 ENTRETIEN
6-1 Nettoyage.............................................................................................................. .35
6-2 Remplacement des piles .................................................................................... .35
7.0 INTERFACE PC
7-1 Protocole RS-232 ........................................................................... .36
7-2 Téléchargement de données à partir de la carte SD ....................... 37
2
382100-fr-FR_V2.5 4/15
1.0 Introduction
Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet analyseur de puissance, modèle 382100. Cet
instrument a été entièrement testé et calibré avant livraison ; une utilisation correcte et un bon
entretien de cet appareil vous feront bénéficier de nombreuses années de service fiable.
1.1 Fonctionnalités
 Grand écran LCD numérique rétro-éclairé à matrice active
 Analyse complète du système (plus de 35 paramètres) :
-
Tension phase-phase et tension phase-terre
-
A (Courant phase-terre)
-
KW / KVA / KVAR / PF (phase)
-
KW / KVA / KVAR / PF (système)
-
KWH / KVAH / KVARH / PFH (système)
-
Angle de phase
 Pince ampèremétrique de haute précision à sélection automatique de gamme (0,2 A à 1 200,0
A)
 Tension d’entrée 600,0 V AC avec cote de sécurité CAT III-600V
 Rapport du transformateur de courant (CT) et du transformateur de tension (PT) réglables
pour systèmes de distribution à haute puissance
 Enregistrez jusqu’à 30 000 lectures au format Excel ® sur la carte mémoire SD amovible
 Large gamme de taux d’échantillonnage (2 secondes à 2 heures)
 Mesures saisies importées directement dans Excel via la carte mémoire SD
 Menu à l’écran facile d’utilisation
 Robuste boîtier surmoulé facile à prendre en main
3
382100-fr-FR_V2.5 4/15
1.2 Sécurité

ATTENTION : Risque d’électrocution. N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter l’appareil
pendant une prise de mesures

ATTENTION : N’essayez pas de mesurer un courant ou une tension excédant les limites
spécifiées

Débranchez les fils d’essai de l’appareil avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles

Lors du nettoyage de l’appareil, utilisez exclusivement un chiffon sec. N’utilisez aucun liquide
de quelque type que ce soit pour nettoyer l’appareil

Symboles de sécurité :
ATTENTION !
RISQUE D‘ÉLECTROCUTION
Conditions environnementales

