Asus F7627 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
Asus F7627 Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
MAXIMUS V
EXTREME
F7627
Première édition
Septembre 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité........................................................... vii
À propos de ce manuel............................................................................. viii
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME........................... x
Chapitre 1 :
1.1
Fonctions spéciales...................................................................... 1-1
1.1.1
Points forts du produit...................................................... 1-1
1.1.3
Fontionnalités spéciales................................................... 1-4
1.1.2
1.2
Introduction au produit
1.1.4
Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG........ 1-2
Logiciels ROG.................................................................. 1-5
Vue d’ensemble de la carte mère................................................ 1-6
1.2.1
Avant de commencer....................................................... 1-6
1.2.3
Processeur....................................................................... 1-9
1.2.2
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
1.2.8
1.2.9
1.2.10
Diagramme de la carte mère........................................... 1-7
Mémoire système........................................................... 1-10
Slots d’extension............................................................ 1-25
Boutons et interrupteurs embarqués.............................. 1-28
Jumpers......................................................................... 1-31
LED embarquées........................................................... 1-32
Connecteurs internes..................................................... 1-41
ProbeIt........................................................................... 1-52
Chapitre 2 :Procédures d’installation de base
2.1
Monter votre ordinateur................................................................ 2-1
2.1.1
Installation de la carte mère............................................. 2-1
2.1.3
Installation du ventilateur/dissipateur de processeur....... 2-5
2.1.2
2.1.4
2.1.5
2.3
Installation d’un module mémoire.................................... 2-7
Connexion des prises d'alimentation ATX........................ 2-8
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.................................. 2-9
2.1.8
Installation d'une carte d'extension.................................2-11
2.1.7
2.2
Installation d'un processeur ............................................ 2-4
2.1.9
Connecteur d'E/S frontal................................................ 2-10
Installation de la carte mPCIe Combo........................... 2-12
Bouton de mise à jour du BIOS................................................. 2-19
Connecteurs arrières et audio de la carte mère....................... 2-20
2.3.1
2.3.2
Connecteurs arrières..................................................... 2-20
Connexions audio.......................................................... 2-22
iii
Table des matières
2.4
2.5
2.3.3
Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-27
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2
3.2.1
3.2.2
Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-22
3.5.1
CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 3-23
3.5.3
SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 3-26
Intel® Thunderbolt........................................................... 3-29
3.5.8
APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 3-34
3.5.9
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)............... 3-32
Network Stack (Pile réseau).......................................... 3-35
Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 3-36
Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-39
Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-41
3.8.1
ASUS EZ Flash 2 Utility................................................. 3-41
3.8.2
ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-41
3.8.4
GO Button File............................................................... 3-43
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-42
Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-44
Mise à jour du BIOS.................................................................... 3-45
3.10.1
Utilitaire ASUS Update................................................... 3-46
3.10.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................. 3-49
3.10.2
3.10.4
iv
System Agent Configuration
(Agent de configuration système).................................. 3-27
USB Configuration (Configuration USB)........................ 3-31
3.8.3
3.10
PCH Configuration (Configuration PCH)........................ 3-25
3.5.6
3.5.7
3.9
Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-4
Menu Main (Principal)................................................................. 3-20
3.5.5
3.8
EZ Mode.......................................................................... 3-3
Menu Extreme Tweaker................................................................ 3-6
3.5.4
3.7
Le BIOS
Présentation du BIOS................................................................... 3-1
3.5.2
3.6
Installation du dispositif OC Key.................................... 2-24
Démarrer pour la première fois.................................................. 2-27
Utilitaire ASUS EZ Flash................................................ 3-48
Utilitaire ASUS BIOS Updater........................................ 3-50
Table des matières
Chapitre 4 :
4.1
4.2
4.3
Informations sur le DVD de support............................................ 4-1
4.2.1
4.2.2
Obtenir les manuels des logiciels.................................... 4-2
4.3.1
AI Suite II......................................................................... 4-3
4.3.3
DIGI+ Power Control........................................................ 4-8
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.3.7
4.3.8
4.3.9
4.3.10
4.3.11
4.3.12
4.3.13
4.3.14
4.3.15
4.3.16
Chapitre 5 :
TurboV EVO..................................................................... 4-4
EPU................................................................................ 4-12
Wi-Fi GO!....................................................................... 4-13
FAN Xpert 2................................................................... 4-27
USB 3.0 Boost............................................................... 4-32
Ai Charger+.................................................................... 4-33
USB Charger+................................................................ 4-34
Probe II.......................................................................... 4-36
Sensor Recorder............................................................ 4-37
ASUS Update................................................................. 4-38
MyLogo2........................................................................ 4-39
Configurations audio...................................................... 4-41
ROG Connect................................................................ 4-43
MemTweakIt................................................................... 4-46
Configuration RAID
Configuration de volumes RAID.................................................. 5-1
5.1.1
Définitions RAID............................................................... 5-1
5.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................... 5-2
5.1.4
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3
5.1.3
5.2
Lancer le DVD de support................................................ 4-1
Informations sur les logiciels...................................................... 4-3
4.3.2
5.1
Logiciels
Installer un système d’exploitation............................................. 4-1
Définir l’élément RAID dans le BIOS............................... 5-2
Créer un disque du pilote RAID................................................... 5-7
5.2.1
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS.........5-7
5.2.3
Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®.5-8
5.2.2
5.2.4
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®............. 5-7
Utiliser un lecteur de disquettes USB.............................. 5-9
v
Table des matières
Chapitre 6 :
6.1
6.1.1
Pré-requis système.......................................................... 6-1
6.1.3
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 6-2
6.1.2
6.1.4
6.1.5
6.1.6
6.2
6.1.7
Avant de commencer....................................................... 6-1
Installer trois cartes graphiques CrossFireX™................ 6-3
Installer quatre cartes graphiques CrossFireX™............. 6-4
Installer les pilotes........................................................... 6-5
Activer la technologie AMD® CrossFireX™...................... 6-5
Technologie NVIDIA® SLI™.......................................................... 6-7
6.2.1
Pré-requis système.......................................................... 6-7
6.2.3
Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-8
6.2.5
Installer les pilotes......................................................... 6-10
6.2.2
6.2.4
6.3
Technologies multi-GPU
Technologie AMD® CrossFireX™................................................. 6-1
6.2.6
Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 6-7
Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-9
Activer la technologie NVIDIA® SLI™............................ 6-10
Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP...................................... 6-12
6.3.1
Installation du matériel................................................... 6-12
6.3.3
Configuration du logiciel................................................. 6-14
6.3.2
Configuration du matériel............................................... 6-13
Chapitre 7 :Technologies Intel®
7.1
Introduction aux technologies pour processeurs de
bureau Intel® 2012......................................................................... 7-1
7.1.1
Technologie Intel® Smart Response................................. 7-3
7.1.3
Technologie Intel® Smart Connect................................. 7-10
7.1.2
Technologie Intel® Rapid Start......................................... 7-4
Appendice
Notices........................................................................................................A-1
Contacts ASUS..........................................................................................A-4
vi
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•
•
•
•
•
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualifié ou votre revendeur.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
•
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Chapitre 4 : Logiciels
•
Chapitre 5 : Configurations RAID
•
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
•
Chapitre 7 : Technologies Intel®
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors
de l’installation de composants système.
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
Ce chapitre décrit la configuration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Ce chapitre décrit l’installation et la configuration des technologies destinées
aux processeurs de bureau Intel® 2012.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
viii
1.
Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
tâche.
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2>
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME
Processeur
Interface de connexion LGA1155 pour processeurs Intel® Core™
i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 2ème/ 3ème
génération
Compatible avec les processeurs de 22nm / 32nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
* L
a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles.
Jeu de puces
Intel® Z77 Express
Mémoire
4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Modules mémoire DDR3 compatibles :
2800 (O.C.) / 2666(O.C.) / 2600(O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200(O.C.)
/ 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz
(non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU. Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec
cette carte mère pour plus de détails.
Slots d’extension
5 x slots PCI Express 3.0*/2.0 x 16 [rouges]
(en modes x16, x8/x8**, x8/x16/x8 et x8/x16/x8/x8)
1 x slot PCI Express 2.0 x 4 [noir]
1 x slot mPCI Express 2.0 x 1*** sur la carte mPCIe Combo™
* L
’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel®
Core™ de troisième génération.
** Le mode x8/x8 ne peut être utilisé que par les slots PCIE_x16/x8_1 et
PCIE_x8_2B.
***Le slot mini-PCIe intègre un module Wi-Fi/Bluetooth.
Thunderbolt
Sortie vidéo dotée d’une résolution max. de 2560 x 1600 @60Hz
Transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 10Gbps*
Connexion en chaîne de 6 dispositifs Thunderbolt
* Le transfert de données est désactivé lorsque le slot PCI Express 2.0_x4
opère en mode x4.
Sorties vidéo
Puce graphique Intel® HD dédiée
Prise en charge du multi-affichage par le biais des ports
Thunderbolt, DisplayPort et HDMI
Résolution Thunderbolt : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution DisplayPort : 2560 x 1600 @60Hz
Résolution HDMI : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible Intel® InTru™ 3D/Quick Sync Video/Clear Video HD
Technology/Insider™
Technologies multi-GPU
Technologies compatibles :
NVIDIA® 4-WAY SLI™
AMD® CrossFireX™
LucidLogix® Virtu™ MVP*
* LucidLogix® Virtu™ MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7.
x
(continue à la page suivante)
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME
Stockage
Jeu de puces Intel® Z77 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (rouges)
- 3 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (noirs) ; dont 1 à mi-carte
pour une carte eSATA*
- 1 x port mSATA 3.0 Gb/s sur la carte mPCIe Combo™
- Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel®
Smart Connect**
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia®
- 4 x connecteurs SATA 6Gb/s [rouges]***
* Le module 2-en-1 USB 2.0/eSATA est destiné à ce connecteur.
** Pour les processeurs Intel® Core™ sous Windows® 7.
*** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données SATA.
Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles.
Réseaux sans fil
Compatible avec les standards sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n (2,4/5GHz)
*
Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™
Réseau filaire
Contrôleur Gigabit Intel®
Bluetooth
Bluetooth v4.0/3.0+HS
*
ROG SupremeFX HD Audio
-
-
-
USB
Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™
CODEC HD Audio Realtek® ALC898 (7.1 canaux) 
Supporte la détection et la réaffectation des jacks audio et la
multi-diffusion des flux audio
Protection de la couche audio des disque BD-ROM
Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
Jeu de puces Intel® Z77 Express
- 4 x ports USB 3.0 (2 à mi-carte [rouges]* + 2 sur le panneau d’E/S
[bleus])
- 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 1 dédié à ROG Connect [blanc] + 3
sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible avec le mode UASP
d’ASUS USB 3. Boost
- 4 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte [rouges] + 2 sur le panneau d’E/S
[bleus])
* Le standard UASP destiné aux ports USB 3.0 gérés par le jeu de puces Intel®,
ne sont pris en charge que sous Windows® 8.
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME
Fonctionnalités ROG
ROG OC Key
- OSD TweakIt
- OSD Monitor
mPCIe Combo™ (carte combo mPCIe/mSATA)
ROG Connect
-
-
-
-
RC Diagram
RC Remote
RC Poster
GPU TweakIt
ROG Extreme Engine Digi+ II
- Alimentation processeur à 8 phases
- Alimentation de la puce graphique dédiée à 4 phases
- Alimentation de la mémoire DRAM à 2 phases
Fonctionnalités du BIOS UEFI
- ROG BIOS Print
- GPU.DIMM Post
ROG Extreme OC Kit
-
-
-
-
-
-
Subzero Sense
VGA Hotwire
LN2 Mode
Slow Mode
PCIe x16 Lane switch
EZ Plug
CPU Level Up
Probelt
iROG
Extreme Tweaker
USB BIOS Flashback
Loadline Calibration
ROG O.C. Profile
Fonctionnalités uniques
Moteur ASUS EPU
ASUS Wi-Fi GO!
Fonctionnalités exclusives ASUS
- AI Suite II
- TurboV EVO
- USB 3.0 Boost
- Fan Xpert2
- AI Charger+
- USB Charger+
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
xii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME
Fonctionnalités uniques
(suite)
ASUS Q-Design
Interfaces de connexion
arrières
Ports
5 x prises audio
4 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect)
4 x ports USB 3.0 [bleus]
1 x port Thunderbolt
1 x port DisplayPort
1 x port HDMI
1 x port réseau Gigabit Intel® (RJ45)
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x port d’entrée S/PDIF (optique)
1 x port combo souris + clavier PS/2
-
-
-
-
-
-
ASUS Q-Code
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Connector
ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
ASUS Q-Slot
ASUS Q-DIMM
Boutons
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
1 x bouton ROG Connect
Interfaces de connexion
internes
Connecteurs
USB :
- 2 x connecteur USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels)
SATA :
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s
- 3 x connecteurs SATA 3Gb/s (dont 1 eSATA)
Ventilation :
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches)
EZ Plug :
- 1 x connecteur EZ Plug [noir] pour slots PCIe (6 broches)
-1 x connecteur EZ Plug [blanc] pour zone d’E/S et slot PCIe
(4 broches)
3 x connecteurs pour capteurs thermiques
2 x connecteurs dédiés à la fonctionnalité Subzero Sense
2 x connecteurs pour VGA Hotwire
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME
Interfaces de connexion
internes (suite)
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur Slow Mode
1 x bouton de mise en route
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton GO
Divers
15 x points de mesure Probelt
1 x en-tête LN2
1 x en-tête OC Key
1 x en-tête ROG Connect
1 x en-tête de sortie S/PDIF
Logiciels
Pilotes
Anti-virus Kaspersky®
DAEMON Tools Pro Standard
ROG CPU-Z
Mem TweakIt
ASUS AI Suite II
ASUS WebStorage
Divers utilitaires ASUS
BIOS
IOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5,
B
ACPI 2.0a, BIOS multilingue
Gérabilité de réseau
Format
WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, PXE
ATX étendu : 30.5cm x 27.2cm
Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiv
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère
ROG MAXIMUS V EXTREME
Câbles
1 x câble ROG Connect
3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s
1 x câble 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s
1 x câbles 2-en-1 RF
1 x connecteur pont 3-WAY SLI
1 x connecteur pont 4-WAY SLI
1 x câble SLI
1 x câble CrossFire
1 x set de câbles Probelt
1 x câble OC Key
Accessoires
Plaque d’E/S
1 x OC Key
1 x carte mPCIe Combo avec modules Wi-Fi / Bluetooth
2 x antennes directionnelles et bi-bandes Wi-Fi
1 x module 2-en-1 USB 2.0/eSATA
1 x pack d’étiquettes pour câbles ROG
1 x kit 2-en-1 ASUS Q-Connector
DVD
DVD de support pour cartes mères ROG
Documentation
Manuel d’utilisation
Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou
endommagé.
xv
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de vis
Tournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Processeur Intel au format LGA 1155
Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155
Module(s) mémoire
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus
avec la carte mère.
xvi
Introduction au produit
1.1
Fonctions spéciales
1.1.1
Points forts du produit
1
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle,
les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs
joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour
les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons
dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des
élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Compatible avec les processeurs de deuxième et troisième génération Intel®
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1155
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 /
Pentium® / Celeron® au format LGA1155. Ces processeurs offrent des performances graphiques
de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux
interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z77
L’Intel® Z77 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron®de 2ème/3ème génération au format
1155. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une
bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également 4 ports USB 3.0
offrant un transfert des données 10 fois plus rapide que le standard USB 2.0 et intère un GPU
dédié permettant aux utilisateurs de profiter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétrocompatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
* La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération.
SLI™/CrossFireX™ à la demande
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI
et CrossFireX pour profiter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z77
permet d’optimiser l’allocation PCIe en configurations multi-GPU pour une solution SLI ou
CrossFireX à 4 cartes graphiques.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-1
LucidLogix® Virtu MVP
La technologie LucidLogix Virtu MVP, combinée à la technologie HyperFormance™, permet
de booster les performances de votre carte graphique dédiée. Conçue pour une utilisation
avec des ordinateurs équipés de processeurs Intel® et du système d’exploitation Windows®
7, cette technologie combine les performances de la carte graphique dédiée au processeur
graphique de la carte mère. Le nouveau design de Virtual Sync vous permettra de profiter
d’une expérience de jeu plus fluide en éliminant les artefacts graphiques.
Aussi, LucidLogix Virty MVP peut assigner intelligemment les tâches graphiques les tâches
graphiques en fonction de la puissance, la performance et la charge système. Cela permettra
de lancer une conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync
Video tout en conservant un rendu 3D HD et des performances de jeu parfaites. Lorsque
l’utilisation de la carte graphique dédiée n’est pas requise, la consommation chute à un
niveau quasi nul, ce qui rend le système plus respectueux de l’environnement.
* LucidLogix® Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7
** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la deuxième/troisième génération de processeurs
Intel® CoreTM.
1.1.2
Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG
Carte mPCIe Combo + modules Wi-Fi bi-bande et Bluetooth 4.0
La carte mPCIe Combo est une mini-carte à deux faces permettant d’installer un disque
dur SSD mSATA et un module Wi-Fi. Cette carte intègre un port mSATA compatible avec la
technologie de stockage hybride Intel® Smart Response et de fonctionnalités Wi-Fi (802.11
a/b/g/n) bi-bandes (2.4/5GHz) et Bluetooth (v4.0).
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par
le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les
codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi
d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
Extreme Engine Digi+ II
Le moteur Extreme Engine Digi+ II passe au niveau supérieur et est maintenant équipé de
condensateurs métalliques noirs 10K fabriqués tout spécialement au Japon. Le tout nouveau
design numérique du régulateur de tension permet quant à lui des performances ultimes
grâce aux possibilités de réglage des fréquences du processeur et de la mémoire.
Chapitre 1
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre
disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet
le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG
augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une
maintenance du système et une gestion avec un contrôle plus efficace.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de
mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez
le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même
avoir à accéder au programme de configuration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérifier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
GPU.DIMM Post
Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité
vous aide à analyser le problème afin d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant
de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les composants.
L’overclocking n’aura jamais été aussi simple.
BIOS Print
La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans
d’overclocking expérimentés. La carte mère offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour
permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le
biais d’une simple pression de bouton.
ProbeIt
ProbeIt met fin aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de
mesure de la carte mère, en les identifiant clairement sous la forme de 15 sets de points de
détection pour que vous puissiez aisément identifier les points de mesure appropriés lors de
l’utilisation d’un multimètre.
Extreme Tweaker
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre système afin
d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez ajuster la fréquence,
les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweaker est
l’outil que vous recherchez.
Loadline Calibration
La fonction Loadline Calibration (Calibration de ligne de charge) assure un voltage stable
et optimal du processeur lorsque la charge de ce dernier est élevée. Elle permet aux
overclockeurs d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
BIOS Flashback
Chapitre 1
BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder deux versions du
BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une partie de jeu, un BIOS peut être
utilisé pour une aventure en mode overclocking, alors que l’autre BIOS peut stocker une
quelconque version.
VGA Hotwire
Grâce à VGA Hotwire, branchez le câble à deux conducteurs sur la carte et soudez deux
autres conducteurs sur le régulateur de tension de la carte graphique pour pouvoir ajuster
minutieusement le voltage et atteindre de nouveaux sommets de performances, le tout sans
risques.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-3
Subzero Sense
Découvrez à quel point votre système est refroidi
Vous aimez l’overclocking en mode LN2 mais rencontrez des problèmes de détection de
température de la carte mère ? Plus d’inquiétudes à avoir ! Avec Subzero Sense vous
pouvez obtenir la température du système même si celle-ci est proche du zéro absolu.
OC Key - OSD TweakIt
OSD TweakIt permet de modifier les paramètres de votre système en temps réel par le biais
d’un composant graphique aisément accessible à l’écran.
OC Key - OSD Monitor
OSD Monitor permet de surveiller le système en temps réel par le biais d’un composant
graphique aisément accessible à l’écran. Il permet de visualiser les codes du POST ainsi
que l’éat des différents composants matériels obtenus par les fonctionnalités VGA Hotwire et
Subzero Sense.
1.1.3
Fontionnalités spéciales
ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de
contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles,
le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
Profitez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
•
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
•
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
•
Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
•
Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre
appareil mobile.
•
File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
•
Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
Intel Thunderbolt
Chapitre 1
Intel Thunderbolt est une interface révolutionnaire permettant de relier des périphériques
ou des écrans externes avec une vitesse de transfert bi-directionnelle d’un maximum de
10Gbps. Avec Thunderbolt, vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à 6 périphériques
disposant de cette interface, et transférer des données avec un débit 2 fois supérieur à
l’interface USB 3.0 et jusqu’à 20 fois supérieur à l’interface USB 2.0
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.4
Logiciels ROG
Kaspersky® Anti-Virus
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels
et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre
le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de
programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de
CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les
périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet
aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de
bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre
les mêmes fonctionnalités et la même fiabilité que la version originale mais est dotée d’un
design unique. Profitez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations
relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Chapitre 1
Lors de la modification des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai
est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez
tuner la mémoire, visualiser l’efficacité de vos réglages et partager votre configuration
d’overclocking en ligne.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-5
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
Chapitre 1
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2
Diagramme de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-7
Contenu du diagramme
Chapitre 1
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED
1.Connecteurs d’alimentation
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EATX12V; 4-pin EZ_PLUG)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1155
3.Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin OPT_FAN1-3, 4-pin CHA_FAN1-3)
4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3
5. Bouton de réinitialisation
6. Connecteurs VGA Hotwire
7. Voyants lumineux (LED) Q-Code
8. En-tête LN2 Mode
9. Interrupteur Slow Mode
10. Bouton de mise sous tension
11. Interrupteur de voie PCIe x16
12. Bouton GO
13. Connecteurs pour capteurs thermiques
(2-pin OPT_TEMP1/2/3)
14.Connecteurs USB 3.0
(20-1 pin USB3_34; USB3_E34)
15.Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® Z77
(7-pin SATA3G_1/2 [noirs])
16.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® Z77
(7-pin SATA6G_1/2 [rouges])
17.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Asmedia®
(7-pin SATA6G_E12/E34 [rouges])
18. Connecteurs Subzero Sense
19. Bouton de sélection du BIOS
20.Connecteur panneau système
(20-8 pin PANEL)
21. Connecteurs USB 2.0
(10-1 pin USB56; USB78)
22.Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT)
23.Connecteur pour port audio en façade de châssis
(10-1 pin AAFP)
24.Connecteurs EZ Plug
(6-pin EZ_PLUG_1; 1-4 EZ_PLUG_2)
25.Connecteur OC Key
(10-1 pin OC_KEY)
26.En-tête ROG Connect
(2-pin ROG_CON_SW)
27.Connecteur mPCIe Combo
(26-1 pin MPCIE_COMBO)
1-8
Page
1-48
1-9
1-46
1-10
1-28
1-51
1-34
1-31
1-30
1-28
1-30
1-29
1-50
1-44
1-42
1-41
1-43
1-43
1-29
1-49
1-45
1-44
1-47
1-50
1-52
1-31
2-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3
Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1155 conçue pour l’installation
d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de
deuxième/troisième génération.
