Extech Instruments EX650 600A True RMS AC Clamp Meter NCV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Extech Instruments EX650 600A True RMS AC Clamp Meter   NCV Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Pinces ampèremétriques 600 A à valeur efficace vraie
Série EX650
Pince ampèremétrique numérique 600 A C.A. à valeur efficace
vraie, modèle EX650
Pince ampèremétrique C.A./C.C. 600 A à valeur efficace vraie
EX655 avec mesure de la température, des courants d'appel et
filtre passe‐bas
Table des matières
1.
INTRODUCTION
3
2.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
4
3.
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
6
4.
MODE OPERATOIRE
12
5.
ENTRETIEN
32
6.
DONNEES TECHNIQUES
33
Mise sous tension du mètre
12
Désactiver la mise hors tension automatique
12
Rétro‐éclairage de l'écran
12
Lampe de travail
12
Maintien des données
13
À prendre en compte lors de l'utilisation des fils d'essai
13
Mesures de tension
13
Mesures de tensions C.A. Lo Z (faible impédance)
16
Mesures de courant avec la pince ampèremétrique
17
Mesures de courant en µA depuis un courant C.A./C.C. en utilisant les fils de test19
Détecteur de tension sans contact
20
Mesures de la résistance
21
Mesures de continuité
23
Mesures de la capacité
24
Mesures de fréquence (modèle EX655)
26
Test de diode
27
Mesures de température (modèle EX655 uniquement)
28
Modes de fonctionnalité étendus
29
Mode Courant d'appel (modèle EX655 uniquement).
29
Mise à zéro DCA (modèle EX655 exclusivement)
30
Mode MAX MIN
30
Filtre passe‐bas (LPF) ‐ modèle EX655 uniquement
31
Mode
Relatif
31
2
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
1. Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi la pince ampèremétrique EX650 de Extech.
Le modèle EX650 est une pince ampèremétrique à valeur efficace vraie avec écran LCD rétro
éclairé de 6 000 comptes et une fonction de sélection automatique de la plage de mesures.
Celle‐ci permet de mesurer la tension C.A./C.C., le courant C.A., le courant C.C. (modèle EX655),
le courant d'appel (modèle EX655), la résistance, la diode, la continuité, la capacité, la
température (modèle EX655), la faible impédance (Lo Z) et la fréquence (modèle EX655).
Les autres fonctions incluent le mode Maintien des données, la mémorisation des valeurs MAX
MIN, le mode Relatif, le Filtre passe‐bas (LPF) destiné à la mesure de signaux d'entrainements à
fréquence variable (modèle EX655), une lampe de travail, un DTSC (Détecteur de tension sans
contact) et la mise hors tension automatique.
Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate,
vous pourrez l’utiliser pendant de nombreuses années en toute fiabilité. Pour avoir accès à la
dernière version du présent manuel d’utilisation, aux mises à jour sur les produits, à
l'enregistrement du produit et au service d’assistance à la clientèle, veuillez visiter notre site
Web (www.extech.com).
Fonctionnalités



















Écran numérique de 6 000 comptes
Graphique à barres analogique de 60 segments sur le modèle EX655
Large écran DEL rétro‐éclairé
Mesures de la valeur efficace vraie (True RMS) en AC
Le mode Lo Z élimine les mesures de tensions parasites présentes sur les circuits non
alimentés
Modes de réglage automatique et manuel de la gamme de mesure
Précision de la tension C.C. de 0,5 %
Maintien des données
Mode Courant d'appel (modèle EX655 uniquement).
Mode relatif
Mise hors tension automatique (APO) avec fonction de désactivation
Mesure de la température (Modèle EX655 uniquement) avec la sonde de température
intégrée
Mesures d'intensité de courants C.A. 600 A
Mesures d'intensité de courants C.C. 600 A sur le modèle EX655
Détecteur de tension sans contact
Alerte de mesure de continuité avec signal sonore et visuel
Indicateur de piles faibles
L'ensemble comprend une sonde de test, une sonde de température de type K
(modèle EX655), et trois (3) piles AAA de 1,5 V.
CAT III 600 V / CAT II 1000 V
3
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
2. Informations relatives à la sécurité
Afin de garantir votre sécurité lors de l'utilisation et la réparation ou l'entretien du mètre, veuillez
respecter scrupuleusement les consignes ci‐après. Le non‐respect des avertissements risque
d'entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENTS
Les AVERTISSEMENTS identifient les conditions ou actions susceptibles d’entraîner des
BLESSURES CORPORELLES, voire la MORT.

Gardez les doigts derrière les protège‐doigts lors de l'utilisation des fils d’essai et des sondes. Pour
prévenir tout risque d’électrocution, ne touchez pas les fils exposés, les connecteurs, les bornes d'entrée
,non utilisées ou les circuits en cours de test.
Débranchez les fils d’essai du mètre avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou le boîtier du
mètre.
Utilisez le mètre uniquement conformément aux instructions contenues de ce Manuel d'utilisation et du
Guide de démarrage rapide. Le non‐respect des consignes peut compromettre la protection qu’offre
l’appareil.
Veillez à toujours utiliser les bornes, les positions de commutateurs et les gammes de mesure adéquats
lorsque vous effectuez des mesures.
Vérifiez le fonctionnement du mètre en mesurant une tension connue. Faites réparer le mètre lorsque
celui‐ci ne répond pas correctement ou lorsque vous avez des doutes quant à son intégrité
fonctionnelle.
N’appliquez pas une tension supérieure à la tension nominale (indiquée sur le mètre), que celle‐ci se
situe entre deux bornes ou entre une borne et la mise à la terre.
Ne mesurez pas les tensions supérieures à 1 000 V C.C. ou 750 V C.A. entre les bornes et la terre, cela
permet de prévenir tout risque d'électrocution et de dommages.
Faites preuve de prudence lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V C.A. RMS, 42 V
C.A. crête, ou 60 V C.C. Ces tensions comportent des risques d’électrocution.
Afin d'éviter toutes lectures fausses susceptibles d'entraîner des risques d'électrocution et des
blessures, remplacez les piles dès que l'indicateur de niveau de charge faible des piles s'affiche.
Déconnectez l’alimentation du circuit testé et déchargez tous les condensateurs de haute tension avant
d'effectuer un test de résistante, de continuité, de diode ou de capacité.
N’utilisez pas le mètre dans un environnement ou à proximité d'un environnement où des gaz ou des
vapeurs explosifs sont présents.
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n'utilisez pas le mètre lorsque celui‐ci est
mouillé, ne l'exposez pas à l'humidité.
Il convient d'utiliser un équipement de protection personnelle si des pièces SOUS TENSION
DANGEREUSES pourraient être accessibles dans l'installation où des mesures doivent être effectuées.