Installation Catégorie III 600 V

Degré de pollution 2

Altitude maximale : 2 000 m

Utilisation en intérieur exclusivement

Humidité relative maximale : 80 %
4
382100-fr-FR_V2.5 4/15
2.0 Spécifications
2.1 Caractéristiques générales
Circuit
Circuit microprocesseur LSI personnalisé à une puce
Écran
Dimensions de l’écran LCD : 81,4 X 61 mm (3,2 X 2,4 po)
Écran LCD rétro-éclairé à matrice active (320 x 240 pixels)
Mesures
Watts V AC/A AC/ AC (puissance réelle)
Watts AC (puissance apparente)
Watts AC (puissance réactive)
Facteur de puissance
Angle de phase
Fréquence
Raccordements des
câbles
1P/2W, 1P/3W, 3P/3W, 3P/4W.
Gammes de tension
10 à 600 V AC (sélection automatique de gamme)
Gammes de courant
0,2 à 1 200 A AC (sélection automatique/manuelle de gamme)
Norme de sécurité
IEC1010 CAT III 600 V
Impédance d’entrée V
AC
10 M ohms
Sélection de gamme
V AC
Sélection automatique de gamme
A AC
Sélection automatique/manuelle de gamme
Réponse en
fréquence de la pince
40 Hz à 1 KHz
Fréquence testée
45 à 65 Hz
Protection contre la
surcharge
V AC
720 V AC RMS
A AC
« OL »
1 300 A AC avec sonde de la pince
Indicateur de dépassement de
gamme
Indicateur de valeurs en deçà de
la limite supérieure de gamme
« UR »
Maintien des données
Fige la lecture affichée
Enregistrement des données
Carte mémoire SD
Temps d’échantillonnage
Env. 1 seconde.
Enregistreur de données
L’enregistreur de données en temps réel sauvegarde les données
sur la carte mémoire SD pour transfert vers un PC (les fichiers de
données s’ouvrent directement sur une feuille de calcul)
Erreur d'Enregistreur de
données
Sortie de données
Fréquence d’échantillonnage : 2 à 7 200 secondes
≤ 0,1 % du nombre total de données sauvegardées (typique)
Port série ou USB (câble fourni)
Température de fonctionnement 0 à 50 °C (0 à 122 °F)
H.R. en fonctionnement
Humidité relative max. : 80 %.
5
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Alimentation
Consommation d’énergie
Huit (8) piles « AA » 1,5 V DC ou adaptateur secteur 9 V
AC/DC
Appareil : 300 mA DC ; Pince : 34 mA DC
Taille maximale du
conducteur
Poids
La pince peut s’adapter à un conducteur de diamètre pouvant
atteindre 86 mm (3,4 po)
Appareil : 955 g (2,1 lb) (piles comprises) ; Pince : 467 g (1,0 lb)
Dimensions
Appareil : 225 x 125 x 64 mm (8,86 x 4,92 x 2,52 po)
Pince : 210 x 64 x 33 mm (8,3 x 2,5 x 1,3 po)
Mâchoires de la pince : 86 mm (3,4 po)
Accessoires inclus
Manuel d’utilisation
Fils d’essai : 1 jeu (4 pièces)
Pinces crocodile : 1 jeu (4 pièces)
Sonde de la pince (3)
Adaptateur 9 V AC/DC
Carte SD (4 Go)
Mallette de transport
2.2 Caractéristiques électriques
Remarque : Lorsque la valeur de puissance active (P1 à P3) et la valeur de puissance apparente (S1
à S3) affiche le signe '-', la sonde actuelle est positionné en polarité inverse à l'égard de l'intensité
mesurée.
V AC
Gamme
Résolution
Précision
10,0 à 600,0 V
Câble phase-neutre
0,1 V
± (0,5 % + 0,5 V)
10,0 à 600,0 V
Phase-phase
A AC
Gamme
Résolution
Précision
20 A
0,001A (<10A) / 0,01A (≥10A)
± (0,5 % + 0,1 A)
200 A
0,01A (<100A) / 0,1A (≥100A)
± (0,5 % + 0,5 A)
1 200 A
0,1A (<1000A) / 1A (≥1000A)
± (0,5 % + 5 A)
Facteur de puissance
Gamme
Résolution
Précision
De 0,00 à 1.00
0,01
± 0,04
PFH (Facteur de puissance heures) : Facteur de puissance à long terme
Pour 1Φ 3W configurations:
PF  P  / S
Pour 1Φ 2W configurations:
PF1 = P1 / S1
6
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Angle de hase
Gamme
Résolution
Précision
0,1°
± 1° * ACOS (PF)
Gamme
Résolution
Précision
45 à 65 Hz
0,1 Hz
0,1 Hz
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KW
0.001/0.01/0.1 KW*
± (1 % + 0,008 KW)
10,00 à 99,99 KW
0.01/0.1 KW*
± (1 % + 0,08 KW)
100,0 à 999,9 KW
0,1 KW
± (1 % + 0,8 KW)
1,000 à 9,999 MW
0,001 MW
± (1 % + 0,008 MW)
- 180°
à 180°
Fréquence
Puissance active (réelle)
*La résolution change selon gamme ACA
Puissance apparente
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KVA
0.001/0.01/0.1 KVA*
± (1 % + 0,008 KVA)
10,00 à 99,99 KVA
0.01/0.1 KVA*
± (1 % + 0,08 KVA)
100,0 à 999,9 KVA
0,1 KVA
± (1 % + 0,8 KVA)
1,000 à 9,999 MVA
0,001 MVA
± (1 % + 0,008 MVA)
*La résolution change selon gamme ACA
Puissance réactive
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KVAR
0.001/0.01/0.1 KVAR*
± (1 % + 0,008 KVAR)
10,00 à 99,99 KVAR
0.01/0.1 KVAR*
± (1 % + 0,08 KVAR)
100,0 à 999,9 KVAR
0,1 KVAR
± (1 % + 0,8 KVAR)
1,000 à 9,999 MVAR
0,001 MVAR
± (1 % + 0,008 MVAR)
*La résolution change selon gamme ACA
Remarques:
 Quand la valeur de puissance réactive (Q1 à Q3) indique le signe moins (-), puis le courant
phase de tension traîne le (inductive).
 Lorsque la valeur de puissance réactive (Q1 à Q3) ne montre pas le signe (-), puis le courant
phase conduit la phase de tension (capacitif).
7
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Wattheure (Puissance active par heure) : WH
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KWH
0,001 KWH
± (2 % + 0,008 KWH)
10,00 à 99,99 KWH
0,01 KWH
± (2 % + 0,08 KWH)
100,0 à 999,9 KWH
0,1 KWH
± (2 % + 0,8 KWH)
1,000 à 9,999 MWHR
0,001 MWH
± ( 2% + 0,008 MWH)
VA Heure (Puissance apparente par heure) : SH
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KVAH
0,001 KVAH
± (2 % + 0,008 KVAH)
10,00 à 99,99 KVAH
0,01 KVAH
± (2 % + 0,08 KVAH)
100,0 à 999,9 KVAH
0,1 KVAH
± (2 % + 0,8 KVAH)
1,000 à 9,999 MVAH
0,001 MVAH
± (2 % + 0,008 MVAH)
VAR Heure (Puissance réactive par heure) : QH
Gamme
Résolution
Précision
0,000 à 9,999 KVARH
0,001 KVARH
± (2 % + 0,008 KVARH)
10,00 à 99,99 KVARH
0,01 KVARH
± (2 % + 0,08 KVARH)
100,0 à 999,9 KVARH
0,1 KVARH
± (2 % + 0,8 KVARH)
1,000 à 9,999 MVARH
0,001 MVARH
± (2 % + 0,008 MVARH)
8
382100-fr-FR_V2.5 4/15
3.0 Description de l’appareil
3-1 Écran
3-2 Bouton Phase/Câble
3-3 Bouton ▲
3-4 Bouton ▼
3-5 Bouton HOLD
3-6 Bouton Backlight (Rétro-éclairage)
3-7 Bouton Power
3-8 Bouton Exit (Quitter)
3-9 Bouton REC
3-10 Bouton Range Amp
3-11 Bouton Shift
3-12 Bouton Setup (Configuration)
3-13 Bornes d’entrée (volts)
3-14 Prises d’entrée de la sonde
3-15 Logement de carte SD
3-16 Port RS232
3-17 Bouton de réinitialisation
3-18 Prise d’adaptateur 9 V
3-19 Compartiment à piles
3-20 Support
3-21 Mâchoires de détection de courant
3-22 Gâchette
3-23 Fiche de sonde de courant
9
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.0 Préparation de la prise de mesures
4-1 Écran d’ouverture
1. Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’écran d’initialisation s’affiche avec le message «
Veuillez patienter » adressé à l’utilisateur.
2. L’appareil recherche également une carte mémoire SD insérée. L’indicateur « SD check »
s’affiche sur l’écran. Si une carte SD a été insérée, l’écran clignotant s’éteint au bout de
quelques secondes. Lorsqu’aucune carte n’est insérée, l’écran affiche « No disk ».
4-2 Écran principal
L'écran principal affiche toutes les données des mesures de puissance.
Figure 4-2 : Écran principal
4.3 Disposition du clavier
1. TOUCHE POWER (3-7, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil SOUS/HORS
TENSION
2. TOUCHE 1Φ 3Φ (phase/câble) (3-2, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
fonction de mesures (1P/2W, 1P/3W, 3P/3W, 3P/4W)
3. TOUCHE RANGE (Courant) A (3-10, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour passer du mode
de courant AUTO RANGE (sélection automatique de gamme) au mode MANUAL RANGE
(sélection manuelle de gamme)
4. TOUCHE REC (3-9, Fig. 1) : Touche d’enregistrement des données sur la carte mémoire SD
5. TOUCHE HOLD (3-5, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour figer l’affichage de la lecture.
6. TOUCHE BACKLIGHT (3-6, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour ALLUMER ou ÉTEINDRE
le rétro-éclairage de l’écran LCD
7. TOUCHE SETUP (3-12, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour configurer une fonction avant
une prise de mesures
8. TOUCHE EXIT (3-8, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran de configuration.
9. TOUCHE SHIFT (3-11, Fig. 1) : Elle sert à la programmation des fonctions accessibles sur
l’écran de configuration
10. TOUCHE UP (▲) (3-3, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut
11. TOUCHE DOWN (▼) (3-4, Fig. 1) : Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le
bas
10
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.4 Descriptions de la touche Setup
4.4.1 TOUCHE SHIFT
SHIFT 1 : Lorsque les indicateurs « SETUP » et « SHIFT 1 » s’affichent dans la partie supérieure
droite de l’écran (Fig. 4-4a), utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément.
SHIFT 2 : Lorsque les indicateurs « SETUP » et « SHIFT 2 » s’affichent dans la partie supérieure
droite de l’écran (Fig. 4-4b), utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner 1P/2W, 1P/3W, 3P/3W
ou 3P/4W pour la fonction Nom de fichier.
Figure 4-4a : Touche SHIFT (Écran 1)
Figure 4-4b : Touche SHIFT (Écran 2)
11
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.4.2 Menu de la fonction de configuration

