Interface de connexion LGA1155 de la MAXIMUS V EXTREME
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
•
Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les interfaces de
connexion LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur une interface de
connexion LGA1155.
•
Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1155.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-9
1.2.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la MAXIMUS V EXTREME
Configurations mémoire recommandées
Chapitre 1
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go,
4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en
fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés
à 2200 (et plus), 2000 et 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de
2133/1866/1600 MHz.
•
Selon les spécifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
•
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
•
En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
-S
i vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
•
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une
fréquence plus élevée, consultez la section 3.3 Menu Extreme Tweaker pour ajuster
la fréquence manuellement.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
1-11
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V EXTREME
DDR3 2800 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
G.skill
F3-2800CL11Q-16GBZHD
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-1313-35
1.65
DIMM socket
support (Optional)
2
4
•
•
DDR3 2666 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
G.skill
F3-2666CL10Q-16GBZHD
16GB (4x4GB)
DS
-
-
10-12-12-31
1.65
DIMM socket
support
(Optional)
2
4
•
•
DDR3 2400 MHz
Chapitre 1
1-12
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
A-DATA
AX3U2400GC4G10(XMP)
4GB
DS
-
-
10-11-11-30
1.65
•
•
CORSAIR
CMGTX3(XMP)
2GB
DS
-
-
9-11-9-27
1.65
•
•
CORSAIR
CMGTX8(XMP)
8GB
(4x2GB)
SS
-
-
10-12-10-30
1.65
•
•
G.SKILL
F3-19200CL10Q-32GBZ
HD(XMP)
32GB
(4x8GB)
DS
-
-
10-12-12-31
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-19200CL11Q-16GBZ
HD(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-11-11-31
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-19200CL11Q-16GBZ
HD(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-11-11-31
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-19200CL9D-4GBPIS
(XMP)
4G
(2x2G)
DS
-
-
9-11-9-28
1.65
•
•
G.SKILL
F3-19200CL9Q-16GBZ
MD(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-11-11-31
1.65
•
•
•
GEIL
GET34GB2400C9DC
(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-11-9-27
1.65
•
GEIL
GOC316GB2400C10
QC(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
10-11-11-30
1.65
•
•
•
GEIL
GOC316GB2400C11
QC(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-11-11-30
1.65
•
•
•
Kingston
KHX2400C11D3K4/8
GX(XMP)
8GB
(4x2GB)
SS
-
-
11-13-11-30
1.65
•
•
•
Kingston
KHX24C11K4/16X(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-13-13-30
1.65
•
•
4
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2400 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
Transcend
TX2400KLU-4GK
(381850)(XMP)
2GB
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
Transcend
TX2400KLU-4GK
(374243)(XMP)
2GB
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
Patriot
PVV34G2400C9K (XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-11-9-27
1.66
•
Patriot
PXD38G2400C11K
(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
11-11-11-30
1.65
•
Team
TXD34096M2400HC
9N-L(XMP)
4GB
DS
SAMSUNG
K4B2G
0846D
9-9-9-24
1.65
•
•
DDR3 2200 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
G.SKILL
F3-17600CL7D4GBFLS(XMP)
4G
(2x2GB)
DS
-
-
7-10-10-28
1.65
•
•
GEIL
GET34GB2200C9DC(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-10-9-28
1.65
•
•
•
GEIL
GET38GB2200C9ADC(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-11-9-28
1.65
•
•
•
KINGMAX
FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
Kingmax
N/A
-
-
•
•
4
DDR3 2133 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
A-DATA
8154A 1044(XMP)
2GB
SS
-
-
9-9-924
1.55-1.75
•
A-DATA
AX3U2133C2G9B (XMP)
2GB
SS
-
-
9-119-27
1.55~1.75
•
A-DATA
AX3U2133GC2G9B
(XMP)
2GB
SS
-
-
9-9-924
1.55-1.75
•
A-DATA
AX3U2133GC4G9B
(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-119-27
1.65
Apacer
78.BAGE4.AFD0C (XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
-
•
CORSAIR
CMT4GX3M2A213
3C9(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-109-24
1.65
•
CORSAIR
CMT4GX3M2B2133
C9(Ver7.1)(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-924
1.5
•
1
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2
4
•
•
•
Chapitre 1
•
•
•
•
•
1-13
DDR3 2133 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
CORSAIR
CMT4GX3M2B2133
C9(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-109-27
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-17000CL11Q2-64
GBZLD(XMP)
64GB
(8x8GB)
DS
-
-
11-1111-30
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-17000CL9Q-16G
BXLD(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-119-28
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-17000CL9Q-16GB
ZH(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-1110-28
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-17066CL9D-8GB
PID(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-17066CL9Q-16GB
TDD(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
KINGSTON
KHX2133C11D3K4/1
6GX(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
11-1211-30
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX2133C11D3T1K2
/16GX(XMP)
16GB (
2x 8GB )
DS
-
-
9-9-924
1.6
•
•
•
OCZ
OCZ3XTEP2133C9L
V4GK
2GB
DS
-
-
7-7-720
1.65
•
•
Patriot
PVV34G2133C9K (XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-119-27
1.66
•
•
•
Patriot
PXD38G2133C11K
(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
•
Team
TXD34096M2133HC
9N-L(XMP)
4GB
DS
SAMSUNG
K4B2G
0846D
9-9-924
1.65
•
•
•
DDR3 2000 MHz
Chapitre 1
1-14
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
A-DATA
AX3U2000GB2G9B (XMP)
2GB
DS
-
-
9-119-27
1.55~
1.75
•
•
•
A-DATA
AX3U2000GC4G9B (XMP)
4GB
DS
-
-
9-119-27
1.55~
1.75
•
•
•
AEXEA
AXA3ES4GK2000L G28V(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
Apacer
78.AAGD5.9KD(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
9-9-9-27
-
•
•
•
Asint
SLA302G08-ML2HB (XMP)
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G8
3BFRH9C
9-9-9-27
-
•
•
•
CORSAIR
CMT6GX3M3A2000 C8(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
8-9-8-24
1.65
•
•
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 2000 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
CORSAIR
CMZ4GX3M2A2000 C10(Ver
5.12)(XMP)
4GB
(2x2GB)
SS
-
-
10-1010-27
1.5
•
•
G.SKILL
F3-16000CL9D-4GB RH(XMP)
4GB(2 x
2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
G.SKILL
F3-16000CL9D-4GB TD(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
GEIL
GUP34GB2000C9D C(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-9-28
1.65
•
•
Gingle
FA3URSS673A801A
2GB
DS
-
-
9-9-9-24
-
•
•
Patriot
PV736G2000ELK (XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
7-7-7-20
1.65
•
•
•
Patriot
PVT36G2000LLK (XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
Patriot
PX7312G2000ELK (XMP)
12GB
(3x4GB)
DS
-
-
9-119-27
1.65
•
•
•
Silicon
Power
SP002GBLYU200S02 (XMP)
2GB
DS
-
-
-
-
•
•
•
Team
TXD32048M2000C9 (XMP)
2GB
DS
Team
T3D128
8RT-20
9-9-9-24
1.5
•
Team
TXD32048M2000C9-L(XMP)
2GB
DS
Team
T3D128
8LT-20
9-9-9-24
1.5
•
•
•
Team
TXD32048M2000C9-L(XMP)
2GB
DS
Team
T3D128
8RT-20
9-9-9-24
1.6
•
•
•
Transcend
TX2000KLN-8GK (388375)
(XMP)
4GB
DS
-
-
-
1.6
•
•
•
4
•
DDR3 1866 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
1
2
A-DATA
AX3U1866GC2G9B(XMP)
2GB
SS
-
-
9-119-27
1.55~
1.75
•
•
A-DATA
AX3U1866GC4G9B(XMP)
4GB
DS
-
-
9-119-27
1.55~
1.75
•
•
•
CORSAIR
CMT32GX3M4X1866C9
(Ver3.23)(XMP)
32GB
(4x8GB)
DS
-
-
9-109-27
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ16GX3M4X1866C9R
(Ver8.16)(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ32GX3M4X1866C10
(Ver3.23)(XMP)
32GB
(4x8GB)
DS
-
-
10-1110-27
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ8GX3M2A1866C9(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-109-27
1.5
•
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
DIMM socket support
(Optional)
Chapitre 1
4
1-15
DDR3 1866 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
Crucial
BLE4G3D1869DE1XT0.16
FMD(XMP)
4GB
DS
-
-
9-9-927
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-14900CL10Q2-64GBZ
LD(XMP)
64GB
(8x8GB)
DS
-
-
10-1110-30
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-14900CL9D-8GBSR(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-109-28
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-14900CL9Q-16GBXL(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-109-28
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-14900CL9Q-16GBZL(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-109-28
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-14900CL9Q-8GBFLD(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.6
•
•
•
Kingston
KHX1866C9D3K2/8GX(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
•
Patriot
PXD34G1866ELK(XMP)
4GB
(2x2GB)
SS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
•
Patriot
PXD38G1866ELK(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-119-27
1.65
•
•
•
Patriot
PXD38G1866ELK(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-924
1.65
•
•
•
Team
TXD34096M1866HC9
K-L(XMP)
4GB
DS
Hynix
H5TC2G8
3BFRH9A
9-119-27
1.65
•
•
•
DDR3 1800 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
G.SKILL
F3-14400CL9D-4GBRL(XMP)
4GB (2x2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.6
DIMM socket
support
(Optional)
1
2
4
•
•
•
Chapitre 1
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 1600 MHz
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
1
2
4
A-DATA
AM2U16BC2P1
2GB
SS
A-DATA
3CCD1509A
-
-
•
•
•
A-DATA
AM2U16BC4P2
4GB
DS
A-DATA
3CCD1509A
-
-
•
•
•
A-DATA
AX3U1600GC4G
9(XMP)
4GB
DS
-
-
-
1.55~ 1.75
•
•
•
A-DATA
AX3U1600PC4G
8(XMP)
4GB
DS
-
-
8-8-8-24
1.55~ 1.75
•
•
•
AMD
AP38G1608U2K (XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-28
1.65
•
•
•
Asint
SLA302G08-EG
G1C(XMP)
4GB
DS
Asint
302G08GG1C
9-9-9-27
-
•
•
•
Asint
SLA302G08-EGJ
1C(XMP)
4GB
DS
Asint
302G08GJ1C
9-9-9-27
-
•
•
•
Asint
SLA302G08-EGN1C
4GB
DS
ASint
302G08GN1C
-
-
•
•
•
Asint
SLB304G08-EGN1B
8GB
DS
ASint
304G08GN1B
-
-
•
•
•
Asint
SLZ302G08-EGN1C
2GB
SS
ASint
302G08GN1C
-
-
•
•
•
Asint
SLZ3128M8-EGJ1
D(XMP)
2GB
DS
Asint
3128M8GJ1D
-
-
•
•
•
ATP
AQ12M64B8BKK0S
4GB
DS
SAMSUNG
K4B2G
08460
-
NO
•
•
•
CORSAIR
CMG4GX3M2A16 00C6
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
6-6-6-18
1.65
•
•
•
CORSAIR
CML16GX3M4X16
00C8(Ver 2.12)(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
HeatSink
Package
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMP6GX3M3A160
0C8(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
CMP6GX3M3A1600
C8(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
CMX6GX3M3C1600
C7(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
7-8-7-20
1.65
•
•
CORSAIR
CMZ16GX3M4A160
0C9(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ32GX3M4X1600
C10 (Ver2.2)(XMP)
32GB
(4x8GB)
DS
-
-
10-1010-27
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ8GX3M2A1600C
8(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ8GX3M2A1600C
9(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMZ8GX3M4X1600C
9(Ver 2.12)(XMP)
8GB
(4x2GB)
SS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
HX3X12G1600C9(XMP)
12GB
(6x2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.6
•
•
•
Crucial
BL12864BN1608.8F
F(XMP)
2GB
(2x1GB)
SS
-
-
8-8-8-24
1.65
•
•
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
DIMM socket
support (Optional)
Chapitre 1
Vendors
1-17
DDR3 1600 MHz (suite)
Chapitre 1
1-18
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip
NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
Crucial
BLT4G3D1608DT1TX
0.16FM(XMP)
4GB
DS
-
-
8-8-8-24
1.5
•
•
•
EK Memory
EKM324L28BP8-I16
(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9
-
•
•
•
EK Memory
EKM324L28BP8-I16
(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9
-
•
•
•
Elixir
M2X2G64CB88G7NDG(XMP)
2GB
SS
Elixir
N2CB2G
80GNDG
9-9-9-28
-
•
•
•
Elixir
M2X4G64CB8HG5NDG(XMP)
4GB
DS
Elixir
N2CB2G
80GNDG
9-9-9-28
-
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL7D-8GBR
H(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
7-8-7-24
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL7Q-16GB
XH(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
7-8-7-24
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL8D-8GBE
CO(XMP)
8GB (
2x4GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.35
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9D-8GBR
L(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9D-8GBS
R2(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.25
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9Q-16GB
XL(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
G.Skill
F3-12800CL9Q-16GB
ZL(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
GEIL
GET316GB1600C9QC
(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-28
1.6
•
•
•
GEIL
GUP34GB1600C7DC
(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
7-7-7-24
1.6
•
•
•
GoodRam
GR1600D364L9/2G
2GB
DS
GoodRam
GF1008
KC-JN
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLGE85FC8KL9A(XMP)
2GB
SS
KINGMAX
N/A
9-9-9-28
-
•
•
•
KINGMAX
FLGF65FC8KL9A(XMP)
4GB
DS
KINGMAX
N/A
9-9-9-28
-
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K2/4
GX(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/12
GX(XMP)
12GB
(3x4GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/12
GX(XMP)
12GB
(3x4GB)
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/6
GX(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/6
GX(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3 1600 MHz (suite)
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
1
2
4
Kingston
KHX1600C9D3K4/16GX
(XMP)
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K6/24
GX(XMP)
24GB
(6x4GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
Kingston
KHX1600C9D3K8/32
GX(XMP)
32GB
(8x4GB)
DS
-
-
9-9-9-27
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3LK2/4
GX(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
-
1.35
•
•
•
Kingston
KHX1600C9D3LK2/8
GX(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.35
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3P1K2
/8G
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9
1.5
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3T1BK3
/12GX(XMP)
12GB
(3x4GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3T1K3/
6GX(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3X2K2/
4GX(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9
1.65
•
•
•
KINGTIGER
KTG2G1600PG3 (XMP)
2GB
DS
-
-
-
-
•
•
•
Mushkin
996805(XMP)
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
6-8-6-24
1.65
•
•
•
Mushkin
998805(XMP)
6GB
(3x2GB)
DS
-
-
6-8-6-24
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3BE1600C8
LV4GK
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
8-8-8
1.65
•
•
Patriot
AE32G1609U1-U
2GB
SS
AMD
23EY45
87MB6H
-
1.5
•
•
•
Patriot
AE34G1609U2-U
4GB
DS
AMD
23EY45
87MB6H
-
1.5
•
•
•
Patriot
PGD316G1600E
LK(XMP)
16GB
(2x8GB)
DS
-
-
-
1.65
•
•
•
Patriot
PGD38G1600EL
K(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
•
Patriot
PGS34G1600LLKA
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
7-7-7-20
1.7
•
•
•
Patriot
PGS34G1600LLKA2
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
8-8-8-24
1.7
•
•
•
Patriot
PVV38G1600LLK
(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
8-9-8-24
1.65
•
•
Patriot
PX7312G1600LLK
(XMP)
12GB
(3x4GB)
DS
-
-
8-9-8-24
1.65
•
•
•
SanMax
SMD-4G68HP-16KZ
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G8
3BFRPBC
-
1.5
•
•
•
SanMax
SMD-4G68NG-16KK
4GB
DS
ELPIDA
J2108B
DBG-GN-F
-
-
•
•
•
Silicon
Power
SP002GBLTU160V
02(XMP)
2GB
SS
S-POWER
20YT5NG
9-1111-28
1.5
•
•
•
Silicon
Power
SP004GBLTU160V0
2(XMP)
4GB
DS
S-POWER
20YT5NG
9-9-9-24
1.5
•
•
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
DIMM socket support
(Optional)
Chapitre 1
Vendors
1-19
DDR3 1600 MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
Team
TED34096M1600HC11
4GB
DS
Team
T3D2568ET-16
-
-
•
•
•
Team
TXD31024M1600C8D(XMP)
1GB
SS
Team
T3D1288RT-16
8-8-824
1.65
•
•
•
Team
TXD32048M1600C7L(XMP)
2GB
DS
Team
T3D1288LT-16
7-7-724
1.65
•
•
Team
TXD32048M1600HC8D(XMP)
2GB
DS
Team
T3D1288RT-16
8-8-824
1.65
•
•
•
Team
TXD34096M1600HC9D(XMP)
4GB
DS
Hynix
H5TC2G8
3BFRH9A
9-9-924
1.5
•
•
•
Transcend
JM1600KLN-8GK
8GB
(2x4GB)
DS
Transcend
TK483PCW3
-
-
•
•
•
Transcend
TS256MLK64V6N
2GB
SS
Transcend
K4B2G0846C
-
-
•
•
•
Transcend
TS512MLK64V6N
4GB
DS
MICRON
D9PFJ
-
-
•
•
•
Transcend
TS512MLK64V6N
4GB
DS
Transcend
K4B2G0846C
-
-
•
•
•
DDR 1333 MHz
Chapitre 1
1-20
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket
support (Optional)
1
2
4
ACTICA
ACT1GHU64B8F1333S
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846F
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT1GHU72C8G1333S
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846
F(ECC)
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT2GHU64B8G1333M
2GB
DS
Micron
D9KPT
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT2GHU64B8G1333S
2GB
DS
SAMSUNG
K4B1G0846F
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT2GHU72D8G1333M
2GB
DS
Micron
D9KPT(ECC)
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT2GHU72D8G1333S
2GB
DS
SAMSUNG
K4B1G0846
F(ECC)
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT4GHU64B8H1333H
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G83
AFR
-
-
•
•
•
ACTICA
ACT4GHU72D8H1333H
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G83
AFR(ECC)
-
-
•
•
•
A-DATA
AD63I1B0823EV
2GB
SS
A-DATA
3CCA-1509A
-
-
•
•
•
A-DATA
AD63I1C1624EV
4GB
DS
A-DATA
3CCA-1509A
-
-
•
•
•
A-DATA
AXDU1333GC2G9(XMP)
2GB
SS
-
-
9-9-924
1.25~
1.35
•
•
•
A-DATA
SU3U1333W8G9(XMP)
8GB
DS
ELPIDA
J4208BAS
E-DJ-F
-
-
•
•
•
Apacer
78.A1GC6.9L1
2GB
DS
Apacer
AM5D58
08FEQSBG
9
-
•
•
•
Apacer
78.B1GDE.9L10C
4GB
DS
Apacer
AM5D590
8CEHSBG
9
-
•
•
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR 1333 MHz (suite)
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
1
2
4
Asint
SLA302G08-EDJ1C
4GB
DS
ASint
302G08DJ1C
-
-
•
•
•
Asint
SLZ302G08-EDJ1C
2GB
SS
ASint
302G08DJ1C
-
-
•
•
•
ATP
AQ12M72E8BKH9S
4GB
DS
SAMSUNG
K4B2G0
846C(ECC)
-
-
•
•
•
ATP
AQ56M72E8BJH9S
2GB
DS
SAMSUNG
K4B1G0
846F(ECC)
-
-
•
•
•
BUFFALO
D3U1333-1G
1GB
SS
Elpida
J1108BF
BG-DJ-F
-
-
•
•
•
BUFFALO
D3U1333-2G
2GB
DS
Elpida
J1108BF
BG-DJ-F
 
-
•
•
•
BUFFALO
D3U1333-4G
4GB
DS
NANYA
NT5CB2
56M8BNCG
 
-
•
•
•
CORSAIR
CMX8GX3M2A13
33C9(XMP)
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
TW3X4G1333C9A
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
EK
Memory
EKM324L28BP8-I13
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9
-
•
•
•
Elixir
M2F2G64CB88B
7N-CG
2GB
SS
Elixir
N2CB2G
808N-CG
-
-
•
•
•
Elixir
M2F2G64CB88D
7N-CG
2GB
SS
Elixir
M2CB2G
80DN-CG
-
-
•
•
•
Elixir
M2F4G64CB8HB
5N-CG
4GB
DS
Elixir
N2CB2G
808N-CG
-
-
•
•
•
G.SKILL
F3-10600CL9D-4
GBNT
4GB
(2x2GB)
DS
G.SKILL
D3 128M
8CE9 2GB
9-9-9-24
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL9D-8
GBRL
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL9D-8
GBRL
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL9D-8
GBXL
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
GEIL
GB34GB1333C7
DC
4GB
(2x2GB)
DS
GEIL
GL1L128M
88BA15FW
7-7-7-24
1.5
•
•
•
GEIL
GET316GB1333
C9QC
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
GEIL
GG34GB1333C
9DC
4GB
(2x2GB)
DS
GEIL
GL1L128M
88BA115FW
9-9-9-24
1.3
•
•
•
GEIL
GG34GB1333C
9DC
4GB
(2x2GB)
DS
GEIL
GL1L128M
88BA15B
9-9-9-24
1.3
•
•
•
GEIL
GVP34GB1333
C9DC
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
GEIL
GVP38GB1333
C7QC
8GB
(4x2GB)
DS
-
-
7-7-7-24
1.5
•
•
•
GEIL
GVP38GB1333
C9DC
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
DIMM socket support
(Optional)
Chapitre 1
Vendors
1-21
DDR 1333 MHz (suite)
Chapitre 1
1-22
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
GoodRam
GR1333D364L9/2G
2GB
DS
Qimonda
IDSH1G03A1F1C-13H
-
-
•
•
•
Hynix
HMT125U6TFR8A-H9
2GB
DS
Hynix
H5TC1 G83TFR
-
-
•
•
•
INNODISK
M3UN-2GHJBC09
2GB
SS
Hynix
H5TQ2G83
CFRH9C
9-9-924
-
•
•
•
INNODISK
M3UN-4GHJAC09
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G83
CFRH9C
9-9-924
-
•
•
•
KINGMAX
FLFE85F-B8KL9
2GB
DS
KINGMAX
KFB8FNLXLBNF-15A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFE85F-C8KL9
2GB
SS
KINGMAX
KFC8FNLBFGXX-12A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFE85F-C8KL9
2GB
SS
KINGMAX
KFC8FNLXFDXX-15A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFE85F-C8KM9
2GB
SS
Kingmax
KFC8FNMXFBXX-15A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFF65F-C8KL9
4GB
DS
KINGMAX
KFC8FNLBFGXX-12A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFF65F-C8KL9
4GB
DS
KINGMAX
KFC8FNLXFDXX-15A
-
-
•
•
•
KINGMAX
FLFF65F-C8KM9
4GB
DS
Kingmax
KFC8FNMXFBXX-15A
-
-
•
•
•
KINGSTON
KVR1333D3E9S/4G
4GB
DS
Elpida
J2108ECSEDJ-F
9
1.5
•
•
•
KINGSTON
KVR1333D3N9/2G
2GB
DS
Kingston
D1288JPN
DPLD9U
9
1.5
•
•
•
KINGSTON
KVR1333D3N9H/8G
8GB
DS
ELPIDA
J4208EASEDJ-F
9-9-924
1.5
•
•
•
KINGSTON
KVR1333D3N9K2/4G
4GB
(2x2GB)
DS
KINGSTON
D1288JEM
FPGD9U
-
1.5
•
•
•
KINGSTON
KVR1333D3S8N9/2G
2GB
SS
Micron
IFD77 D9 LGK
-
1.5
•
•
•
KINGTIGER
F10DA2T1680
2GB
DS
KINGTIGER
KTG1333P
S1208NST-C9
-
-
•
•
•
KINGTIGER
KTG2G1333PG3
2GB
DS
-
-
-
-
•
•
•
Mach
Xtreme
MXD3U133316GQ
16GB
(4x4GB)
DS
-
-
-
-
•
•
•
Mach
Xtreme
MXD3V13332GS
2GB
SS
Mach
Xtreme
C2S46D30-D313
-
-
•
•
•
MICRON
MT16KTF51264AZ1G6M1
4GB
DS
MICRON
D9PFJ
-
-
•
•
•
MICRON
MT8JTF25664AZ1G4M1
2GB
SS
MICRON
D9PFJ
-
-
•
•
•
MICRON
MT8KTF25664AZ1G6M1
2GB
SS
MICRON
D9PFJ
-
-
•
•
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR 1333 MHz (suite)
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
1
2
OCZ
OCZ3G1333LV4GK
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
OCZ
OCZ3G1333LV8GK
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
OCZ
OCZ3G1333LV8GK
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
OCZ
OCZ3RPR1333C9
LV8GK
8GB
(2x4GB)
DS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
•