PRÉCAUTIONS
Les MISES EN GARDE identifient les conditions ou les actions susceptibles d’ENDOMMAGER
l'appareil ou l'équipement testé. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à une
forte humidité.



Débranchez les fils d’essai des points de test avant toute modification de fonctions avec le
commutateur (rotatif).
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à une forte humidité.
Ne configurez jamais le mètre sur le mode Résistance, Diode, Capacité, Courant en Micro Amp ou
Amp lors de la mesure de tensions d'un circuit d'alimentation, cela peut endommager le mètre ainsi
que l'équipement en cours de test.
4
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Symboles de sécurité généralement apposés sur les appareils ou figurant
dans les instructions
Ce symbole, jouxtant un autre symbole, indique que l’utilisateur doit consulter
le manuel d’utilisation ou le guide de référence rapide pour de plus amples
informations.
Risque d’électrocution
Symbole du fusible
Appareil protégé par une isolation double ou renforcée
Symbole de niveau de charge faible de la pile
Conforme aux directives de l'U.E.
Ne mettez pas ce produit au rebut avec les ordures ménagères.
Mesure CA.
Mesure C.C.
Mise à la terre
Alerte de tension dangereuse
Lorsque le mètre détecte une tension égale ou supérieure à 30 V ou une surcharge de tension (OL) en mode
s'affiche. Ce système a été conçu pour alerter l'utilisateur d'une tension
V, mV, ou Lo Z, le symbole
potentiellement dangereuse.
CATÉGORIE D’INSTALLATION DE SURTENSION CONFORME À LA NORME IEC1010
CATÉGORIE DE SURTENSION I
Les appareils de la CATÉGORIE DE SURTENSION I sont des équipements visant à être raccordés à ces circuits sources sur
lesquels des mesures sont prises pour limiter les surtensions transitoires à un bas niveau approprié.
Remarque : Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.
CATÉGORIE DE SURTENSION II
Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION II sont des appareils très consommateurs d’énergie, laquelle doit
être fournie par une installation fixe.
Remarque : les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de laboratoire.
CATÉGORIE DE SURTENSION III
Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à des installations fixes.
Remarque : les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi que certains équipements à usage
industriel qui sont reliés en permanence à une installation fixe.
CATÉGORIE DE SURTENSION IV
Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de l’installation.
Remarque : les exemples incluent les compteurs d’électricité ainsi que les dispositifs de protection contre les surintensités.
5
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
3. Composants de l’appareil
Description du mètre (le modèle EX655 illustré)
1.
Détecteur de tension sans contact
2.
Mâchoires de la pince
3.
Bouton d'activation/de désactivation de la lampe de travail
4.
Témoin LED d'alerte de tension sans contact
5.
Commutateur de fonction rotatif
6.
Bouton MAX‐MIN
7.
Bouton Relatif , DCA Zéro et Courant d'appel (DCA Zéro et courant d'appel sur le modèle
EX655 uniquement)
8.
Écran LCD multifonction avec rétro‐éclairage
9.
Borne d’entrée positive
10.
Borne d'entrée commune (‐)
11.
Bouton Mode (M) et LPF (Filtre passe‐bas) (LPF sur le modèle EX655 uniquement)
12.
Bouton Rétro éclairage/Maintien
13.
Gâchette d’ouverture des mâchoires
14.
Lampe de travail
1
Remarque : Compartiment à pile au dos du mètre
2
13
3
4
5
6
12
11
7
8
Fig. 3‐1 DESCRIPTION DU MÈTRE
10 9
6
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Description des icônes d’affichage pour le modèle EX650
1 234 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16
Fig 3‐2 ÉCRAN DU MÈTRE EX650
1.
Haute tension
2.
État de charge des piles
3.
Mode relatif
4.
Mise hors tension automatique
5.
Maintien des données
6.
Unités de mesure
7.
Courant continu
8.
Courant alternatif
9.
Diode
10. Continuité
11. Gamme automatique
12. Mode Faible impédance (Lo Z)
13. Mesures maximale et minimale
14. Détecteur de tension sans contact
15. Filtre passe‐bas (LPF)
16. Unités de température
7
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Description des icônes d’affichage pour le modèle EX655
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
18
11
12 13
14
15 16 17
Fig 3‐3 ÉCRAN DU MÈTRE EX655
1.
Haute tension
2.
État de charge des piles
3.
Mode relatif
4.
Mise hors tension automatique
5.
Maintien des données
6.
Unités de mesure
7.
Courant continu
8.
Courant alternatif
9.
Diode
10. Continuité
11. Gamme automatique
12. Mode Faible impédance (Lo Z)
13. Courant d'appel (surtension)
14. Mesures maximale et minimale
15. Détecteur de tension sans contact
16. Filtre passe‐bas (LPF)
17. Unités de température
18. Graphique à barres
8
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Description des boutons
Appuyez brièvement sur le bouton M (MODE) pour effectuer les actions
présentées dans le tableau ci‐dessous. Pressez et maintenez enfoncé ce bouton
pour activer/désactiver le filtre passe‐bas (modèle EX655 uniquement).
Fig. 3‐4 (a) Modèle EX655 Tableau de fonctionnement du bouton MODE
Position du commutateur
Fonction MODE (M)
AC
Hz
AC
DC
DC
ou
Ω
o
TEMP (Température)
C
o
F
Fig. 3‐4 (b) Modèle EX650 Tableau de fonctionnement du bouton MODE
Position du commutateur
Fonction MODE (M)
AC
DC
AC
DC
Ω
9
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder/quitter le mode Relatif. Ce
mode de fonctionnement est uniquement disponible pour la mesure d'une
tension C.C., d'un courant C.A., d'une résistance et d'une capacité.
En mode C.C., appuyez sur ce bouton pour réinitialiser les valeurs affichées à
l'écran (modèle EX655 uniquement).
Lorsque le EX655 est en mode A C.A., pressez et maintenez enfoncé ce bouton
pour accéder au mode Courant d'appel.
Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode MIN/MAX. L’indicateur MAX
s’affiche sur l’écran LCD avec la valeur maximale obtenue. Appuyez à nouveau sur
ce bouton pour afficher la valeur minimale mesurée (l'icône MIN s'affiche).
Continuez d'utiliser le bouton de cette manière et selon vos besoins. Pressez et maintenez
enfoncé ce bouton pour quitter les modes MIN/MAX. Ce mode de fonctionnement est