Folder Name : Permet de sélectionner un nom de dossier sur la CARTE SD ; la gamme
s’étend de WTA01 à WTA10
File Name : Permet de définir un nom de fichier sur la CARTE SD (50 noms de fichier sont
autorisés)
REC Date : Affiche un horodatage du fichier (Année/Mois/Date/Heures/Minutes/Secondes)
Sampling Time : Permet de définir la fréquence d’échantillonnage de 2 à 7 200 secondes
Delete File : Permet de supprimer un fichier de données existant de la CARTE SD
SD Format : Permet de formater la CARTE SD
PT (transformateur de tension) : Permet de définir le rapport du transformateur de tension
de 1 à 1 000
CT : Permet de définir le rapport du transformateur de courant de 1 à 600
Audible Tone : Permet d’ACTIVER ou DÉSACTIVER cette fonction
Clamp Type : Sélectionnez 200 A ou 1 200 A
RS232 out Select : Fonction de sortie RS232 (jusqu’à neuf éléments peuvent être sortis)
Year : Permet de définir l’année.
Month : Permet de définir le mois
Date : Permet de régler la date
Hour : Permet de régler l’heure
Minute : Permet de régler les minutes
Second : Permet de régler les secondes
4.5 Fonctions de configuration de l’appareil
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder à l’écran Fonction, les éléments sélectionnés
s’affichent en surbrillance
4.5.1 Nom de dossier : Permet de définir un nom de dossier sur la carte mémoire SD
1. La gamme de noms de dossier s’étend de « WTA01 » à « WTA10 »
2. Appuyez sur la touche ▲ ou y pour sélectionner un numéro de dossier ; les numéros
disponibles vont de « 01 à 10 »
3. Appuyez sur la touche ▲ ou y et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes
pour faire défiler rapidement.
4. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, l’indicateur « SHIFT1 » s’affiche ; ensuite appuyez
sur y pour accéder à l’Écran 2 (Folder Name -> File Name)
Figure 4-5-1a : Nom de dossier (Écran 1)
12
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Figure 4-5-1b : Nom de dossier (Écran 2)
4.5.2 Nom de fichier : Permet de définir un nom de fichier sur la carte mémoire SD
1. Lorsque le fichier sélectionné est nouveau, l’indicateur « NO File » s’affiche dans la zone
d’options « REC Date » de l’écran.
2. Dans le cas de fichiers existants, l’écran affiche la date et l’heure d’enregistrement dans la
zone d’options « REC Date ».
Figure 4-5-2a : Nom de fichier (Écran 1)
Figure 4-5-2b : Nom de fichier (Écran 2)
13
382100-fr-FR_V2.5 4/15
3.
Description du nom de fichier : Appuyez sur la touche▲ ou y sur l’écran 2 (Fig. 4-5-2b)
pour sélectionner un numéro de fichier entre 001 et 050.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche▲ ou y pendant plus de 2 secondes, cela
entraîne un défilement plus rapide.
Exemples :
1P201001 : 1P2 signifie monophasé à 2 fils, 01 est le numéro de dossier et 001 le
numéro de fichier
1P301001 : 1P3 signifie monophasé à 3 fils, 01 est le numéro de dossier et 001 le
numéro de fichier
3P301001 : 3P3 signifie triphasé à 3 fils, 01 est le numéro de dossier et 001 le numéro
de fichier
3P401001 : 3P4 signifie triphasé à 4 fils, 01 est le numéro de dossier et 001 le numéro
de fichier
4.
5.
6.
L’indicateur « SHIFT1 » s’affiche sur l’écran lorsque vous appuyez une fois sur la TOUCHE
SHIFT à partir de l’écran 2 (Fig. 4-5-2b) ; appuyez sur y pour accéder à l’Écran 3 (Nom de
fichier ~ Temps d’échantillonnage)
L’indicateur « SHIFT2 » s’affiche sur l’écran lorsque vous appuyez à nouveau sur la
TOUCHE SHIFT sur l’écran 4 (Fig. 4-5-2b) ; utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
1P/2W(1P2), 1P/3W(1P3), 3P/3W(3P3) ou 3P/4W(3P4)
Utilisez à présent la TOUCHE SHIFT pour sélectionner les fonctions souhaitées.
Figure 4-5-2c : Nom de fichier (Écran 3)
Figure 4-5-2d : Nom de fichier (Écran 4)
14
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.3 Définition du temps d’échantillonnage (fréquence d’enregistrement des données) pour
enregistrement sur la carte mémoire SD
1. Lorsque vous appuyez une fois sur la TOUCHE SHIFT, l’indicateur « Shift 1 » s’éteint,
utilisez la touche ▲ ou ▼ pour régler le temps d’échantillonnage ; la gamme s’étend de 2 à
7 200 secondes.
2. L’indicateur « SHIFT1 » s’affiche sur l’écran lorsque vous appuyez à nouveau sur la
TOUCHE SHIFT ; appuyez sur la touche ▼ pour accéder au paramètre suivant (Temps
d’échantillonnage ~ Supprimer un fichier)
Figure 4-5-3a : Fréquence d’échantillonnage (Écran 1)
Figure 4-5-3b : Fréquence d’échantillonnage (Écran 2)
15
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.4 Suppression d’un fichier sur la carte mémoire SD
1. Appuyez sur la TOUCHE SHIFT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes
et l’indicateur « Y ou N » s’affiche à droite de l’écran.
2. Appuyez sur la touche ▲ et l’indicateur « Y » s’affiche en surbrillance à l’écran, appuyez à
nouveau sur la TOUCHE SETUP pour confirmer, le fichier sélectionné (p. ex. :
3P401001.XLS) est supprimé et l’appareil retourne ensuite à l'écran 1 (Fig. 4-5-4a)
3. Appuyez sur la touche ▼ sur l’écran 1 (Fig. 4-5-4a) pour accéder à la fonction de
configuration suivante (Supprimer un fichier → Formatage SD)
Figure 4-5-4a : Supprimer un fichier (Écran 1)
Figure 4-5-4b : Supprimer un fichier (Écran 2)
16
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.5 Formatage d’une carte mémoire SD
1. Appuyez sur la TOUCHE SHIFT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes
et l’indicateur « Y ou N » s’affiche à droite de l’écran ; appuyez sur la touche ▲ l’indicateur
« Y » s’affiche en surbrillance sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau sur la touche SETUP pour confirmer le formatage de la CARTE SD
3. Appuyez sur la touche ▼ sur l’écran 1 (Fig.4-5-5a) pour accéder à la fonction de
configuration suivante (Formatage SD → PT)
Figure 4-5-5a : Formatage Carte SD Écran 1
Figure 4-5-5 : Formatage Carte SD Écran 2
17
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.6 Configuration du transformateur de tension (PT)
1. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche SHIFT, l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ;
appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour régler la valeur du PT ; la gamme s’étend de 1 à 1
000.
2. Appuyez à nouveau sur la touche SHIFT pour retourner à l’écran 1 (Fig. 4-5-6a), puis
appuyez sur la touche ▼ pour accéder à la fonction suivante (PT CT)
Figure 4-5-6a : Configuration du PT (Écran 1)
Figure 4-5-6b : Configuration du PT (Écran 2)
18
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.7 Configuration du transformateur de courant (CT)
1. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, et l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ; appuyez sur la
touche ▲ ou ▼ pour régler la valeur du CT ; la gamme s’étend de 1 à 600.
2. Appuyez à nouveau sur la touche SHIFT pour retourner à l’écran 1 (Fig. 4-5-7a), puis
appuyez sur la touche ▼ pour accéder à la fonction suivante (CT → BEEP [signal sonore])
Figure 4-5-7a : Configuration du CT (Écran 1)
Figure 4-5-7b : Configuration du CT (Écran 2)
19
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.8 ACTIVER/DÉSACTIVER le signal sonore
1. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, et l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ; appuyez sur la
touche ▲ ou ▼ pour ACTIVER/DÉSACTIVER le signal sonore.
2. Appuyez à nouveau sur la touche SHIFT pour retourner à l’écran 1 (Fig. 4-5-8a), puis
appuyez sur la touche ▼ pour accéder à la fonction suivante (BEEPER [signal sonore] →
Type décimal)
Figure 4-5-8a : Signal sonore (Écran 1)
Figure 4-5-8b : Signal sonore (Écran 2)
20
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.9 Format décimal (de base ou européen)
Remarque : Les Cartes mémoire SD optent par défaut pour le format décimal de base qui utilise
un point, par exemple : 20.00. Le format européen utilise une virgule (par exemple : 20,00
1. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, et l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ; appuyez sur la
touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le format décimal (BASIC [de base] ou EURO
[européen]).
2. Appuyez à nouveau sur la touche SHIFT pour retourner à l’écran 1, puis appuyez sur la
touche ▼ pour accéder à la fonction suivante (Type décimal → Type de pince)
Figure 4-5-9a : Décimal (Écran 1)
Figure 4-5-9b : Décimal (Écran 2)
21
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.10 Définition du type de pince sur 200 A ou 1 200 A
1. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, et l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ; appuyez sur la
touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le type de pince.
2. Appuyez à nouveau sur la touche SHIFT pour retourner à l’écran 1 (Fig. 4-5-10a), puis
appuyez sur la touche ▼ pour accéder à la fonction suivante (Type de pince → Sélection
de sortie RS232)
Figure 4-5-10a : Type de pince (Écran 1)
Figure 4-5-10b : Type de pince (Écran 2)
22
382100-fr-FR_V2.5 4/15
4.5.11 Définition des paramètres de sortie RS-232
1. Appuyez sur la TOUCHE SHIFT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes,
puis utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner les éléments à sortir (neuf éléments au
max.).
2. Lorsque vous placez le curseur sur l’élément sélectionné, appuyez à nouveau sur la
touche SHIFT et l’élément sélectionné s’affiche en surbrillance
3. En cas de sélection de plus de neuf éléments, l’indicateur « full » s’affiche sur l’écran.
4. À la fin du processus de sélection, appuyez sur la touche SHIFT et maintenez-la enfoncée
pendant au moins deux secondes pour retourner à l’écran 1 (Fig. 4-5-11a) afin d’afficher
tous les éléments sélectionnés
5. Appuyez sur la touche ▼ sur l’écran 1 pour accéder à la fonction de configuration suivante
(Sél. de sortie RS232 → Année)
Figure 4-5-11a : Sortie RS232 (Écran 1)
Figure 4-5-11b : Sortie RS232 (Écran 2)
4.5.12 Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez une fois sur la touche SHIFT, et l’indicateur « SHIFT 1 » s’éteint ; utilisez la
touche ▲ ou ▼ pour définir les paramètres (appuyez sur la touche ▲ ou ▼ et maintenezla enfoncée pendant au moins deux secondes pour exécuter un défilement rapide).
2. Appuyez sur la touche ▼ sur l’écran 1 pour accéder à la fonction de configuration suivante
(Année → Mois)
3. Les paramètres (Mois -> Date), (Date -> Heure), (Heure -> Minutes), (Minutes -> Secondes)
sont configurés en utilisant la même méthode que celle décrite ci-dessus aux étapes 1 et 2
382100-fr-FR_V2.5 4/15
23
Figure 4-5-12a : Date et heure (Écran 1)
Figure 4-5-12b : Date et heure (Écran 2)
4.5.13 Quitter le mode de configuration
Au terme de la programmation, appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran de prise de
mesures
4.5.14 Définitions de la Carte mémoire SD