Patriot
AE32G1339U1-U
2GB
SS
AMD
23EY4587MB3H
-
1.5
•
•
•
Patriot
AE34G1339U2-U
4GB
DS
AMD
23EY4587MB3H
-
1.5
•
•
•
Patriot
PG38G1333EL
(XMP)
8GB
DS
-
-
-
1.5
•
•
•
Patriot
PGD316G1333ELK
(XMP)
16GB
(2x8GB)
DS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
Patriot
PGS34G1333LLKA
4GB
(2x2GB)
DS
-
-
7-7-7-20
1.7
•
•
•
Patriot
PSD32G13332
2GB
DS
Prtriot
PM128M8D3B
U-15
9
-
•
•
•
RiDATA
C304627CB1AG2
2Fe
2GB
DS
RiDATA
C304627CB1A
G22Fe
9
-
•
•
•
RiDATA
E304459CB1AG3
2Cf
4GB
DS
RiDATA
E304459CB1A
G32Cf
9
-
•
•
•
SAMSUNG
M378B1G73AH0CH9
8GB
DS
SAMSUNG
K4B4G0846AHCH9
-
-
•
•
•
SAMSUNG
M378B5273CH0CH9
4GB
DS
SAMSUNG
K4B2G0846C
K4B2G
0846C
-
•
•
•
SAMSUNG
M378B5673FH0CH9
2GB
DS
SAMSUNG
K4B1G0846F
-
-
•
•
•
Silicon
Power
SP001GBLTE133
S01
1GB
SS
NANYA
NT5CB128M8
AN-CG
-
-
•
•
•
Silicon
Power
SP001GBLTU133
S02
1GB
SS
S-POWER
10YT3E5
9
-
•
•
•
Silicon
Power
SP002GBLTE133
S01
2GB
DS
NANYA
NT5CB128M8
AN-CG
-
-
•
•
•
Silicon
Power
SP002GBLTU133
V02
2GB
SS
S-POWER
20YT3NG
9-9-9-24
-
•
•
•
Silicon
Power
SP004GBLTU133
V02
4GB
DS
S-POWER
20YT3NG
9-9-9-24
-
•
•
•
Team
TED34096M1333
HC9
4GB
DS
Team
T3D2568LT-13
-
-
•
•
•
Team
TXD31024M1333
C7(XMP)
1GB
SS
Team
T3D1288LT-13
7-7-7-21
1.75
•
•
•
Team
TXD31048M1333
C7-D(XMP)
1GB
SS
Team
T3D1288LT-13
7-7-7-21
1.75
•
•
Team
TXD32048M1333
C7-D(XMP)
2GB
DS
Team
T3D1288LT-13
7-7-7-21
1.5-1.6
•
•
•
Transcend
JM1333KLN-2G
2GB
SS
Transcend
TK483PCW3
-
-
•
•
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
DIMM socket support
(Optional)
4
Chapitre 1
•
1-23
DDR 1333 MHz (suite)
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1
2
4
Transcend
JM1333KLN-2G
(582670)
2GB
SS
Micron
ICD77 C9LGK
-
-
•
•
•
Transcend
JM1333KLN-4G
4GB
DS
Transcend
TK483PCW3
-
-
•
•
•
Transcend
JM1333KLN-4G (
583782 )
4GB
DS
Transcend
TK483PCW3
9
-
•
•
Transcend
TS1GLK64V3H
8GB
DS
MICRON
D9PBC
-
-
•
•
•
Transcend
TS256MLK64V3N (
585541 )
2GB
SS
Micron
ICD77 D9LGK
9
-
•
•
•
Transcend
TS256MLK64V3N
(566577)
2GB
SS
Hynix
H5TQ2G83BFR
9
-
•
•
•
Transcend
TS256MLK64V3N
(574206)
2GB
SS
Micron
D9LGK
9
-
•
•
•
Transcend
TS256MLK64V3NL
2GB
SS
Hynix
H5TQ2G83
CFRH9C
-
-
•
•
•
Transcend
TS512MLK64V3N (
585538 )
4GB
DS
Micron
IED27 D9LGK
9
-
•
•
•
Transcend
TS512MLK64V3N
(574831)
4GB
DS
Micron
D9LGK
9
-
•
•
•
Transcend
TS512MLK64V3NL
4GB
DS
Hynix
H5TQ2G83
CFRH9C
-
-
•
•
•
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
•
•
Chapitre 1
1-24
1 DIMM: S
upporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration
mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le
slot A2 pour une meilleure compatibilité.
2 DIMM: S
upporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en
configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les
modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
•
4 DIMM: S
upporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en
configuration mémoire Dual-channel.
•
ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
•
La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques
physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en
charge Hyper DIMM.
•
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.5
Slots d’extension
N°
Description
1
Slot PCIe 3.0/2.0 x16/x8_1
2
Slot PCIe 3.0/2.0 x16_2A
3
Slot PCIe 3.0/2.0 x8_2B
4
Slot PCIe 3.0/2.0 x8_3
5
Slot PCIe 2.0/1.1 x4_1
6
Slot PCIe 3.0/2.0 x8_4
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1-25
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
Configuration
Une carte
PCIe 3.0/2.0_x16/x8_1
x16 (natif)
SLI/
CrossFireX
x8 (natif)
–
3-WAY SLI/
CrossFireX
4-WAY SLI/
CrossfireX
x8 (natif)
x8 (natif)
x16
x16
–
–
PCIe 3.0/2.0_x16_2A
–
PCIe 3.0/2.0_x8_2B
–
PCIe 3.0/2.0_x8_3
–
–
x8
x8
PCIe 3.0/2.0_x8_4
–
–
–
x8
x8 (natif)
•
Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
•
L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel® Core™ de
troisième génération.
•
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.
• Lorsque vous installez quatre cartes graphiques sur la carte mère, assurez-vous
d’utiliser les connecteurs EZ PLUG_1/2 pour fournir une alimentation adéquate aux slots
PCI Express.
• Le slot PCIe_3.0/2.0_x16/x8_1 bascule en mode x8 lorsque les autres slots PCIe 3.0/2.0
sont utilisés.
• Le slot PCIe_3.0/2.0_x8_2B est désactivé lorsque les slots PCIe 3.0/2.0_x16_2A, PCIe
3.0/2.0_x8_3, PCIe 3.0/2.0_x8_4 sont occupés par une carte.
Chapitre 1
1-26
Chapitre 1 : Introduction au produit
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCIE_x16/x8_1
PCIE_x8_2B
PCIE_x4_1
I.G.F.X.
Contrôleur réseau Intel
SATA #0
SATA #1
High Definition Audio
EHCI# 0 (USB 2.0)
EHCI# 1 (USB 2.0)
XHCI (USB 3.0)
Contrôleur USB 3.0
Asmedia
A
B
C
D
E
F
G
H
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
partagé
–
–
–
partagé
–
–
–
partagé
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
partagé
–
–
–
–
Chapitre 1
Contrôleur de stockage
SATA 6G Asmedia
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-27
1.2.6
Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1.
Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre
le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique
pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant
d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre
l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.
Bouton de mise sous tension de la MAXIMUS V EXTREME
2.
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Chapitre 1
Bouton de réinitialisation de la MAXIMUS V EXTREME
1-28
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Bouton GO
Appuyez sur le bouton GO avant l’exécution du POST pour activer la fonctionnalité
MemOK!, ou appuyez dessus pour charger rapidement le profil pré-défini (fichier
GO_Button) pour effectuer un overclocking temporaire sous le système d’exploitation.
Bouton GO de la MAXIMUS V EXTREME
4.
Bouton de sélection du BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer
d’un BIOS à l’autre et charger des configurations différentes. Les LED BIOS situées à
côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Chapitre 1
Bouton de sélection du BIOS de la MAXIMUS V EXTREME
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-29
5.
Interrupteur Slow Mode
Utilisez simplement cet interrupteur pour “ralentir” le processeur instantanément.
Basculer en mode ‘ralenti’ lors de moments critiques lorsque l’équilibre entre la
température et la fréquence est disproportionné peut aider à éviter que le processeur
ne plante, et ce même lors de tentatives de démarrage du système avec des
températures relativement basses.
Interrupteur Slow Mode de la MAXIMUS V EXTREME
Assurez-vous de placer le jumper LN2 sur [Enable] avant d’utiliser cet interrupteur.
6.
Interrupteurs de voie PCIe x16
Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les slots PCIe
x16 correspondants. Si l’une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez
utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse.
Chapitre 1
Interrupteurs de voie PCIe x16 de la MAXIMUS V EXTREME
1-30
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.7
Jumpers
1.
Jumper LN2 (3-pin LN2)
Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs
de démarrage à froid du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet
au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le
démarrage de l’ordinateur.
Jumper LN2 de la MAXIMUS V EXTREME
2.
En-tête ROG Connect (2-pin ROG_CON_SW)
Cet en-tête permet de connecter un câble doté d’un interrupteur (vendu séparément)
permettant d’activer ou de désactiver rapidement la fonctionnalité OC Key sans avoir à
utiliser le bouton ROG Connect du panneau d’E/S
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
En-tête de la MAXIMUS V EXTREME
1-31
1.2.8
1.
LED embarquées
LED d’activité de disque dur
Ce voyant lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de
l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à
la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas.
LED d’activité de disque dur de la MAXIMUS V EXTREME
2.
LED GO
Clignotant : indique que MemOK! a été activé avant le POST.
Allumé : indique que le système est en cours de chargement du profil d’overclocking
pré-défini (fichier GO_Button).
Chapitre 1
LED GO de la MAXIMUS V EXTREME
1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Q-LED
Les voyants lumineux Q-LED indiquent l’état de vérification des composants clés
(CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence
au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux
correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution
conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Q-LED de la MAXIMUS V EXTREME
4.
LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un bouton d’alimentation qui s’allume pour indiquer
que le système est sous tension, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle
d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des composants.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
LED d’alimentation de la MAXIMUS V EXTREME
1-33
5.
LED du BIOS
La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS s’allume.
LED BIOS de la MAXIMUS V EXTREME
6.
LED Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de
débogage pour plus d'informations.
LED de debogage de la MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
1-34
Chapitre 1 : Introduction au produit
Tableau de débogage Q-Code
Code
Description
00
Not used
01
Power on. Reset type detection (soft/hard).
02
AP initialization before microcode loading
03
System Agent initialization before microcode loading
04
PCH initialization before microcode loading
06
Microcode loading
07
AP initialization after microcode loading
08
System Agent initialization after microcode loading
09
PCH initialization after microcode loading
0B
Cache initialization
0C – 0D
Reserved for future AMI SEC error codes
0E
Microcode not found
0F
Microcode not loaded
10
PEI Core is started
11 – 14
Pre-memory CPU initialization is started
15 – 18
Pre-memory System Agent initialization is started
19 – 1C
Pre-memory PCH initialization is started
2B – 2F
Memory initialization
30
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
31
Memory Installed
32 – 36
CPU post-memory initialization
37 – 3A
Post-Memory System Agent initialization is started
3B – 3E
Post-Memory PCH initialization is started
4F
DXE IPL is started
Chapitre 1
(continue à la page suivante)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-35
Chapitre 1
Code
Description
50 – 53
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
54
Unspecified memory initialization error
55
Memory not installed
56
Invalid CPU type or Speed
57
CPU mismatch
58
CPU self test failed or possible CPU cache error
59
CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
00
Not used
01
Power on. Reset type detection (soft/hard).
02
AP initialization before microcode loading
03
System Agent initialization before microcode loading
04
PCH initialization before microcode loading
06
Microcode loading
07
AP initialization after microcode loading
08
System Agent initialization after microcode loading
09
PCH initialization after microcode loading
0B
Cache initialization
0C – 0D
Reserved for future AMI SEC error codes
0E
Microcode not found
0F
Microcode not loaded
10
PEI Core is started
11 – 14
Pre-memory CPU initialization is started
15 – 18
Pre-memory System Agent initialization is started
19 – 1C
Pre-memory PCH initialization is started
2B – 2F
Memory initialization
30
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
31
Memory Installed
32 – 36
CPU post-memory initialization
37 – 3A
Post-Memory System Agent initialization is started
(continue à la page suivante)
1-36
Chapitre 1 : Introduction au produit
Description
3B – 3E
Post-Memory PCH initialization is started
4F
DXE IPL is started
50 – 53
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
54
Unspecified memory initialization error
55
Memory not installed
56
Invalid CPU type or Speed
57
CPU mismatch
58
CPU self test failed or possible CPU cache error
59
CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
5A
Internal CPU error
5B
Reset PPI is not available
5C – 5F
Reserved for future AMI error codes
E0
S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL)
E1
S3 Boot Script execution
E2
Video repost
E3
OS S3 wake vector call
E4 – E7
Reserved for future AMI progress codes
E8
S3 Resume Failed
E9
S3 Resume PPI not Found
EA
S3 Resume Boot Script Error
EB
S3 OS Wake Error
EC – EF
Reserved for future AMI error codes
F0
Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery)
F1
Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
F2
Recovery process started
F3
Recovery firmware image is found
F4
Recovery firmware image is loaded
F5 – F7
Reserved for future AMI progress codes
F8
Recovery PPI is not available
Chapitre 1
Code
(continue à la page suivante)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-37
Chapitre 1
Code
Description
F9
Recovery capsule is not found
FA
Invalid recovery capsule
FB – FF
Reserved for future AMI error codes
60
DXE Core is started
61
NVRAM initialization
62
Installation of the PCH Runtime Services
63 – 67
CPU DXE initialization is started
68
PCI host bridge initialization
69
System Agent DXE initialization is started
6A
System Agent DXE SMM initialization is started
6B – 6F
System Agent DXE initialization (System Agent module specific)
70
PCH DXE initialization is started
71
PCH DXE SMM initialization is started
72
PCH devices initialization
73 – 77
PCH DXE Initialization (PCH module specific)
78
ACPI module initialization
79
CSM initialization
7A – 7F
Reserved for future AMI DXE codes
90
Boot Device Selection (BDS) phase is started
91
Driver connecting is started
92
PCI Bus initialization is started
93
PCI Bus Hot Plug Controller Initialization
94
PCI Bus Enumeration
95
PCI Bus Request Resources
96
PCI Bus Assign Resources
97
Console Output devices connect
98
Console input devices connect
99
Super IO Initialization
9A
USB initialization is started
9B
USB Reset
(continue à la page suivante)
1-38
Chapitre 1 : Introduction au produit
Description
9C
USB Detect
9D
USB Enable
9E – 9F
Reserved for future AMI codes
A0
IDE initialization is started
A1
IDE Reset
A2
IDE Detect
A3
IDE Enable
A4
SCSI initialization is started
A5
SCSI Reset
A6
SCSI Detect
A7
SCSI Enable
A8
Setup Verifying Password
A9
Start of Setup
AA
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
AB
Setup Input Wait
AC
Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
AD
Ready To Boot event
AE
Legacy Boot event
AF
Exit Boot Services event
B0
Runtime Set Virtual Address MAP Begin
B1
Runtime Set Virtual Address MAP End
B2
Legacy Option ROM Initialization
B3
System Reset
B4
USB hot plug
B5
PCI bus hot plug
B6
Clean-up of NVRAM
B7
Configuration Reset (reset of NVRAM settings)
B8– BF
Reserved for future AMI codes
D0
CPU initialization error
D1
System Agent initialization error
Chapitre 1
Code
(continue à la page suivante)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-39
Code
Description
D2
PCH initialization error
D3
Some of the Architectural Protocols are not available
D4
PCI resource allocation error. Out of Resources
D5
No Space for Legacy Option ROM
D6
No Console Output Devices are found
D7
No Console Input Devices are found
D8
Invalid password
D9
Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
DA
Boot Option is failed (StartImage returned error)
DB
Flash update is failed
DC
Reset protocol is not available
Points de référence ACPI/ASL
Code
Description
0x01
System is entering S1 sleep state
0x02
System is entering S2 sleep state
0x03
System is entering S3 sleep state
0x04
System is entering S4 sleep state
0x05
System is entering S5 sleep state
0x10
System is waking up from the S1 sleep state
0x20
System is waking up from the S2 sleep state
0x30
System is waking up from the S3 sleep state
0x40
System is waking up from the S4 sleep state
0xAC
System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode.
0xAA
System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode.
Chapitre 1
1-40
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.9
1.
Connecteurs internes
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA6G_1/2 [rouges])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel®
Z77.
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS V EXTREME
REMARQUE : connectez l’extrémité à
angle droit du câble SATA à votre lecteur
SATA. Vous pouvez aussi connecter cette
extrémité du câble à l’un des connecteurs
SATA embarqués pour éviter les conflits
mécaniques avec les cartes graphiques de
grande taille.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails.
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le
guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs
Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si
vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
•
Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI].
Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 1
Extrémité à
angle droit
1-41
2.
Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA3G_1-2 ; ESATA3G [noirs])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de
disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.
Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs, vous pouvez créer une
configuration RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage Technology
par le biais du jeu de puces Intel® Z77 embarqué.
Connecteurs SATA 3Gb/s de la MAXIMUS V EXTREME
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails.
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le
guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs
Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si
vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
•
Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI].
Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails.
Chapitre 1
1-42
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Connecteurs Serial ATA 6.0Gb/s Asmedia® (7-pin SATA6G_E12/E34 [rouges])
Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques
durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s.
Connecteurs SATA 6Gb/s Marvell de la MAXIMUS V EXTREME
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial
ATA.
4.
Connecteur Subzero Sense
Ce connecteur vous permet de connecter le câble de l’outil de test des températures
pouvant être utilisé pour mesure la température de la carte mère via le BIOS, OC Key
ou TurboV EVO sans avoir à faire l’achat de multimètres coûteux.
Chapitre 1
Connecteur Subzero Sense de la MAXIMUS V EXTREME
Le câble dédié à l’outil de test des températures est vendu séparément.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-43
5.
Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_34; USB3_E34)
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est
conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à
5Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous
pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
Connecteurs USB 3.0 de la MAXIMUS V EXTREME
En raison de certaines limitations du contrôleur USB d’Intel®, le standard USB 3.0 des
connecteurs USB3_34 n’est pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure.
6.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface).
Chapitre 1
Connecteur audio numérique de la MAXIMUS V EXTREME
Le module S/PDIF est vendu séparément.
1-44
Chapitre 1 : Introduction au produit
7.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56; USB78)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de
480 Mbps.
Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS V EXTREME
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Chapitre 1
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB
à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-45
8.
Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3; OPT_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
Connecteurs de ventilation
de la MAXIMUS V EXTREME
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la
carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper
sur ce connecteur.
•
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance
maximale de 1A (12 W).
•
Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2/3 de la
carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un
environnement thermique optimal.
Chapitre 1
1-46
Chapitre 1 : Introduction au produit
9.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains
boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
Connecteur audio pour panneau avant de la MAXIMUS V EXTREME
Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénéficier d’un son de qualité HD.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur
[HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio].
Chapitre 1
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-47
10
Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS V
EXTREME
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum de 350 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
Chapitre 1
1-48
Chapitre 1 : Introduction au produit
11.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la MAXIMUS V EXTREME
•
•
•
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque
dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
Chapitre 1
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-49
12. Connecteurs EZ Plug (6-pin EZ_PLUG_1; 4-pin EZ_PLUG_2)
Les connecteurs EZ Plug fournissent une alimentation supplémentaire aux modules
mémoire et aux slots PCI Express 3.0 x16. Connectez une prise 6 broches au
connecteur EZ_PLUG_1 lors de l’utilisation de 4 cartes graphiques PCIe3.0 x16 pour
garantir une alimentation optimale. Connectez une prise 4 broches au connecteur
EZ_PLUG_2 pour fournir une alimentation stable aux modules mémoire.
Connecteurs EZ Plug de la MAXIMUS V EXTREME
13. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une
extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre
extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le
ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température pour offrir
un meilleur refroidissement.
Chapitre 1
Connecteurs pour capteurs thermique de la MAXIMUS V EXTREME
Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS avant de connecter un câble
de détection thermique sur l’un de ces connecteurs.