uniquement disponible pour la mesure d'une tension/courant C.A./C.C., d'une résistance et
d'une température.
Pressez et maintenez enfoncé ce bouton pour activer/désactiver la fonction de
maintien de données. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer/désactiver le
rétro‐éclairage.
10
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Fig. 3‐5 Description du sélecteur de fonctions (modèle EX655)
1.
Mode faible impédance pour la mesure de
tensions C.A.
2.
Position de mise hors tension du mètre
3.
Tension C.A./C.C. et Fréquence en Hz pour
la tension C.A. (utilisez le bouton MODE
pour sélectionner C.A., Hz ou C.C.)
4.
Mode Fréquence
5.
Modes Capacité, Continuité, Diode,
Résistance (utilisez le bouton MODE pour
sélectionner un mode)
6.
Mode Température
7.
Mode 600 µA C.A./C.C. (utilisez le bouton
Mode de courant 600 A C.A./C.C. (utilisez
le bouton MODE pour sélectionner C.A.
ou C.C.)
9.
Position du détecteur de tensions sans
contact et témoin d'alerte
9
2
1
7
6
5
4
MODE pour sélectionner C.A. ou C.C.)
8.
8
3
Fig. 3‐5 (b) Description du sélecteur de fonctions (modèle EX650)
1.
Mode faible impédance pour la mesure de
tensions C.A.
2.
Position de mise hors tension du mètre
3.
Tension C.A./C.C. (utilisez le bouton MODE
pour sélectionner C.A. ou C.C.)
4.
Modes Capacité, Continuité, Diode,
Résistance (utilisez le bouton MODE pour
sélectionner un mode)
5.
Mode 600 µA C.A./C.C. (utilisez le bouton
MODE pour sélectionner C.A. ou C.C.)
6.
Mode Courant C.A. 6 A
7.
Mode Courant C.A. 60 A
8.
Mode Courant C.A. 600 A
9.
Position du détecteur de tensions sans
contact et témoin d'alerte
8
9
7
6
5
4
3
2
11
1
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
4. Mode opératoire
ATTENTION : Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez lire et assimiler l'intégralité
des consignes de sécurité mentionnées dans la section consacrée à la sécurité dans le
présent manuel d’utilisation.
Mise sous tension du mètre
1.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position de votre choix pour mettre en marche le
mètre. Vérifiez l’état de charge des piles si l’appareil ne se met pas SOUS tension. Référez‐
vous à la section Maintenance pour davantage d'informations sur le remplacement des piles.
2.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position OFF pour éteindre le mètre.
3.
Le mètre est doté d'une fonction de mise hors tension automatique (Auto Power OFF, APO)
qui met l’appareil hors tension au bout de 15 minutes d’inactivité. Appuyez sur le bouton
Mode pour mettre l’appareil sous tension. Lorsque le mode APO est activé, l'icône du
mode APO s'affiche à l'écran lorsque le mètre est en marche. Pour désactiver la fonction APO,
veuillez consulter la section suivante.
Le symbole de pile faible
seuil.
s'affiche sur l’écran lorsque la tension des piles chute au‐dessous du
Désactiver la mise hors tension automatique
Le mètre se met automatiquement en veille au bout de 15 minutes d’inactivité. Appuyez sur le
bouton Mode pour mettre l’appareil sous tension. Pour désactiver cette fonction, exécutez les
étapes ci‐après.
1.
Lorsque le mètre est éteint, pressez et maintenez enfoncé le bouton M (MODE) et, tout en le
maintenant enfoncé, tournez le sélecteur de fonction sur la position de votre choix pour
mettre en marche le mètre.
2.
Le mètre EX650 émettra cinq bips pour indiquer la désactivation du mode APO. Le mètre
EX655 émettra deux bips pour indiquer la désactivation du mode APO.
3.
Relâchez le bouton.
4.
Le mode APO est désormais désactivé jusqu'à la prochaine charge.
Rétro‐éclairage de l'écran
Lorsque le mètre est allumé, pressez et maintenez enfoncé le bouton Rétro‐éclairage pour
activer/désactiver le rétro éclairage. Remarque : une utilisation excessive de la fonction Rétro‐
éclairage réduit l'autonomie des piles.
Lampe de travail
Lorsque le mètre est allumé, pressez et maintenez enfoncé le bouton Lampe de travail situé sur le
côté droit du mètre. Appuyez brièvement sur le bouton pour désactiver la lampe de travail. La
lampe de travail est située au dos du mètre, vers la partie inférieure des mâchoires de la pince.
Remarque : une utilisation excessive de la fonction Rétro‐éclairage réduit l'autonomie des piles.
12
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Maintien des données
Pour geler la mesure affichée sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton H (MAINTIEN). Lorsque la
fonction Maintien des données est activée, l'indicateur HOLD s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur
le bouton H pour revenir au mode de fonctionnement normal. L'icône HOLD disparaît.
À prendre en compte lors de l'utilisation des fils d'essai
Les couvercles de la sonde et des fils d'essai peuvent être retirés lors de mesures effectuées sur
des installations 1 000 V de CAT II. Utilisez les couvercles de la sonde et des fils d'essai lors de
mesures à effectuer sur des installations 1 000 V de CAT III et des installations 600 V de CAT IV. Ne
mesurez pas des tensions supérieures à 1 000 V C.A. ou C.C. Retirez les couvercles de rangement
présents sur l'extrémité des fils d'essai avant de connecter les fils au mètre.
Mesures de tension
AVERTISSEMENT :
Retirez les couvercles de la sonde et des fils d'essai lors de mesures à effectuer sur des
installations 1 000 V de CAT II. Utilisez les couvercles de la sonde et des fils d'essai lors de
mesures à effectuer sur des installations 600 V de CAT III.
Ne mesurez pas des tensions supérieures à 750 V C.A. ou 1000 V C.C.
ATTENTION : Lorsque vous raccordez les fils d'essai au circuit ou à l'appareil testé,
raccordez le fil noir avant le rouge ; lorsque vous retirez les fils d'essai, retirez le rouge avant le
noir.
Débranchez le sonde et le circuit en cours de test une fois la prise de mesure terminée.
Le mètre affiche un avertissement de tension élevée indiquant « » lorsque la tension mesurée
est supérieure à 30 V C.A. L'instrument émettra automatiquement un bip et affichera
l'avertissement de tension élevée clignotant lorsque la tension d'entrée excède 750 V C.A. ou
1000 V C.C.
Remarques :
Les mesures C.A. intègrent le couplage C.A. avec valeur efficace vraie. La précision des ondes
non sinusoïdales doit être ajustée de la manière suivante :

