- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- Asus
- F7627
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
238
Carte mère MAXIMUS V EXTREME F7627 Première édition Septembre 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to: ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you. The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address). ii Table des matières Informations relatives à la sécurité........................................................... vii À propos de ce manuel............................................................................. viii Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME........................... x Chapitre 1 : 1.1 Fonctions spéciales...................................................................... 1-1 1.1.1 Points forts du produit...................................................... 1-1 1.1.3 Fontionnalités spéciales................................................... 1-4 1.1.2 1.2 Introduction au produit 1.1.4 Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG........ 1-2 Logiciels ROG.................................................................. 1-5 Vue d’ensemble de la carte mère................................................ 1-6 1.2.1 Avant de commencer....................................................... 1-6 1.2.3 Processeur....................................................................... 1-9 1.2.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.2.10 Diagramme de la carte mère........................................... 1-7 Mémoire système........................................................... 1-10 Slots d’extension............................................................ 1-25 Boutons et interrupteurs embarqués.............................. 1-28 Jumpers......................................................................... 1-31 LED embarquées........................................................... 1-32 Connecteurs internes..................................................... 1-41 ProbeIt........................................................................... 1-52 Chapitre 2 :Procédures d’installation de base 2.1 Monter votre ordinateur................................................................ 2-1 2.1.1 Installation de la carte mère............................................. 2-1 2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur....... 2-5 2.1.2 2.1.4 2.1.5 2.3 Installation d’un module mémoire.................................... 2-7 Connexion des prises d'alimentation ATX........................ 2-8 2.1.6 Connexion de périphériques SATA.................................. 2-9 2.1.8 Installation d'une carte d'extension.................................2-11 2.1.7 2.2 Installation d'un processeur ............................................ 2-4 2.1.9 Connecteur d'E/S frontal................................................ 2-10 Installation de la carte mPCIe Combo........................... 2-12 Bouton de mise à jour du BIOS................................................. 2-19 Connecteurs arrières et audio de la carte mère....................... 2-20 2.3.1 2.3.2 Connecteurs arrières..................................................... 2-20 Connexions audio.......................................................... 2-22 iii Table des matières 2.4 2.5 2.3.3 Éteindre l’ordinateur................................................................... 2-27 Chapitre 3 : 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2 3.2.1 3.2.2 Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-22 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 3-23 3.5.3 SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 3-26 Intel® Thunderbolt........................................................... 3-29 3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 3-34 3.5.9 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)............... 3-32 Network Stack (Pile réseau).......................................... 3-35 Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 3-36 Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-39 Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-41 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility................................................. 3-41 3.8.2 ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-41 3.8.4 GO Button File............................................................... 3-43 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD).. 3-42 Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-44 Mise à jour du BIOS.................................................................... 3-45 3.10.1 Utilitaire ASUS Update................................................... 3-46 3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................. 3-49 3.10.2 3.10.4 iv System Agent Configuration (Agent de configuration système).................................. 3-27 USB Configuration (Configuration USB)........................ 3-31 3.8.3 3.10 PCH Configuration (Configuration PCH)........................ 3-25 3.5.6 3.5.7 3.9 Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-4 Menu Main (Principal)................................................................. 3-20 3.5.5 3.8 EZ Mode.......................................................................... 3-3 Menu Extreme Tweaker................................................................ 3-6 3.5.4 3.7 Le BIOS Présentation du BIOS................................................................... 3-1 3.5.2 3.6 Installation du dispositif OC Key.................................... 2-24 Démarrer pour la première fois.................................................. 2-27 Utilitaire ASUS EZ Flash................................................ 3-48 Utilitaire ASUS BIOS Updater........................................ 3-50 Table des matières Chapitre 4 : 4.1 4.2 4.3 Informations sur le DVD de support............................................ 4-1 4.2.1 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels.................................... 4-2 4.3.1 AI Suite II......................................................................... 4-3 4.3.3 DIGI+ Power Control........................................................ 4-8 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.3.10 4.3.11 4.3.12 4.3.13 4.3.14 4.3.15 4.3.16 Chapitre 5 : TurboV EVO..................................................................... 4-4 EPU................................................................................ 4-12 Wi-Fi GO!....................................................................... 4-13 FAN Xpert 2................................................................... 4-27 USB 3.0 Boost............................................................... 4-32 Ai Charger+.................................................................... 4-33 USB Charger+................................................................ 4-34 Probe II.......................................................................... 4-36 Sensor Recorder............................................................ 4-37 ASUS Update................................................................. 4-38 MyLogo2........................................................................ 4-39 Configurations audio...................................................... 4-41 ROG Connect................................................................ 4-43 MemTweakIt................................................................... 4-46 Configuration RAID Configuration de volumes RAID.................................................. 5-1 5.1.1 Définitions RAID............................................................... 5-1 5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................... 5-2 5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM . 5-3 5.1.3 5.2 Lancer le DVD de support................................................ 4-1 Informations sur les logiciels...................................................... 4-3 4.3.2 5.1 Logiciels Installer un système d’exploitation............................................. 4-1 Définir l’élément RAID dans le BIOS............................... 5-2 Créer un disque du pilote RAID................................................... 5-7 5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS.........5-7 5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®.5-8 5.2.2 5.2.4 Créer un disque du pilote RAID sous Windows®............. 5-7 Utiliser un lecteur de disquettes USB.............................. 5-9 v Table des matières Chapitre 6 : 6.1 6.1.1 Pré-requis système.......................................................... 6-1 6.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™............... 6-2 6.1.2 6.1.4 6.1.5 6.1.6 6.2 6.1.7 Avant de commencer....................................................... 6-1 Installer trois cartes graphiques CrossFireX™................ 6-3 Installer quatre cartes graphiques CrossFireX™............. 6-4 Installer les pilotes........................................................... 6-5 Activer la technologie AMD® CrossFireX™...................... 6-5 Technologie NVIDIA® SLI™.......................................................... 6-7 6.2.1 Pré-requis système.......................................................... 6-7 6.2.3 Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-8 6.2.5 Installer les pilotes......................................................... 6-10 6.2.2 6.2.4 6.3 Technologies multi-GPU Technologie AMD® CrossFireX™................................................. 6-1 6.2.6 Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 6-7 Installer trois cartes graphiques SLI ............................... 6-9 Activer la technologie NVIDIA® SLI™............................ 6-10 Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP...................................... 6-12 6.3.1 Installation du matériel................................................... 6-12 6.3.3 Configuration du logiciel................................................. 6-14 6.3.2 Configuration du matériel............................................... 6-13 Chapitre 7 :Technologies Intel® 7.1 Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012......................................................................... 7-1 7.1.1 Technologie Intel® Smart Response................................. 7-3 7.1.3 Technologie Intel® Smart Connect................................. 7-10 7.1.2 Technologie Intel® Rapid Start......................................... 7-4 Appendice Notices........................................................................................................A-1 Contacts ASUS..........................................................................................A-4 vi Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique. Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés. Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local. Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération • • • • • • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie. Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur. vii À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Procédures d’installation de base • Chapitre 3 : Le BIOS • Chapitre 4 : Logiciels • Chapitre 5 : Configurations RAID • Chapitre 6 : Technologies multi-GPU • Chapitre 7 : Technologies Intel® Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie. Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère. Ce chapitre décrit la configuration de plusieurs disques durs en volumes RAID. Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™. Ce chapitre décrit l’installation et la configuration des technologies destinées aux processeurs de bureau Intel® 2012. Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. viii 1. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien. Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe + Exemple: <Ctrl+Alt+D> ix Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME Processeur Interface de connexion LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 2ème/ 3ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm / 32nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 * L a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles. Jeu de puces Intel® Z77 Express Mémoire 4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go Modules mémoire DDR3 compatibles : 2800 (O.C.) / 2666(O.C.) / 2600(O.C.) / 2400 (O.C.) / 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz (non-ECC et non tamponnés) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. Slots d’extension 5 x slots PCI Express 3.0*/2.0 x 16 [rouges] (en modes x16, x8/x8**, x8/x16/x8 et x8/x16/x8/x8) 1 x slot PCI Express 2.0 x 4 [noir] 1 x slot mPCI Express 2.0 x 1*** sur la carte mPCIe Combo™ * L ’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel® Core™ de troisième génération. ** Le mode x8/x8 ne peut être utilisé que par les slots PCIE_x16/x8_1 et PCIE_x8_2B. ***Le slot mini-PCIe intègre un module Wi-Fi/Bluetooth. Thunderbolt Sortie vidéo dotée d’une résolution max. de 2560 x 1600 @60Hz Transfert de données pouvant atteindre jusqu’à 10Gbps* Connexion en chaîne de 6 dispositifs Thunderbolt * Le transfert de données est désactivé lorsque le slot PCI Express 2.0_x4 opère en mode x4. Sorties vidéo Puce graphique Intel® HD dédiée Prise en charge du multi-affichage par le biais des ports Thunderbolt, DisplayPort et HDMI Résolution Thunderbolt : 2560 x 1600 @60Hz Résolution DisplayPort : 2560 x 1600 @60Hz Résolution HDMI : 1920 x 1200 @60Hz Compatible Intel® InTru™ 3D/Quick Sync Video/Clear Video HD Technology/Insider™ Technologies multi-GPU Technologies compatibles : NVIDIA® 4-WAY SLI™ AMD® CrossFireX™ LucidLogix® Virtu™ MVP* * LucidLogix® Virtu™ MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7. x (continue à la page suivante) Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME Stockage Jeu de puces Intel® Z77 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 - 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (rouges) - 3 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (noirs) ; dont 1 à mi-carte pour une carte eSATA* - 