Les câbles de détection thermique sont vendus séparément.
1-50
Chapitre 1 : Introduction au produit
14. Connecteur VGA Hotwire
Le connecteur VGA Hotwire vous permet de régler de manière précise le voltage
de votre carte graphique via le BIOS, OC Key ou TurboV EVO, et ce pour éviter
d’endommager votre carte. Connectez une extrémité du câble 2 broches (vendu
séparément) au connecteur VGA Hotwire et l’autre extrémité à la carte graphique pour
en modifier le voltage.
Connecteur VGA Hotwire de la MAXIMUS V EXTREME
Le câble 2 broches est vendu séparément.
15. Connecteur OC Key (10-1 pin OC Key)
Chapitre 1
Permet de connecter le dispositif OC Key permettant d’effectuer des réglages
d’overclocking rapides à l’écran. Voir section 2.3.3 Installation d’OC Key pour plus de
détails.
Connecteur OC Key de la MAXIMUS V EXTREME
ASUS MAXIMUS V EXTREME
1-51
1.2.10
ProbeIt
La fonction ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus
de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un
accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère.
Zone Probelt de la MAXIMUS V EXTREME
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la Figure 1, ou utiliser
le câble ProbeIt pour connecter la carte mère comme illustré sur la Figure 2.
Chapitre 1
Figure 1
Figure 2
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la
carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles.
1-52
Chapitre 1 : Introduction au produit
tre 2 :Procédures
d’installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2.1.1
Installation de la carte mère
2
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1.
Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre
châssis d’ordinateur.
1
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-1
2.
Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis.
2
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
3.
Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de
page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur.
Chapitre 2
3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-3
2.1.2
Installation d'un processeur
Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion
LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur l’interface de connexion LGA1155.
1
A
B
2
3
4
5
C
A
Chapitre 2
B
2-4
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.3
Installation du ventilateur/dissipateur de processeur
Si nécessaire, appliquez le matériau
d’interface thermique sur la surface
du processeur et du dissipateur
avant toute installation.
Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur
A
1
2
B
B
A
4
Chapitre 2
3
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-5
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur
1
2
A
B
B
A
Chapitre 2
2-6
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.4
Installation d’un module mémoire
1
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 2
A
2-7
2.1.5
Connexion des prises d'alimentation ATX
1
2
OU
OU
Chapitre 2
2-8
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
1
OU
2
Chapitre 2
OU
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-9
2.1.7
Connecteur d'E/S frontal
Pour installer le kit ASUS Q-Connector
2
1
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED
R SW
POWE
RESET
SW
Connecteur audio pour façade de
châssis d’ordinateur
Connecteur USB 2.0
AAFP
USB 2.0
Connecteur USB 3.0
Chapitre 2
USB 3.0
2-10
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.8
Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x1
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-11
2.1.9
Installation de la carte mPCIe Combo
La carte mPCIe Combo est une mini-carte d’extension intégrant un slot mPCIe et un port
mSATA pour étendre les capacités de connectivité de la carte mère.
•
La carte mPCIe Combo n’est compatible qu’avec les cartes mPCIe à demi-hauteur
(26.8mm x 30 mm).
•
La carte mPCIe Combo prend en charge les modules mSATA à dimensions normales
ou demi-hauteur. Tailles recommandées : de 50.8mm x 30 mm à 26.8mm x 30mm.
•
Les cartes mPCIe et mSATA sont vendus séparément.
•
Le module Wi-Fi est pré-installé sur la carte mPCIe Combo et n’est disponible que sur
une sélection de modèles de cartes mères
Installer le module Wi-Fi mPCIe
1.
Retirez les deux vis situées de chaque côté du slot MINI_PCIE. Mettez les vis de côté.
2.
Insérez le module Wi-Fi mPCIe.
Chapitre 2
Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
3.
Appuyez sur le module Wi-Fi, puis sécurisez-le à l’aide des deux vis précédemment
mises de côté.
Ne serrez pas les vis trop fort pour éviter d’endommager le module Wi-Fi ou la carte mPCIe
Combo.
N’oubliez pas d’installer le pilote Bluetooth avant d’utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches.
Chapitre 2
4.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-13
5. 6.
Localisez le connecteur de la carte mère marqué mPCIe_Combo. Insérez la carte
mPCIe Combo sur ce connecteur.
•
La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction.
•
Insérez délicatement la carte mPCIe Combo pour éviter d’endommager les modules,
les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère.
Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4.
Chapitre 2
2-14
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
7.
8.
Retirez le boulon du connecteur de l’antenne Wi-Fi mais conservez le joint.
Passez le connecteur au travers l’ouverture dédiée à la prise antenne de la plaque
d’E/S.
Assurez-vous que le joint soit placé entre le connecteur et la plaque d’E/S.
9.
Replacez le boulon sur le connecteur.
Connecteur
antenne
antenna connector
Joint
washer
Plaque
d’E/S
I/O Shield
bolt
Boulon
Chapitre 2
10. Connectez l’autre extrémité du câble pour antenne Wi-Fi aux connecteurs du module
Wi-Fi de la carte mPCIe Combo.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-15
Installer le module mSATA
Pour installer le module mSATA :
1.
Libérez la pince mSATA.
B
A
B
A
2.
Insérez la carte mSATA dans la fente dédiée.
Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction.
3.
Rattachez la pince mSATA.
3
A
2
Chapitre 2
2-16
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches.
5. Localisez le connecteur de la carte mère marqué mPCIe_Combo. Insérez la carte
mPCIe Combo sur ce connecteur.
•
La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction.
•
Insérez délicatement la carte mPCIe Combo pour éviter d’endommager les modules, les
broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 2
4.
2-17
6.
Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4.
Chapitre 2
2-18
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité
sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS.
3.
Copier le fichier M5E.CAP sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage USB.
2.
4.
5.
6.
Décompressez le fichier et renommez la fichier BIOS M5E.CAP.
Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port ROG
Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le panneau d’E/S de la carte mère.
Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à
clignoter, puis relâchez-le.
Patientez le temps que la LED s’arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise
à jour du BIOS.
Bouton USB BIOS Flashback
Port USB BIOS Flashback
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer
sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En
cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour
terminer la mise à jour du BIOS.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 2
Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des
autres méthodes de mise à jour du BIOS.
2-19
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS
2. Port réseau Intel® (RJ-45)*
3. Port de sortie S/PDIF optique
4. Port combo souris + clavier PS/2
5. Port Intel Thunderbolt
6. Bouton ROG Connect
7. Ports USB 2.0 - 1 à 3
8. Port USB 2.0 -4 (à utiliser pour la fonctionnalité ROG Connect)
Chapitre 2
9. P
orts USB 3.0 ASMedia (compatibles avec le mode UASP de la fonctionnalité
ASUS USB 3.0 Boost)
10. Port HDMI
11. DisplayPort
12. P
orts USB 3.0 Intel (compatibles avec le mode Turbo de la fonctionnalité ASUS
USB 3.0 Boost)
13. Port d’entrée S/PDIF optique
14. Ports audio**
* et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-20
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
•
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent
être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
En raison de certaines limitations du contrôleur XHCI, veuillez installer deux fois et
manuellement le pilote USB 3.0 lors de l’installation d’un système d’exploitation à
partir d’un lecteur optique USB 3.0.
** Indicateurs LED des ports réseau
LED Activité/Lien
LED Vitesse
Eteint
Pas de lien
Eteint
Clignotant
Activité de
données
État
Orange
Description
Lié
LED ACT/
LIEN
État
Description
Orange
Connexion 100 Mbps
Vert
LED
VITESSE
Connexion 10 Mbps
Connexion 1 Gbps
Port réseau
*** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux
Port
Casque
2 canaux
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Bleu clair
Entrée audio
Entrée audio
Entrée audio
Sortie haut-parleur central
Vert
Sortie audio
Sortie haut-parleurs avants
Sortie haut-parleurs avants
Sortie haut-parleurs avants
Rose
Entrée micro
Entrée micro
Entrée micro
Entrée micro
Orange
–
–
Noir
–
Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson
de basse
de basse
Chapitre 2
Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-21
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
Chapitre 2
2-22
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ASUS MAXIMUS V EXTREME
2-23
2.3.3
Installation du dispositif OC Key
Le dispositif OC Key vous permet d’effectuer certains réglages d’overclocking directement
sur votre écran. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le dispositif OC Key sur votre
carte mère.
Pour installer le dispositif OC Key
1.
Faites passer le câble OC Key à travers
la plaque d’E/S jusqu’à ce que l’onglet du
câble se bloque.
2.
Branchez le câble OC Key sur le
connecteur de la carte mère nommé OC
Key.
3.
Branchez l’autre extrémité du câble au
dispositif OC Key.
Chapitre 2
2-24
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
4.
Branchez le connecteur DVI mâle du
dispositif OC Key sur le connecteur DVI
femelle de votre carte graphique.
5.
Reliez le connecteur DVI mâle de votre
moniteur au dispositif OC Key.
1.
Lorsque le système est allumé, maintenez le bouton ROG Connect, situé sur le
panneau d’E/S, enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction OC Key.
2.
L’écran OSD Poster apparaît. Celui-ci intègre les menus des fonctionnalités OSD
Monitor et OSD TweakIt.
REPUBLIC OF
GAMERS
CPU
1.26250(V)
SUBZERO SENSE
24.5/-108.0 (C)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
OSD MONITOR
VCORE POWER
15.23000 (A)
VGA1 CORE
0.93750 (V)
CPU RATIO X BCLK
44.0 x 100.0
VGA HOTWIRE 2
0.92435 (V)
CPU FREQUENCY
4400.0 (MHz)
CPU TEMP
34(C)
2-25
Chapitre 2
Pour utiliser OC Key
OSD TWEAKIT
OSD MONITOR
VGA HOTWIRE
SETTING
Item: 1/14
BCLK
RATIO
CPU
IGPU
DRAM
VCCSA
Apply (F10)
Current
100.0
44.0
1.26250
N/A
1.65625
0.95000
Setting
100.0
44.0
1.26250
0.24500
1.65625
0.95000
Unit
(MHZ)
(X)
(V)
(V)
(V)
(V)
Refresh (F5)
3.
Utilisez les touches <Haut>, <Bas>, <Gauche> et <Droite> de votre clavier pour
naviguer dans les menus, la touche <Entrée> pour sélectionner un élément, la touche
<Echap> pour retourner au menu précédent et la touche <F10> pour enregistrer les
modifications.
4.
Appuyez sur le bouton ROG Connect pour faire basculer le contrôle au clavier entre le
dispositif OC Key et le système d’’exploitation.
Vous pouvez aussi relier un câble 2 broches spécial (vendu séparément) à l’en-tête OT de
la carte mère en remplacement du bouton ROG Connect.
5.
Maintenez de nouveau le bouton ROG Connect enfoncé pendant 3 secondes pour
désactiver la fonction OC Key.
•
Lorsque la fonction OC Key est désactivée, appuyez normalement sur le bouton ROG
Connect pour permuter la fonction du port USB 2.0 - 4 (blanc) situé sur le panneau
d’E/S entre le mode ROG Connect et le mode d’utilisation de port USB standard.
•
Lorsque la fonction OC Key est activée, le port USB 6 (blanc) restera uniquement en
mode ROG Connect.
•
Pour mettre à jour le firmware du dispositif
OC Key, branchez une extrémité du câble
ROG Connect au port USB localisé sur le
dispositif OC Key, et l’autre extrémité à l’un
des ports USB du panneau d’E/S.
Lancez le programme de mise à jour
du firmware (téléchargeable sur le site
Web d’ASUS) et suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
•
La fonction OC Key ne supporte pas les
claviers PS/2 et USB utilisés par le biais
d’un hub.
Chapitre 2
2-26
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.4
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur.
3.
Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis
2.
4.
5.
6.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée
d’une protection contre les surtensions.
Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante :
a.
Moniteur
c.
Alimentation système
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis
s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque
vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible
avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la
couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans
les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué
un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOS
1 bip court
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courts
1 bip continu suivi de 4 bips courts
7.
Description
Puce graphique détectée
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
Puce graphique non détectée
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.5
Éteindre l’ordinateur
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 2
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant
moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
2-27
tre 3 :Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un
système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS
UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas
modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
•
•
Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu’avec l’aide d’un technicien qualifié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le fichier M5E.CAP.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
OU
OU
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont
échouées.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9
Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués
pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Chapitre 3
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter)
ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
EZ Mode
L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système,
mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de
démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/
Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre
clavier.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Sélection de la langue du BIOS
Détermine la
séquence de
démarrage
Affiche les menus
du mode avancé
Mode
d’économies
d’énergie
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
Mode normal
Charge les paramètres par
défaut
Détermine la
séquence de
Sélectionne les fonctions
démarrage
du mode avancé
Affiche les propriétés du système en fonction du
mode sélectionné sur la droite
Mode
ASUS
Optimal
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-3
Chapitre 3
Affiche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Affiche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations.
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Élements du menu Barre des menus
Éléments de sous-menu
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
Aide
Touches de navigation
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
Chapitre 3
Main (Principal)
Extreme Tweaker
Modification des paramètres de base du système
Modification des paramètres d’overclocking du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l’état des différentes tensions du
système et permet de modifier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Advanced (Avancé)
Tool (Outils)
Exit (Sortie)
3-4
Modification des paramètres avancés du système
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
Chapitre 3 : Le BIOS
Éléments de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration
spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu
principal.
Les autres éléments (Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot
(Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de
votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran
du menu précédent.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page
préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Touches de navigation
Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour
naviguer dans le BIOS. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et
l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Champs de configuration
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier
la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
3-5
3.3
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
Chapitre 3
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
Load Gamers’ OC Profile (Charger un profil d’overclocking)
Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Yes (Oui) pour charger un
profil d’overclocking.
CPU Level Up [Disabled]
Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront
réglés automatiquement en fonction de votre sélection.
Options de configuration : [Disabled] [Auto] [X.XXXG]
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes :
[Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking.
[X.M.P.]
À n’utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d’optimiser
les performances du système.
L’option [X.M.P.] n’apparaît que si vous avez installé des modules mémoire compatibles
avec la technologie X.M.P (eXtreme Memory Profile).
eXtreme Memory Profile (Profil X.M.P)
Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [X.M.P.]
et permet de sélectionner le mode X.M.P. pris en charge par vos modules
mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2]
BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PCIE) [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual]
et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU pour améliorer les performances
du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vous pouvez aussi entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier.
La fourchette de valeurs est comprise entre 80.0MHz et 300.0MHz.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de configuration : [Auto]
[DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz]
[DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz] [DDR3-2600MHz] [DDR3-2666MHz] [DDR3-2800MHz]
Chapitre 3
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela
se produit, restaurez la valeur par défaut.
Xtreme Tweaking [Disabled]
Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-7
EPU Setting (Paramètres EPU) [AUTO]
Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving MODE est réglée sur
[Enabled] et permet de sélectionner le mode EPU. Options de configuration :
[AUTO] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power
Saving Mode]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par défaut.
Memory Presets
Load Elpida Hyper Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 2x2GB Elpida BBSE Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 4x2GB Elpida BBSE Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Loose Elpida BBSE Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 2x2GB PSC Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 4x2GB PSC Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Loose PSC Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Chapitre 3
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
Load Tight Hynix Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Loose Hynix Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 2x4GB Samsung Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Medium 2x4GB Samsung Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load Tight 4x4GB Samsung Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load RAW MHZ Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Load 1.85v TridentX Profile
Options de configuration : [Yes] [No]
Maximus Tweak [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Mode1] [Mode2]
Primary Timings
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [255 DRAM Clock]
DRAM COMMAND Mode [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [2 DRAM Clock] [3 DRAM Clock]
Latency Boundary
Chapitre 3
Options de configuration : [Auto] [1] - [14]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-9
Secondary Timings
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [511 DRAM Clock]
DRAM Refresh Interval [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [65535 DRAM Clock]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock]
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM CKE Minimum pulse width [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM CAS# Write Latency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock]
DRAM RTL (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]
DRAM RTL (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]
DRAM IO-L (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] – [Delay 15 Clock]
DRAM IO-L (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] – [Delay 15 Clock]
Third Timings
tWRDR (DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
Chapitre 3
tRWDR (DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
tRWSR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
tRR (DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
tRR (DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
tRRSR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
tWW (DD) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
tWW (DR) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock]
tWWSR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
MISC
MRC Fast Boot [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DRAM CLK Period [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [14]
Transmitter Slew (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
Transmitter Slew (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
Receiver Slew (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
Receiver Slew (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [7]
MCH Duty Sense (CHA) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
MCH Duty Sense (CHB) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] – [31]
Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
Channel B DIMM Control [Enable Both DIMMS]
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1]
[Disable Both DIMMS]
Chapitre 3
DRAM Read Additional Swizzle [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DRAM Write Additional Swizzle [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
GPU.DIMM Post (Infos POST GPU)
Les sous-éléments de ce menu affichent l’état des cartes graphiques installées. N/A apparaît
si aucune carte n’est installée sur le slot.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-11
CPU Power Management (Gestion d’alimentation du CPU)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités
du CPU.
CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto]
Permet une configuration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les
touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur.
La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé.
Enhanced Intel SpeedStep Technology
(Technologie EIST) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel®
SpeedStep Technology).
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled]Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage
et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la
consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology
est réglée sur [Enabled].
[Enabled]Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines
conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est définie sur [Enabled].
Power Limit Control (Gestion des seuils d’alimentation) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Ratio est réglée sur [Auto] et l’option
Turbo Mode sur [Enabled]. Conservez cet élément sur [Auto] pour de meilleurs
résultats d’overclocking ou sur [Enabled] pour des réglages personnalisés.
Options de configuration : [Auto] [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option Turbo Mode items est réglée sur [Enabled] et Power
Limit Control sur [Enabled].
Long Duration Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Long Duration Maintained [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Chapitre 3
Short Duration Power Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Primary Plane Current Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments
de 0.125A.
Secondary Plane Current Limit [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments
de 0.125A.
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
DIGI+ Power Control
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces paramètres . Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du
pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches
<+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez
sur <Entrée> pour valider.
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du
CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une
ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais
accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Les options [Auto] à [Extreme]
vous permettent booster les performances du système : 0% (normal), 25% (moyen), 50%
(élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de configuration : [Auto] [Regular]
[Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.
CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage CPU) [Auto]
La permutation de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension (VRM).
Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide.
[Auto]
[Manual]
Configuration automatique.
Réglage manuel de la fréquence.
CPU Power Phase Control
(Contrôle des phases d’alimentation du CPU) [Auto]
[Auto]
Option de configuration par défaut.
[Standard]
Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU.
[Optimized]
Charge le profil optimisé par ASUS.
[Extreme]
Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles.
Chapitre 3
Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin
d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la
charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension.
[Manual Adjustment]Réglage manuel des phases.
CPU Power Duty Control [T.Probe]
[T.Probe]
[Extreme]
Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension.
Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-13
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking.
Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] [150%] [OCP Disable]
VRM Protection Threshold (Seuil de protection VRM) [Default]
Cet élément permet de définir le seuil de température de protection du module de régulation
des tensions (VRM). Options de configuration : [Default] [Higher]
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130]
La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus
important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 130 et 151.
DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour
l’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%]
DRAM Voltage Frequency (Fréquence de voltage de la DRAM) [Auto]
Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Assignez une
fréquence fixe élevée pour accroître la plage d’overclocking ou une valeur moins élevée pour
garantir une meilleure stabilité du système. Options de configuration : [Auto] [Manual]
DRAM Fixed Frequency Mode (Type de fréquence DRAM fixe) [300]
Cet élément n’apparaît que si DRAM Voltage Frequency est réglé sur [Manual]
et permet de définir une fréquence DRAM fixe. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre
300KHz et 500KHz par incréments de 10KHz.
DRAM Power Phase Control
(Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto]
[Auto]
[Optimized]
[Extreme]
Réglage automatique.
Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS.
Utilisation de toutes les phases d’alimentation.
DRAM Power Thermal Control
(Contrôle thermique de l’alimentation DRAM) [110]
Chapitre 3
La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation
plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur
est comprise entre 110 et 131.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
VCCIO
Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les paramètres VCCIO.
VCCIO Switching Freq (Permutation de fréquence VCCIO) [Auto]
Permet de changer de fréquence VCCIO.
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.65X]
VCCIO Full Phase Control (Contrôle des phases VCCIO) [Enabled]
Active ou désactive le contrôle des phases VCCIO.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
VCCIO Over-Current Protection (Protection de surtension VCCIO) [Disabled]
Active ou désactive la protection contre les surtensions VCCIO.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
VGA Tweakers’ Paradise
Les sous-éléments de ce menu permettent de régler certains paramètres d’affichage.
VGA +3.3V AUX Voltage (Voltage VGA +3.3V auxiliaire) [Auto]
Permet d’augmenter ou de réduire l’alimentation auxiliaire fournie PCIe. Ceci
peut aider à améliorer les résultats d’overclocking des cartes graphiques. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 2.900V et 3.900V par incréments de 0.100V.
PLX +0.9V Core Voltage (Voltage +0.9V PLX) [Auto]
Permet d’augmenter ou de réduire le voltage de la puce pont PLX GEN 3.0.
Cette option est désactivée si aucune carte n’est installée sur les slots PCIe
alloués. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur.
La fourchette de valeurs est comprise entre 0.600V et 1.600V par incréments de
0.015V.
PLX +1.8 AUX Voltage (Voltage +1.8V auxiliaire) [Auto]
Chapitre 3
Permet d’augmenter ou de réduire l’alimentation auxiliaire de la puce pont PLX
GEN 3.0. Cette option est désactivée si aucune carte n’est installée sur les
slots PCIe alloués. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir
une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.200V et 2.500V par
incréments de 0.050V.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-15
VGA1/2 Core Voltage [Auto]
Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension du coeur graphique
1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222.
•
Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte
graphique.
•
Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur
VGA Hotwire.
VGA1/2 Core Voltage Boost [Disabled]
Permet de booster le voltage du coeur graphique 1/2.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Assurez-vous de définir les voltages appropriés des options précédentes avant d’activer
cet élément. Un mauvais réglage peut endommager les cartes graphiques.
VGA1/2 Memory Voltage [Auto]
Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension de la mémoire du coeur
graphique 1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une
valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222.
•
Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte
graphique.
•
Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur
VGA Hotwire.
VGA1/2 PLL Voltage [Auto]
Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension PLL du coeur graphique
1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222.
•
Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte
graphique.
•
Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur
VGA Hotwire.