Facteur de crête de 1 à 2, la précision augmente par pas de 3%

Facteur de crête de 2,0 à 2,5, la précision augmente par pas de 5%

Facteur de crête de 2,5 à 3,0, la précision augmente par pas de 7%
Pour obtenir des valeurs précises lors de la mesure de 600 mV, utilisez le mode de mesure
Relatif. Court‐circuitez d'abord la borne d'entrée de la sonde, remettez la valeur à zéro puis
appuyez sur le bouton REL, lisez à présent la tension mesurée. L'instrument soustrait
automatiquement la valeur de court‐circuit affichée (de la sonde) de la mesure.
13
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de tension C.A.
1.
Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative (COM) et la fiche banane
du fil d'essai rouge dans la prise positive (V/Ω).
2. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position . Utilisez le bouton (M) MODE
pour sélectionner C.A..
3. Veuillez prendre le temps de lire et d’assimiler l’intégralité des avertissements et mises
en garde formulées ci‐dessus pour savoir si l'utilisation des couvercles de la sonde et des
fils de test est nécessaire ou non.
4. Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit testé.
5. Lisez la valeur numérique et le graphique à barres de 60 segments (modèle EX655
uniquement) affichés à l'écran. Le mètre sélectionne automatiquement la plage de
mesures (affichée automatiquement à l'écran LCD) et sélectionnez donc la position
adéquate du point des décimales. Le mètre affiche également le type de mesure, le
symbole des unités et les autres icônes multifonctions correspondantes.
6. Utilisez le bouton M pour afficher la fréquence (Hz) de la tension mesurée (modèle
EX655 uniquement). Remarque importante : Patientez jusqu'à ce que le mètre soit défini
et mesure activement le signal de tension avant d'accéder au mode de mesure en Hz.
7. Notez le symbole d'alerte de la tension
lors de la présence d'une tension.
8. L'appareil peut détecter des tensions inférieures ou égales à 750 V C.A.
9. Pour le modèle EX655 uniquement : Pressez et maintenez enfoncé le bouton LPF pour
activer/désactiver le circuit du filtre passe‐bas (l'icône LPF s'affiche). Pressez et
maintenez enfoncé à nouveau le bouton LPF pour quitter ce mode. Reportez‐vous à la
section Filtre passe‐bas pour davantage de détails.
10. Réglez le sélecteur de fonctions sur la position LoZ pour activer le circuit de faible
impédance (l'impédance est désormais d'environ 3 kΩ). Consultez la section Lo Z dédiée
de ce guide.
AC Hz
EX655
Fig. 4‐1 MESURES DE TENSION C.A.
14
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de tension C.C.
1.
Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la prise négative (COM) et la fiche banane
du fil d'essai rouge dans la prise positive (V/Ω).
.
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position
3.
Utilisez le bouton M pour sélectionner C.C..
4.
Veuillez prendre le temps de lire et d’assimiler l’intégralité des avertissements et mises
en garde formulés au début de la section Mesures de tension pour savoir si l'utilisation
des couvercles de la sonde et des fils de test est nécessaire ou non.
5.
Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit testé. Assurez‐vous de
respecter la polarité correcte (fil rouge à la borne positive et fil noir à la borne négative).
6.
Lisez la valeur numérique et la représentation graphique (modèle EX655) de la mesure
affichées à l'écran. L'écran indique également le point décimal adéquat (sélection
automatique de la plage de mesures) et le symbole du type/de l'unité de la mesure
appropriés. En cas d’inversion de polarité, l’écran affiche la valeur précédée du signe
moins (‐).
7.
Notez le symbole d'alerte de la tension
8.
L'appareil peut détecter des tensions inférieures ou égales à 1 000 V C.C.
AC
lors de la présence d'une tension.
DC
Fig. 4‐2 MESURES DE TENSION C.C.
15
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de tensions C.A. Lo Z (faible impédance)
L'impédance d'entrée élevée standard (position de la mesure de tensions ) est généralement
utilisée pour tous les tests de tension C.A. Cependant, lorsqu'un fil non alimenté est détecté,
utilisez l'option Lo Z pour déterminer si la tension est vraiment présente ou s'il s'agit d'une
tension parasite.
Lorsque le sélecteur de fonctions est positionné sur Lo Z, un circuit de faible impédance est
automatiquement activé, il permet de supprimer les tensions parasites présentes sur les fils non
alimentés. Reportez‐vous à la section Mesures de tensions ci‐dessus pour connaître les
informations de sécurité et les schémas de branchement.
*La faible impédance est d'env. 3 kΩ.
1.
Insérez la fiche banane du fil d'essai noir dans la borne négative (COM) et la fiche banane
du fil d'essai rouge dans la borne positive (V/Ω).
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position Lo Z .
3.
Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit C.A. testé. Assurez‐vous
de respecter la polarité correcte (fil rouge à la borne positive et fil noir à la borne
négative).
4.
Lisez la valeur numérique et la représentation graphique à 60 segments de la mesure
(modèle EX655) affichées à l'écran. L'écran indique également le point décimal et le
symbole du type/de l'unité appropriés.
5.
L'appareil peut détecter des tensions C.A. jusqu'à 600 V en mode Lo Z. Notez le symbole
d'alerte de la tension lors de la présence d'une tension.
16
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de courant avec la pince ampèremétrique
AVERTISSEMENT : Ne mesurez pas le courant d'un circuit dont la tension dépasse 750 V
C.A. ou 1000 V C.C. Cela pourrait endommager l'instrument et causer des blessures corporelles.
Fig. 4‐3 Configuration correcte et incorrecte de la pince
1.
Assurez‐vous que les fils de la sonde sont débranchés de l'appareil.
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur
pour le modèle EX655 ou sur 6,60, ou 600
pour le modèle EX650.
Appuyez sur le bouton M pour sélectionner C.A. ou C.C. Pour le mode C.C. (modèle
EX655), appuyez sur le bouton ZERO pour supprimer les magnétismes résiduels et
réinitialiser l'écran avant de mesurer un conducteur.
Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires de la pince. Entourez l’intégralité d'un
conducteur à mesurer avec les mâchoires de la pince (reportez‐vous aux figures 4‐3). Pour
des résultats optimaux, centrez le conducteur dans la mâchoire.
Lisez la mesure de courant affichée à l'écran, celle‐ci est représentée par des chiffres (et
un graphique à barres de 60 segments sur le modèle EX655). L’écran indique le point
décimal et la valeur appropriés. En mode C.C. (modèle EX655), en cas d’inversion de
polarité, l’écran affiche la valeur précédée du signe moins (‐).
Pressez et maintenez enfoncé le bouton M pour activer/désactiver le circuit du LPF (filtre
passe‐bas) (pour mesurer des onduleurs, entraînements à fréquence variable, etc.).
Reportez‐vous à la section consacrée au Filtrage passe‐bas.
3.
4.
5.
6.
17
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
7.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton INRUSH pour activer le mode Courant d'appel
(modèle EX655 uniquement). Reportez‐vous à la section consacrée au Courant d'appel de
ce guide.
Mesures de courant : facteurs à prendre en compte

Les mesures de courant doivent être effectuées sous une plage de températures comprises
entre 0 et 40 oC (32 et 104 oF).

Lorsque vous appuyez sur la gâchette, ne la relâchez pas brusquement, la pince est sensible
au magnétisme, à la chaleur et au stress mécanique, un tel impact entraînera une brève
variation de la mesure.