1 x port mSATA 3.0 Gb/s sur la carte mPCIe Combo™ - Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect** Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia® - 4 x connecteurs SATA 6Gb/s [rouges]*** * Le module 2-en-1 USB 2.0/eSATA est destiné à ce connecteur. ** Pour les processeurs Intel® Core™ sous Windows® 7. *** Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles. Réseaux sans fil Compatible avec les standards sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n (2,4/5GHz) * Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™ Réseau filaire Contrôleur Gigabit Intel® Bluetooth Bluetooth v4.0/3.0+HS * ROG SupremeFX HD Audio - - - USB Le module est pré-installé sur la carte mPCIe Combo™ CODEC HD Audio Realtek® ALC898 (7.1 canaux) Supporte la détection et la réaffectation des jacks audio et la multi-diffusion des flux audio Protection de la couche audio des disque BD-ROM Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S Jeu de puces Intel® Z77 Express - 4 x ports USB 3.0 (2 à mi-carte [rouges]* + 2 sur le panneau d’E/S [bleus]) - 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 1 dédié à ROG Connect [blanc] + 3 sur le panneau d’E/S) Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible avec le mode UASP d’ASUS USB 3. Boost - 4 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte [rouges] + 2 sur le panneau d’E/S [bleus]) * Le standard UASP destiné aux ports USB 3.0 gérés par le jeu de puces Intel®, ne sont pris en charge que sous Windows® 8. (continue à la page suivante) xi Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME Fonctionnalités ROG ROG OC Key - OSD TweakIt - OSD Monitor mPCIe Combo™ (carte combo mPCIe/mSATA) ROG Connect - - - - RC Diagram RC Remote RC Poster GPU TweakIt ROG Extreme Engine Digi+ II - Alimentation processeur à 8 phases - Alimentation de la puce graphique dédiée à 4 phases - Alimentation de la mémoire DRAM à 2 phases Fonctionnalités du BIOS UEFI - ROG BIOS Print - GPU.DIMM Post ROG Extreme OC Kit - - - - - - Subzero Sense VGA Hotwire LN2 Mode Slow Mode PCIe x16 Lane switch EZ Plug CPU Level Up Probelt iROG Extreme Tweaker USB BIOS Flashback Loadline Calibration ROG O.C. Profile Fonctionnalités uniques Moteur ASUS EPU ASUS Wi-Fi GO! Fonctionnalités exclusives ASUS - AI Suite II - TurboV EVO - USB 3.0 Boost - Fan Xpert2 - AI Charger+ - USB Charger+ - Disk Unlocker ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) xii (continue à la page suivante) Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME Fonctionnalités uniques (suite) ASUS Q-Design Interfaces de connexion arrières Ports 5 x prises audio 4 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect) 4 x ports USB 3.0 [bleus] 1 x port Thunderbolt 1 x port DisplayPort 1 x port HDMI 1 x port réseau Gigabit Intel® (RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x port d’entrée S/PDIF (optique) 1 x port combo souris + clavier PS/2 - - - - - - ASUS Q-Code ASUS Q-Shield ASUS Q-Connector ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) ASUS Q-Slot ASUS Q-DIMM Boutons 1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton ROG Connect Interfaces de connexion internes Connecteurs USB : - 2 x connecteur USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 additionnels) - 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels) SATA : - 6 x connecteurs SATA 6Gb/s - 3 x connecteurs SATA 3Gb/s (dont 1 eSATA) Ventilation : - 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur - 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis - 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels Alimentation : - 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches) EZ Plug : - 1 x connecteur EZ Plug [noir] pour slots PCIe (6 broches) -1 x connecteur EZ Plug [blanc] pour zone d’E/S et slot PCIe (4 broches) 3 x connecteurs pour capteurs thermiques 2 x connecteurs dédiés à la fonctionnalité Subzero Sense 2 x connecteurs pour VGA Hotwire 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x connecteur système (continue à la page suivante) xiii Résumé des spécifications des MAXIMUS V EXTREME Interfaces de connexion internes (suite) Boutons et interrupteurs 1 x interrupteur Slow Mode 1 x bouton de mise en route 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton GO Divers 15 x points de mesure Probelt 1 x en-tête LN2 1 x en-tête OC Key 1 x en-tête ROG Connect 1 x en-tête de sortie S/PDIF Logiciels Pilotes Anti-virus Kaspersky® DAEMON Tools Pro Standard ROG CPU-Z Mem TweakIt ASUS AI Suite II ASUS WebStorage Divers utilitaires ASUS BIOS IOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, B ACPI 2.0a, BIOS multilingue Gérabilité de réseau Format WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, PXE ATX étendu : 30.5cm x 27.2cm Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable. xiv Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG MAXIMUS V EXTREME Câbles 1 x câble ROG Connect 3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s 1 x câble 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s 1 x câbles 2-en-1 RF 1 x connecteur pont 3-WAY SLI 1 x connecteur pont 4-WAY SLI 1 x câble SLI 1 x câble CrossFire 1 x set de câbles Probelt 1 x câble OC Key Accessoires Plaque d’E/S 1 x OC Key 1 x carte mPCIe Combo avec modules Wi-Fi / Bluetooth 2 x antennes directionnelles et bi-bandes Wi-Fi 1 x module 2-en-1 USB 2.0/eSATA 1 x pack d’étiquettes pour câbles ROG 1 x kit 2-en-1 ASUS Q-Connector DVD DVD de support pour cartes mères ROG Documentation Manuel d’utilisation Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé. xv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 1155 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. xvi Introduction au produit 1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Republic of Gamers Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers. Compatible avec les processeurs de deuxième et troisième génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1155 Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® au format LGA1155. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0. Jeu de puces Intel® Z77 L’Intel® Z77 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron®de 2ème/3ème génération au format 1155. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également 4 ports USB 3.0 offrant un transfert des données 10 fois plus rapide que le standard USB 2.0 et intère un GPU dédié permettant aux utilisateurs de profiter pleinement des dernières performances graphiques. PCI Express® 3.0 Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétrocompatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0. * La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération. SLI™/CrossFireX™ à la demande Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI et CrossFireX pour profiter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z77 permet d’optimiser l’allocation PCIe en configurations multi-GPU pour une solution SLI ou CrossFireX à 4 cartes graphiques. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-1 LucidLogix® Virtu MVP La technologie LucidLogix Virtu MVP, combinée à la technologie HyperFormance™, permet de booster les performances de votre carte graphique dédiée. Conçue pour une utilisation avec des ordinateurs équipés de processeurs Intel® et du système d’exploitation Windows® 7, cette technologie combine les performances de la carte graphique dédiée au processeur graphique de la carte mère. Le nouveau design de Virtual Sync vous permettra de profiter d’une expérience de jeu plus fluide en éliminant les artefacts graphiques. Aussi, LucidLogix Virty MVP peut assigner intelligemment les tâches graphiques les tâches graphiques en fonction de la puissance, la performance et la charge système. Cela permettra de lancer une conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync Video tout en conservant un rendu 3D HD et des performances de jeu parfaites. Lorsque l’utilisation de la carte graphique dédiée n’est pas requise, la consommation chute à un niveau quasi nul, ce qui rend le système plus respectueux de l’environnement. * LucidLogix® Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7 ** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la deuxième/troisième génération de processeurs Intel® CoreTM. 1.1.2 Fonctionnalités intelligentes et d’overclocking ROG Carte mPCIe Combo + modules Wi-Fi bi-bande et Bluetooth 4.0 La carte mPCIe Combo est une mini-carte à deux faces permettant d’installer un disque dur SSD mSATA et un module Wi-Fi. Cette carte intègre un port mSATA compatible avec la technologie de stockage hybride Intel® Smart Response et de fonctionnalités Wi-Fi (802.11 a/b/g/n) bi-bandes (2.4/5GHz) et Bluetooth (v4.0). ROG Connect Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel. Extreme Engine Digi+ II Le moteur Extreme Engine Digi+ II passe au niveau supérieur et est maintenant équipé de condensateurs métalliques noirs 10K fabriqués tout spécialement au Japon. Le tout nouveau design numérique du régulateur de tension permet quant à lui des performances ultimes grâce aux possibilités de réglage des fréquences du processeur et de la mémoire. Chapitre 1 iROG iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un contrôle plus efficace. CPU Level Up Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera du reste. 1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit USB BIOS Flashback Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de configuration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement vérifier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement. GPU.DIMM Post Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le problème afin d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les composants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple. BIOS Print La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le biais d’une simple pression de bouton. ProbeIt ProbeIt met fin aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identifiant clairement sous la forme de 15 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identifier les points de mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre. Extreme Tweaker Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre système afin d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweaker est l’outil que vous recherchez. Loadline Calibration La fonction Loadline Calibration (Calibration de ligne de charge) assure un voltage stable et optimal du processeur lorsque la charge de ce dernier est élevée. Elle permet aux overclockeurs d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère. BIOS Flashback Chapitre 1 BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking, alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version. VGA Hotwire Grâce à VGA Hotwire, branchez le câble à deux conducteurs sur la carte et soudez deux autres conducteurs sur le régulateur de tension de la carte graphique pour pouvoir ajuster minutieusement le voltage et atteindre de nouveaux sommets de performances, le tout sans risques. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-3 Subzero Sense Découvrez à quel point votre système est refroidi Vous aimez l’overclocking en mode LN2 mais rencontrez des problèmes de détection de température de la carte mère ? Plus d’inquiétudes à avoir ! Avec Subzero Sense vous pouvez obtenir la température du système même si celle-ci est proche du zéro absolu. OC Key - OSD TweakIt OSD TweakIt permet de modifier les paramètres de votre système en temps réel par le biais d’un composant graphique aisément accessible à l’écran. OC Key - OSD Monitor OSD Monitor permet de surveiller le système en temps réel par le biais d’un composant graphique aisément accessible à l’écran. Il permet de visualiser les codes du POST ainsi que l’éat des différents composants matériels obtenus par les fonctionnalités VGA Hotwire et Subzero Sense. 1.1.3 Fontionnalités spéciales ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future. Profitez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO! • DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible. • Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile. • Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur. • Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile. • File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile. • Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer vers un appareil mobile. Intel Thunderbolt Chapitre 1 Intel Thunderbolt est une interface révolutionnaire permettant de relier des périphériques ou des écrans externes avec une vitesse de transfert bi-directionnelle d’un maximum de 10Gbps. Avec Thunderbolt, vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à 6 périphériques disposant de cette interface, et transférer des données avec un débit 2 fois supérieur à l’interface USB 3.0 et jusqu’à 20 fois supérieur à l’interface USB 2.0 1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.1.4 Logiciels ROG Kaspersky® Anti-Virus Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie. DAEMON Tools Pro Standard DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de bureau ou portable. ROG CPU-Z ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même fiabilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Profitez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence. MemTweakIt Chapitre 1 Lors de la modification des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez tuner la mémoire, visualiser l’efficacité de vos réglages et partager votre configuration d’overclocking en ligne. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-5 1.2 Vue d’ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine. • Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants. Chapitre 1 1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.2.2 Diagramme de la carte mère Chapitre 1 Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-7 Contenu du diagramme Chapitre 1 Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED 1.Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EATX12V; 4-pin EZ_PLUG) 2. Interface de connexion pour processeur LGA1155 3.Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin OPT_FAN1-3, 4-pin CHA_FAN1-3) 4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 5. Bouton de réinitialisation 6. Connecteurs VGA Hotwire 7. Voyants lumineux (LED) Q-Code 8. En-tête LN2 Mode 9. Interrupteur Slow Mode 10. Bouton de mise sous tension 11. Interrupteur de voie PCIe x16 12. Bouton GO 13. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3) 14.Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_34; USB3_E34) 15.Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA3G_1/2 [noirs]) 16.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA6G_1/2 [rouges]) 17.Connecteurs SATA 6.0Gb/s Asmedia® (7-pin SATA6G_E12/E34 [rouges]) 18. Connecteurs Subzero Sense 19. Bouton de sélection du BIOS 20.Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 21. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56; USB78) 22.Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 23.Connecteur pour port audio en façade de châssis (10-1 pin AAFP) 24.Connecteurs EZ Plug (6-pin EZ_PLUG_1; 1-4 EZ_PLUG_2) 25.Connecteur OC Key (10-1 pin OC_KEY) 26.En-tête ROG Connect (2-pin ROG_CON_SW) 27.Connecteur mPCIe Combo (26-1 pin MPCIE_COMBO) 1-8 Page 1-48 1-9 1-46 1-10 1-28 1-51 1-34 1-31 1-30 1-28 1-30 1-29 1-50 1-44 1-42 1-41 1-43 1-43 1-29 1-49 1-45 1-44 1-47 1-50 1-52 1-31 2-12 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.2.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1155 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de deuxième/troisième génération. Interface de connexion LGA1155 de la MAXIMUS V EXTREME • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur une interface de connexion LGA1155. • Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1155. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion. Chapitre 1 • ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-9 1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la MAXIMUS V EXTREME Configurations mémoire recommandées Chapitre 1 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le profil XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200 (et plus), 2000 et 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz. • Selon les spécifications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur. • Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque. • En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes : -S i vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système. - Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us. • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB). • La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.3 Menu Extreme Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. 1-11 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V EXTREME DDR3 2800 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.skill F3-2800CL11Q-16GBZHD 16GB (4x4GB) DS - - 11-1313-35 1.65 DIMM socket support (Optional) 2 4 • • DDR3 2666 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.skill F3-2666CL10Q-16GBZHD 16GB (4x4GB) DS - - 10-12-12-31 1.65 DIMM socket support (Optional) 2 4 • • DDR3 2400 MHz Chapitre 1 1-12 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 A-DATA AX3U2400GC4G10(XMP) 4GB DS - - 10-11-11-30 1.65 • • CORSAIR CMGTX3(XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.65 • • CORSAIR CMGTX8(XMP) 8GB (4x2GB) SS - - 10-12-10-30 1.65 • • G.SKILL F3-19200CL10Q-32GBZ HD(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65 • • • G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZ HD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65 • • • G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZ HD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-31 1.65 • • • G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS (XMP) 4G (2x2G) DS - - 9-11-9-28 1.65 • • G.SKILL F3-19200CL9Q-16GBZ MD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65 • • • GEIL GET34GB2400C9DC (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-11-9-27 1.65 • GEIL GOC316GB2400C10 QC(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65 • • • GEIL GOC316GB2400C11 QC(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65 • • • Kingston KHX2400C11D3K4/8 GX(XMP) 8GB (4x2GB) SS - - 11-13-11-30 1.65 • • • Kingston KHX24C11K4/16X(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-30 1.65 • • 4 Chapitre 1 : Introduction au produit DDR3 2400 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Transcend TX2400KLU-4GK (381850)(XMP) 2GB DS - - - 1.65 • • • Transcend TX2400KLU-4GK (374243)(XMP) 2GB DS - - - 1.65 • • • Patriot PVV34G2400C9K (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-11-9-27 1.66 • Patriot PXD38G2400C11K (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.65 • Team TXD34096M2400HC 9N-L(XMP) 4GB DS SAMSUNG K4B2G 0846D 9-9-9-24 1.65 • • DDR3 2200 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 G.SKILL F3-17600CL7D4GBFLS(XMP) 4G (2x2GB) DS - - 7-10-10-28 1.65 • • GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-28 1.65 • • • GEIL GET38GB2200C9ADC(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-11-9-28 1.65 • • • KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) 4GB (2x2GB) DS Kingmax N/A - - • • 4 DDR3 2133 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) A-DATA 8154A 1044(XMP) 2GB SS - - 9-9-924 1.55-1.75 • A-DATA AX3U2133C2G9B (XMP) 2GB SS - - 9-119-27 1.55~1.75 • A-DATA AX3U2133GC2G9B (XMP) 2GB SS - - 9-9-924 1.55-1.75 • A-DATA AX3U2133GC4G9B (XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-119-27 1.65 Apacer 78.BAGE4.AFD0C (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 - • CORSAIR CMT4GX3M2A213 3C9(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-109-24 1.65 • CORSAIR CMT4GX3M2B2133 C9(Ver7.1)(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-924 1.5 • 1 ASUS MAXIMUS V EXTREME 2 4 • • • Chapitre 1 • • • • • 1-13 DDR3 2133 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 CORSAIR CMT4GX3M2B2133 C9(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-109-27 1.5 • • • G.SKILL F3-17000CL11Q2-64 GBZLD(XMP) 64GB (8x8GB) DS - - 11-1111-30 1.5 • • • G.SKILL F3-17000CL9Q-16G BXLD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-119-28 1.65 • • • G.SKILL F3-17000CL9Q-16GB ZH(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-1110-28 1.65 • • • G.SKILL F3-17066CL9D-8GB PID(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 1.65 • • • G.SKILL F3-17066CL9Q-16GB TDD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-924 1.65 • • KINGSTON KHX2133C11D3K4/1 6GX(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-1211-30 1.65 • • • KINGSTON KHX2133C11D3T1K2 /16GX(XMP) 16GB ( 2x 8GB ) DS - - 9-9-924 1.6 • • • OCZ OCZ3XTEP2133C9L V4GK 2GB DS - - 7-7-720 1.65 • • Patriot PVV34G2133C9K (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-119-27 1.66 • • • Patriot PXD38G2133C11K (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 1.65 • • • Team TXD34096M2133HC 9N-L(XMP) 4GB DS SAMSUNG K4B2G 0846D 9-9-924 1.65 • • • DDR3 2000 MHz Chapitre 1 1-14 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 A-DATA AX3U2000GB2G9B (XMP) 2GB DS - - 9-119-27 1.55~ 1.75 • • • A-DATA AX3U2000GC4G9B (XMP) 4GB DS - - 9-119-27 1.55~ 1.75 • • • AEXEA AXA3ES4GK2000L G28V(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - - 1.65 • • • Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9-9-9-27 - • • • Asint SLA302G08-ML2HB (XMP) 4GB DS Hynix H5TQ2G8 3BFRH9C 9-9-9-27 - • • • CORSAIR CMT6GX3M3A2000 C8(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 8-9-8-24 1.65 • • • Chapitre 1 : Introduction au produit DDR3 2000 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 CORSAIR CMZ4GX3M2A2000 C10(Ver 5.12)(XMP) 4GB (2x2GB) SS - - 10-1010-27 1.5 • • G.SKILL F3-16000CL9D-4GB RH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • G.SKILL F3-16000CL9D-4GB TD(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • GEIL GUP34GB2000C9D C(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-28 1.65 • • Gingle FA3URSS673A801A 2GB DS - - 9-9-9-24 - • • Patriot PV736G2000ELK (XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65 • • • Patriot PVT36G2000LLK (XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • • • Patriot PX7312G2000ELK (XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 9-119-27 1.65 • • • Silicon Power SP002GBLYU200S02 (XMP) 2GB DS - - - - • • • Team TXD32048M2000C9 (XMP) 2GB DS Team T3D128 8RT-20 9-9-9-24 1.5 • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D128 8LT-20 9-9-9-24 1.5 • • • Team TXD32048M2000C9-L(XMP) 2GB DS Team T3D128 8RT-20 9-9-9-24 1.6 • • • Transcend TX2000KLN-8GK (388375) (XMP) 4GB DS - - - 1.6 • • • 4 • DDR3 1866 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 A-DATA AX3U1866GC2G9B(XMP) 2GB SS - - 9-119-27 1.55~ 1.75 • • A-DATA AX3U1866GC4G9B(XMP) 4GB DS - - 9-119-27 1.55~ 1.75 • • • CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9 (Ver3.23)(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 9-109-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R (Ver8.16)(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-924 1.5 • • • CORSAIR CMZ32GX3M4X1866C10 (Ver3.23)(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 10-1110-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-109-27 1.5 • • ASUS MAXIMUS V EXTREME DIMM socket support (Optional) Chapitre 1 4 1-15 DDR3 1866 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Crucial BLE4G3D1869DE1XT0.16 FMD(XMP) 4GB DS - - 9-9-927 1.5 • • • G.SKILL F3-14900CL10Q2-64GBZ LD(XMP) 64GB (8x8GB) DS - - 10-1110-30 1.5 • • • G.SKILL F3-14900CL9D-8GBSR(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-109-28 1.5 • • • G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBXL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-109-28 1.5 • • • G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBZL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-109-28 1.5 • • • G.SKILL F3-14900CL9Q-8GBFLD(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 1.6 • • • Kingston KHX1866C9D3K2/8GX(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 1.65 • • • Patriot PXD34G1866ELK(XMP) 4GB (2x2GB) SS - - 9-9-924 1.65 • • • Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-119-27 1.65 • • • Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-924 1.65 • • • Team TXD34096M1866HC9 K-L(XMP) 4GB DS Hynix H5TC2G8 3BFRH9A 9-119-27 1.65 • • • DDR3 1800 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 DIMM socket support (Optional) 1 2 4 • • • Chapitre 1 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit DDR3 1600 MHz Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 4 A-DATA AM2U16BC2P1 2GB SS A-DATA 3CCD1509A - - • • • A-DATA AM2U16BC4P2 4GB DS A-DATA 3CCD1509A - - • • • A-DATA AX3U1600GC4G 9(XMP) 4GB DS - - - 1.55~ 1.75 • • • A-DATA AX3U1600PC4G 8(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 1.55~ 1.75 • • • AMD AP38G1608U2K (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-28 1.65 • • • Asint SLA302G08-EG G1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08GG1C 9-9-9-27 - • • • Asint SLA302G08-EGJ 1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08GJ1C 9-9-9-27 - • • • Asint SLA302G08-EGN1C 4GB DS ASint 302G08GN1C - - • • • Asint SLB304G08-EGN1B 8GB DS ASint 304G08GN1B - - • • • Asint SLZ302G08-EGN1C 2GB SS ASint 302G08GN1C - - • • • Asint SLZ3128M8-EGJ1 D(XMP) 2GB DS Asint 3128M8GJ1D - - • • • ATP AQ12M64B8BKK0S 4GB DS SAMSUNG K4B2G 08460 - NO • • • CORSAIR CMG4GX3M2A16 00C6 4GB (2x2GB) DS - - 6-6-6-18 1.65 • • • CORSAIR CML16GX3M4X16 00C8(Ver 2.12)(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - HeatSink Package 1.5 • • • CORSAIR CMP6GX3M3A160 0C8(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • • • CORSAIR CMP6GX3M3A1600 C8(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • • • CORSAIR CMX6GX3M3C1600 C7(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 7-8-7-20 1.65 • • CORSAIR CMZ16GX3M4A160 0C9(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR CMZ32GX3M4X1600 C10 (Ver2.2)(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 10-1010-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C 8(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 8-8-8-24 1.5 • • • CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C 9(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR CMZ8GX3M4X1600C 9(Ver 2.12)(XMP) 8GB (4x2GB) SS - - 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB (6x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • • • Crucial BL12864BN1608.8F F(XMP) 2GB (2x1GB) SS - - 8-8-8-24 1.65 • • • ASUS MAXIMUS V EXTREME DIMM socket support (Optional) Chapitre 1 Vendors 1-17 DDR3 1600 MHz (suite) Chapitre 1 1-18 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Crucial BLT4G3D1608DT1TX 0.16FM(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 1.5 • • • EK Memory EKM324L28BP8-I16 (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • • EK Memory EKM324L28BP8-I16 (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • • Elixir M2X2G64CB88G7NDG(XMP) 2GB SS Elixir N2CB2G 80GNDG 9-9-9-28 - • • • Elixir M2X4G64CB8HG5NDG(XMP) 4GB DS Elixir N2CB2G 80GNDG 9-9-9-28 - • • • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBR H(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • • G.SKILL F3-12800CL7Q-16GB XH(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 7-8-7-24 1.6 • • • G.SKILL F3-12800CL8D-8GBE CO(XMP) 8GB ( 2x4GB) DS - - 8-8-8-24 1.35 • • • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBR L(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBS R2(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.25 • • • G.SKILL F3-12800CL9Q-16GB XL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • G.Skill F3-12800CL9Q-16GB ZL(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • GEIL GET316GB1600C9QC (XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-28 1.6 • • • GEIL GUP34GB1600C7DC (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.6 • • • GoodRam GR1600D364L9/2G 2GB DS GoodRam GF1008 KC-JN - - • • • KINGMAX FLGE85FC8KL9A(XMP) 2GB SS KINGMAX N/A 9-9-9-28 - • • • KINGMAX FLGF65FC8KL9A(XMP) 4GB DS KINGMAX N/A 9-9-9-28 - • • • KINGSTON KHX1600C9D3K2/4 GX(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - - 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/12 GX(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 9 1.65 • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/12 GX(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - - 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/6 GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K3/6 GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • • Chapitre 1 : Introduction au produit DDR3 1600 MHz (suite) Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 4 Kingston KHX1600C9D3K4/16GX (XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3K6/24 GX(XMP) 24GB (6x4GB) DS - - 9 1.65 • • • Kingston KHX1600C9D3K8/32 GX(XMP) 32GB (8x4GB) DS - - 9-9-9-27 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3LK2/4 GX(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - - 1.35 • • • Kingston KHX1600C9D3LK2/8 GX(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.35 • • • KINGSTON KHX1600C9D3P1K2 /8G 8GB (2x4GB) DS - - 9 1.5 • • • KINGSTON KHX1600C9D3T1BK3 /12GX(XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 9 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/ 6GX(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 9 1.65 • • • KINGSTON KHX1600C9D3X2K2/ 4GX(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9 1.65 • • • KINGTIGER KTG2G1600PG3 (XMP) 2GB DS - - - - • • • Mushkin 996805(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • • • Mushkin 998805(XMP) 6GB (3x2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • • • OCZ OCZ3BE1600C8 LV4GK 4GB (2x2GB) DS - - 8-8-8 1.65 • • Patriot AE32G1609U1-U 2GB SS AMD 23EY45 87MB6H - 1.5 • • • Patriot AE34G1609U2-U 4GB DS AMD 23EY45 87MB6H - 1.5 • • • Patriot PGD316G1600E LK(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - - 1.65 • • • Patriot PGD38G1600EL K(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • • • Patriot PGS34G1600LLKA 4GB (2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7 • • • Patriot PGS34G1600LLKA2 4GB (2x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.7 • • • Patriot PVV38G1600LLK (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 8-9-8-24 1.65 • • Patriot PX7312G1600LLK (XMP) 12GB (3x4GB) DS - - 8-9-8-24 1.65 • • • SanMax SMD-4G68HP-16KZ 4GB DS Hynix H5TQ2G8 3BFRPBC - 1.5 • • • SanMax SMD-4G68NG-16KK 4GB DS ELPIDA J2108B DBG-GN-F - - • • • Silicon Power SP002GBLTU160V 02(XMP) 2GB SS S-POWER 20YT5NG 9-1111-28 1.5 • • • Silicon Power SP004GBLTU160V0 2(XMP) 4GB DS S-POWER 20YT5NG 9-9-9-24 1.5 • • • ASUS MAXIMUS V EXTREME DIMM socket support (Optional) Chapitre 1 Vendors 1-19 DDR3 1600 MHz Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Team TED34096M1600HC11 4GB DS Team T3D2568ET-16 - - • • • Team TXD31024M1600C8D(XMP) 1GB SS Team T3D1288RT-16 8-8-824 1.65 • • • Team TXD32048M1600C7L(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-16 7-7-724 1.65 • • Team TXD32048M1600HC8D(XMP) 2GB DS Team T3D1288RT-16 8-8-824 1.65 • • • Team TXD34096M1600HC9D(XMP) 4GB DS Hynix H5TC2G8 3BFRH9A 9-9-924 1.5 • • • Transcend JM1600KLN-8GK 8GB (2x4GB) DS Transcend TK483PCW3 - - • • • Transcend TS256MLK64V6N 2GB SS Transcend K4B2G0846C - - • • • Transcend TS512MLK64V6N 4GB DS MICRON D9PFJ - - • • • Transcend TS512MLK64V6N 4GB DS Transcend K4B2G0846C - - • • • DDR 1333 MHz Chapitre 1 1-20 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 ACTICA ACT1GHU64B8F1333S 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - - • • • ACTICA ACT1GHU72C8G1333S 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846 F(ECC) - - • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333M 2GB DS Micron D9KPT - - • • • ACTICA ACT2GHU64B8G1333S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - - • • • ACTICA ACT2GHU72D8G1333M 2GB DS Micron D9KPT(ECC) - - • • • ACTICA ACT2GHU72D8G1333S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846 F(ECC) - - • • • ACTICA ACT4GHU64B8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83 AFR - - • • • ACTICA ACT4GHU72D8H1333H 4GB DS Hynix H5TQ2G83 AFR(ECC) - - • • • A-DATA AD63I1B0823EV 2GB SS A-DATA 3CCA-1509A - - • • • A-DATA AD63I1C1624EV 4GB DS A-DATA 3CCA-1509A - - • • • A-DATA AXDU1333GC2G9(XMP) 2GB SS - - 9-9-924 1.25~ 1.35 • • • A-DATA SU3U1333W8G9(XMP) 8GB DS ELPIDA J4208BAS E-DJ-F - - • • • Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D58 08FEQSBG 9 - • • • Apacer 78.B1GDE.9L10C 4GB DS Apacer AM5D590 8CEHSBG 9 - • • • Chapitre 1 : Introduction au produit DDR 1333 MHz (suite) Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 4 Asint SLA302G08-EDJ1C 4GB DS ASint 302G08DJ1C - - • • • Asint SLZ302G08-EDJ1C 2GB SS ASint 302G08DJ1C - - • • • ATP AQ12M72E8BKH9S 4GB DS SAMSUNG K4B2G0 846C(ECC) - - • • • ATP AQ56M72E8BJH9S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0 846F(ECC) - - • • • BUFFALO D3U1333-1G 1GB SS Elpida J1108BF BG-DJ-F - - • • • BUFFALO D3U1333-2G 2GB DS Elpida J1108BF BG-DJ-F - • • • BUFFALO D3U1333-4G 4GB DS NANYA NT5CB2 56M8BNCG - • • • CORSAIR CMX8GX3M2A13 33C9(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR TW3X4G1333C9A 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • EK Memory EKM324L28BP8-I13 4GB (2x2GB) DS - - 9 - • • • Elixir M2F2G64CB88B 7N-CG 2GB SS Elixir N2CB2G 808N-CG - - • • • Elixir M2F2G64CB88D 7N-CG 2GB SS Elixir M2CB2G 80DN-CG - - • • • Elixir M2F4G64CB8HB 5N-CG 4GB DS Elixir N2CB2G 808N-CG - - • • • G.SKILL F3-10600CL9D-4 GBNT 4GB (2x2GB) DS G.SKILL D3 128M 8CE9 2GB 9-9-9-24 1.5 • • • G.SKILL F3-10666CL9D-8 GBRL 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • G.SKILL F3-10666CL9D-8 GBRL 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • G.SKILL F3-10666CL9D-8 GBXL 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • GEIL GB34GB1333C7 DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M 88BA15FW 7-7-7-24 1.5 • • • GEIL GET316GB1333 C9QC 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • GEIL GG34GB1333C 9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M 88BA115FW 9-9-9-24 1.3 • • • GEIL GG34GB1333C 9DC 4GB (2x2GB) DS GEIL GL1L128M 88BA15B 9-9-9-24 1.3 • • • GEIL GVP34GB1333 C9DC 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • GEIL GVP38GB1333 C7QC 8GB (4x2GB) DS - - 7-7-7-24 1.5 • • • GEIL GVP38GB1333 C9DC 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • ASUS MAXIMUS V EXTREME DIMM socket support (Optional) Chapitre 1 Vendors 1-21 DDR 1333 MHz (suite) Chapitre 1 1-22 Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 GoodRam GR1333D364L9/2G 2GB DS Qimonda IDSH1G03A1F1C-13H - - • • • Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS Hynix H5TC1 G83TFR - - • • • INNODISK M3UN-2GHJBC09 2GB SS Hynix H5TQ2G83 CFRH9C 9-9-924 - • • • INNODISK M3UN-4GHJAC09 4GB DS Hynix H5TQ2G83 CFRH9C 9-9-924 - • • • KINGMAX FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KFB8FNLXLBNF-15A - - • • • KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLBFGXX-12A - - • • • KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLXFDXX-15A - - • • • KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXFBXX-15A - - • • • KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLBFGXX-12A - - • • • KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLXFDXX-15A - - • • • KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXFBXX-15A - - • • • KINGSTON KVR1333D3E9S/4G 4GB DS Elpida J2108ECSEDJ-F 9 1.5 • • • KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB DS Kingston D1288JPN DPLD9U 9 1.5 • • • KINGSTON KVR1333D3N9H/8G 8GB DS ELPIDA J4208EASEDJ-F 9-9-924 1.5 • • • KINGSTON KVR1333D3N9K2/4G 4GB (2x2GB) DS KINGSTON D1288JEM FPGD9U - 1.5 • • • KINGSTON KVR1333D3S8N9/2G 2GB SS Micron IFD77 D9 LGK - 1.5 • • • KINGTIGER F10DA2T1680 2GB DS KINGTIGER KTG1333P S1208NST-C9 - - • • • KINGTIGER KTG2G1333PG3 2GB DS - - - - • • • Mach Xtreme MXD3U133316GQ 16GB (4x4GB) DS - - - - • • • Mach Xtreme MXD3V13332GS 2GB SS Mach Xtreme C2S46D30-D313 - - • • • MICRON MT16KTF51264AZ1G6M1 4GB DS MICRON D9PFJ - - • • • MICRON MT8JTF25664AZ1G4M1 2GB SS MICRON D9PFJ - - • • • MICRON MT8KTF25664AZ1G6M1 2GB SS MICRON D9PFJ - - • • • Chapitre 1 : Introduction au produit DDR 1333 MHz (suite) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 OCZ OCZ3G1333LV4GK 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9 1.65 • • OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9 1.65 • • OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9 1.65 • • OCZ OCZ3RPR1333C9 LV8GK 8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9 1.65 • • • Patriot AE32G1339U1-U 2GB SS AMD 23EY4587MB3H - 1.5 • • • Patriot AE34G1339U2-U 4GB DS AMD 23EY4587MB3H - 1.5 • • • Patriot PG38G1333EL (XMP) 8GB DS - - - 1.5 • • • Patriot PGD316G1333ELK (XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • Patriot PGS34G1333LLKA 4GB (2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7 • • • Patriot PSD32G13332 2GB DS Prtriot PM128M8D3B U-15 9 - • • • RiDATA C304627CB1AG2 2Fe 2GB DS RiDATA C304627CB1A G22Fe 9 - • • • RiDATA E304459CB1AG3 2Cf 4GB DS RiDATA E304459CB1A G32Cf 9 - • • • SAMSUNG M378B1G73AH0CH9 8GB DS SAMSUNG K4B4G0846AHCH9 - - • • • SAMSUNG M378B5273CH0CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C K4B2G 0846C - • • • SAMSUNG M378B5673FH0CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - - • • • Silicon Power SP001GBLTE133 S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8 AN-CG - - • • • Silicon Power SP001GBLTU133 S02 1GB SS S-POWER 10YT3E5 9 - • • • Silicon Power SP002GBLTE133 S01 2GB DS NANYA NT5CB128M8 AN-CG - - • • • Silicon Power SP002GBLTU133 V02 2GB SS S-POWER 20YT3NG 9-9-9-24 - • • • Silicon Power SP004GBLTU133 V02 4GB DS S-POWER 20YT3NG 9-9-9-24 - • • • Team TED34096M1333 HC9 4GB DS Team T3D2568LT-13 - - • • • Team TXD31024M1333 C7(XMP) 1GB SS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.75 • • • Team TXD31048M1333 C7-D(XMP) 1GB SS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.75 • • Team TXD32048M1333 C7-D(XMP) 2GB DS Team T3D1288LT-13 7-7-7-21 1.5-1.6 • • • Transcend JM1333KLN-2G 2GB SS Transcend TK483PCW3 - - • • • ASUS MAXIMUS V EXTREME DIMM socket support (Optional) 4 Chapitre 1 • 1-23 DDR 1333 MHz (suite) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Transcend JM1333KLN-2G (582670) 2GB SS Micron ICD77 C9LGK - - • • • Transcend JM1333KLN-4G 4GB DS Transcend TK483PCW3 - - • • • Transcend JM1333KLN-4G ( 583782 ) 4GB DS Transcend TK483PCW3 9 - • • Transcend TS1GLK64V3H 8GB DS MICRON D9PBC - - • • • Transcend TS256MLK64V3N ( 585541 ) 2GB SS Micron ICD77 D9LGK 9 - • • • Transcend TS256MLK64V3N (566577) 2GB SS Hynix H5TQ2G83BFR 9 - • • • Transcend TS256MLK64V3N (574206) 2GB SS Micron D9LGK 9 - • • • Transcend TS256MLK64V3NL 2GB SS Hynix H5TQ2G83 CFRH9C - - • • • Transcend TS512MLK64V3N ( 585538 ) 4GB DS Micron IED27 D9LGK 9 - • • • Transcend TS512MLK64V3N (574831) 4GB DS Micron D9LGK 9 - • • • Transcend TS512MLK64V3NL 4GB DS Hynix H5TQ2G83 CFRH9C - - • • • Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • • Chapitre 1 1-24 1 DIMM: S upporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2 pour une meilleure compatibilité. 2 DIMM: S upporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en configuration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité. • 4 DIMM: S upporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en configuration mémoire Dual-channel. • ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM. • La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit 1.2.5 Slots d’extension N° Description 1 Slot PCIe 3.0/2.0 x16/x8_1 2 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_2A 3 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_2B 4 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_3 5 Slot PCIe 2.0/1.1 x4_1 6 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_4 ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1-25 Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration Une carte PCIe 3.0/2.0_x16/x8_1 x16 (natif) SLI/ CrossFireX x8 (natif) – 3-WAY SLI/ CrossFireX 4-WAY SLI/ CrossfireX x8 (natif) x8 (natif) x16 x16 – – PCIe 3.0/2.0_x16_2A – PCIe 3.0/2.0_x8_2B – PCIe 3.0/2.0_x8_3 – – x8 x8 PCIe 3.0/2.0_x8_4 – – – x8 x8 (natif) • Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™. • L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel® Core™ de troisième génération. • Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique. • Lorsque vous installez quatre cartes graphiques sur la carte mère, assurez-vous d’utiliser les connecteurs EZ PLUG_1/2 pour fournir une alimentation adéquate aux slots PCI Express. • Le slot PCIe_3.0/2.0_x16/x8_1 bascule en mode x8 lorsque les autres slots PCIe 3.0/2.0 sont utilisés. • Le slot PCIe_3.0/2.0_x8_2B est désactivé lorsque les slots PCIe 3.0/2.0_x16_2A, PCIe 3.0/2.0_x8_3, PCIe 3.0/2.0_x8_4 sont occupés par une carte. Chapitre 1 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit Assignation des IRQ pour cette carte mère PCIE_x16/x8_1 PCIE_x8_2B PCIE_x4_1 I.G.F.X. Contrôleur réseau Intel SATA #0 SATA #1 High Definition Audio EHCI# 0 (USB 2.0) EHCI# 1 (USB 2.0) XHCI (USB 3.0) Contrôleur USB 3.0 Asmedia A B C D E F G H partagé – – – – – – – – partagé – – – – – – – – – – – – – – – – – – – partagé – – – – partagé – – – – – – – – – – partagé – – – – partagé – – partagé – – – partagé – – – partagé – – partagé – – – – – – – – partagé – – – – – – – – – – – – partagé – – partagé – – – – Chapitre 1 Contrôleur de stockage SATA 6G Asmedia – – – – – – – – – ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-27 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de mise sous tension de la MAXIMUS V EXTREME 2. Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. Chapitre 1 Bouton de réinitialisation de la MAXIMUS V EXTREME 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit 3. Bouton GO Appuyez sur le bouton GO avant l’exécution du POST pour activer la fonctionnalité MemOK!, ou appuyez dessus pour charger rapidement le profil pré-défini (fichier GO_Button) pour effectuer un overclocking temporaire sous le système d’exploitation. Bouton GO de la MAXIMUS V EXTREME 4. Bouton de sélection du BIOS La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d’un BIOS à l’autre et charger des configurations différentes. Les LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez. Chapitre 1 Bouton de sélection du BIOS de la MAXIMUS V EXTREME ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-29 5. Interrupteur Slow Mode Utilisez simplement cet interrupteur pour “ralentir” le processeur instantanément. Basculer en mode ‘ralenti’ lors de moments critiques lorsque l’équilibre entre la température et la fréquence est disproportionné peut aider à éviter que le processeur ne plante, et ce même lors de tentatives de démarrage du système avec des températures relativement basses. Interrupteur Slow Mode de la MAXIMUS V EXTREME Assurez-vous de placer le jumper LN2 sur [Enable] avant d’utiliser cet interrupteur. 