UTILISATION : Espace mémoire rempli

ESPACE LIBRE : Quantité d’espace mémoire libre

ESPACE TOTAL : Espace mémoire maximum de la carte
Remarque : les cartes SD et SDHC peuvent être utilisées
4.5.15 Touche RESET (Réinitialiser)
Appuyez sur la touche RESET pour redémarrer l’appareil.
24
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.0 Instructions relatives aux prises de mesures
5.1
Mesure 1Φ2W (système monophasé à 2 fils)
1.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la TOUCHE POWER, puis utilisez la
TOUCHE « 1Φ3Φ » pour sélectionner le système 1Φ 2W. Le nom du système
sélectionné sera affiché dans la partie inférieure gauche de l'écran 2
2.
Raccordez la tension de ligne L1, Vn (Neutre) aux bornes V1 et N de
l’appareil.
3.
Raccordez la pince (A1) au conducteur (A1)
4.
Raccordez la pince 1 (A1) à la borne A1 de l’appareil
5.
Les facteurs de mesures associés s’affichent sur l’écran
6.
Les définitions des mesures peuvent être consultées en Annexe 1 (5-11)
Fig. 5-1
25
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.2 Mesure 1Φ3W (système monophasé à 3 fils)
1.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la TOUCHE POWER, puis utilisez la
TOUCHE « 1Φ 3Φ » pour sélectionner le système 1Φ 3W. Le nom de la configuration
choisie sera affiché dans la partie inférieure gauche de l'écran 2.
2.
Raccordez la tension de ligne L1, L2 et Vn (Neutre) aux bornes V1, V2 et N de l’appareil.
3.
Raccordez les deux (2) pinces (A1 et A2) aux conducteurs (A1) et (A2)
4.
Raccordez la pince 1 et la pince 2 (A1 et A2) aux bornes A1 et A2 de l’appareil
5.
Les facteurs de mesures associés s’affichent sur l’écran
6.
Les définitions des mesures peuvent être consultées en Annexe 1 (5-11)
Fig. 5-2
26
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.3
Mesure 3Φ 3W (système triphasé à 3 fils)
1.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la TOUCHE POWER, puis utilisez la
TOUCHE « 1Φ 3Φ » pour sélectionner le système 3Φ 3W. Le nom de la configuration
choisie sera affiché dans la partie inférieure gauche de l'écran 2.
2.
Raccordez la tension de ligne L1, L2 et L3 aux bornes V1, V2 et V3 de l’appareil.
3.
Raccordez les trois (3) pinces (A1, A2 et A3) aux conducteurs A1, A2 et A3
4.
Raccordez les trois (3) pinces à l’appareil en utilisant les bornes A1, A2 et A3.
5.
Les facteurs de mesures associés s’affichent sur l’écran
6.
Les définitions des mesures peuvent être consultées en Annexe 1 (5-11)
Fig. 5-3
27
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.4
Mesure 3Φ 4W (système triphasé à 4 fils)
1.
Mettez l’appareil SOUS TENSION en appuyant sur la TOUCHE POWER, puis appuyez
sur la TOUCHE 3Φ 4Φ pour sélectionner le système 3Φ 4W. Le nom du système choisi
s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’écran 2
2.
Raccordez la tension de ligne L1, L2, L3 et Vn aux bornes V1, V2 et V3 et N de l’appareil.
3.
Raccordez les trois (3) pinces (A1, A2 et A3) aux conducteurs A1, A2 et A3
4.
Raccordez les pinces (A1, A2 et A3) aux bornes A1, A2 et A3 de l’appareil.
5.
Les facteurs de mesures associés s’affichent sur l’écran
6.
Les définitions des mesures peuvent être consultées en Annexe 1 (5-11)
Fig. 5-4
28
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.5 Mesure du transformateur de courant (CT)/transformateur de
tension (PT)
1.
Mettez l’appareil SOUS TENSION en appuyant sur la TOUCHE POWER, puis appuyez
sur la TOUCHE 3Φ 4Φ pour sélectionner le système 3Φ 4W. Le nom du système choisi