Si la mesure est positive lors de la mesure d'un courant C.C., la direction du courant est du
haut vers le bas (la paroi avant du mètre est le côté supérieur, la paroi inférieure du mètre
est le côté inférieur).

Afin de mesurer la précision de la mesure, le conducteur mesuré doit être positionné au
milieu de la pince. Autrement, une erreur de mesure supplémentaire de ± 1,0 %
(généralement constatée) sera générée.

La précision des ondes non sinusoïdales doit être ajustée de la manière suivante :
Facteur de crête de 1 à 2, la précision augmente par pas de 3%
Facteur de crête de 2,0 à 2,5, la précision augmente par pas de 5%
Facteur de crête de 2,5 à 3,0, la précision augmente par pas de 7%
18
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de courant en µA depuis un courant C.A./C.C. en utilisant les
fils de test
AVERTISSEMENT : Gardez les doigts derrière les protège‐doigts lors de l'utilisation des fils
d’essai.
ATTENTION : Respectez les exigences des CAT II 1 000 V et CAT III 600 V lors de la mise à la
terre.
1.
Insérez le fil de test noir dans la borne COM et le fil de test rouge dans la borne A.
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position
sur l'écran, il indique l'unité micro‐ampère.
3.
L'écran du mètre affiche C.A. ou C.C. (utilisez le bouton M pour sélectionner C.A. ou C.C.).
4.
Les mesures en cours doivent être effectuée à la suite sur le circuit en cours de test. Reportez‐
vous au diagramme ci‐joint.
5.
Reliez le fil de test noir au côté négatif du circuit et le fil de test rouge au côté positif du
circuit.
6.
Lisez la mesure affichée à l'écran, celle‐ci est représentée par des chiffres et un graphique à
barres (modèle EX655). L’écran indique le point décimal et la valeur appropriés. En mode C.C.,
en cas d’inversion de polarité, l’écran affiche la valeur précédée du signe moins (‐).
AC
. Le symbole de l'unité µA s'affiche
DC
Fig. 4‐4 MESURES DE COURANT EN µA DE TENSIONS C.A./C.C.
19
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Détecteur de tension sans contact
AVERTISSEMENT : Une tension peut être présente dans un circuit, même lorsque le mètre
n'émet pas d'avertissement sonore et ou lorsqu'aucun signal n'est émis par le témoin DEL de
mesure de tension sans contact. Vérifiez toujours le bon fonctionnement du mètre sur un circuit
de courant C.A. sous tension et connu, puis vérifiez que les piles sont chargées avant utilisation.
Lorsque le mètre détecte une tension C.A. ou un champ électromagnétique supérieur à 100 V
C.A., le phénomène suivant se produit :
 L'avertisseur sonore retentit à plusieurs reprises
 Le témoin DEL présent sur le commutateur du détecteur de tension sans contact
clignote
 L'écran affiche 1, 2, 3, ou 4 tirets
Plus la puissance du champ électrique est importante, plus la fréquence d'émission d'alerte et la
fréquence du témoin lumineux sont rapides, et plus nombreux seront les tirets affichés. Lorsque
l'avertisseur sonore et le témoin DEL du mètre n'émettent aucun signal, la présence d'une
tension reste tout de même probable ; veuillez donc rester prudent.
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position NCV pour accéder au mode Détection
de tension sans contact.
2. EF s'affiche lorsque ce mode est sélectionné. Lorsque EF ne s'affiche pas si ce sélecteur de
fonctions est positionné sur DTSC, vérifiez les piles et n'utilisez pas le mètre jusqu'à ce que
EF s'affiche.
3. Pour effectuer un test, placez le mètre près d'une source d'énergie électrique. Notez que
l'extrémité du mètre offre une sensibilité optimale.
4. Notez que le mètre émet un signal sonore, que le témoin DEL clignote et que des tirets sont
affichés lors de la détection d'une source d'énergie électrique.
Fig. 4‐5 DÉTECTEUR DE TENSIONS SANS CONTACT
20
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de la résistance
ATTENTION : Éteignez l'appareil à tester avant d'effectuer une mesure. Ne réalisez pas ces
tests sur des circuits ou des appareils dotés de 60 V C.C. ou de 30 V C.A.
1.
2.
3.
4.
5.
Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise négative (COM). Insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise positive (V/Ω).
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position Ω.
Utilisez le bouton M pour sélectionner l'icône Ω sur l'écran, celle‐ci indique une mesure
de la résistance (sans afficher les icônes de continuité/diode/capacité).
Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit ou sur la partie testée. Il
est préférable de débrancher un côté du circuit testé afin que le reste du circuit n’affecte
pas la lecture de la résistance.
Lisez la valeur de résistance affichée sur l’écran. L’écran indique le point décimal et la
valeur appropriés. Lorsque la mesure est hors plage, l'icône OL s'affiche.
Fig. 4‐6 MESURES DE RÉSISTANCE
21
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Remarques liées aux mesures de résistance :





L'écran affiche « OL » lorsqu'un circuit ouvert est détecté ou lorsque la résistance est
supérieure à la plage maximale.
Les fils de test causent une erreur d'environ 0,1 Ω à 0,2 Ω lors de mesures de faibles
résistance. Utilisez le mode Relatif pour obtenir des mesures précises. Court‐circuitez les fils
de test ; appuyez sur le bouton Relatif, mesurez ensuite une faible résistance. Le mètre
soustrait automatiquement la valeur de court‐circuit affichée de la mesure.
Si la résistance des fils de test de la sonde est supérieure à 0,5 Ω lorsque court‐circuitée,
inspectez les fils de test et la connexion.
Lors de la mesure d'une résistance supérieure à 1 MΩ, la stabilisation de la mesure peut
nécessiter plusieurs secondes. Il s’agit d’un phénomène normal.
Pour des raisons de sécurité, ne mesurez pas des circuits contenant des tensions
supérieures à 30 V C.A. ou C.C.
22
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de continuité
1.
Insérez le fil de test noir dans la borne négative COM et le fil de test rouge dans la borne
positive.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position .
2.
3.
Utilisez le bouton M pour sélectionner le mode Continuité. Sur l'écran, recherchez
l'indicateur Continuité .
4.
Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le fil ou le circuit testé.
Un signal sonore continu retentit si la résistance est inférieure à 30 Ω. Lors du test d'un
circuit ouvert, le mètre affiche OL.
5.
Fig. 4‐7 MESURES DE CONTINUITÉ
Remarques liées à la mesure de continuité :