Chapitre 3
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
Extreme OV [Disable]
Cet élément est défini sur [Disabled] par défaut pour protéger le CPU contre la surchauffe.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour sélectionner un voltage d’overclocking plus élevé au
détriment de la durée de vie du processeur. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Voltage (Voltage du CPU) [Offset Mode]
[Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU.
[Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage.
CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et
permet de définir un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.800V et 1.920V par incréments de 0.005V. La valeur 2.155V ne peut être
obtenue que si l’option Extreme OV est définie sur [Enabled].
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode].
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
[–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et
vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est
comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de définir le voltage de la mémoire DRAM. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.20V et 1.92V par incréments de 0.005V. La valeur 1.92V ne peut être obtenue que si
l’option Extreme OV est définie sur [Enabled].
Chapitre 3
Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire
fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé
d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-17
IMC-DRAM Offset Sign [+]
[+]
[–]
Pour décaler le voltage DRAM de niveau 2 avec une valeur positive.
Pour décaler le voltage DRAM de niveau 2 avec une valeur négative.
IMC-DRAM Offset [Auto]
Permet de définir le niveau du voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre
0.00661V et 0.21152V par incréments de 0.00661V.
VCCSA Voltage (Voltage VCCSA) [Auto]
Permet de définir le voltage VCCSA. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80V et
1.70V par incréments de 0.00625V.
VCCIO Voltage (Voltage VCCIO) [Auto]
Permet de définir le voltage VCCIO. La fourchette de valeur est comprise entre 0.90V et
1.55V par incréments de 0.00625V.
CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto]
Permet de définir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 1.25V et
2.50V par incréments de 0.00625V.
Skew Driving Voltage (Voltage Skew Driving) [Auto]
Permet de définir le voltage Skew Driving. La fourchette de valeur est comprise entre 0.40V
et 1.60V par incréments de 0.00625V.
2nd VCCIO Voltage (2nd voltage VCCIO) [Auto]
Permet de définir le second voltage VCCIO. La fourchette de valeur est comprise entre 0.40V
et 1.70V par incréments de 0.00625V.
PCH Voltage (Voltage PCH) [Auto]
Permet de définir le voltage PCH. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80V et 1.60V
par incréments de 0.00625V.
•
Les valeurs des éléments CPU Manual Voltage, DRAM Voltage, VCCSA/IO Voltage,
CPU PLL Voltage et PCH Voltage apparaissent de couleurs différentes pour indiquer
le niveau risque encouru en fonction du voltage utilisé.
•
Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner
de manière stable lors de l’utilisation de voltages élevés.
Chapitre 3
VTTDDR Voltage (Voltage VTT des modules DDR) [Auto]
Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR. La fourchette de valeur est
comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V.
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Vous permet de régler le voltage de référence des données DRAM du canal A/B. Les valeurs
vont de 0.395x à 0.630x à un intervalle de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les
performances d’overclocking de la DRAM.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
BCLK Skew [Auto]
À réduire/augmenter pour accroître/baisser la fréquence BCLK.
Options de configuration : [Auto] [-12]—[+12]
CPU I/O Skew [Auto]
Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking.
Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4]
DMI Skew [Auto]
Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking.
Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4]
PLL Skew [Auto]
Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking.
Options de configuration : [Auto] [-12]—[+12]
PCIE Drive Strength [Auto]
Options de configuration : [Auto ] [-14]—[+16]
PCH CLK Driving [Auto]
Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking.
Options de configuration : [Auto] [-8]—[+8]
CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto]
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Configuration automatique.
Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK.
À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
BCLK Recovery (Restauration BCLK)
Permet de restaurer les paramètres BCLK.
Chapitre 3
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-19
3.4
Menu Main (Principal)
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler
la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Chapitre 3
3-20
•
Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués
pour plus de détails.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini
un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Chapitre 3 : Le BIOS
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce
mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modifiés.
Pour définir un mot de passe administrateur :
1.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier le mot de passe administrateur :
1.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de
créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définir un mot de passe utilisateur :
1.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Confirmez le mot de passe.
1.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer
le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
Pour modifier un mot de passe utilisateur :
3-21
3.5
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants
du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Chapitre 3
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.1
CPU Configuration (Configuration du CPU)
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le
BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
Intel Adaptive Thermal Monitor
(Surveillance thermique adaptative Intel) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe.
Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.
Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]
Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration :
[All] [1] [2] [3]
Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled]
Chapitre 3
[Enabled]Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne
prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Execute Disable Bit [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonctionnalité NX Bit.
Force le témoin XD à toujours revenir sur zéro (0).
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-23
Intel(R) Virtualization Technology
(Technologie de virtualisation Intel) [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes
d’exploitation séparément et de manière simultanée.
Désactive cette option.
Hardware Prefetcher [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction Hardware Prefetcher.
Désactive cette option.
Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
Désactive cette option.
CPU Power Management Configuration
(Configuration de la gestion de l’alimentation du CPU)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d’alimentation du CPU.
CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto]
Permet d’ajuster le ratio entre le coeur d’horloge du CPU et la fréquence BCLK.
Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir
une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU.
Enhanced Intel SpeedStep Technology
(Technologie EIST) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel®
SpeedStep Technology).
[Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology
est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel®
Turbo Mode.
[Enabled]Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement
sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
CPU C1E [Auto]
Chapitre 3
[Enabled]Active le support de la fonction C1E. Cet élément doit être activé
pour que le système puisse prendre en charge de l’état Enhanced
Halt State.
[Disabled] Désactive cette fonction.
CPU C3/C6 Report [Auto]
Active ou désactive le report d’état C3/C6 du CPU au système d’exploitation.
Package C State Support [Auto]
Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de la fonctionnalité C State.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.2
PCH Configuration (Configuration PCH)
High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration :
[Enabled] [Disabled]
Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est
réglée sur [Enabled].
Entry on S3 RTC Wake [Enabled]
Options de configuration : [Disable] [Enable]
Entry After [Immediately]
Options de configuration : [Immediately] [1 minute] [2 minutes] [5 minutes] [10
minutes] [15 minutes] [30 minutes] [1 hour] [2 hours]
Active Page Threshold Support [Enabled]
Cette option permet la prise de la technologie Intel® Rapid Start pour les partitions
de petite taille. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Active Memory Threshold [0]
Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Veuillez toutefois
vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est
supérieure au montant de mémoire système installée. Sur [0], le système vérifie si la
taille de la partition est suffisante pour la mise en veille S3.
Chapitre 3
Intel (R) Smart Connect Technology
(Technologie Intel Smart Connect) [Disabled]
Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Smart Connect.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-25
3.5.3
SATA Configuration (Configuration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le
système.
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI]
Chapitre 3
Détermine le mode de configuration SATA.
[Disabled]Désactive la fonction SATA.
[IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA
comme périphériques de stockage physiques PATA.
[AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des
fonctionnalités SATA avancéee permettant d’améliorer les performances de
stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin
d’optimiser en interne l’ordre des commandes.
[RAID]Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA.
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de
surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur,
cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] ou
[RAID]et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour
les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].
External SATA (Support eSATA) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de périphériques SATA externes.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.5.4
System Agent Configuration (Agent de configuration système)
Memory Remap Feature (Remappage de la mémoire) [Enabled]
Permet d’activer le remappage de la mémoire excédant 4Go.
[Enabled]
Active cette fonction.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Graphics Configuration (Configuration graphique) [Auto
Permet de sélectionner l’affichage principal pour le GPU dédié et le processeur graphique
des cartes graphiques installées.
Primary Display (Affichage principal) [Auto]
Chapitre 3
Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur le GPU dédié ou le
processeur graphique des cartes graphiques installées.
Options de configuration : [Auto] [IGPU] [PCIE]
iGPU Memory (Mémoire du GPU dédié) [64M]
Détermine le montant de mémoire système alloué à la fonctionnalité DVMT 5.0
utilisée par le GPU dédié. Options de configuration : [32M] [64M] [96M] [128M]
[160M] [192M] [224M] [256M] [288M][320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M]
[512M] [1024M]
Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Enabled]
Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-27
iGPU Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled]
Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par le GPU dédié. Pour la prise
en charge de la technologie Lucid Virtu MVP, réglez cet élément sur [Enabled]. La mémoire
système allouée au GPU dédié est fixée sur 64Mo.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge)
Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
PCIEX16_1/x8_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX16_1/x8_1) [Auto]
Permet de définir la vitesse du slot PCIEX16_1/x8_1.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
PCIEX16_2A Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX16_2A) [Auto]
Permet de définir la vitesse du slot PCIEX16_2A.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
PCIEX8_2B/3/4 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX8_2B/3/4) [Auto]
Permet de définir la vitesse du slot PCIEX8_2B/3/4.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
Gen3 Preset (Profil PCIe 3.0) [Auto]
Permet d’améliorer la stabilité des cartes PCIe 3.0.
Options de configuration : [Auto] [Preset1] [Preset2] [Preset3]
FORCE_PCIE1_X16 [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 3
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.5
Intel® Thunderbolt
TB Controller (Contrôleur Thunderbolt) [Enabled]
Active ou désactive l’interface Thunderbolt.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Wake From Thunderbolt Devices (Éveil via dispositif Thunderbolt) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité d’éveil du système par le biais d’un
périphérique doté d’une interface Thunderbolt.
[Enabled]
[Disabled]
Active cette fonction.
Désactive cette fonction.
Thunderbolt Wake Delay (Délai d’éveil Thunderbolt) [0]
Permet de définir le délai de réveil du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour définir une valeur.
Conformément aux spécifications définies pour l’interface Thunderbolt, une portion
appropriée des ressources système suivantes sera allouée à la prise en charge des
fonctionnalités Thunderbolt.
Thunderbolt PCIe Cache-line Size (Taille de ligne PCIe Thunderbolt) [32]
Permet de définir une taille de ligne pour la mémoire cache.
Options de configuration : [0] [1] [2] [4] [8] [16] [32] [62] [128]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
Conformément aux spécifications définies pour l’interface Thunderbolt, une portion
appropriée des ressources système suivantes sera allouée à la prise en charge des
fonctionnalités Thunderbolt.
3-29
Thunderbolt resource allocation profile (Profil d’allocation des ressources
Thunderbolt) [Minimum Resource allocation]
Permet de sélectionner un profil d’allocation des ressources pour les périphériques
Thunderbolt connectés à la carte mère.
Options de configuration : [Manual] [Minimum resource allocation] [Standard resource
allocation] [Maximum resource allocation]
•
Le profil Minimum resource allocation est optimisé pour la plupart des périphériques
Thunderbolt, toutefois, certains de ces dispositifs peuvent ne pas être compatibles
avec ce profil. Si tel est le cas, sélectionnez plutôt le profil Standard resource
allocation.
•
Lors d’une connexion en chaîne de périphériiques Thunderbolt, sélectionnez le profil
Standard resource allocation profile ou Maximum resource allocation.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Thunderbolt resource allocation
profile est définie sur [Manual].
Extra BUS Reserved [45]
Augmentez cette valeur lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs.
Reserved Memory [60]
Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage et graphiques.
Prefetachable memory [60]
Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage et graphiques.
Reserved I/O [24K]
Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage.
Chapitre 3
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.6
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB
L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n’est détecté, l’élément affiche None.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le
mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes
d’exploitation hérités.
Désactive cette fonction.
Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto]
Options de configuration : [Auto] [Smart Auto] [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Chapitre 3
EHCI Hand-off [Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité
EHCI Hand-Off.
Désactive cette fonction.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-31
3.5.7
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)
Faites défiler la page pour afficher les éléments suivants.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur High Definition Audio.
Désactive le contrôleur.
Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur
[Enabled].
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD
Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97
Chapitre 3
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF]
[HDMI]
3-32
Sortie audio numérique définie sur SPDIF.
Sortie audio numérique définie sur HDMI.
Chapitre 3 : Le BIOS
Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur Bluetooth.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur Wi-Fi.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASM1061 Storage Controller - SATA6G_E12/E34
(Contrôleur de stockage ASM1061) [Enables]
Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061.
[Disabled]
Désactive le contrôleur.
[Enabled]
Active le contrôleur.
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_E12/E34)
(Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.
Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support
(Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia)
[Disabled]
[Enabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0
et compatibles avec le standard BC 1.1.
[Disabled] Désactive cette fonction.
Intel LAN 1 (Contrôleur réseau Intel) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau Intel.
Désactive ce contrôleur.
Intel PXE OPROM (ROM d’option PXE Intel) [Disabled]
Chapitre 3
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et
permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Intel.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-33
3.5.8
APM (Gestion d’alimentation avancée)
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en
mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME
seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la
perte de courant alternatif.
Power On By PCI/PCIE (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonctionnalité.
Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/
PCIE.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique.
Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Chapitre 3
3-34
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.9
Network Stack (Pile réseau)
Network Stack (Pile réseau) [Disable Link]
Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Ipv4 PXE Support [Enable]
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Ipv6 PXE Support [Enable]
Options de configuration : [Disable Link] [Enable]
Chapitre 3
Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur
[Enabled].
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-35
3.6
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Anti Surge Support (Support anti-surtensions) [Enabled]
Permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Voltage Monitor (Surveillance des voltages)
CPU Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage; DRAM Voltage; PCH Voltage;
CPU PLL Voltage; VCCIO Voltage; VCCSA Voltage; VGA +3.3V AUX Voltage;
VGA1/2 Core Voltage; VGA1/2 MEM Voltage; VGA1/2 PLL Voltage
Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie
via les régulateurs de voltage embarqués.
Temperature Monitor (Surveillance des températures))
CPU Temperature; MB Temperature [xxxºC/xxxºF]; PLX Temperature; OPT1-3
Temperature; Subzero Sense 1/2 Temperature
Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement et affiche les
températures de la carte mère, du CPU et les températures des périphériques
assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afficher les
températures détectées.
Subzero offset [0]
Options de configuration : [-3] - [+3]
Fan Speed Monitor (Surveillance de la vitesse des ventilateurs)
Chapitre 3
CPU FAN Speed; CPU OPT Speed; Chassis FAN1/2/3 Speed [xxxxRPM] or
[Ignored] / [N/A]; Opt1/2/3 Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM).
Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A
(N/D). Sélectionnez [Ignored] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses
détectées.
3-36
Chapitre 3 : Le BIOS
Fan Speed Control (Contrôle de la vitesse des ventilateurs)
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.
Active le contrôleur Q-Fan du CPU.
CPU Fan Speed Low Limit
(Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
définir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard]La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du CPU.
[Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20]
Affiche le seuil de température minimum du CPU.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [20]
Chapitre 3
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur
fonctionnera à sa vitesse minimum.
Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis.
Active le contrôleur Q-Fan du châssis.
Chassis Fan Speed Low Limit 1/3
(Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de
déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-37
Chassis Fan Profile 1/3 (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de
définir le niveau de performance du ventilateur de châssis.
[Standard]Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du châssis.
[Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur opère à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur
[Manual].
Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 75ºC.
Chassis Fan Max. Duty Cycle
(Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre
60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum, le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale.
Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]
Affiche le seuil de température minimum du châssis.
Chassis Fan Min. Duty Cycle
(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale.
OPTFAN 1-3 Control (Contrôle des ventilateurs optionnels 1/2/3) [Disabled]
Active ou désactive les messages d’avertissements générés lorsque la vitesse des
ventilateurs optionnels atteint un certain seuil.
Options de configuration : [Disabled] [Duty Mode] [Profile Mode] [User Mode]
OPTFAN 1-3 Duty
Options de configuration : [50%] [60%] [70%] [80%] [90%]
Chapitre 3
Profile Mode
Permet de sélectionner l’un des profils d’opération disponibles.
Options de configuration : [Performance] [Optional] [Silent]
User Mode
Détermine la température d’opération des ventilateurs optionnels.
OPTFAN 1/2/3 Low Speed Temp [25˚C]
Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse minimale. Options de
configuration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C]
OPTFAN 1/2/3 Full Speed Temp [60˚C]
Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse maximale. Options de
configuration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] [90˚C]
3-38
Chapitre 3 : Le BIOS
3.7
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
[On]
[Off]
Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Chapitre 3
Cet élément n’apparaît que si l’option Full Screen Logo est réglée sur
[Disabled] et permet de définir le délai de démarrage des tests du POST.
Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8
sec] [9 sec] [10 sec]
Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonction.
Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection
d’erreurs.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS]
Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence
de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-39
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
UEFI/Legacy Boot (Démarrage hérité/UEFI) [Enable both UEFI and Legacy]
[Enable both UEFI and Legacy]
[Disable UEFI]
[Disable Legacy]
Active les deux options de démarrage.
N’active que l’option de démarrage via certains
dispositifs hérités.
N’active que l’option de démarrage UEFI.
PCI ROM Priority (Priorité de ROM PCI) [Legacy ROM]
[Legacy ROM]
[EFI Compatibe ROM]
Exécute la ROM héritée.
Exécute une ROM compatible UEFI.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système.
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez :
•
Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS
•
Appuyer sur <F8> après le POST.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
Chapitre 3
3-40
Chapitre 3 : Le BIOS
3.8
Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.
3.8.1
ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de
nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
3.8.2
ASUS O.C. Profile
Chapitre 3
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
L’élément O.C. Profile Configuration affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a
été créé.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-41
Label
Permet de définir le label du profil.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
Load from Profile (Charger un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la
version de BIOS identiques.
3.8.3
ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)
Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
Chapitre 3
3-42
Chapitre 3 : Le BIOS
3.8.4
GO Button File
Ce menu vous permet de configurer et de charger un fichier GO_Button.
BCLK/PCIE Frequency; CPU Voltage; DRAM Voltage; VCCSA Voltage; VCCIO
Voltage; CPU PLL Voltage; PCH Voltage; 2nd VCCIO Voltage; VTTDDR
Voltage; IGPU Voltage; CPU Ratio
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur de chaque option. Voir
section 3.3 Extreme Tweaker pour plus de détails.
Load Default Settings (Charger les paramètres par défaut)
Permet de charger un fichier GO_Button spécifique.
Save Above Settings (Enregistrer les modifications)
Permet d’enregistrer les modifications effectuées.
Load from EEPROM settings (Charger les paramètres depuis EEPROM)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
Permet de charger un fichier de réglages depuis l’EEPROM.
3-43
3.9
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut
des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au
BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modifications apportées au BIOS.
ASUS EZ Mode
Chapitre 3
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.
Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell)
Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un
des systèmes de fichiers disponibles.
3-44
Chapitre 3 : Le BIOS
3.10
Mise à jour du BIOS
Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE
TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne
répond plus ou est corrompu.
2.
4.
ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou
d’un périphérique de stockage amovible USB.
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Chapitre 3
Faites une copie de sauvegarde du BIOS d’origine de la carte mère sur un périphérique de
stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilitaires
ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
3-45
3.10.1
Utilitaire ASUS Update
• ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou par le biais d’un
fournisseur d’accès.
• Cet utilitaire est disponible dans le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Lancer ASUS Update
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère,
lancez ASUS Update à partir de la barre des menus d’AI Suite II en cliquant sur Update
(Mise à jour) > ASUS Update.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS avec cet utilitaire.
Mise à jour à partir d’Internet
Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet :
1.
À partir de l’écran principal d’ASUS
Update, sélectionnez Update BIOS
from the Internet (Mettre à jour le
BIOS depuis Internet), puis cliquez
sur Next (Suivant).
2.
Sélectionnez le site FTP ASUS le plus
proche pour éviter les problèmes de
congestion du réseau, puis cliquez
sur Next (Suivant).
Chapitre 3
3.
3-46
Cochez les deux options disponibles
pour activer la mise à niveau
inférieure et la sauvegarde
automatique du BIOS.
Sélectionnez la version du BIOS
à télécharger et cliquez sur Next
(Suivant).
Chapitre 3 : Le BIOS
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS :
1.
À partir de l’écran principal d’ASUS
Update, sélectionnez Update BIOS
from file (Mettre à jour le BIOS à
partir d’un fichier BIOS) puis cliquez
sur Next (Suivant).
2.
Cliquez sur Browse (Parcourir)
pour localiser le fichier du BIOS puis
cliquez sur Next (Suivant).
3.
Cliquez sur Yes (Oui) si vous
souhaitez modifier le logo de
démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST (PowerOn Self-Tests). Cliquez sur No (Non)
pour continuer.
Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
•
Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et
peuvent varier en fonction des modèles de cartes mères.
•
Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la
carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la
configuration des logiciels ASUS.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
4.
3-47
3.10.2
Utilitaire ASUS EZ Flash
ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.
com) avant d’utiliser cet utilitaire.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
Chapitre 3
3-48
1.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
2.
Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier pour l’activer.
3.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
4.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
6.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3 : Le BIOS
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.
• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs d’amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le
niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
3.10.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs
par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d’amorçage du système.
3-49
3.10.4
Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet
aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel.
Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas
exactement les mêmes informations à l’écran.
Avant de mettre à jour le BIOS
1.
2.
3.
Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et disposant d’une seule partition.
Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage
USB.
•
Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le
fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de
stockage USB au format NTFS.
•
N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de
stockage de ce support
Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Démarrer le système en mode DOS
1.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher
le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support
dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage
primaire.
Please select boot device:
Chapitre 3
3. 4.
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
↑ and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément
FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre
clavier.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer
du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
3-50
Chapitre 3 : Le BIOS
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
<Entrée>.
D:\>bupdater /pc /g
2.
L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22]
FLASH TYPE: MX1C 25L1065A
Current ROM
Update ROM
BOARD: MAXIMUS V EXTREME
BOARD: UNKNOWN
VER: 0204
VER: UNKNOWN
DATE: 01/01/2012
DATE: UNKNOWN
PATH: A:\
A:
M5E.CAP
2097152 2012-005-20 17:30:48
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
3.
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/
Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de
confirmer la mise à jour du BIOS.
Are you sure to update BIOS?
Yes
4.
No
Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre
ordinateur.
•
Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte
automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
•
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité
et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
•
Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour
du BIOS.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 3
N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
toute erreur d’amorçage !
3-51
tre 4 :Logiciels
4.1
Installer un système d’exploitation
4
• Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP
64-bits / 7 / 7 64-bits / 8 / 8 64-bits.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
•
4.2
Assurez-vous de bien avoir installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant
d’installer les pilotes pour une garantir une compatibilité et une stabilité optimales.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et
les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour.
4.2.1
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si
l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Le menu Make disk
(Création de disque)
Le menu Drivers (Pilotes) affiche contient les éléments
les pilotes logiciels. Installez les permettant de créer un
pilotes nécessaires pour pouvoir disque du pilote RAID/
utiliser les périphériques.
AHCI.
Le menu Utilities
(Utilitaires) affiche
les applications et
autres logiciels pris
en charge par la
carte mère.
Le menu Manual (Manuel)
contient la liste des manuels
d’utilisation. Cliquez sur
un élément pour ouvrir le
dossier du manuel.