s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’écran 2
2.
Raccordez la tension de ligne L1, L2, L3 et Vn aux bornes V1, V2 et V3 et N de l’appareil.
3.
Raccordez les trois (3) pinces (A1, A2 et A3) aux conducteurs A1, A2 et A3
4.
Raccordez les pinces (A1, A2 et A3) aux bornes A1, A2 et A3 de l’appareil.
5.
Les facteurs de mesures associés s’affichent sur l’écran
6.
Les définitions des mesures peuvent être consultées en Annexe 1 (5-11)
Fig. 5-5
29
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.6 - Enregistreur de données
1.
Appuyez une fois sur la TOUCHE REC pour commencer.
2.
Si l’appareil affiche le message « Change Card » dans la partie inférieure droite, la CARTE
MEMOIRE SD est pleine ou endommagée.
3.
Si la CARTE SD est en bon état de marche et a de l'espace mémoire disponible,
l'enregistrement des données commence.
Fig.5-6a
4.
Les points de données enregistrés s’affichent dans la partie inférieure droite de l’écran.
5.
Chaque fichier peut stocker jusqu’à 30 000 points de données. Lorsque le nombre de
points de données atteint 30 000, le système crée automatiquement un nouveau fichier.
(Par exemple, WTA01001.XLS est remplacé par WTA01002.XLS)
6.
Appuyez deux fois sur la TOUCHE REC pour interrompre l’enregistrement de données.
7.
Vous pouvez obtenir des informations sur la façon d’exporter des données vers une feuille
de calcul via un PC plus avant dans le présent Manuel d'utilisation.
Fig. 5-6b
30
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Fig. 5-6c
5.7 - Fonction Data Hold (Maintien de données)
1.
Pendant une prise de mesures, appuyez une fois sur la TOUCHE HOLD, l’écran affiche
l’indicateur HOLD dans la partie inférieure droite de l’écran.
2.
Appuyez deux fois sur la TOUCHE HOLD pour désactiver la fonction Data HOLD
(l’indicateur HOLD s’éteint).
Fig. 5-7a
Fig. 5-7b
31
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.8 - Touche de rétro-éclairage de l’écran LCD
Appuyez sur cette touche pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le rétro-éclairage. Remarque :
L’utilisation du rétro-éclairage provoque une consommation d’énergie accrue.
5.9 – Touche RANGE Courant (A) (SÉLECTION
AUTOMATIQUE/MANUELLE DE GAMME)
1.
Appuyez sur la TOUCHE RANGE pour faire défiler les gammes disponibles.
2.
Appuyez sur la TOUCHE RANGE et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux
secondes pour passer de la SÉLECTION MANUELLE DE GAMME à la SÉLECTION
AUTOMATIQUE DE GAMME
Fig. 5-9a
Fig. 5-9b
32
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Fig. 5-9c
Fig. 5-9d
5.10 - Indication de charge faible des piles (LOW BAT)
Lorsque l’indicateur LOW BAT s’affiche, remplacez les piles, tel que décrit dans la section
Remplacement des piles du présent manuel. L’utilisation de piles faibles nuit à la précision des
mesures et aux performances de l’appareil.
33
382100-fr-FR_V2.5 4/15
5.10 – Annexe : Définitions des mesures

V12, V23, V31 : Tension de ligne

V1, V2, V3 : Tension de phase

A1, A2, A3 : Courant de ligne

P1, P2, P3 : Puissance efficace de chaque phase (W)

S1, S2, S3 : Puissance apparente de chaque phase. (VA)

Q1, Q2, Q3 : Puissance réactive de chaque phase (VAR)

PX : Puissance efficace totale (W)

SX : Puissance apparente totale (VA)

QX : Puissance réactive totale (VAR)

PF1, PF2, PF3 : Facteur de puissance de chaque phase

PEX : Facteur de puissance total

PFH : Facteur de puissance moyen à long terme (WH/SH)