Mettez le circuit en cours de test hors tension et déchargez les condensateurs avant de
mesurer la continuité.
La tension en circuit ouvert est d'environ ‐3,5 V.
La plage de mesures de la continuité est 600 Ω.
Pour des raisons de sécurité, ne mesurez pas des circuits contenant des tensions
supérieures à 30 V C.A. ou C.C.
Débranchez les fils d’essai et le circuit mesuré une fois la prise de mesure terminée.
23
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de la capacité
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir toute électrocution, mettez hors tension le circuit en
cours de test puis déchargez les condensateurs avant toute mesure. Ne réalisez pas ces tests
sur des circuits ou des appareils dotés de 60 V C.C. ou de 30 V C.A.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position Capacité
.
Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la borne négative COM et la fiche banane du
.
fil d’essai rouge dans la borne positive
Utilisez le bouton M pour sélectionnez l'unité de mesure F.
Placez les pointes de la sonde d’essai sur la pièce en cours de test.
Utilisez le mode Relatif pour comparer les mesures avec une mesure de capacité connue
et enregistrée. Consultez la section de ce guide dédiée au mode Relatif pour davantage
d'instructions.
Lisez la valeur de capacité qui s’affiche sur l’écran (le graphique à barres est inactif en mode
Capacité).
L’écran indique le point décimal et la valeur appropriés.
Relative
Fig. 4‐8 MESURES DE CAPACITÉ
24
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Remarques liées à la mesure de capacité :
 L'écran affiche « OL » lorsqu'un condensateur est court‐circuité ou lorsque la capacité
mesurée est supérieure à la plage maximale de l'instrument.
 Le graphique à barres est désactivé en mode de mesure de la capacité.
 Les mesures de capacité supérieures à 600 μF peuvent nécessiter plusieurs seconde pour
l'obtention d'une mesure stable.
 Déchargez les charges résiduelles avant de mesurer la capacité, cela permet d'effectuer des
mesures plus précises. Utilisez toutes vos précautions lorsque vous travaillez avec des
condensateurs à haute tension, cela permet de prévenir tout dommage sur l'instrument et
les risques de sécurité.
 Débranchez les fils d’essai et le circuit en cours de test une fois la prise de mesure
terminée.
25
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de fréquence (modèle EX655)
1.
2.
3.
4.
5.
Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise négative (COM). Insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise positive (V/Ω).
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position Hz.
Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit testé.
Lisez la valeur de la fréquence sur l’écran. L’écran indique le point décimal et la valeur
appropriés.
Pour lire la fréquence d'un signal de tension en cours de mesure par le mètre, reportez‐
vous à la section Mesures de tension C.A. de ce guide.
Fig. 4‐9 MESURES DE FRÉQUENCE
Remarques liées à la mesure de fréquences :