6. Interrupteurs de voie PCIe x16 Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les slots PCIe x16 correspondants. Si l’une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse. Chapitre 1 Interrupteurs de voie PCIe x16 de la MAXIMUS V EXTREME 1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.2.7 Jumpers 1. Jumper LN2 (3-pin LN2) Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs de démarrage à froid du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le démarrage de l’ordinateur. Jumper LN2 de la MAXIMUS V EXTREME 2. En-tête ROG Connect (2-pin ROG_CON_SW) Cet en-tête permet de connecter un câble doté d’un interrupteur (vendu séparément) permettant d’activer ou de désactiver rapidement la fonctionnalité OC Key sans avoir à utiliser le bouton ROG Connect du panneau d’E/S ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 En-tête de la MAXIMUS V EXTREME 1-31 1.2.8 1. LED embarquées LED d’activité de disque dur Ce voyant lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. LED d’activité de disque dur de la MAXIMUS V EXTREME 2. LED GO Clignotant : indique que MemOK! a été activé avant le POST. Allumé : indique que le système est en cours de chargement du profil d’overclocking pré-défini (fichier GO_Button). Chapitre 1 LED GO de la MAXIMUS V EXTREME 1-32 Chapitre 1 : Introduction au produit 3. Q-LED Les voyants lumineux Q-LED indiquent l’état de vérification des composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème. Q-LED de la MAXIMUS V EXTREME 4. LED d’alimentation La carte mère est fournie avec un bouton d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est sous tension, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des composants. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 LED d’alimentation de la MAXIMUS V EXTREME 1-33 5. LED du BIOS La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS s’allume. LED BIOS de la MAXIMUS V EXTREME 6. LED Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. LED de debogage de la MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit Tableau de débogage Q-Code Code Description 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard). 02 AP initialization before microcode loading 03 System Agent initialization before microcode loading 04 PCH initialization before microcode loading 06 Microcode loading 07 AP initialization after microcode loading 08 System Agent initialization after microcode loading 09 PCH initialization after microcode loading 0B Cache initialization 0C – 0D Reserved for future AMI SEC error codes 0E Microcode not found 0F Microcode not loaded 10 PEI Core is started 11 – 14 Pre-memory CPU initialization is started 15 – 18 Pre-memory System Agent initialization is started 19 – 1C Pre-memory PCH initialization is started 2B – 2F Memory initialization 30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 4F DXE IPL is started Chapitre 1 (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-35 Chapitre 1 Code Description 50 – 53 Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed 54 Unspecified memory initialization error 55 Memory not installed 56 Invalid CPU type or Speed 57 CPU mismatch 58 CPU self test failed or possible CPU cache error 59 CPU micro-code is not found or micro-code update is failed 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard). 02 AP initialization before microcode loading 03 System Agent initialization before microcode loading 04 PCH initialization before microcode loading 06 Microcode loading 07 AP initialization after microcode loading 08 System Agent initialization after microcode loading 09 PCH initialization after microcode loading 0B Cache initialization 0C – 0D Reserved for future AMI SEC error codes 0E Microcode not found 0F Microcode not loaded 10 PEI Core is started 11 – 14 Pre-memory CPU initialization is started 15 – 18 Pre-memory System Agent initialization is started 19 – 1C Pre-memory PCH initialization is started 2B – 2F Memory initialization 30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 31 Memory Installed 32 – 36 CPU post-memory initialization 37 – 3A Post-Memory System Agent initialization is started (continue à la page suivante) 1-36 Chapitre 1 : Introduction au produit Description 3B – 3E Post-Memory PCH initialization is started 4F DXE IPL is started 50 – 53 Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed 54 Unspecified memory initialization error 55 Memory not installed 56 Invalid CPU type or Speed 57 CPU mismatch 58 CPU self test failed or possible CPU cache error 59 CPU micro-code is not found or micro-code update is failed 5A Internal CPU error 5B Reset PPI is not available 5C – 5F Reserved for future AMI error codes E0 S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) E1 S3 Boot Script execution E2 Video repost E3 OS S3 wake vector call E4 – E7 Reserved for future AMI progress codes E8 S3 Resume Failed E9 S3 Resume PPI not Found EA S3 Resume Boot Script Error EB S3 OS Wake Error EC – EF Reserved for future AMI error codes F0 Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) F1 Recovery condition triggered by user (Forced recovery) F2 Recovery process started F3 Recovery firmware image is found F4 Recovery firmware image is loaded F5 – F7 Reserved for future AMI progress codes F8 Recovery PPI is not available Chapitre 1 Code (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-37 Chapitre 1 Code Description F9 Recovery capsule is not found FA Invalid recovery capsule FB – FF Reserved for future AMI error codes 60 DXE Core is started 61 NVRAM initialization 62 Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started 68 PCI host bridge initialization 69 System Agent DXE initialization is started 6A System Agent DXE SMM initialization is started 6B – 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) 70 PCH DXE initialization is started 71 PCH DXE SMM initialization is started 72 PCH devices initialization 73 – 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) 78 ACPI module initialization 79 CSM initialization 7A – 7F Reserved for future AMI DXE codes 90 Boot Device Selection (BDS) phase is started 91 Driver connecting is started 92 PCI Bus initialization is started 93 PCI Bus Hot Plug Controller Initialization 94 PCI Bus Enumeration 95 PCI Bus Request Resources 96 PCI Bus Assign Resources 97 Console Output devices connect 98 Console input devices connect 99 Super IO Initialization 9A USB initialization is started 9B USB Reset (continue à la page suivante) 1-38 Chapitre 1 : Introduction au produit Description 9C USB Detect 9D USB Enable 9E – 9F Reserved for future AMI codes A0 IDE initialization is started A1 IDE Reset A2 IDE Detect A3 IDE Enable A4 SCSI initialization is started A5 SCSI Reset A6 SCSI Detect A7 SCSI Enable A8 Setup Verifying Password A9 Start of Setup AA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) AB Setup Input Wait AC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) AD Ready To Boot event AE Legacy Boot event AF Exit Boot Services event B0 Runtime Set Virtual Address MAP Begin B1 Runtime Set Virtual Address MAP End B2 Legacy Option ROM Initialization B3 System Reset B4 USB hot plug B5 PCI bus hot plug B6 Clean-up of NVRAM B7 Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error Chapitre 1 Code (continue à la page suivante) ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-39 Code Description D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error. Out of Resources D5 No Space for Legacy Option ROM D6 No Console Output Devices are found D7 No Console Input Devices are found D8 Invalid password D9 Error loading Boot Option (LoadImage returned error) DA Boot Option is failed (StartImage returned error) DB Flash update is failed DC Reset protocol is not available Points de référence ACPI/ASL Code Description 0x01 System is entering S1 sleep state 0x02 System is entering S2 sleep state 0x03 System is entering S3 sleep state 0x04 System is entering S4 sleep state 0x05 System is entering S5 sleep state 0x10 System is waking up from the S1 sleep state 0x20 System is waking up from the S2 sleep state 0x30 System is waking up from the S3 sleep state 0x40 System is waking up from the S4 sleep state 0xAC System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode. 0xAA System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode. Chapitre 1 1-40 Chapitre 1 : Introduction au produit 1.2.9 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA6G_1/2 [rouges]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel® Z77. Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS V EXTREME REMARQUE : connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails. • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support. • Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. • Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 1 Extrémité à angle droit 1-41 2. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® Z77 (7-pin SATA3G_1-2 ; ESATA3G [noirs]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. Si vous installez des disques durs SATA sur les connecteurs, vous pouvez créer une configuration RAID 0, 1, 5, et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage Technology par le biais du jeu de puces Intel® Z77 embarqué. Connecteurs SATA 3Gb/s de la MAXIMUS V EXTREME • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails. • Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support. • Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure. • Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.3 SATA Configuration pour plus de détails. Chapitre 1 1-42 Chapitre 1 : Introduction au produit 3. Connecteurs Serial ATA 6.0Gb/s Asmedia® (7-pin SATA6G_E12/E34 [rouges]) Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Connecteurs SATA 6Gb/s Marvell de la MAXIMUS V EXTREME Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. 4. Connecteur Subzero Sense Ce connecteur vous permet de connecter le câble de l’outil de test des températures pouvant être utilisé pour mesure la température de la carte mère via le BIOS, OC Key ou TurboV EVO sans avoir à faire l’achat de multimètres coûteux. Chapitre 1 Connecteur Subzero Sense de la MAXIMUS V EXTREME Le câble dédié à l’outil de test des températures est vendu séparément. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-43 5. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_34; USB3_E34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0. Connecteurs USB 3.0 de la MAXIMUS V EXTREME En raison de certaines limitations du contrôleur USB d’Intel®, le standard USB 3.0 des connecteurs USB3_34 n’est pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure. 6. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). Chapitre 1 Connecteur audio numérique de la MAXIMUS V EXTREME Le module S/PDIF est vendu séparément. 1-44 Chapitre 1 : Introduction au produit 7. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56; USB78) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS V EXTREME Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! Chapitre 1 Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-45 8. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3; OPT_FAN1-3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS V EXTREME N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur. • Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W). • Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un environnement thermique optimal. Chapitre 1 1-46 Chapitre 1 : Introduction au produit 9. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la MAXIMUS V EXTREME Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD. • Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Chapitre 1 • ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-47 10 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS V EXTREME • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 350 W. • N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système. • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. Chapitre 1 1-48 Chapitre 1 : Introduction au produit 11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS V EXTREME • • • • Activité HDD (2-pin IDE_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système. Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. Chapitre 1 • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-49 12. Connecteurs EZ Plug (6-pin EZ_PLUG_1; 4-pin EZ_PLUG_2) Les connecteurs EZ Plug fournissent une alimentation supplémentaire aux modules mémoire et aux slots PCI Express 3.0 x16. Connectez une prise 6 broches au connecteur EZ_PLUG_1 lors de l’utilisation de 4 cartes graphiques PCIe3.0 x16 pour garantir une alimentation optimale. Connectez une prise 4 broches au connecteur EZ_PLUG_2 pour fournir une alimentation stable aux modules mémoire. Connecteurs EZ Plug de la MAXIMUS V EXTREME 13. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3) Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température pour offrir un meilleur refroidissement. Chapitre 1 Connecteurs pour capteurs thermique de la MAXIMUS V EXTREME Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS avant de connecter un câble de détection thermique sur l’un de ces connecteurs. Les câbles de détection thermique sont vendus séparément. 1-50 Chapitre 1 : Introduction au produit 14. Connecteur VGA Hotwire Le connecteur VGA Hotwire vous permet de régler de manière précise le voltage de votre carte graphique via le BIOS, OC Key ou TurboV EVO, et ce pour éviter d’endommager votre carte. Connectez une extrémité du câble 2 broches (vendu séparément) au connecteur VGA Hotwire et l’autre extrémité à la carte graphique pour en modifier le voltage. Connecteur VGA Hotwire de la MAXIMUS V EXTREME Le câble 2 broches est vendu séparément. 