Cliquez sur l’onglet
Contact pour afficher
les informations de
contact ASUS.
Cliquez sur une
icône pour afficher
les informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Cliquez sur un
élément pour
l’installer.
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez
sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-1
4.2.2
Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les
instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires.
Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat®
Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier.
1.
Cliquez sur l’onglet Manual
(Mabuels), puis cliquez sur ASUS
Motherboard Utility Guide
(Guides d’utilisation des logiciels
pour carte mère ASUS).
2.
Le contenu du DVD de support
apparaît au format graphique.
Double-cliquez sur le dossier
Manual (Manuels).
3.
Double-cliquez sur le dossier
du manuel que vous souhaitez
visualiser.
Chapitre 4
Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels
contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.
4-2
Chapitre 4 : Logiciels
4.3
Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors
de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
4.3.1
AI Suite II
AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés
simultanément.
Installer AI Suite II
Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur :
1.
2.
3.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône
AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour
ouvrir la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Réglages
Infos système
Mise à jour du BIOS de la carte mère
Surveillance du système
Chapitre 4
Sélection d’un utilitaire
Raccourci du CPU Level UP
de TurboV EVO
•
Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère.
•
Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-3
4.3.2
TurboV EVO
ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d’ajuster manuellement
la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction CPU Level Up offrant une
solution d’overclocking automatique simple et rapide.
Lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le
site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
TurboV
TurboV permet d’overclocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU et de la mémoire
DRAM sous WIndows®, et sans avoir à redémarrer le système.
Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un
voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable. De même que régler
un voltage trop faible peut rendre le système instable.
Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV
ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du
système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos
paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de
Windows.
Mode
Charger un profil
Valeurs cibles
Valeurs actuelles
Cliquez pour
afficher/masquer
les options
avancées
Cliquez pour
restaurer tous les
paramètres de
démarrage
Enregistrer les
réglages sous
forme de profil
Barres
d’ajustement
des voltages
Annuler les
modifications
Appliquer les
modifications
Chapitre 4
4-4
Chapitre 4 : Logiciels
Advanced Mode (Mode avancé)
Cliquez sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage
avancés.
Mode avancé
Valeurs cibles
Curseurs
d’ajustement
du voltage
Annule les
modifications
Applique les
modifications
Valeurs actuelles
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Plus de
réglages
GPU Boost
GPU Boost permet d’overclocker le GPU dédié de la carte mère pour obtenir des performances
graphiques extrêmes.
1.
Cliquez d’abord sur More Settings (Plus d’options) puis sur l’onglet GPU Boost.
3.
Cliquez sur Yes (Oui) pour que les modifications puissent prendre effet.
2.
Ajustez la valeur iGPU Max Frequency (Fréquence de GPU dédié max.).
GPU Boost
Valeurs actuelles
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Curseurs
d’ajustement
Chapitre 4
Valeurs cibles
Annule les
modifications
Applique les
modifications
4-5
CPU Ratio (Ratio du CPU)
Permet d’ajuster manuellement le ratio du CPU.
Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu Advanced > CPU
Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Manual].
1.
Cliquez sur l’onglet CPU Ratio.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications prennent effet.
2.
Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu’à l’obtention de la valeur désirée.
Ratio du CPU
Barres de
réglage
Cliquez pour
restaurer tous
les paramètres
de démarrage
Applique
immédiatement les
modifications
Annule les
modifications
•
Définissez l’élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant d’utiliser cette fonction sous
TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails.
•
Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le
nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU.
Chapitre 4
4-6
Chapitre 4 : Logiciels
CPU Level Up
ASUS TurboV EVO intègre trois modes CPU Level UP. Choisissez tout simplement le niveau
auquel vous souhaitez overclocker votre processeur et laissez CPU Level UP s’occuper du
reste.
•
Les options et les résultats d’overclocking varient en fonction du type de CPU installé
sur la carte mère.
•
Installez un système de refroidissement approprié pour éviter les problèmes de
surchauffe pouvant endommager la carte mère.
1.
Cliquez sur l’onglet CPU Level UP,
sélectionnez un niveau d’overclocking
en ajustant le curseur, puis cliquez sur
Start (Démarrer).
2.
Lisez les différents messages
d’avertissement apparaissant à
l’écran et cliquez sur OK pour lancer
le processus d’overclocking et
redémarrer le système.
TurboV lance le processus
d’overclocking automatique du CPU,
enregistre les réglages du BIOS et
redémarre le système
À la prochaine ouverture de
session Windows, un message
apparaîtra pour indiquer que
le processus d’overclocking
automatique a réussi. Cliquez sur
OK pour quitter.
Chapitre 4
3.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-7
4.3.3
DIGI+ Power Control
DIGI+ PowerControl vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du
régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de
régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les
pertes d’alimentation.
Exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ Power Control à partir de la barre
des menus d’AI Suite II.
Smart DIGI+
Volet d’aide DIGI+
N°
Description
1
Bouton Smart DIGI+
Fournit rapidement une fréquence, un voltage et un courant plus élevé au
régulateur de tension afin de garantir des performances d’overclocking
supérieures pour l’APU et la mémoire DRAM.
2
Overclocking instantané !
Ajuste le ratio Turbo de l’APU dans l’interface TurboV EVO.
3
Réglages Smart DIGI+ par défaut
Restaure les valeurs d’alimentation par défaut de l’APU et la mémoire
DRAM.
Chapitre 4
Seuls les processeurs Intel® de 3ème génération sont compatibles avec la technologie
Smart DIGI+.
4-8
Chapitre 4 : Logiciels
Alimentation CPU
Aide
Appliquer
Annuler
Plus d’options
N°
Description
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU)
Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôler la température
du système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d’obtenir
une tension plus élevée et de meilleurs résultats d’overclocking mais
accroît la pression thermique du CPU et du régulateur de tension.
CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important
pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la
distribution en courant du régulateur de tension.
CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU)
La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du
régulateur de tension et la pression thermique des composants.
iGPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge iGPU)
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et
affecte le voltage du iGPU. La tension de fonctionnement du iGPU décroît
proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie
un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la
température du CPU et du système d’alimentation.
Chapitre 4
iGPU Current Capability (Capacités électriques du iGPU)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important
pour l’overclocking et ainsi accroître les performances du GPU dédié.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases)
Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système
est élevée afin d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le
nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître
l’efficacité du régulateur de tension.
* Le système défini le réglage par défaut de cette option sur
[Extreme] lors de l’utilisation d’un iGPU Intel®.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-9
Aide
Appliquer
Annuler
Plus d’options
VRM Protection Threshold (Seuil de protection du module d’alimentation)
Permet de protéger la carte mère contre les eventuelles problèmes de surchauffe.
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU)
La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation
plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking.
CPU Power Duty Control
CPU Power Duty Control (Contrôle de service du CPU)
Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque
phase du régulateur de tension.
Chapitre 4
4-10
Chapitre 4 : Logiciels
Alimentation DRAM
1
Aide
2
3
4
Applique les
modifications
N°
Description
1
DRAM Current Capability (Capacités électriques DRAM)
Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important
pour l’overclocking
2
DRAM Voltage Frequency (Fréquence DRAM)
Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM
pour assurer la stabilité du système et accroître la plage d’overclocking.
3
DRAM Power Phase Control
(Contrôle des phases d’alimentation DRAM)
À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases
d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil
d’overclocking optimisé par ASUS.
4
DRAM Power Thermal Control
(Contrôle thermique de l’alimentation DRAM)
La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ
d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un
overclocking.
•
Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications
du CPU.
•
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être
constamment surveillées.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 4
Annule les
modifications
4-11
4.3.4
EPU
EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace proposant différents modes
d’économies d’énergie. Sélectionner le mode Auto fait automatiquement basculer le système
d’un mode à un autre en fonction de son état.
Vous pouvez également personnaliser chacun des modes en configurant par exemple la
fréquence du CPU et du GPU dédié, le voltage vCore et la vitesse des ventilateurs.
Lancer EPU
Lancez EPU en cliquant sur Tool (Outils) > EPU dans la barre des menus d’AI Suite II.
Affiche le message ci-dessous
si aucun moteur d’économies
d’énergie n’a été détecté.
Modes de
fonctionnement
Les éléments illuminés
indiquent qu’ils ont été
activés
Affiche le montant de
CO2 réduit
*Affiche le montant
total ou actuel de CO2
réduit
Affiche la
consommation
électrique du CPU
Paramètres avancés de chaque mode
Affiche les propriétés
système de chaque mode
Chapitre 4
*•
4-12
Sélectionnez From EPU Installation (Depuis l’installation d’EPU) pour afficher le
montant de CO2 réduit depuis l’installation du moteur EPU.
*•
Sélectionnez From the Last Reset (Depuis la dernière réinitialisation) pour afficher le
montant de CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) .
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.5
Wi-Fi GO!
Wi-Fi GO! vous permet de diffuser du contenu multimédia, par le biais d’une connexion sans
fil, sur des périphériques compatibles avec le protocole DLNA. Accédez et contrôlez votre
ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile et transférez vos fichiers en toute simplicité.
•
Installez la carte Wi-Fi GO! et son pilote avant d’utiliser cette fonctionnalité.
•
Wi-Fi GO! n’est compatible qu’avec Windows® 7.
•
Tous les appareils utilisant Wi-Fi GO! doivent faire parti du même réseau.
Utiiser Wi-Fi GO!
Pour démarrer Wi-Fi GO!, cliquez sur Tool (Outils) > Wi-Fi GO! dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Permet de définir un mot
de passe
Aide
Menu
principal de
Wi-Fi GO!
•
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible.
•
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
•
Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
•
Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre
appareil mobile.
•
File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
•
Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
Chapitre 4
Fonctionnalités Wi-Fi GO!
Exécutez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile avant d’utiliser la
fonctionnalités. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-13
Wi-Fi GO! Remote
Installez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile pour profiter pleinement
des fonctionnalités offertes par Wi-Fi GO!.
•
Wi-Fi GO! est compatibles avec les appareils mobiles fonctionnant sous iOS
4.0/Android 2.3 (ou versions ultérieures).
•
Pour les appareils sous iOS, téléchargez l’application Wi-Fi GO! Remote sur
l’iTunes Store. Pour les appareils Android, téléchargez Wi-Fi GO! Remote sur
Google Play Store ou copiez-la à partir du DVD de support ASUS.
Lancer Wi-Fi GO! Remote
1.
Allumez la connexion Wi-Fi de votre appareil mobile. Assurez-vous que ce dernier
fasse parti du même réseau que votre ordinateur.
2.
Sur votre appareil mobile, appuyez
sur
3.
puis sur Enter (Démarrer).
Sélectionnez l’ordinateur auquel
vous souhaitez établir une
connexion.
Chapitre 4
Assurez-vous d’avoir activé la fonction WAKE-ON-LAN (Réveil de l’ordinateur via le
réseau) de l’ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration
> Système et sécurité > Gestionnaire de périphériques > Cartes réseau. Faites un clic
droit sur la carte réseau, puis cliquez sur Propriétés > Gestion de l’alimentation, puis
cochez les cases Autoriser ce périphériques à sortir l’ordinateur du mode veille et
Autoriser uniquement un paquet magique à sortir l’ordinateur du mode veille.
4-14
Chapitre 4 : Logiciels
Menu principal de Wi-Fi GO! Remote
Menu
principal
•
Appuyez sur ON (Activer) pour activer les fonctionnalités de contrôle
gestuel (Smart Motion Control), de transfert de fichiers (File Transfer) et de
capture d’écrans (Capture and Send).
•
L’image de linterface de Wi-Fi GO! Remote ci-dessus n’est donnée qu’à titre
indicatif et peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile
utilisé.
Résolutions d’écran pour appareils mobiles :
Petit écran
Écran standard
Écran large
Écran extra
large
Faible densité
(120, ldpi)
Densité standard
(160, mdpi)
Haute densité
(240, hdpi)
QVGA
(240 x 320)
480 x 640
WQVGA400
(240 x 400)
WVGA800
(480 x 800)
WQVGA432
(240 x 432)
WVGA800
(480 x 800)
WVGA854
(480 x 854)
1024 x 600
ASUS MAXIMUS V EXTREME
HVGA (320 x 480)
WVGA854
(600 x 1024)
Très haute
densité
(320, xhdpi)
640 x 960
WVGA800
(480 x 800)
WVGA854
(480 x 854)
Chapitre 4
Type d’écran
600 x 1024
WXGA (1280 x 800)
1024 x 768
1280 x 768
1536 x 1152
1920 x 1152
1920 x 1200
2048 x 1536
2560 x 1536
2560 x 1600
4-15
DLNA Media Hub
Le hub DLNA permet de diffuser vos fichiers multimédia sur les périphériques mobiles
compatibles et d’en contrôler la lecture à distance sur votre ordinateur ou appareil mobile.
Sélection du type
de fichier
Emplacement du
fichier source
Actualisation
de la liste des
fichiers
Liste des fichiers
multimédia
Informations
relatives au
périphérique de
lecture et au fichier
en cours de lecture
Retour au menu
principal
Édition de la liste de lecture
Périphérique de lecture
Utiliser le Hub DLNA
1.
À partir de l’écran principal, cliquez sur DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA).
3.
Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier.
2.
Cliquez sur
pour sélectionner le périphérique de lecture.
•
Lors de l’utilisation d’un périphérique d’affichage compatible DLNA, tel qu’un
téléviseur, comme périphérique de lecture, assurez-vous que la fonction DLNA a
été activée.
•
Lors de l’utilisation d’un autre ordinateur comme périphérique de lecture,
exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu >
Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur.
Chapitre 4
4-16
Chapitre 4 : Logiciels
•
4.
Lors de l’utilisation du même ordinateur comme source de diffusion et de
lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en
continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur et Autoriser
automatiquement les périphériques à lire mes médias.
•
Seuls les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7 sont compatibles avec la
fonctionnalité DLNA Media Hub.
•
Ne fermez pas Windows Media Player. Vérifiez que le format de fichier à lire est
pris en charge par Windows Media Player et le périphérique de lecture DLNA.
Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier.
Pour écouter de la musique :
1.
Cliquez sur l’onglet Music
(Musique).
2.
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser ou
lancer la lecture de fichiers.
Cliquez sur Playlist (Liste de
lecture) pour sélectionner une
liste de lecture existante à partir
du menu déroulant.
3.
Sélectionnez un fichier audio,
puis cliquez sur .
Pour éditer la bibliothèque musicale :
1.
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier.
Cliquez sur un fichier puis
cliquez sur Delete (Supprimer)
pour le supprimer de la liste.
4.
Cliquez sur OK.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 4
pour ajouter ou supprimer des morceaux.
4-17
Pour éditer une liste de lecture :
1.
Cliquez sur Playlist (Liste de lecture).
3.
Sélectionnez ou désélectionnez
les morceaux puis cliquez sur
Save Profile (Enregistrer le
profil).
2.
4.
5.
Cliquez sur
.
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
Pour visionner une vidéo :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur l’onglet Video
(Vidéo).
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser les
fichiers vidéo stockés sur votre
ordinateur. Cliquez sur Playlist
(Liste de lecture) pour afficher
les listes de lecture disponibles.
Cliquez sur le fichier vidéo que
vous souhaitez visionner, puis
cliquez sur .
Modifiez la résolution à partir
du menu déroulant Quality
(Qualité).
Pour éditer la bibliothèque vidéo :
1.
Chapitre 4
Cliquez sur
pour ajouter ou
supprimer des fichiers vidéo.
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier vidéo.
Cliquez sur un fichier puis
cliquez sur Delete (Supprimer)
pour le supprimer de la liste.
4.
4-18
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
Cliquez sur OK.
Chapitre 4 : Logiciels
Pour éditer une liste de lecture vidéo :
1.
Cliquez sur Playlist (Liste de lecture).
3.
Sélectionnez ou désélectionnez
les fichiers vidéo puis cliquez
sur Save Profile (Enregistrer le
profil).
2.
4.
5.
Cliquez sur
.
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
Pour visualiser des images :
1.
2.
Cliquez sur l’onglet Photo
(Photos).
Cliquez sur Library
(Bibliothèque) pour visualiser les
fichiers image stockés sur votre
ordinateur. Cliquez sur Playlist
(Liste de lecture) pour afficher
les listes de lecture disponibles.
Appuyez sur pour lancer la
lecture du diaporama photo.
1.
Cliquez sur Library (Bibliothèque).
2.
Cliquez sur
pour ajouter ou
supprimer des images.
3.
Cliquez sur Add (Ajouter) pour
localiser un fichier image.
Cliquez sur un fichier puis
cliquez sur Delete (Supprimer)
pour le supprimer de la liste.
4.
Chapitre 4
Pour éditer la bibliothèque d’images :
Cliquez sur OK.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-19
Pour éditer une liste de lecture vidéo :
1.
Cliquez sur Playlist (Liste de lecture).
3.
Sélectionnez ou désélectionnez
les fichiers image puis cliquez
sur Save Profile (Enregistrer le
profil).
2.
4.
5.
Cliquez sur
.
Spécifiez le nom du profil, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Pour ajouter une nouvelle liste
de lecture, entrez le nom du
profil puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Pour supprimer une liste de
lecture, sélectionnez un profil
puis cliquez sur .
Chapitre 4
4-20
Chapitre 4 : Logiciels
Utiliser le hub DLNA via l’application Wi-Fi GO! Remote
Vous pouvez accéder à la fonctionnalité DLNA Media Hub sur votre appareil mobile grâce à
l’application Wi-Fi GO! Remote.
1.
Appuyez sur DLNA Media Hub.
2.
Sélectionnez puis appuyez sur le périphérique de lecture.
3.
Appuyez sur Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo (Photos), sélectionnez un
fichier puis appuyez sur .
L’interface de Wi-Fi GO! peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil
mobile utilisé.
Remote Desktop (Bureau distant)
La fonctionnalité Remote Desktop permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir
d’un appareil mobile.
Utiliser le bureau distant
1.
À partir de l’écran principal, cliquez sur Remote Desktop.
2.
Sélectionnez l’un des modes vidéo disponibles : Auto (Automatique), Image
optimization (Optimisation de l’image) ou Speed optimization (Optimisation du débit).
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Mode vidéo
Aide
Chapitre 4
Retour au
menu principal
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-21
Utiliser le bureau distant via Wi-Fi GO! Remote
Lorsque la fonctionnalité Remote Desktop est activée, l’appareil mobile connecté affiche le
contenu de votre ordinateur.
L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de
l’appareil mobile utilisé.
Chapitre 4
4-22
Chapitre 4 : Logiciels
Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants)
Cette fonctionnalité permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et
souris d’ordinateur.
Tick to hold left
click function
Paramètres de
souris
Zone de
déplacement
du curseur de
souris
Touches de
contrôle
Clic
gauche
Défilement
haut / bas
Clic droit
Réglages de la souris
Faites glisser ces
curseurs pour
ajuster les réglages
de la souris
Chapitre 4
Réglages par défaut
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-23
Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent)
Cette fonctionnalité permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’actions
gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile.
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette
fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
Utiliser le contrôle gestuel intelligent
1.
Assurez-vous d’avoir activé la fonction Smart Motion Control sur votre appareil mobile.
2.
Sur votre ordinateur, cliquez sur Smart Motion Control. Trois onglets correspondant à
trois fonctionnalités différentes sont disponibles : Movement (Mouvements), Proximity
(Proximité) et Camera (Appareil photo). Votre ordinateur détecte instantanément les
appareils mobiles connectés.
3.
Dans les menus déroulants Action
de l’onglet in the Movement
(Mouvements), sélectionnez la
fonction à attribuer aux mouvements
, , , .
4.
Cliquez sur Apply & Save
(Appliquer et enregistrer) pour
immédiatement appliquer les
modifications effectuées. Cliquez sur
Apply (Appliquer) pour appliquer
sans enregistrer les modifications.
1.
Déplacez votre appareil pour exécuter l’action spécifique.
2.
Dans l’onglet Proximity (Proximité),
sélectionnez la fonction ou
l’application à exécuter sur votre
ordinateur lorsque l’écran tactile de
votre appareil mobile est à proximité
d’un objet stationnaire ou en
mouvement.
Votre appareil doit être doté d’un
capteur de mouvements.
Chapitre 4
3.
Dans l’onglet Camera (Appareil
photo), cliquez sur
pour
prendre une photo, ou sur
pour
enregistrer une vidéo.
Les fichiers sont automatiquement
stockés sur la carte SD de votre
appareil mobile.
4-24
Chapitre 4 : Logiciels
File Transfer (Transfert de fichiers)
Cette fonctionnalité permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile.
Assurez-vous d’avoir activé la fonction File Transfer sur votre appareil mobile.
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette
fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
Aide
Emplacement de
sauvegarde des
fichiers transférés
de l’appareil mobile
à l’ordinateur
Retou au menu
principal
Sélection du ou des fichiers à
transférer
Emplacement de
sauvegarde des
fichiers transférés
de l’ordinateur à
l’appareil mobile
Seuls les appareils mobile fonctionnant sous Android peuvent envoyer et recevoir des
fichiers. Le système d’exploitation iOS ne permet que l’envoi de fichiers
Utiliser le transfert de fichiers
1.
Faites un clic droit sur un fichier puis cliquez sur Send to (Envoyer sur) > [Nom de
l’appareil].
2.
Une fois le transfert terminé, cliquez sur OK.
Utiliser le transfert de fichiers via Wi-Fi GO! Remote
Lorsque la fonctionnalité File Transfer est activée, la liste des fichiers disponibles sur
l’appareil mobile apparaissent.
Chapitre 4
Sélection
des fichiers à
transférer
Envoi de fichier
Tout sélectionner
Tout effacer
L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de
l’appareil mobile utilisé.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-25
Capture & Send (Cature et envoi)
Cette fonctionnalité permet de capturer une image et de l’envoyer vers un appareil mobile.
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette
fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails.
Aide
Retour au
menu principal
•
Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec Android 2.3 ou supérieur.
•
Cette fonctionnalité est disponible à partir de la version 1.01.00 de l’application
on Wi-Fi GO! Remote.
Sécuriser votre ordinateur pour l’utilisation des fonctionnalités de Wi-Fi GO! Remote
Le menu des réglages de Wi-Fi GO! vous permet de créer un mot de passe d’accès à votre
ordinateur.
Pour créer un mot de passe :
1.
Cliquez sur
à partir du menu principal.
2.
Cochez l’option Use Password (Utiliser un mot de passe) et entrez votre mot de passe.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Utilisation de mot
de passe
Champ de saisie
du mot de passe
Chapitre 4
Retour au
menu principal
4-26
Cliquez pour
appliquer
•
À chaque démarrage de Wi-Fi GO! Remote, l’application vous demandera
d’entrer votre mot de passe.