Sensibilité :
≤ 100 kHz : 100 mV avec valeur efficace vraie ≤ amplitude d'entrée ≤ 20 V avec valeur
efficace vraie > 100 kHz à 1 MHz : 200 mV avec valeur efficace vraie ≤ amplitude d'entrée
≤ 20 V avec valeur efficace vraie
Débranchez les fils d’essai et le circuit en cours de test une fois la prise de mesure
terminée.
26
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Test de diode
1.
Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la borne négative COM et la fiche banane du
.
fil d’essai rouge dans la borne positive
2.
Positionnez le sélecteur de fonction sur la position
. Utilisez le bouton M pour
sélectionner la fonction Test de diode, les symboles Diode et Tension s'affichent sur
l'écran LCD sous le mode Test de diode.
3.
Placez les pointes de la sonde d’essai sur la diode ou sur la jonction de semi‐conducteur en
cours de test. Notez la lecture.
4.
Inversez la polarité des fils d’essai en inversant les fils rouges et noirs. Notez cette lecture.
5.
La diode ou jonction peut être évaluée comme suit :
 Lorsqu'une mesure affiche une valeur (généralement comprise entre 0,5 V et 0,8 V) et
la mesure inversée affiche OL, cela indique que la diode est satisfaisante.
 Si les deux mesures indiquent OL, le dispositif est ouvert.
 Si les deux mesures sont faibles ou '0' s'affiche, cela indique que le dispositif est court‐
circuité.
Fig. 4‐10 TEST DE DIODE
27
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mesures de température (modèle EX655 uniquement)
1.
Insérez la sonde de température fournie dans les bornes COM et positive en respectant la
polarité.
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur la position TEMP.
3.
Utilisez le bouton M pour sélectionner l’unité de mesure désirée parmi oC/oF.
4.
Placez la pointe de la sonde de température sur l’appareil en cours de test ou pointez celle‐
ci en l'air pour mesurer la température ambiante.
5.
Lisez la mesure de température affichée sur l'écran.
C
F
Fig. 4‐11 MESURES DE TEMPÉRATURE
Remarque liée aux mesures de température :
La température ambiante du mètre doit être comprise dans la plage de 18 °C à 28 °C (de 64 °F à 82
°F), autrement la précision de la mesure de température sera affectée.
28
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Modes de fonctionnalité étendus
Plusieurs autres fonctions étendues sont disponibles en plus des mesures basiques. Reportez‐
vous aux sections suivantes pour de plus amples informations.
Mode Courant d'appel (modèle EX655 uniquement).
En mode Courant d'appel, le mètre affiche la mesure de courant C.A. en valeur efficace
vraie dans les premières 100 ms suivant le franchissement du point de déclenchement
(seuil de détection du courant), reportez‐vous à la Fig. 5.3 ci‐dessous. Le seuil de détection
du courant est de 5,0 A pour la plage de mesures 600,0 A. Le mode Courant d'appel est
disponible lors de la mesure d'un courant C.A.
1.
Connectez la pince ampèremétrique au circuit testé et non alimenté.
2.
3.
4.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur
.
Utilisez le bouton MODE pour sélectionner C.A..
Pressez et maintenez enfoncé le bouton INRUSH pour activer le mode Courant
d'appel. Le mot « RUSH » s'affiche brièvement dans la zone d'affichage, où la
mesure est indiquée. Sous ce mode, l'icône SURGE s'affiche dans la partie inférieure
de l'écran LCD.
Mettez sous tension le circuit à tester.
Une fois le seuil atteint, le mètre affichera la mesure en valeur efficace vraie pour la
durée d'intégration de 100 ms.
Pour quitter le mode Courant d'appel, pressez et maintenez enfoncé le bouton
INRUSH jusqu'à ce que l'icône de SURTENSION disparaisse.
5.
6.
7.
CURRENT
Remarque : la précision de la mesure de courant d'appel n'est pas spécifiée ; les mesures
de courant d'appel sont offerts à des fins de référence uniquement.
Measured Inrush
Current
Current
Detection
Threshold
TIME
0A
100ms Sample Window (60Hz)
Start
Stop
Figure 4‐12 Courant d'appel
29
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Mise à zéro DCA (modèle EX655 exclusivement)
La fonction de mise à zéro C.C. permet d’effacer les valeurs de décalage et d'améliorer la
précision des mesures du courant C.C.
1.
2.
3.
4.
5.
Positionnez le commutateur rotatif sur la position
puis utilisez le bouton M pour
sélectionner C.C..
Veillez à ce qu'aucun conducteur ne se trouve entre les mâchoires de la pince.
Appuyez sur le bouton ZERO; le symbole delta s'affiche, les valeurs affichées à
l'écran sont automatiquement remises à zéro.
Prenez une mesure de courant C.C. conformément aux descriptions fournies
précédemment dans le présent guide.
Appuyez à nouveau sur le bouton ZERO pour quitter le mode de remise à zéro C.C. ;
le symbole delta disparaît.
Mode MAX MIN
En mode MAX MIN, le mètre capture et affiche les mesures minimale et maximale et les
met uniquement à jour lorsqu'une valeur supérieure/inférieure est détectée.
1. Appuyez sur le bouton MAX MIN pour accéder à ce mode.
2. L'icône MAX s'affiche, la mesure affichée indique la mesure la plus élevée détectée
depuis la première pression du bouton MAX MIN.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton MAX MIN. L'icône MIN s'affiche, la mesure affichée
indique la mesure la plus faible détectée depuis la première pression du bouton MAX
MIN.
4. Continuez d'utiliser le bouton MAX MIN pour permuter entre les mesures MIN et
MAX.
5. Pressez et maintenez enfoncé le bouton MAX MIN pendant 2 secondes pour quitter
ce mode (les icônes MAX et MIN devraient désormais être désactivées). Le mode de
fonctionnement normal s'active automatiquement, les valeurs MIN et MAX
mémorisées sont automatiquement réinitialisées.
30
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Filtre passe‐bas (LPF) ‐ modèle EX655 uniquement
Le mode LPF permet d'éliminer les bruits de haute fréquence des mesures de la tension et
du courant en utilisant un filtre passe‐bas. Le mode LPF est conçu pour la mesure
d'onduleurs, d'entraînements à fréquence variable, etc. L'icône LPF (filtre passe‐bas)
s'affiche lorsque ce mode est actif.
1.
2.
3.
4.
Mode
Suivez les instructions de ce manuel d'utilisation avant de mesurer un courant ou
une tension.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton LPF jusqu'à ce que l'icône LPF s'affiche. Le
filtre passe‐bas est désormais actif.
Effectuez des mesures conformément à la description fournie dans les sections
Tension et Courant de ce guide.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton LPF pour quitter ce mode. L’icône « LPF » se
désactivera et le mètre retournera au mode de fonctionnement normal.
Relatif
En mode relatif, une mesure de référence peut être enregistrée, celle‐ci peut être utilisée
pour comparer les mesures suivantes. Appuyez sur le bouton pour enregistrer la mesure
affichée, celle‐ci devient la mesure de référence. Le symbole s'affiche lorsque le mode
Relatif est activé.
Les mesures suivantes sont automatiquement comparées à la mesure de référence (Mesure
affichée = Mesure déduite de la mesure de référence). Appuyez à nouveau sur le bouton
pour quitter le mode Relatif ; le symbole Relatif disparaît.
Le mode Relatif est uniquement disponible pour les modes Tension, Courant et Capacité.
31
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
5. Entretien
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir toute électrocution, retirez les fils de test, déconnectez
le mètre d'un circuit et éteignez le mètre avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas l'appareil
lorsque le boîtier est ouvert.
Remplacement de la pile
1.
Débranchez les fils d'essai du mètre.
2.
Retirez la vis à tête cruciforme qui retient le couvercle du compartiment à pile arrière.
3.
Ouvrez le compartiment à piles et remplacez les trois (3) piles « AAA » de 1,5 V en
respectant la polarité. Remontez l'appareil avant toute utilisation.
Rappels de sécurité concernant les piles : Veuillez mettre les piles au rebut de manière
responsable ; n’incinérez jamais des piles, car elles risquent d’exploser ou de fuir. Si vous ne