15. Connecteur OC Key (10-1 pin OC Key) Chapitre 1 Permet de connecter le dispositif OC Key permettant d’effectuer des réglages d’overclocking rapides à l’écran. Voir section 2.3.3 Installation d’OC Key pour plus de détails. Connecteur OC Key de la MAXIMUS V EXTREME ASUS MAXIMUS V EXTREME 1-51 1.2.10 ProbeIt La fonction ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère. Zone Probelt de la MAXIMUS V EXTREME Utiliser ProbeIt Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la Figure 1, ou utiliser le câble ProbeIt pour connecter la carte mère comme illustré sur la Figure 2. Chapitre 1 Figure 1 Figure 2 Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles. 1-52 Chapitre 1 : Introduction au produit tre 2 :Procédures d’installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. 1 ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-1 2. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. 2 Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Chapitre 2 3 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-3 2.1.2 Installation d'un processeur Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec l’interface de connexion LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur l’interface de connexion LGA1155. 1 A B 2 3 4 5 C A Chapitre 2 B 2-4 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur A 1 2 B B A 4 Chapitre 2 3 ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-5 Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de processeur 1 2 A B B A Chapitre 2 2-6 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.1.4 Installation d’un module mémoire 1 2 3 Pour retirer un module mémoire B ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 2 A 2-7 2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX 1 2 OU OU Chapitre 2 2-8 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.1.6 Connexion de périphériques SATA 1 OU 2 Chapitre 2 OU ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-9 2.1.7 Connecteur d'E/S frontal Pour installer le kit ASUS Q-Connector 2 1 IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground Reset Ground IDE_LED R SW POWE RESET SW Connecteur audio pour façade de châssis d’ordinateur Connecteur USB 2.0 AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.0 Chapitre 2 USB 3.0 2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.1.8 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Chapitre 2 Pour installer une carte PCIe x1 ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-11 2.1.9 Installation de la carte mPCIe Combo La carte mPCIe Combo est une mini-carte d’extension intégrant un slot mPCIe et un port mSATA pour étendre les capacités de connectivité de la carte mère. • La carte mPCIe Combo n’est compatible qu’avec les cartes mPCIe à demi-hauteur (26.8mm x 30 mm). • La carte mPCIe Combo prend en charge les modules mSATA à dimensions normales ou demi-hauteur. Tailles recommandées : de 50.8mm x 30 mm à 26.8mm x 30mm. • Les cartes mPCIe et mSATA sont vendus séparément. • Le module Wi-Fi est pré-installé sur la carte mPCIe Combo et n’est disponible que sur une sélection de modèles de cartes mères Installer le module Wi-Fi mPCIe 1. Retirez les deux vis situées de chaque côté du slot MINI_PCIE. Mettez les vis de côté. 2. Insérez le module Wi-Fi mPCIe. Chapitre 2 Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction. 2-12 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 3. Appuyez sur le module Wi-Fi, puis sécurisez-le à l’aide des deux vis précédemment mises de côté. Ne serrez pas les vis trop fort pour éviter d’endommager le module Wi-Fi ou la carte mPCIe Combo. N’oubliez pas d’installer le pilote Bluetooth avant d’utiliser le logiciel Wi-Fi GO!. Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches. Chapitre 2 4. ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-13 5. 6. Localisez le connecteur de la carte mère marqué mPCIe_Combo. Insérez la carte mPCIe Combo sur ce connecteur. • La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction. • Insérez délicatement la carte mPCIe Combo pour éviter d’endommager les modules, les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère. Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4. Chapitre 2 2-14 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 7. 8. Retirez le boulon du connecteur de l’antenne Wi-Fi mais conservez le joint. Passez le connecteur au travers l’ouverture dédiée à la prise antenne de la plaque d’E/S. Assurez-vous que le joint soit placé entre le connecteur et la plaque d’E/S. 9. Replacez le boulon sur le connecteur. Connecteur antenne antenna connector Joint washer Plaque d’E/S I/O Shield bolt Boulon Chapitre 2 10. Connectez l’autre extrémité du câble pour antenne Wi-Fi aux connecteurs du module Wi-Fi de la carte mPCIe Combo. ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-15 Installer le module mSATA Pour installer le module mSATA : 1. Libérez la pince mSATA. B A B A 2. Insérez la carte mSATA dans la fente dédiée. Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction. 3. Rattachez la pince mSATA. 3 A 2 Chapitre 2 2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches. 5. Localisez le connecteur de la carte mère marqué mPCIe_Combo. Insérez la carte mPCIe Combo sur ce connecteur. • La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction. • Insérez délicatement la carte mPCIe Combo pour éviter d’endommager les modules, les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 2 4. 2-17 6. Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4. Chapitre 2 2-18 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : 1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS. 3. Copier le fichier M5E.CAP sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage USB. 2. 4. 5. 6. Décompressez le fichier et renommez la fichier BIOS M5E.CAP. Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port ROG Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le panneau d’E/S de la carte mère. Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à clignoter, puis relâchez-le. Patientez le temps que la LED s’arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS. Bouton USB BIOS Flashback Port USB BIOS Flashback • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 2 Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. 2-19 2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS 2. Port réseau Intel® (RJ-45)* 3. Port de sortie S/PDIF optique 4. Port combo souris + clavier PS/2 5. Port Intel Thunderbolt 6. Bouton ROG Connect 7. Ports USB 2.0 - 1 à 3 8. Port USB 2.0 -4 (à utiliser pour la fonctionnalité ROG Connect) Chapitre 2 9. P orts USB 3.0 ASMedia (compatibles avec le mode UASP de la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost) 10. Port HDMI 11. DisplayPort 12. P orts USB 3.0 Intel (compatibles avec le mode Turbo de la fonctionnalité ASUS USB 3.0 Boost) 13. Port d’entrée S/PDIF optique 14. Ports audio** * et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio. 2-20 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • En raison de certaines limitations du contrôleur XHCI, veuillez installer deux fois et manuellement le pilote USB 3.0 lors de l’installation d’un système d’exploitation à partir d’un lecteur optique USB 3.0. ** Indicateurs LED des ports réseau LED Activité/Lien LED Vitesse Eteint Pas de lien Eteint Clignotant Activité de données État Orange Description Lié LED ACT/ LIEN État Description Orange Connexion 100 Mbps Vert LED VITESSE Connexion 10 Mbps Connexion 1 Gbps Port réseau *** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Port Casque 2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Sortie haut-parleur central Vert Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Noir – Haut-parleur central/Caisson Haut-parleur central/Caisson de basse de basse Chapitre 2 Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-21 2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Chapitre 2 2-22 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS MAXIMUS V EXTREME 2-23 2.3.3 Installation du dispositif OC Key Le dispositif OC Key vous permet d’effectuer certains réglages d’overclocking directement sur votre écran. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le dispositif OC Key sur votre carte mère. Pour installer le dispositif OC Key 1. Faites passer le câble OC Key à travers la plaque d’E/S jusqu’à ce que l’onglet du câble se bloque. 2. Branchez le câble OC Key sur le connecteur de la carte mère nommé OC Key. 3. Branchez l’autre extrémité du câble au dispositif OC Key. Chapitre 2 2-24 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 4. Branchez le connecteur DVI mâle du dispositif OC Key sur le connecteur DVI femelle de votre carte graphique. 5. Reliez le connecteur DVI mâle de votre moniteur au dispositif OC Key. 1. Lorsque le système est allumé, maintenez le bouton ROG Connect, situé sur le panneau d’E/S, enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction OC Key. 2. L’écran OSD Poster apparaît. Celui-ci intègre les menus des fonctionnalités OSD Monitor et OSD TweakIt. REPUBLIC OF GAMERS CPU 1.26250(V) SUBZERO SENSE 24.5/-108.0 (C) ASUS MAXIMUS V EXTREME OSD MONITOR VCORE POWER 15.23000 (A) VGA1 CORE 0.93750 (V) CPU RATIO X BCLK 44.0 x 100.0 VGA HOTWIRE 2 0.92435 (V) CPU FREQUENCY 4400.0 (MHz) CPU TEMP 34(C) 2-25 Chapitre 2 Pour utiliser OC Key OSD TWEAKIT OSD MONITOR VGA HOTWIRE SETTING Item: 1/14 BCLK RATIO CPU IGPU DRAM VCCSA Apply (F10) Current 100.0 44.0 1.26250 N/A 1.65625 0.95000 Setting 100.0 44.0 1.26250 0.24500 1.65625 0.95000 Unit (MHZ) (X) (V) (V) (V) (V) Refresh (F5) 3. Utilisez les touches <Haut>, <Bas>, <Gauche> et <Droite> de votre clavier pour naviguer dans les menus, la touche <Entrée> pour sélectionner un élément, la touche <Echap> pour retourner au menu précédent et la touche <F10> pour enregistrer les modifications. 4. Appuyez sur le bouton ROG Connect pour faire basculer le contrôle au clavier entre le dispositif OC Key et le système d’’exploitation. Vous pouvez aussi relier un câble 2 broches spécial (vendu séparément) à l’en-tête OT de la carte mère en remplacement du bouton ROG Connect. 5. Maintenez de nouveau le bouton ROG Connect enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction OC Key. • Lorsque la fonction OC Key est désactivée, appuyez normalement sur le bouton ROG Connect pour permuter la fonction du port USB 2.0 - 4 (blanc) situé sur le panneau d’E/S entre le mode ROG Connect et le mode d’utilisation de port USB standard. • Lorsque la fonction OC Key est activée, le port USB 6 (blanc) restera uniquement en mode ROG Connect. • Pour mettre à jour le firmware du dispositif OC Key, branchez une extrémité du câble ROG Connect au port USB localisé sur le dispositif OC Key, et l’autre extrémité à l’un des ports USB du panneau d’E/S. Lancez le programme de mise à jour du firmware (téléchargeable sur le site Web d’ASUS) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. • La fonction OC Key ne supporte pas les claviers PS/2 et USB utilisés par le biais d’un hub. Chapitre 2 2-26 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base 2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis 2. 4. 5. 6. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur c. Alimentation système b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur. Bip BIOS 1 bip court 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) 1 bip continu suivi de 3 bips courts 1 bip continu suivi de 4 bips courts 7. Description Puce graphique détectée Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté Aucune mémoire détectée Puce graphique non détectée Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. 2.5 Éteindre l’ordinateur ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 2 Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. 2-27 tre 3 :Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale. Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants : • • Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS. Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié. Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de renommer le fichier M5E.CAP. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-1 3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : • Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>. OU OU • Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis. • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées. Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. • Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Chapitre 3 Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. 3-2 Chapitre 3 : Le BIOS 3.2.1 EZ Mode L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/ Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Sélection de la langue du BIOS Détermine la séquence de démarrage Affiche les menus du mode avancé Mode d’économies d’énergie Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) Mode normal Charge les paramètres par défaut Détermine la séquence de Sélectionne les fonctions démarrage du mode avancé Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Mode ASUS Optimal • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-3 Chapitre 3 Affiche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du CPU et la vitesse des ventilateurs installés Affiche toutes les vitesses de ventilateur disponibles 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Élements du menu Barre des menus Éléments de sous-menu Champs de configuration Fenêtre contextuelle Barre de défilement Aide Touches de navigation Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : Chapitre 3 Main (Principal) Extreme Tweaker Modification des paramètres de base du système Modification des paramètres d’overclocking du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Advanced (Avancé) Tool (Outils) Exit (Sortie) 3-4 Modification des paramètres avancés du système Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut Chapitre 3 : Le BIOS Éléments de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Éléments de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Fenêtre contextuelle Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément. Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Champs de configuration ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. 