CD 1, CD 2, CD 3 : Angle de phase de chaque phase

WH : Wattheure

SH : Puissance apparente par heure

QH : Puissance réactive par heure

1CD 2W : Système monophasé à deux fils

1CD 3W : Système monophasé à trois fils

3CD 3W : Système triphasé à trois fils

3CD 4W : Système triphasé à quatre fils

SEC : Le temps d’échantillonnage de l’enregistreur de données

CT : Transformateur de courant

PT : Transformateur de tension
34
382100-fr-FR_V2.5 4/15
6.0 Entretien
ATTENTION : Débranchez les fils d’essai avant d’ouvrir le compartiment à piles ; risque
d’électrocution.
6.1 Nettoyage
ATTENTION : Lors du nettoyage, utilisez exclusivement un chiffon sec. N’utilisez aucun liquide
pour nettoyer l’appareil.
6.2 Remplacement des piles
1.
Lorsque l’indicateur LOW BAT s’affiche sur l’écran (réf. 5-10), remplacez les piles dans les
meilleurs délais
2.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (3-19, Fig. 1), puis retirez-en les piles
3.
Remplacez les huit (8) piles « AA » 1,5 V DC, puis refermez le couvercle du compartiment
à piles
Vous, en tant qu’utilisateur final, êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l’éliminati
on des piles usagées) de retourner tous piles et accumulateurs usagés. Il est interdit d
e les jeter avec les ordures domestiques !
Vous pouvez remettre vos piles/accumulateurs usagés aux points de collecte de votre qu
artier ou à tout point de vente de piles/accumulateurs !
Mise au rebut : Respectez les dispositions légales en vigueur relatives à la mise
au rebut de cet appareil à la fin de son cycle de vie.
35
382100-fr-FR_V2.5 4/15
7.0 Interface PC
7.1 Protocole de l’interface PC de série
RS-232
L’appareil est équipé d’une prise de téléphone de
diamètre 3,5 mm (3-16, Fig. 1) aux fins d’utilisation
de l’interface PC. La sortie constitue un flux continu
de données sur 16 bits. Le flux continu de données
sur 16 bits est configuré comme suit :
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D15
Démarrer Word
D14
4
D13
D12 et D11
1 CH = 1
2 CH = 1 to 2
3 CH = 1 to 3
4 CH = 1 to 4
5 CH = 1 to 5
6 CH = 1 to 6
7 CH = 1 to 7
8 CH = 1 to 8
9 CH = 1 to 9
Indicateur de l’écran
31 = HZ
C0 = MW
D1 = GW/Hr
32 = DEGRÉ
C1 = GW
D2 = TW/Hr
48 = K WATT
C2 = TW
D3 = KVA/Hr
50 = AC V
C3 = MVA
D4 = MVA/Hr
52 = AC A
C4 = GVA
D5 = GVA/Hr
64 = KVA
C5 = TVA
D6 = TVA/Hr
65 = KW/HR
C6 = KVAR
D7 = KVAR/Hr
B6 = KACV
C7 = MVAR
D8 = MVAR/Hr
B7 = MACV
C8 = GVAR
D9 = GVAR/Hr
B8 = KACA
C9 = TVAR
E0 = TVAR/Hr
B9 = MACA
D0 = MW/Hr
F9 = PF; G2 = PFH
D10
Polarité (0 = Positive ; 1 = Négative)
D9
Point décimal (DP), position de la droite vers la gauche 0 = Aucun DP, 1 = 1
DP, 2 = 2 DP, 3 = 3 DP
Lecture affichée, D1 = LSD, D8 = MSD
Par exemple : Lecture affichée = 1 234 ; D8 à D1 : 00001234
D8 to D1
D0
Fermer Word
Paramètres de RS232
Débit en Bauds : 9 600 ; Parité : Aucune parité
Nbre de bits de données : 8 bits de données
Bit d’arrêt : 1 Bit d’arrêt
36
382100-fr-FR_V2.5 4/15
7.2 Transfert de données de la carte SD vers un PC
1.
Après une session d'enregistrement de données, retirez la carte SD de son logement
(Section 3, élément 3-15).
2.
Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD d’un PC ou dans un adaptateur de lecteur
de carte SD.
3.
Allumez le PC, puis ouvrez un tableur. Transférez les fichiers de données stockées de la
carte SD au PC (exemples de noms de fichier : 3P401001.XLS, 1P201001.XLS,
1P301001.XLS, 3P301001.XLS)
4.
Les fichiers de données peuvent s’ouvrir directement dans un tableur.
Exemple 1 : Fichier de données ouvert dans un tableur
Exemple 2 : Fichier de données ouvert dans un tableur
37
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Exemples 3 et 4 : Fichier de données ouvert dans un tableur
Exemple 5 : Fichier de données ouvert dans un tableur
Exemple 6 : Fichier de données ouvert dans un tableur
38
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Exemple d’écran graphique 1
Exemple d’écran graphique 2
Exemple d’écran graphique 3
Exemple d’écran graphique 4
39
382100-fr-FR_V2.5 4/15
Exemple d’écran graphique 5
Copyright © 2013-2015 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
www.extech.com
40
382100-fr-FR_V2.5 4/15

Manuels associés