•
Le mot de passe doit être constitué de 6 à 12 caractères alphanumériques.
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.6
FAN Xpert 2
FAN Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d’offrir des
réglages de ventilation optimisés en fonction des spécifications et de la position de chaque
ventilateur.
Lancer FAN Xpert 2
Pour démarrer Fan Xpert 2, cliquez sur Tool (Outils) > FAN Xpert 2 dans la barre des
menus d’AI Suite II.
Utiliser FAN Xpert 2
Pour utiliser Fan Xpert 2 :
Dans le menu principal de l’application, cliquez sur Fan Auto Tuning (Tuning
automatique).
2.
Patientez le temps que le processus de réglage automatique des ventilateur se termine,
puis cliquez sur Next (Suivant).
Chapitre 4
1.
Ne retirez pas les ventilateurs lors du processus d’optimisation.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-27
3.
Dans la page Fan Position (Position des ventilateurs), vérifiez puis définissez la
position de vos ventilateurs, puis cliquez sur OK.
Le processus d’optimisation de la ventilation du système doit être répété si les ventilateurs
de CPU ou châssis ont été remplacés.
4. Sélectionnez l’un des profils de ventilation suivants :
•
Silent (Silencieux) : minimise la vitesse pour un fonctionnement silencieux.
•
Turbo : vitesse accrue pour atteindre un refroidissement optimal.
•
•
Standard : configuration équilibrée entre niveau de nuisance sonore et vitesse
des ventilateurs.
Full Speed (Pleine vitesse): vitesse de ventilation maximum.
Chapitre 4
Sélection de mode
4-28
Chapitre 4 : Logiciels
Mode avancé
Le mode avancé de FAN Xpert 2, disponible par le biais du bouton , vous permet de régler
la vitesse de réaction en fonction de la température du système et de déterminer le nombre
de rotations par minutes des ventilateurs.
Cliquez pour basculer
vers le mode avancé
Ventilation intelligente
Le mode de ventilation intelligente permet d’ajuster la vitesse de réaction des ventilateurs en
fonction de la température du système .
Température actuelle
du CPU
Chapitre 4
Réglages
automatiques
des vitesses de
ventilation
Réglages manuels
Sélection du type
de ventilateur
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-29
Configuration RPM
L’onglet RPM Fixed Mode (RPM fixes) permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur
lorsque la température du CPU est inférieure à 75 degrés.
Cliqué/glissé pour régler
Sélection du type de ventilateur
•
Pour protéger votre processeur, le ventilateur s’éteindra automatiquement
même si vous avez défini une valeur de 0.
•
Seuls les ventilateurs CPU de 4 broches et châssis de 4 et 3 broches sont
compatibles avec la fonctionnalité FAN Xpert 2.
•
il se peut que FAN Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse de votre ventilateur
si celui-ci possède une kit de contrôle externe destiné au réglage des RPM.
•
Les ventilateurs à 2 broches ne peuvent fonctionner qu’à pleine vitesse.
Chapitre 4
4-30
Chapitre 4 : Logiciels
Informations
Cliuez sur l’icône
pour afficher les détails de chaque ventilateur installé. Vous pouvez
aussi cliquer sur l’icône
pour modifier le mode d’affichage.
Chapitre 4
Basculement en mode
d’affichage simple
Basculement en mode
d’affichage graphique
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-31
4.3.7
USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB
Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB 3.0
jusqu’à 170%.
Lancer USB 3.0 Boost
Lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des
menus d’AI Suite II.
Configurer USB 3.0 Boost
1.
2.
Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
Chapitre 4
• En raison de certaines limitations du jeu de puces Intel®, les ports USB 3.0 gérés par ce
dernier ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous Windows XP.
• Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures
performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé.
4-32
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.8
Ai Charger+
Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par
le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement
USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre
une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
* Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier si
celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1.
•
** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
•
Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation
ou la désactivation d’Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal.
Chapitre 4
•
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-33
4.3.9
USB Charger+
Cet utilitaire permet de recharger rapidement vos appareils mobiles dotés d’un port USB
même lorsque l’ordinateur est éteint ou en mode veille/veille prolongée.
Lancer USB Charger+
Pour lancer cet utilitaire, ouvrez AI Suite II, puis cliquez sur Tool (Outils) > USB Charger+.
État de l’appareil
connecté
Aide
Détection des appareils
connectés
Mode de
rechargement
Annule les modifications
Applique les modifications
* L’illustration ci-dessus ne liste aucun appareil connecté à votre ordinateur.
Modes de rechargement USB
Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner le mode de rechargement de votre appareil.
•
Disable (Désactiver) : désactive la fonction de rechargement USB.
•
Apple : recharge rapide d’appareils mobiles Apple.
•
•
•
ASUS : recharge rapide d’appareils mobiles ASUS.
Kindle : recharge rapide d’appareils mobiles Kindle.
Others (Autres) : recharge rapide d’autres type d’appareils mobiles.
• L’utilitaire ne peut pas détecter les appareils connectés à votre ordinateur si
la fonctionnalité de rechargement rapide est active.
Chapitre 4
• Les appareils n’autorisant pas l’accès à leurs paramètres de voltage ne sont
pas compatibles avec USB Charger+.
4-34
Chapitre 4 : Logiciels
Configurer la fonction de rechargement rapide
Lorsqu’un appareil portable est connecté à l’un des ports USB de l’ordinateur, l’utilitaire USB
Charger+ détecte automatiquement le type d’appareil connecté.
Rechargement de l’appareil
Cliquez sur
pour recharger rapidement votre appareil.
Indique que
l’appareil mobile
est en cours de
rechargement
Cliquez pour recharger
votre appareil
Cliquez pour actualiser
la liste des appareils
connectés
Cliquer sur arrête le processus de rechargement pour actualiser la liste des appareils
connectés. Cliquez sur
pour ré-activer le rechargement rapide.
Désactiver la fonction de rechargement rapide
Cliquez sur
pour mettre fin au rechargement rapide de l’appareil.
Chapitre 4
Cliquez pour mettre fin
au rechargement rapide
de l’appareil connecté
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-35
4.3.10
Probe II
Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur. Il
détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe
II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les
tensions du système. Grâce à cet utilitaire, vous êtes assuré que votre ordinateur fonctionne
dans des conditions d’opération saines.
Lancer Probe II
lancez Probe II en cliquant sur Tool (Outils) > Probe II dans la barre des menus d’AI Suite
II.
Configurer Probe II
Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/Vitesse
des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des sondes. Cliquez
sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II
comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.
Enregistre la
configuration
Charge un profil
de configuration
Chapitre 4
4-36
Restaure les
valeurs seuil par
défaut des sondes
Applique les
modifications
•
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Capteurs) à partir de la barre des
menus d’AI Suite II pour afficher le volet d’état du système sur la droite.
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.11
Sensor Recorder
Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Lancer Sensor Recorder
Lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Configurer Sensor Recorder
Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations
récoltées par les sondes de surveillances activées.
Utiliser le journal des alertes
1.
2.
Chapitre 4
3.
Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options
situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et
Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins.
Des lignes colorées apparaissent sur le diagramme pour indiquer les changements
détectés pour l’état désiré lors d’une période spécifique.
Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités.
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus
principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-37
4.3.12
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, de sauvegarder et de mettre à jour le
BIOS de la carte mère sous Windows®.
Lancer ASUS Update
Lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre
des menus d’AI Suite II.
Utiliser ASUS Update
Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez
les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée.
•
•
•
•
Mise à jour du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système.
Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.
com) pour une utilisation future.
Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier
Utilisez un fichier stocké sur votre ordinateur pour mettre à jour le BIOS de votre
système.
Sauvegarder le BIOS sur un fichier
Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de
stockage amovible pour une utilisation future
Chapitre 4
4-38
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.13
MyLogo2
ASUS MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage apparaissant à l’écran
lors du POST Power‑On Self-Tests).
Lancer ASUS MyLogo
Lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus
d’AI Suite II.
Utiliser MyLogo
Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next
(Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Modification du logo de démarrage d’un fichier BIOS téléchargé et mise à jour (si
nécessaire) du BIOS de la carte mère
1.
À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et
sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next
(Suivant).
Chapitre 4
2.
À côté du champ BIOS File (Fichier BIOS), cliquez sur Browse (Parcourir) et
sélectionnez le fichier BIOS. L’utilitaire vous détectera la compatibilité de votre système
avec la version du fichier BIOS fournie.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-39
2.
Continuez avec une ou les deux options suivantes :
•Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un
aperçu de l’image.
3.
4.
5.
•
Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image.
Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé.
Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image.
Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système. Le nouveau logo apparaîtra au
prochain redémarrage du système.
Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour
afficher le logo de démarrag
Chapitre 4
4-40
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.14
Configurations audio
Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des
sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des
ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre
également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les
erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play.
Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support.
Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire
Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le
Gestionnaire HD Audio Realtek.
Gestionnaire HD Audio Realtek®
A. G
estionnaire Audio HD Realtek avec DTS Connect et DTS UltraPC II sous
Windows® 7
Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés
Paramètres
avancés
Informations
Source audio par défaut
Chapitre 4
Panneau des
paramètres de
contrôle
État des connecteurs analogiques et numériques
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-41
B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows® XP™
Options de
Configuration
Fenêtre des
paramètres de
contrôle
Bouton
Quitter
Bouton
Réduire
Bouton
Informations
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
•
La plate-forme Intel® Z77 ne prenant pas en charge Windows® Vista™, le pilote audio
HD Realtek n’est compatible qu’avec Windows® 7™ et XP™.
•
Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-ray.
Chapitre 4
4-42
Chapitre 4 : Logiciels
4.3.15
ROG Connect
ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur.
Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur
distant
1.
2.
3.
•
Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant
d’utiliser la fonction ROG Connect.
•
ROG Connect doit être utilisé avec ROG Connect Plus pour pouvoir profiter de
toutes les fonctionnalités. Installez ROG Connect Plus sur votre ordinateur local à
partir du DVD de support avant d’utiliser ROG Connect.
Reliez à l’aide du câble ROG Connect
fourni votre système à un autre
ordinateur.
Appuyez sur le bouton ROG Connect.
Double-cliquez sur le raccourci RC
TweakIt du bureau de l’ordinateur
distant pour activer la fonction.
Utiliser RC TweakIt
Chapitre 4
Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de configurer votre système.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-43
Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options.
RC Poster
RC Poster affiche les informations détaillées
et récupérées lors du POST. Vous pouvez
choisir entre deux modes d’affichage : String
(Chaîne) et Code.
RC Remote
RC Remote permet d’accéder à votre
ordinateur local via le câble ROG Connect.
RC Diagram
RC Diagram permet de surveiller et
d’enregistrer l’état du système.
Chapitre 4
4-44
Chapitre 4 : Logiciels
GPU TweakIt
Chapitre 4
GPU TweakIt permet de contrôler et de surveiller la puce graphique (GPU) de l’ordinateur
local. Utilisez les curseurs disponibles pour ajuster les valeurs puis cliquez sur Apply
(Appliquer) pour enregistrer les modifications.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-45
4.3.16
MemTweakIt
MemTweakIt permet de régler le minutage des modules mémoire installés sur la carte mère
afin d’accroître les performances du système et de poster les résultats sur le site ROG.
Pour lancer MemTweakIt :
1.
2.
3.
Double-cliquez sur l’icône
située sur le Bureau.
Sélectionnez une valeur à partir des menus déroulants situés à côté de chaque type de
minutage.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer les modifications. Le champ DRAM
Efficiency Score en haut de l’écran indique le score reflétant l’efficacité de vos
réglages.
Une mauvaise configuration des minutages mémoire peut rendre le système instable. Si
nécessaire, redémarrez le système.
Cliquez sur l’onglet About (À propos); puis cliquez sur l’icône REPUBLIC OF
GAMERS pour visiter le site ROG officiel.
5.
Cliquez sur OK pour quitter MemTweakIt.
Chapitre 4
4.
4-46
Chapitre 4 : Logiciels
Valider et enregistrer vos réglages MemTweakIt
Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne :
1.
Exécutez MemTweakIt et cliquez sur
Validate (Valider).
2.
Dans le champ Online Mode (Mode en
ligne), entrez le nom d’utilisateur et le
mot de passe de votre compte ASUS.
Cliquez sur Submit (Envoyer).
Votre configuration apparaîtra
dans le page Web dédiée à
MemTweakIt.
3.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre
Validation.
Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement :
Exécutez MemTweakIt et cliquez sur
Validate (Valider).
2.
Dans le champ Manual Mode
(Mode manuel), cliquez sur Save
Configuration File (Enregistrer le
fichier de configuration).
Chapitre 4
1.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
4-47
3.
Spécifiez le nom du fichier puis cliquez sur Save (Enregistrer).
4.
Cliquez sur Validation webpage (Page Web de validation).
5.
À partir de la fenêtre MemTweakIt Validation File Upload (MemTweakIt
- Transfert de fichier), entrez le nom
d’utilisateur et le mot de passe de
votre compte ASUS.
6.
Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
localiser le fichier ( au format .cvf),
puis cliquez sur Open (Ouvrir).
7.
Cliquez sur Submit (Envoyer)
Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt.
Chapitre 4
4-48
Chapitre 4 : Logiciels
tre 5 :Configuration RAID
5.1
Configuration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge les solutions RAID suivantes :
•
5
Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.
5.1.1
•
Vous devez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de
pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n’est disponible
que si vous utilisez Windows® XP SP3 ou version ultérieure.
•
En raison de certaines limitations de Windows® XP, un volume RAID dont la capacité
totale excède 2To ne peut pas être défini comme disque de démarrage. Un volume
RAID excédant 2To ne peut être défini que comme disque de données.
•
Si vous souhaitez installer un système d’exploitation sur un disque dur faisant parti
d’un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote
lors de l’installation du système d’exploitation. Référez-vous à la section 5.2 Créer un
disque du pilote RAID pour plus de détails.
Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais
à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique,
améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de
deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un
second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige
toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des
données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données,
et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux
disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque
doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs,
voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances
des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes.
La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux
applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de
l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et
écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations
RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
existant et trois nouveaux disques.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
5-1
5.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures
performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
1.
2.
3.
Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux
disques durs.
Connectez les câbles de signal SATA.
Connectez les câbles d’alimentation SATA.
5.1.3
Définir l’élément RAID dans le BIOS
Vous devez définir l’élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des
disques durs SATA. Pour ce faire :
1.
2.
3.
4.
Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur
<Entrée>.
Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID].
Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS.
Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS.
En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en
mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
Chapitre 5
5-2
Chapitre 5 : Configurations RAID
5.1.4
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour accéder à l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
1.
2.
Allumez l’ordinateur.
Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l’utilitaire.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
RAID Volumes:
None defined.
Physical Devices:
Port Device Model
0
ST3160812AS
1
ST3160812AS
2
ST3160812AS
3
ST3160812AS
[↑↓]-Select
MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre
les menus et de sélectionner les options de ces derniers.
Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et
peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran.
Chapitre 5
L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
5-3
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez
sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name:
RAID Level:
Disks:
Strip Size:
Capacity:
Sync:
Volume0
RAID0(Stripe)
Select Disks
128KB
0.0
GB
N/A
Create Volume
[ HELP ]
Enter a unique volume name that has no special characters and is
16 characters or less.
[↑↓]Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
2.
Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>.
4.
Quand l’élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les
disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparaît.
3.
Quand l’élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour
sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur <Entrée>.
Port
0
1
2
3
Drive Model
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
[ SELECT DISKS ]
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
Status
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 6 disks to use in creating the volume.
[↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done
Chapitre 5
5-4
Chapitre 5 : Configurations RAID
5.
6.
Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur
<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur
<Entrée> pour terminer votre sélection.
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble
RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs
s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0 : 128Ko
RAID 10 : 64Ko
RAID 5 : 64Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7.
8.
Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale
autorisée.
Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaît.
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N):
Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur
<N> pour retourner au menu CREATE VOLUME.
Chapitre 5
9.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
5-5
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID.
Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume
RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et
appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
Volume0
[ DELETE VOLUME MENU ]
Level
RAID0(Stripe)
Drives
2
Capacity
298.0GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[ HELP ]
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[↑↓]-Select
2.
[ESC]-Previous Menu
[DEL]-Delete Volume
Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis
appuyez sur <Suppr>. Le message d’avertissement suivant apparaît.
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N):
3.
Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou
sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME.
Chapitre 5
Quitter l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l’utilitaire :
1.
À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>.
Le message d’avertissement suivant apparaît.
[ CONFIRM EXIT ]
Are you sure you want to exit? (Y/N):
2.
5-6
Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal.
Chapitre 5 : Configurations RAID
5.2
Créer un disque du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® sur
un disque dur qui appartient à un volume RAID.
5.2.1
•
Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes,
utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID.
•
En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système
d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce
problème, référez-vous à la section 5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB.
Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS
Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder ay système d’exploitation :
1.
Démarrez votre ordinateur.
3.
Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire.
2.
4.
5.
6. 7. 8.
Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote
RAID.
Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur
<Entrée>.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
5.2.2
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows® :
1.
Démarrez Windows®.
3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
2. 4. 5. 6. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge.
Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour
créer un disque du pilote RAID.
Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Chapitre 5
Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
5-7
5.2.3
Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® XP :
1. 2. 3.
4. Lors de l’installation du système d’exploitation, celui-ci vous demande d’appuyer sur la
touche F6 de votre clavier pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.
Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de
disquettes USB.
Lorsqu’il vous est demandé de sélectionner l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous
de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Pour installer le pilote RAID sous Windows® 7 (ou version ultérieure) :
1.
2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le
pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans
Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système
d’exploitation. Cliquez sur OK.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous
devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support
vers le périphérique de stockage USB.
Chapitre 5
5-8
Chapitre 5 : Configurations RAID
5.2.4
Utiliser un lecteur de disquettes USB
En raison de certaines limitations du système d’exploitation Windows® XP peut ne pas
détecter le lecteur de disquettes USB lors de chargement du pilote RAID à partir d’une
disquette à l’installation du système d’exploitation.
Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes
(PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :
1.
Connectez le lecteur de disquettes USB
contenant le pilote RAID à un autre
ordinateur.
2.
Faites un clic droit sur l’icône Poste
de travail localisée dans le Bureau
de Windows® ou dans le menu
Démarrer, puis cliquez sur Gérer.
ou
3.
Sélectionnez Gestionnaire de
périphériques. Dans l’arborescence
Contrôleurs de bus USB, faites un clic
droit sur Lecteur de disquettes USB
xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés.
4.
Cliquez sur l’onglet Détails. Les
numéros d’identifications du fabricant
(VID) ou du matériel (PID) apparaissent
dans le menu déroulant.
5.
Parcourez le contenu de la disquette
contenant le pilote RAID pour localiser le
fichier txtsetup.oem.
6.
Chapitre 5
Le nom du lecteur de disquettes USB
peut varier selon les fabricants.
Double-cliquez sur le fichier. Une
fenêtre apparaît, vous permettant de
sélectionner le programme avec lequel
vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
5-9
7.
Sélectionnez Bloc-notes.
8.
Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] et
[HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem.
9.
Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections :
id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor”
[HardwareIds.scsi.iaAHCI_
DesktopWorkstationServer]
id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor”
id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor”
[HardwareIds.scsi.iaStor_
DesktopWorkstationServer]
id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor”
id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor”
Tapez la même ligne sous chaque section.
Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes
USB.
10. Enregistrez les modifications et quittez.
Chapitre 5
5-10
Chapitre 5 : Configurations RAID
tre 6 :Technologies multi-GPU
6.1
Technologie AMD® CrossFireX™
6
La carte mère est compatible avec la technologie AMD® CrossFireX™ qui vous permet
d’installer des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les
procédures d’installation de cette section.
6.1.1
•
•
•
Pré-requis système
En mode CrossFireX™, vous devez posséder deux cartes graphiques CrossFireX™
identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par
AMD®.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques prenne en charge la technologie
AMD CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.
com).
Assurez-vous que le bloc d’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie
requise par le système. Consultez le chapitre 1 pour plus de détails.
6.1.2
•
Il est recommandé d’installer des ventilateurs châssis additionnels pour garantir un
environnement thermique optimal.
•
Visitez le site Web d’AMD (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des cartes
graphiques et des applications 3D compatibles.
Avant de commencer
Avant de pouvoir utiliser la technologie AMD CrossFireX™, vous devez désinstaller tous les
pilotes d’affichage actuels.
Pour désinstaller les pilotes d’affichage actuels :
1.
2.
3.
4.
5.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de
programmes.
Pour Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et
fonctionnalités.
Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s).
Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer.
Pour Windows 7, sélectionnez Désinstaller.
Redémarrez votre ordinateur.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-1
6.1.3
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™
La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions
d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que
vous utilisez.
1.
2.
3.
4.
Préparez deux cartes graphiques
CrossFireX™.
Insérez les deux cartes graphiques
dans les slots PCIEX16. Si votre carte
mère possède plus de deux slots
PCIEX16, référez-vous au Chapitre
1 pour localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
plusieurs cartes graphiques.
Assurez-vous que les cartes sont bien
installées sur leur slot.
Alignez et insérez fermement le
connecteur pont CrossFireX™ sur les
connecteurs dorés de chaque carte
graphique.
Pont CrossFireX™
(inclus avec la carte
graphique)
5. Chapitre 6
6.
6-2
Connecteurs
dorés
Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque
carte graphique.
Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à
l’une des cartes graphiques.
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.1.4
Installer trois cartes graphiques CrossFireX™
1.
Préparez trois cartes graphiques CrossFireX™.
3.
Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot.
2.
Insérez les trois cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère
possède plus de trois slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les
slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques.
4.
Alignez et insérez fermement les
connecteurs pont CrossFireX™ sur les
connecteurs dorés de chaque carte
graphique.
5. Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à
chaque carte graphique.
Connectez un câble VGA / DVI /
HDMI à l’une des cartes graphiques.
Chapitre 6
6.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-3
6.1.5
Installer quatre cartes graphiques CrossFireX™
1.
Préparez quatre cartes graphiques CrossFireX™.
3.
Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot.
2.
Insérez les quatre cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère
possède plus de trois slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les
slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques.
4.
Alignez et insérez fermement les
connecteurs pont CrossFireX™ sur les
connecteurs dorés de chaque carte
graphique.
5. Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à
chaque carte graphique.
6.
Connectez un câble VGA / DVI /
HDMI à l’une des cartes graphiques.
Chapitre 6
6-4
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.1.6
Installer les pilotes
Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour
installer les pilotes.
Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD®
CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com).