comptez pas utiliser l’appareil pendant 60 jours ou plus, retirez la pile et rangez‐la séparément.
Ne mélangez jamais les types de piles ainsi que des piles neuves et usagées. Installez toujours
des piles neuves de même type.
Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les piles
usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel les piles ont
été achetées, ou à n’importe quel point de vente de piles.
Destruction : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de rapporter
les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques.
Nettoyage et rangement
Essuyez de temps à autre le boîtier à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ; n’utilisez ni
abrasifs ni solvants.
Veuillez retirer les piles du mètre si vous ne pensez pas utiliser celui‐ci pendant une longue période.
32
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
6. Données techniques
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
La précision est donnée pour une utilisation à ± (% de la lecture + chiffre le moins significatif) une température
de 23 C ±5 C et une humidité relative inférieure à 80 %. La précision est en effet spécifiée pour une période
d’un an après le calibrage.
1. Le coefficient de température est de 0,1 x la précision spécifiée / C, < 18 C (64,5 F), > 28 C (82,4 F)
2. Fonctionnalités liées aux tensions C.A. : Les spécifications techniques ACV et ACA incluent un couplage
C.A., la valeur efficace vraie ; Pour les formes d'onde non sinusoïdale, il est nécessaire de prendre en
compte un facteur de crête de précision supplémentaire (C.F.) :
 Facteur de crête de 1 à 2, la précision augmente par pas de 3%
 Facteur de crête de 2,0 à 2,5, la précision augmente par pas de 5%
 Facteur de crête de 2,5 à 3,0, la précision augmente par pas de 7%
Fonction
Courant AC
Plage
Résolution
Précision (mesure)
6,000 A*
0,001 A
± (2,5% + 30 chiffres)
60,00 A
0,01 A
Protection « OL »
600A
± (2,5% + 5 chiffres)
600,0 A
0,1 A
*Plage de 6 A sur le modèle EX650 uniquement
Le courant en valeur efficace vraie est applicable de 10 à 100 % de la plage de mesure ; réponse en
fréquence : de 50 à 60 Hz
La valeur de la précision augmente (généralement de 5 %) lors de la mesure de la fréquence variable d'ondes
non sinusoïdales (modèle EX655).
Remarque : la précision de la mesure de courant d'appel n'est pas spécifiée ; les mesures de courant d'appel
sont offerts à des fins de référence uniquement.
Courant DC
60,00 A
0,01 A
600,0 A
0,1 A
± (2,5% + 5 chiffres)
600A
Utilisez la fonction de REMISE À ZÉRO pour réinitialiser toutes les valeurs affichées avant d'effectuer une
mesure.
Tension C.A.
6,000V
0,001V
60,00V
0,01V
600,0V
0,1V
750V
1V
± (1,2% + 5 chiffres)
1000V DC
750V AC
± (1,5% + 5 chiffres)
La tension en valeur efficace vraie est applicable de 10 à 100 % de la plage de mesure.
Impédance d'entrée : ≥ 10 MΩ ; réponse en fréquence de 40 à 400 Hz
La valeur de la précision augmente (généralement de 5 %) lors de la mesure de la fréquence variable d'ondes
non sinusoïdales (modèle EX655).
Tension C.A. (LPF)
600,0 V
0,1V
± (6,5% + 5 chiffres)
1000 V C.C., 750 V C.A.
Tension C.A.(faible
impédance)
600,0 V
0,1V
± (1,5% + 5 chiffres)
1000 V C.C., 750 V C.A.
Impédance d'entrée d'environ 3 KΩ ; réponse en fréquence de 40 à 400 Hz
33
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Tension C.C.
600,0mV
0,1mV
± (1,0% + 5 chiffres)
6,000V
0,001V
± (0,8% + 1 chiffre)
60,00V
0,01V
600,0V
0,1V
1000V
1V
600 µA
0,1 µA
± (0,8% + 3 chiffres)
1000V DC
750V AC
± (1,0% + 5 chiffres)
Impédance d'entrée : ≥ 10 MΩ
µA C.A.
± (1,2% + 5 chiffres)
µA C.C.
Résistance
Continuité
1000 V C.C., 750 V C.A.
± (1,0 % + 2 chiffres)
600,0 Ω
0,1 Ω
6,000 kΩ
0,001 kΩ
± (1,2% + 2 chiffres)
60, 00 kΩ
0,01 kΩ
600,0 kΩ
0,1 kΩ
6,000 MΩ
0,001 MΩ
± (1,2% + 2 chiffres)
60,00 M Ω
0,01 MΩ
± (1,5% + 5 chiffres)
600,0 Ω
0,1 Ω
± (1,2% + 2 chiffres)
± (1,0% + 2 chiffres)
1000V DC
750V AC
1000 V C.C., 750 V C.A.
Continuité : L'avertisseur sonore intégré retentit lorsque la résistance mesurée est inférieure à 30 Ω.
Tension de circuit ouvert d'environ 1,2 V
Diode
0,001V
Silicon jonction PN 0,5 à
0,8 V (typiquement)
99,99 nF
0,01 nF
± (4,0% + 25 chiffres)
999,9 nF
0,1 nF
9,999 µF
0,001 µF
99,99 µF
0,01 µF
999,9 µF
0,1 µF
9,999 mF
0,001 mF
10 %
59,99 mF
0,01 mF
À titre de référence
uniquement
60,00 nF
0,01 nF
± (4,0% + 25 chiffres)
600,0 nF
0,1 nF
6,000 µF
0,001 µF
60,00 µF
0,01 µF
600,0 µF
0,1 µF
6000 µF
1 µF
10 %
0,01 mF
À titre de référence
uniquement
3V
1000 V C.C., 750 V C.A.
Tension de circuit ouvert : Env. 3,3V
Capacité (modèle
EX650)
Capacité (modèle
EX655)
60,00 mF
34
± (4,0% + 5 chiffres)
1000V DC
750V AC
± (4,0% + 5 chiffres)
1000V DC
750V AC
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
Fréquence (modèle
EX655)
1000 V C.C., 750 V C.A.
10Hz~1MHz
0,01Hz~1kHz
± (0,1% + 3 chiffres)
Sensibilité : ≤ 100 kHz : 100 mV avec valeur efficace vraie ≤ amplitude d'entrée ≤ 20 V avec valeur efficace
vraie
> 100 kHz à 1 MHz : 200 mV avec valeur efficace vraie ≤ amplitude d'entrée ≤ 20 V avec valeur efficace vraie
‐40 à 40 oC
40 à 400 oC
1o
100 à 1000 oC
± (3,0 % + 5 chiffres)*
± (2,0 % + 5 chiffres)*
TEMP (modèle
EX655)
‐40 à 104 F
104 à 752 oF
1000V DC
750V AC
o
1o
752 à 1832 oF
± (3,0 % + 10 chiffres)*
± (2,0 % + 10 chiffres)*
*N'inclut pas la précision de la sonde de température. Les spécifications de
précision prennent en compte une température ambiante stable de ± 1 oC. Pour
les variations de température ambiante de ± 5 oC, la précision nominale
s'applique après une durée de stabilisation de 2 heures.
Détecteur de
tensions
Détecteur de tension
sans contact (NCV)
≥ 100 V avec valeur efficace vraie ; ≤ 10 mm (indication par témoin
lumineux/avertisseur sonore)
L'extrémité du mètre offre une sensibilité optimale
35
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Écran
Écran LCD multifonction à 6 000 comptes
Polarité
Affichage automatique de la polarité négative et positive
Indication de dépassement de plage« OL » ou « ‐OL » s'affiche
Taux de conversion
3 mises à jour par seconde
Type de capteur de la pince Induction de la bobine (modèle EX650) ; effet Hall (modèle EX655)
Erreur de position de test Une erreur supplémentaire de ± 1,0 % de la mesure s'applique
lorsque le conducteur en cours de test n'est pas positionné au centre
de la pince (lors d'une mesure de courant).
Ouverture maximale de la mâchoire de la pince
30 mm de diamètre
Influence des champs électromagnétiques
Des mesures non précises ou instables peuvent être affichées en
présence d'une perturbation du champ électromagnétique dans
l'environnement de mesure.
Tension maximale
750 V C.A. avec valeur efficace vraie ou 1 000 V C.C. maximale
appliquée à une borne
s'affiche
Indication de niveau de charge faible des piles
Mise hors tension automatique
S'active automatiquement au bout de 20 minutes (peut
être désactivée en maintenant enfoncé le bouton M (MODE) lorsque
le mètre est allumé)
Température et humidité de fonctionnement
De 0 à 30 C (de 32 à 86 F) ; 80 % d'HR maximum
30 à 40 C (86 à 104 F) ; 75 % d'HR maximum
40 à 50 C (104 à 122 F) ; 45 % d'HR maximum
Température et humidité de rangement
De ‐20 C à 60 C (de ‐4 F à 140 F) ; 80 % RH maximum (sans la
batterie)
Altitude de fonctionnement
Piles
3 piles alcalines « AAA » de 1,5 V
Poids
270 g (9,5 on) piles comprises
Dimensions (L x H x P)
75 x 223 x 40 mm (2,9 x 8,7 x 1,6 po.)
Normes de sécurité
Conforme aux normes EN61010‐1, EN61010‐2‐032 et EN61010‐2‐033
CAT II 1 000 V, CAT III 600 V ; degré de pollution 2
Compatibilité électromagnétique Norme EN61326‐1
Chocs et vibrations
Vibrations sinusoïdales MIL‐PRF‐28800F (de 5 à 55 Hz, 3 g max.)
Protection contre les chutes Chutes de 1,2 m (4’) sur un sol en bois solide ou en béton
Utilisation exclusivement réservée à l'intérieur
Copyright © 2015‐2016 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit
www.extech.com
36
EX65x‐fr‐FR_V1.6 7/16

Manuels associés