6.1.7
Activer la technologie AMD® CrossFireX™
Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction CrossFireX™ via
l’utilitaire AMD VISION Engine™ Control Center sous Windows.
Démarrer AMD VISION Engine Control Center
Pour démarrer AMD VISION Engine Control Center :
Faites un clic droit dans le bureau de Windows®
et sélectionnez VISION Engine Control
Center.
Chapitre 6
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-5
Activer la technologie CrossFireX™
1.
Dans la fenêtre principale de VISION Engine Control Center, cliquez sue Performance
> AMD CrossFireXTM.
2.
Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™).
3.
Sélectionnez une combinaison de GPU à partir du menu déroulant.
4.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer et activer les modifications.
2
1
3
4
Chapitre 6
6-6
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.2
Technologie NVIDIA® SLI™
La carte mère est compatible avec la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface)
qui vous permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation
décrites dans cette section.
6.2.1
•
•
•
Pré-requis système
En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI,
identiques et certifiées NVIDIA®.
Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA.
Téléchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA (www.nvidia.com).
Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale
requise par le système. Voir Chapitre 1 pour plus de détails.
6.2.2
•
Il est recommandé d’installer un ventilateur châssis supplémentaire pour assurer un
meilleur environnement thermique.
•
Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www.nzone.com) pour la dernière liste des
cartes graphiques et applications 3D compatibles.
Installer deux cartes graphiques SLI
La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions
d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que
vous utilisez.
2.
3.
4.
Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI.
Insérez les deux cartes dans les slots
PCIEX16. Si votre carte mère possède
plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel
afin de localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
multiples cartes graphiques.
Assurez-vous que les carte sont bien
engagées dans leur slot.
Alignez et insérez le connecteur pont
SLI sur les connecteurs dorés de
chaque carte graphique. Assurez-vous
que le connecteur est bien en place.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 6
1. 6-7
5. 6.
Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte
graphique.
Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à la carte graphique.
Pont SLI
Connecteurs
dorés
6.2.3
1. 2.
3.
4.
Chapitre 6
5. 6.
6-8
Installer trois cartes graphiques SLI
Préparez trois cartes graphiques
compatibles avec la technologie SLI.
Insérez les cartes dans les slots
PCIEX16. Si votre carte mère possède
plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel
afin de localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
multiples cartes graphiques.
Assurez-vous que les carte sont bien
engagées dans leur slot.
Alignez et insérez le connecteur pont
3-Way SLI sur les connecteurs dorés de
chaque carte graphique. Assurez-vous
que le connecteur est bien en place.
Pont 3-Way SLI
Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à
chaque carte graphique.
Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à
la carte graphique.
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.2.4
1. 2.
3.
4.
5. Préparez quatre cartes graphiques
compatibles avec la technologie SLI.
Insérez les cartes dans les slots
PCIEX16. Si votre carte mère possède
plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel
afin de localiser les slots PCIEX16
recommandés pour l’installation de
multiples cartes graphiques.
Assurez-vous que les carte sont bien
engagées dans leur slot.
Alignez et insérez le connecteur pont
4-Way SLI sur les connecteurs dorés de
chaque carte graphique. Assurez-vous
que le connecteur est bien en place.
Pont 4-Way SLI
Connectez une source d’alimentation
auxiliaire du bloc d’alimentation à
chaque carte graphique.
Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à
la carte graphique.
Chapitre 6
6.
Installer quatre cartes graphiques SLI
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-9
6.2.5
Installer les pilotes
Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes.
Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie
NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).
6.2.6
Activer la technologie NVIDIA® SLI™
Après avoir installé vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI dans le
Panneau de configuration NVIDIA® de Windows® 7™.
Lancer le Panneau de configuration NVIDIA
Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes :
A.
Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et
sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA.
La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA
apparaît. (Voir Étape B3).
B1. Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A),
sélectionnez Résolution d’écran.
Chapitre 6
B2. Dans la fenêtre Résolution d’écran,
sélectionnez Paramètres avancés.
6-10
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
B3. La fenêtre du Panneau de
configuration NVIDIA apparaît.
Activer la configuration SLI
Chapitre 6
Dans la fenêtre du Panneau de
configuration NVIDIA, sélectionnez
Configurer plusieurs processeurs
graphiques, Surround, PhysX. Dans le
sous-menu Configuration à plusieurs
processeurs graphiques, cochez l’option
Maximiser les performances 3D. Une fois
terminé, cliquez sur Appliquer.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-11
6.3
Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP
LucidLogix® Virtu™ MVP est une technologie de virtualisation de GPU permettant d’estomper
la ligne de démarcation entre le GPU embarqué sur la carte mère et le GPU externes
pour obtenir des performances graphiques accrues. Cette technologie de virtualisation de
GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources graphiques disponibles les plus
performantes. Le tout nouveau design de Virtual Sync vous permettra quant à lui de profiter
d’une expérience de jeu plus fluide.
6.3.1
•
LucidLogix Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows 7®.
•
Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde/troisième génération
de processeurs Intel® CoreTM.
•
Avant d’installer LucidLogix® Virtu™ MVP à partir du DVD de support ASUS,
activez l’option de multi-affichage via iGPU dans le BIOS et installez le pilote
d’affichage Intel® et celui de vos cartes graphiques installées. Voir section 3.5.4
System Agent Configuration pour plus de détails.
•
Les fonctionnalités Hyperformance® et Virtual Sync sont activées lors de
l’utilisation simultanée de plus d’une seule carte graphique.
•
GPU compatibles : NVIDIA® GF4xx/ 5xx series & AMD® HD5xxx/ 6xxx.
•
Il n’est pas recommandé d’utiliser la technologie LucidLogix Virtu MVP en mode
RAID.
Installation du matériel
Pour installer LucidLogix® Virtu™ MVP :
1.
2.
3.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’Assistant d’installation ASUS
apparaît si la fonction d’Exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Cliquez sur l’onglet des utilitaires puis sur l’élément LucidLogix Virtu MVP.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
L’icône LucidLogix Virtu MVP apparaît dans la zone de notification de Windows lorsque
l’installation est réussie.
Chapitre 6
6-12
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
6.3.2
Configuration du matériel
La solution LucidLogix Virtu MVP intègre deux modes de fonctionnement distincts vous
permettant de profiter de meilleures performances graphiques que ce soit à partir du
processeur graphique embarqué de la carte mère (i-Mode) ou à partir d’une carte graphique
(d-Mode).
i-Mode
Pour utiliser la solution LucidLogix Virtu MVP en i-Mode, votre périphérique d’affichage
externe doit être constamment connecté à l’une des sorties vidéo de la carte mère.
Assurez-vous de régler l’élément Primary Display du BIOS sur iGPU pour activer la prise
en charge de ce mode.
d-Mode
Pour utiliser la solution LucidLogix Virtu MVP en d-Mode, votre périphérique d’affichage doit
être connecté à l’une des sorties vidéo de la carte graphique installée sur la carte mère.
•
Assurez-vous de régler l’élément Primary Display du BIOS sur PCIE ou PCIE/
PCI pour activer la prise en charge du d-Mode.
•
d-Mode est recommandé pour obtenir les meilleures performances graphiques
pour les jeux 3D.
i-Mode (sortie vidéo
sur le GPU dédié de la
carte mère)
d-Mode (sortie vidéo sur carte
graphique)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
Chapitre 6
Les ports d’E/S illustrés ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier
selon le type de carte mère et de carte graphique utilisés.
6-13
6.3.3
Configuration du logiciel
Ouvrez le panneau de contrôle Virtu MVP pour configurer les fonctionnalités principales de
cette technologie, ajuster les options de performance et définir les applications à utiliser pour
la virtualisation.
Pour ouvrir le panneau de contrôle, faites un clic droit sur l’icône LucidLogix Virtu MVP
située dans la zone de notification et sélectionnez Open Virtu MVP Control Panel (Ouvrir le
panneau de contrôle Virtu MVP).
La solution LucidLogix® Virtu™ MVP est automatiquement activée au démarrage du
système. Sélectionnez l’option Remove from system tray (Retirer de la barre d’état), si
vous ne souhaitez plus utiliser LucidLogix® Virtu™ MVP.
Onglet Main (Général)
À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver la technologie de virtualisation de
GPU. Vous pouvez également choisir d’afficher ou de masquer l’icône Virtu MVP lors d’une
session de jeu à partir de ce menu.
Active/Désactive la technologie LucidLogix Virtu MVP
Chapitre 6
Restauration des valeurs
par défaut
6-14
État d’affichage
de l’icône dans
la zone de
notification
État d’affichage de
l’icône lors d’une
session de jeu
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
Onglet Performance (Performances)
À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités Hyperformance®
ou Virtual Vsync.
Activation/
Désactivation
de la fonction
Hyperformance®
Chapitre 6
Activation/
Désactivation
de la fonction
Virtual Vsync
ASUS MAXIMUS V EXTREME
6-15
Onglet Applications
À partir de cet onglet vous pouvez sélectionner les applications pour lesquelles vous
souhaitez appliquer la technologie de virtualisation.
Sélection de l’application à utiliser avec la carte graphique, le
GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance®
Ajout, édition ou suppression
d’applications
Description des colonnes :
•
Colonne D : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec la ou les cartes
graphiques installées. Cochez cette colonne pour améliorer les performances
graphiques 3D de l’application sélectionnée.
•
Colonne I : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec le GPU dédié
(iGPU). Cochez cette colonne pour améliorer les performances des applications
mutimédia.
•
Colonne H : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec la fonctionnalité
Hyperformance®. Cochez cette colonne pour améliorer le rendu graphique de
l’application sélectionnée.
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction du type d’application et/ou de
carte graphique utilisée.
Chapitre 6
6-16
Chapitre 6 : Technologies multi-GPU
tre 7 :Technologies Intel®
7
7.1Introduction aux technologies pour processeurs
de bureau Intel® 2012
Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration
des technologies pour processeurs de bureau Intel®.
Technologies pour processeurs de bureau Intel® :
•
Technologie Intel® Smart Response
•
Technologie Intel® Rapid Start
•
Technologie Intel® Smart Connect
Pré-requis système
Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière fluide lors de l’utilisation d’un
processeur de bureau Intel® 2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critères
suivants :
Processeur
Processeur de la famille Intel® Core de 2ème/3ème génération
ystème
S
d’exploitation
Windows® 7
SSD
Un disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des
technologies Intel® Smart Response et Intel ® Rapid Start.
Reportez-vous au tableau Configuration de disque SSD requise pour vérifier les
critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et montant
de mémoire système requise
HDD
Au moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du
système d’exploitation.
Mémoire
Pour profiter de la technologie Intel® Rapid Start, un montant de
mémoire système inférieur à 8Go est requis.
Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel® Smart
Response avant de créer une partition Intel® Rapid Start.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-1
Configuration de disque SSD requise
Combinaisons de stockage Intel®
Configuration de
partitionnage de disque SSD
requise
Mémoire système
2Go
4Go
8Go
Intel® Rapid Start
2Go
4Go
8Go
Intel® Smart Response
20Go
20Go
20Go
Intel® Smart Response
et
Intel® Rapid Start
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,
et
Intel® Smart Connect
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
•
Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel® Rapid Start et Intel® Smart
Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID.
•
En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie Intel®
Rapid Start fonctionne de manière inefficace sur les ordinateurs fonctionnant sous la
version 32 bits de Windows® 7 et disposant de plus de 4Go de mémoire vive.
•
Seules les connecteurs SATA internes gérés par le jeu de puces Intel® (gris et bleus)
sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel®.
•
Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid Storage
peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.
Chapitre 7
7-2
Chapitre 7 : Technologies Intel®
7.1.1
Technologie Intel® Smart Response
La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette
technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis)
comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer
les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de
cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement
réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation
électrique est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode du BIOS
sur [RAID Mode]. Consultez la section 3.5.3 SATA Configuration du chapitre 3 pour plus
de détails.
Installer la technologie Intel® Smart Response :
1.
2.
3.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur.
Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser la technologie Smart Response :
1.
Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour
ouvrir le menu de configuration de la
technologie Smart Response.
2.
a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser
pour améliorer les performances de
stockage de votre système.
b. Sélectionnez la taille de mémoire
cache allouée.
c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à
accélérer.
d. E
nhanced mode : écriture simultanée
sur le disque dur (HDD) et le disque
SSD.
Chapitre 7
M
aximized mode : écriture sur le
disque SSD dans un premier temps,
puis écriture sur le disque dur (HDD)
ultérieurement.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-3
3.
Sélectionnez Disable Acceleration
(Désactiver l’accélération) pour
désactiver cette fonction, ou Change
Mode (Chager de mode) pour permuter
de mode de fonctionnement.
7.1.2
•
Pour utiliser la technologie lntel® Smart Response, vous devez disposer d’un disque
de stockage de type SSD (avec un espace de stockage supérieur à 20Go) et un
disque dur traditionnel (HDD).
•
La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD excède 64Go,
l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal.
•
Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez l’élément Option
ROM > Acceleration Options du BIOS et l’option Disable Acceleration (Désactiver
l’accélération) dans l’utilitaire pour désactiver cette fonction.
Technologie Intel® Rapid Start
La technologie Intel® Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La
sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de
réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie.
•Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface avancée du
BIOS puis sélectionnez Advanced > PCH Configuration et activez l’élément Intel®
Rapid Start Technology.
•
Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la fonctionnalité Intel
Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous installez l’utilitaire Intel® Rapid Start
avant de créer une partition.
Créer une partition
Chapitre 7
•Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos données avant
d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais partitionnage peut résulter
dans la perte de vos données.
•
7-4
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable.
1.
Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer > Gestion des disques.
2.
Sélectionnez le disque SSD à partitionner.
Chapitre 7 : Technologies Intel®
3. F
aites un clic droit sur
Nouveau Volume, puis cliquez
sur Réduire le volume.
4. S
i votre disque SSD n’est pas
initialisé et non formaté :
a. Faites un clic droit sur le
disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser.
b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple,
et suivez les instructions à l’écran.
Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est configuré pour utiliser
l’option de capacité de stockage totale d’Intel® Smart Response, aucun volume n’apparaîtra
dans le fenêtre de gestion des disques. Assurez-vous de définir la valeur de mise en
mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire Intel® Smart Response pour garantir un espace
de stockage suffisant pour le partionnage Intel® Rapid Start.
5. E
ntrez la taille de partitionnage
requise, devant être égale à
la taille de la mémoire DRAM
installée (1Go = 1024Mo), puis
cliquez sur Réduire.
Chapitre 7
Allez dans Démarrer >
Panneau de configuration>
Système et sécurité>
Système et vérifiez les
informations relatives au
montant de mémoire DRAM
installée.
Le volume non alloué est
attribué au disque sélectionné.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-5
6. P
our exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Accessoires > Invite de commande.
7.
Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée.
8. À
l’apparition de l’invite de
commande, tapez list disk
puis appuyez sur Entrée.
Sélectionnez le disque disposant
d’un volume non alloué en tapant
select disk x (x = le numéro de
disque), puis appuyez sur Entrée.
•
La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non alloué.
•
Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du disque SSD.
9. T
apez create partition primary
puis appuyez sur Entrée.
10. A
près avoir créé une
partition primaire, tapez
detail disk, puis appuyez
sur Entrée pour afficher
les détails du disque
partitionné.
11.
S
électionnez le volume brut
disposant de la même taille
que le volume réduit, tapez
select volume x (x = valeur
numérique), puis appuyez
sur Entrée pour stocker la
partition Intel Rapid Start.
Chapitre 7
La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition.
7-6
Chapitre 7 : Technologies Intel®
12. T
apez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le
processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition
de mise en veille prolongée.
La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition
“GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du volume et que la nouvelle
partition est identifiée.
13.
Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé.
La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est incomplète si
l’ordinateur n’est pas redémarré.
Activer et désactiver la technologie Intel® Rapid Start sous le système
d’exploitation
Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de pouvoir utiliser
le gestionnaire Intel® Rapid Start.
Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel® Rapid Start pour activer ou
désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
Chapitre 7
1. C
liquez sur la flèche située dans la zone de notification, puis
cliquez sur l’icône Intel® Rapid Start Technology Manager.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-7
2.
Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Active ou désactive la
fonction
Active ou désactive
le mode d’économie
d’énergie. Cette
fonction ne s’applique
qu’aux ordinateurs
portables
Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le
curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est
inactif pendant une période supérieure au délai spécifié,
celui-ci basculera automatiquement en mode Intel®
Rapid Start. La valeur par défaut est de 10 minutes.
Enregistre les
modifications
apportées.
Annule les
modifications
apportées.
Restaurer la partition
Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel® Rapid Start de votre
ordinateur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid® Start.
Chapitre 7
1.
Exécutez l’outil Invite de commande.
2.
Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée.
3.
À l’apparition de l’invite de
commande, tapez list disk
puis appuyez sur Entrée.
4.
Sélectionnez le disque (SSD)
sur lequel la technologie Intel®
Rapid Start est installée pour
la restauration de volume,
tapez select disk x (x = valeur
numérique), puis appuyez sur
Entrée.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition.
7-8
Chapitre 7 : Technologies Intel®
5. T
apez list partition et
appuyez sur Entrée.
Sélectionnez la partition
utilisée pour la technologie
Intel Rapid Start en tapant
select partition x (x=valeur
numérique), puis appuyez sur
Entrée.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer.
6. T
apez delete partition override, puis appuyez sur Entrée. La partition sélectionnée est
supprimée.
7. D
ans le Bureau, cliquez sur Démarrer, faites
un clic droit sur Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer.
8. D
ans la fenêtre de gestion de l’ordinateur,
cliquez sur Gestion des disques, faites
un clic droit sur le volume réduit, puis
sélectionnez Étendre le volume.
Chapitre 7
9. L ’assistant d’extension de volume
apparaît. Cliquez sur Suivant.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-9
10. C
liquez sur Suivant après avoir
sélectionné un disque.
11.
L
a configuration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour
restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start.
12. R
edémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition.
13. C
liquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Programmes > Programmes et
fonctionnalités pour désinstaller le gestionnaire Intel Rapid Start.
7.1.3
Technologie Intel® Smart Connect
La technologie Intel® Smart Connect est une fonctionnalité permettant une mise à jour
continue et automatique de vos applications favorites tout en minimisant la consommation
énergétique de votre ordinateur.
Une fois installée et activée, la technologie Intel® Smart Connect sort périodiquement
le système du mode veille pour mettre à jour vos applications avant de le rebasculer
automatiquement en veille.
•
•
La technologie Intel® Smart Connect prend enc harge les applications Windows® Live
Mail, Microsoft Outlook et Seesmic.
Il est nécesssaire d’activer une option de l’élément PCH Configuration du BIOS
avant d’utiliser la technologie Intel® Smart Connect. En mode d’affichage avancé du
BIOS, allez dans Advanced > PCH Configuration et activez l’option Intel® Smart
Connect Technology.
Installer la technologie Intel® Smart Connect
Chapitre 7
7-10
1.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur Intel® Smart Connect
Technology.
3.
À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
4.
Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du
contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant).
Chapitre 7 : Technologies Intel®
5. S
électionnez tout puis cliquez sur
Next (Suivant) all pour accéder à la
page d’installation personnalisée.
6. C
liquez sur Install (Installer) pour
continuer.
7.
Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur.
Utiliser la technologie Intel® Smart Connect
Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications
sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis.
Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la technologie
Intel® Smart Connect.
1.
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Intel > Intel® Smart Connect
Technology.
2.
Dans l’onglet Basic (Général), cliquez sur Enable Updating (Activer les mises à jour).
L’onglet Advanced (Avancé) est alors disponible.
L’onglet Advanced devient disponible
lorsque la mise à jour est activée
Paramètres de
base
Activation/
Désactivation
des mises à jour
Cliquez pour afficher la version du logiciel
et obtenir de l’aide
Restauration des
paramètres par
défaut
Chapitre 7
•
•
Réglage de la
fréquence de mise
à jour
ASUS MAXIMUS V EXTREME
7-11
3. P
our désactiver la
fonction de mise à jour,
cliquez sur Disable
Updating (Désactiver
les mises à jour). Cliquer
sur ce bouton désactive
également les options de
configuration de l’onglet
Advanced (Avancé).
Cliquez sur Reset All to
Defaults (Restaurer les
valeurs par défaut) pour
rétablir les paramètres de
configuration par défaut.
4. D
ans l’onglet Advanced
(Avancé), planifiez les
horaires de mise à
jour. Ce réglage n’est
applicable qu’à a période
définie.
5. D
ans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du
logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la
technologie Intel® Smart Connect.
Chapitre 7
7-12
Chapitre 7 : Technologies Intel®
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Appendice
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
ASUS MAXIMUS V EXTREME
A-1
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation
et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique
et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
Appendice
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
A-2
Appendice
Notices relatives aux équipements à radiofréquences
Conformité aux directives de la Communauté européenne
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet
1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300
GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.
Utilisation de module radio sans fil
Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage
de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Exposition aux radiofréquences
La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition
aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement
sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une
utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Appendice
Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences
Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux
équipements à radiofréquences)
ASUS MAXIMUS V EXTREME
A-3
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax E-mail
Web
Support technique
Téléphone Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Web
Support technique
Téléphone Fax
Web
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Web
Support technique
Téléphone
Fax
Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
Appendice
A-4
Appendice
ASUS MAXIMUS V EXTREME
A-5
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Appendice
Signature :
Date :
Representative Person’s Name :
May 31, 2012
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Model Number : MAXIMUS V EXTREME
Conforms to the following specifications:
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 110101
Manufacturer:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Address, City:
Model name :
EN 60065:2002 / A12:2011
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
Declaration Date: May 31, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
CE marking
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60950-1 / A11:2009
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 50385:2002
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Motherboard
MAXIMUS V EXTREME
Product name :
declare the following apparatus:
Ver. 111121
ASUS COMPUTER GmbH
Authorized representative in Europe:
GERMANY
TAIWAN
Country:
Country:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Address, City:
ASUSTek COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Date :
Signature :
Representative Person’s Name :
May 31, 2012
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators
Model Number : OC Key
Conforms to the following specifications:
Product Name : External OC Dongle
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Appendice
A-6
Appendice
Ver. 110101
Manufacturer:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Address, City:
Model name :
EN 60065:2002 / A12:2011
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
Declaration Date: May 31, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
CE marking
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60950-1 / A11:2009
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 50385:2002
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
External OC Dongle
OC Key
Product name :
declare the following apparatus:
Ver. 111121
ASUS COMPUTER GmbH
Authorized representative in Europe:
GERMANY
TAIWAN
Country:
Country:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Address, City:
ASUSTek COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,

Manuels associés