3-5 3.3 Menu Extreme Tweaker Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments. Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS Load Gamers’ OC Profile (Charger un profil d’overclocking) Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Yes (Oui) pour charger un profil d’overclocking. CPU Level Up [Disabled] Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront réglés automatiquement en fonction de votre sélection. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [X.XXXG] Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes : [Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d’overclocking. [X.M.P.] À n’utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d’optimiser les performances du système. L’option [X.M.P.] n’apparaît que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie X.M.P (eXtreme Memory Profile). eXtreme Memory Profile (Profil X.M.P) Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [X.M.P.] et permet de sélectionner le mode X.M.P. pris en charge par vos modules mémoire. Options de configuration : [Profile #1] [Profile #2] BCLK/PEG Frequency (Fréquence BCLK/PCIE) [XXX] Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual] et permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est comprise entre 80.0MHz et 300.0MHz. Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto] Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de configuration : [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz] [DDR3-2600MHz] [DDR3-2666MHz] [DDR3-2800MHz] Chapitre 3 Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut. Xtreme Tweaking [Disabled] Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-7 EPU Setting (Paramètres EPU) [AUTO] Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving MODE est réglée sur [Enabled] et permet de sélectionner le mode EPU. Options de configuration : [AUTO] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode] DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut. Memory Presets Load Elpida Hyper Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 2x2GB Elpida BBSE Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 4x2GB Elpida BBSE Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Loose Elpida BBSE Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 2x2GB PSC Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 4x2GB PSC Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Loose PSC Profile Options de configuration : [Yes] [No] Chapitre 3 3-8 Chapitre 3 : Le BIOS Load Tight Hynix Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Loose Hynix Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 2x4GB Samsung Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Medium 2x4GB Samsung Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load Tight 4x4GB Samsung Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load RAW MHZ Profile Options de configuration : [Yes] [No] Load 1.85v TridentX Profile Options de configuration : [Yes] [No] Maximus Tweak [Auto] Options de configuration : [Auto] [Mode1] [Mode2] Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RAS# PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RAS# ACT Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [255 DRAM Clock] DRAM COMMAND Mode [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] [2 DRAM Clock] [3 DRAM Clock] Latency Boundary Chapitre 3 Options de configuration : [Auto] [1] - [14] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-9 Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM REF Cycle Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [511 DRAM Clock] DRAM Refresh Interval [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [65535 DRAM Clock] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CKE Minimum pulse width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RTL (CHA) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM RTL (CHB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM IO-L (CHA) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] – [Delay 15 Clock] DRAM IO-L (CHB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Delay 1 Clock] – [Delay 15 Clock] Third Timings tWRDR (DD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] Chapitre 3 tRWDR (DD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] tRWSR [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] tRR (DD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] tRR (DR) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] 3-10 Chapitre 3 : Le BIOS tRRSR [Auto] Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] tWW (DD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] tWW (DR) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [8 DRAM Clock] tWWSR [Auto] Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] MISC MRC Fast Boot [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] DRAM CLK Period [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [14] Transmitter Slew (CHA) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [7] Transmitter Slew (CHB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [7] Receiver Slew (CHA) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [7] Receiver Slew (CHB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [7] MCH Duty Sense (CHA) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] MCH Duty Sense (CHB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] Channel A DIMM Control [Enable Both DIMMS] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Channel B DIMM Control [Enable Both DIMMS] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Chapitre 3 DRAM Read Additional Swizzle [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DRAM Write Additional Swizzle [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] GPU.DIMM Post (Infos POST GPU) Les sous-éléments de ce menu affichent l’état des cartes graphiques installées. N/A apparaît si aucune carte n’est installée sur le slot. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-11 CPU Power Management (Gestion d’alimentation du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto] Permet une configuration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled]Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled]. [Enabled]Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est définie sur [Enabled]. Power Limit Control (Gestion des seuils d’alimentation) [Auto] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Ratio est réglée sur [Auto] et l’option Turbo Mode sur [Enabled]. Conservez cet élément sur [Auto] pour de meilleurs résultats d’overclocking ou sur [Enabled] pour des réglages personnalisés. Options de configuration : [Auto] [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Turbo Mode items est réglée sur [Enabled] et Power Limit Control sur [Enabled]. Long Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Long Duration Maintained [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Chapitre 3 Short Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Primary Plane Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A. Secondary Plane Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A. 3-12 Chapitre 3 : Le BIOS DIGI+ Power Control Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces paramètres . Les conditions thermiques doivent être surveillées. Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider. CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Les options [Auto] à [Extreme] vous permettent booster les performances du système : 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU. CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage CPU) [Auto] La permutation de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension (VRM). Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide. [Auto] [Manual] Configuration automatique. Réglage manuel de la fréquence. CPU Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation du CPU) [Auto] [Auto] Option de configuration par défaut. [Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. Chapitre 3 Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension. [Manual Adjustment]Réglage manuel des phases. CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.Probe] [Extreme] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-13 CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] [150%] [OCP Disable] VRM Protection Threshold (Seuil de protection VRM) [Default] Cet élément permet de définir le seuil de température de protection du module de régulation des tensions (VRM). Options de configuration : [Default] [Higher] CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130] La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 130 et 151. DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%] Cet élément permet d’accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l’overclocking. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] DRAM Voltage Frequency (Fréquence de voltage de la DRAM) [Auto] Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Assignez une fréquence fixe élevée pour accroître la plage d’overclocking ou une valeur moins élevée pour garantir une meilleure stabilité du système. Options de configuration : [Auto] [Manual] DRAM Fixed Frequency Mode (Type de fréquence DRAM fixe) [300] Cet élément n’apparaît que si DRAM Voltage Frequency est réglé sur [Manual] et permet de définir une fréquence DRAM fixe. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 300KHz et 500KHz par incréments de 10KHz. DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto] [Auto] [Optimized] [Extreme] Réglage automatique. Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS. Utilisation de toutes les phases d’alimentation. DRAM Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation DRAM) [110] Chapitre 3 La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 110 et 131. 3-14 Chapitre 3 : Le BIOS VCCIO Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les paramètres VCCIO. VCCIO Switching Freq (Permutation de fréquence VCCIO) [Auto] Permet de changer de fréquence VCCIO. Options de configuration : [Auto] [1x] [1.65X] VCCIO Full Phase Control (Contrôle des phases VCCIO) [Enabled] Active ou désactive le contrôle des phases VCCIO. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] VCCIO Over-Current Protection (Protection de surtension VCCIO) [Disabled] Active ou désactive la protection contre les surtensions VCCIO. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] VGA Tweakers’ Paradise Les sous-éléments de ce menu permettent de régler certains paramètres d’affichage. VGA +3.3V AUX Voltage (Voltage VGA +3.3V auxiliaire) [Auto] Permet d’augmenter ou de réduire l’alimentation auxiliaire fournie PCIe. Ceci peut aider à améliorer les résultats d’overclocking des cartes graphiques. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 2.900V et 3.900V par incréments de 0.100V. PLX +0.9V Core Voltage (Voltage +0.9V PLX) [Auto] Permet d’augmenter ou de réduire le voltage de la puce pont PLX GEN 3.0. Cette option est désactivée si aucune carte n’est installée sur les slots PCIe alloués. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.600V et 1.600V par incréments de 0.015V. PLX +1.8 AUX Voltage (Voltage +1.8V auxiliaire) [Auto] Chapitre 3 Permet d’augmenter ou de réduire l’alimentation auxiliaire de la puce pont PLX GEN 3.0. Cette option est désactivée si aucune carte n’est installée sur les slots PCIe alloués. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.200V et 2.500V par incréments de 0.050V. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-15 VGA1/2 Core Voltage [Auto] Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension du coeur graphique 1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222. • Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte graphique. • Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur VGA Hotwire. VGA1/2 Core Voltage Boost [Disabled] Permet de booster le voltage du coeur graphique 1/2. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Assurez-vous de définir les voltages appropriés des options précédentes avant d’activer cet élément. Un mauvais réglage peut endommager les cartes graphiques. VGA1/2 Memory Voltage [Auto] Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension de la mémoire du coeur graphique 1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222. • Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte graphique. • Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur VGA Hotwire. VGA1/2 PLL Voltage [Auto] Permet d’accroître ou décroître le voltage de surtension PLL du coeur graphique 1/2. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre -96 et +222. • Assurez-vous d’utiliser le câble VGA Hotwire pour relier la carte mère à la carte graphique. • Voir section 1.2.9 Connecteurs internes pour obtenir l’emplacement du connecteur VGA Hotwire. Chapitre 3 3-16 Chapitre 3 : Le BIOS Extreme OV [Disable] Cet élément est défini sur [Disabled] par défaut pour protéger le CPU contre la surchauffe. Réglez cet élément sur [Enabled] pour sélectionner un voltage d’overclocking plus élevé au détriment de la durée de vie du processeur. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] CPU Voltage (Voltage du CPU) [Offset Mode] [Manual Mode] Permet de définir un voltage fixe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de définir le voltage de décalage. CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de définir un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.920V par incréments de 0.005V. La valeur 2.155V ne peut être obtenue que si l’option Extreme OV est définie sur [Enabled]. Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode]. [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V. DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto] Permet de définir le voltage de la mémoire DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 1.92V par incréments de 0.005V. La valeur 1.92V ne peut être obtenue que si l’option Extreme OV est définie sur [Enabled]. Chapitre 3 Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-17 IMC-DRAM Offset Sign [+] [+] [–] Pour décaler le voltage DRAM de niveau 2 avec une valeur positive. Pour décaler le voltage DRAM de niveau 2 avec une valeur négative. IMC-DRAM Offset [Auto] Permet de définir le niveau du voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 0.00661V et 0.21152V par incréments de 0.00661V. VCCSA Voltage (Voltage VCCSA) [Auto] Permet de définir le voltage VCCSA. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80V et 1.70V par incréments de 0.00625V. VCCIO Voltage (Voltage VCCIO) [Auto] Permet de définir le voltage VCCIO. La fourchette de valeur est comprise entre 0.90V et 1.55V par incréments de 0.00625V. CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto] Permet de définir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 1.25V et 2.50V par incréments de 0.00625V. Skew Driving Voltage (Voltage Skew Driving) [Auto] Permet de définir le voltage Skew Driving. La fourchette de valeur est comprise entre 0.40V et 1.60V par incréments de 0.00625V. 2nd VCCIO Voltage (2nd voltage VCCIO) [Auto] Permet de définir le second voltage VCCIO. La fourchette de valeur est comprise entre 0.40V et 1.70V par incréments de 0.00625V. PCH Voltage (Voltage PCH) [Auto] Permet de définir le voltage PCH. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80V et 1.60V par incréments de 0.00625V. • Les valeurs des éléments CPU Manual Voltage, DRAM Voltage, VCCSA/IO Voltage, CPU PLL Voltage et PCH Voltage apparaissent de couleurs différentes pour indiquer le niveau risque encouru en fonction du voltage utilisé. • Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l’utilisation de voltages élevés. Chapitre 3 VTTDDR Voltage (Voltage VTT des modules DDR) [Auto] Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR. La fourchette de valeur est comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V. DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto] Vous permet de régler le voltage de référence des données DRAM du canal A/B. Les valeurs vont de 0.395x à 0.630x à un intervalle de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les performances d’overclocking de la DRAM. 3-18 Chapitre 3 : Le BIOS BCLK Skew [Auto] À réduire/augmenter pour accroître/baisser la fréquence BCLK. Options de configuration : [Auto] [-12]—[+12] CPU I/O Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4] DMI Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4] PLL Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [-12]—[+12] PCIE Drive Strength [Auto] Options de configuration : [Auto ] [-14]—[+16] PCH CLK Driving [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [-8]—[+8] CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] Configuration automatique. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. BCLK Recovery (Restauration BCLK) Permet de restaurer les paramètres BCLK. Chapitre 3 Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-19 3.4 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Chapitre 3 3-20 • Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués pour plus de détails. • Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé). Chapitre 3 : Le BIOS Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). User Password (Mot de passe utilisateur) Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé). Pour définir un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Confirmez le mot de passe. 1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. 4. Confirmez le mot de passe. Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 Pour modifier un mot de passe utilisateur : 3-21 3.5 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. Chapitre 3 3-22 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative Intel) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe. Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU. Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All] Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3] Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled] Chapitre 3 [Enabled]Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées. [Disabled] Désactive cette fonction. Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonctionnalité NX Bit. Force le témoin XD à toujours revenir sur zéro (0). ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-23 Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] [Disabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. Désactive cette option. Hardware Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher. Désactive cette option. CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l’alimentation du CPU) Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d’alimentation du CPU. CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre le coeur d’horloge du CPU et la fréquence BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour définir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut. [Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Turbo Mode. [Enabled]Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C1E [Auto] Chapitre 3 [Enabled]Active le support de la fonction C1E. Cet élément doit être activé pour que le système puisse prendre en charge de l’état Enhanced Halt State. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C3/C6 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C3/C6 du CPU au système d’exploitation. Package C State Support [Auto] Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de la fonctionnalité C State. 3-24 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.2 PCH Configuration (Configuration PCH) High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Rapid Start. Intel (R) Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Intel(R) Rapid Start Technology est réglée sur [Enabled]. Entry on S3 RTC Wake [Enabled] Options de configuration : [Disable] [Enable] Entry After [Immediately] Options de configuration : [Immediately] [1 minute] [2 minutes] [5 minutes] [10 minutes] [15 minutes] [30 minutes] [1 hour] [2 hours] Active Page Threshold Support [Enabled] Cette option permet la prise de la technologie Intel® Rapid Start pour les partitions de petite taille. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Active Memory Threshold [0] Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Veuillez toutefois vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est supérieure au montant de mémoire système installée. Sur [0], le système vérifie si la taille de la partition est suffisante pour la mise en veille S3. Chapitre 3 Intel (R) Smart Connect Technology (Technologie Intel Smart Connect) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Smart Connect. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-25 3.5.3 SATA Configuration (Configuration SATA) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Chapitre 3 Détermine le mode de configuration SATA. [Disabled]Désactive la fonction SATA. [IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques PATA. [AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des fonctionnalités SATA avancéee permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin d’optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID]Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. 3-26 Chapitre 3 : Le BIOS S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] ou [RAID]et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]. External SATA (Support eSATA) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de périphériques SATA externes. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.5.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système) Memory Remap Feature (Remappage de la mémoire) [Enabled] Permet d’activer le remappage de la mémoire excédant 4Go. [Enabled] Active cette fonction. [Disabled] Désactive cette fonction. Graphics Configuration (Configuration graphique) [Auto Permet de sélectionner l’affichage principal pour le GPU dédié et le processeur graphique des cartes graphiques installées. Primary Display (Affichage principal) [Auto] Chapitre 3 Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur le GPU dédié ou le processeur graphique des cartes graphiques installées. Options de configuration : [Auto] [IGPU] [PCIE] iGPU Memory (Mémoire du GPU dédié) [64M] Détermine le montant de mémoire système alloué à la fonctionnalité DVMT 5.0 utilisée par le GPU dédié. Options de configuration : [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M] [256M] [288M][320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M] Render Standby (Mise en veille du moteur de rendu) [Enabled] Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-27 iGPU Multi-Monitor (Multi-affichage iGPU) [Disabled] Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par le GPU dédié. Pour la prise en charge de la technologie Lucid Virtu MVP, réglez cet élément sur [Enabled]. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64Mo. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] NB PCIe Configuration (Configuration PCIe du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge. PCIEX16_1/x8_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX16_1/x8_1) [Auto] Permet de définir la vitesse du slot PCIEX16_1/x8_1. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] PCIEX16_2A Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX16_2A) [Auto] Permet de définir la vitesse du slot PCIEX16_2A. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] PCIEX8_2B/3/4 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX8_2B/3/4) [Auto] Permet de définir la vitesse du slot PCIEX8_2B/3/4. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] Gen3 Preset (Profil PCIe 3.0) [Auto] Permet d’améliorer la stabilité des cartes PCIe 3.0. Options de configuration : [Auto] [Preset1] [Preset2] [Preset3] FORCE_PCIE1_X16 [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Chapitre 3 3-28 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.5 Intel® Thunderbolt TB Controller (Contrôleur Thunderbolt) [Enabled] Active ou désactive l’interface Thunderbolt. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Wake From Thunderbolt Devices (Éveil via dispositif Thunderbolt) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité d’éveil du système par le biais d’un périphérique doté d’une interface Thunderbolt. [Enabled] [Disabled] Active cette fonction. Désactive cette fonction. Thunderbolt Wake Delay (Délai d’éveil Thunderbolt) [0] Permet de définir le délai de réveil du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour définir une valeur. Conformément aux spécifications définies pour l’interface Thunderbolt, une portion appropriée des ressources système suivantes sera allouée à la prise en charge des fonctionnalités Thunderbolt. Thunderbolt PCIe Cache-line Size (Taille de ligne PCIe Thunderbolt) [32] Permet de définir une taille de ligne pour la mémoire cache. Options de configuration : [0] [1] [2] [4] [8] [16] [32] [62] [128] ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 Conformément aux spécifications définies pour l’interface Thunderbolt, une portion appropriée des ressources système suivantes sera allouée à la prise en charge des fonctionnalités Thunderbolt. 3-29 Thunderbolt resource allocation profile (Profil d’allocation des ressources Thunderbolt) [Minimum Resource allocation] Permet de sélectionner un profil d’allocation des ressources pour les périphériques Thunderbolt connectés à la carte mère. Options de configuration : [Manual] [Minimum resource allocation] [Standard resource allocation] [Maximum resource allocation] • Le profil Minimum resource allocation est optimisé pour la plupart des périphériques Thunderbolt, toutefois, certains de ces dispositifs peuvent ne pas être compatibles avec ce profil. Si tel est le cas, sélectionnez plutôt le profil Standard resource allocation. • Lors d’une connexion en chaîne de périphériiques Thunderbolt, sélectionnez le profil Standard resource allocation profile ou Maximum resource allocation. Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Thunderbolt resource allocation profile est définie sur [Manual]. Extra BUS Reserved [45] Augmentez cette valeur lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs. Reserved Memory [60] Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage et graphiques. Prefetachable memory [60] Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage et graphiques. Reserved I/O [24K] Augmentez la valeur pour les périphériques de stockage. Chapitre 3 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.6 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. Désactive cette fonction. Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto] Options de configuration : [Auto] [Smart Auto] [Disabled] [Enabled] [Disabled] Chapitre 3 EHCI Hand-off [Disabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off. Désactive cette fonction. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-31 3.5.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Faites défiler la page pour afficher les éléments suivants. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled]. Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD] Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 Chapitre 3 SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] [HDMI] 3-32 Sortie audio numérique définie sur SPDIF. Sortie audio numérique définie sur HDMI. Chapitre 3 : Le BIOS Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur Bluetooth. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur Wi-Fi. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASM1061 Storage Controller - SATA6G_E12/E34 (Contrôleur de stockage ASM1061) [Enables] Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_E12/E34) (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia. Désactive le contrôleur. Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Disabled] [Enabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et compatibles avec le standard BC 1.1. [Disabled] Désactive cette fonction. Intel LAN 1 (Contrôleur réseau Intel) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur réseau Intel. Désactive ce contrôleur. Intel PXE OPROM (ROM d’option PXE Intel) [Disabled] Chapitre 3 Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Intel. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-33 3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est rallumé après une perte de courant. Le système reste éteint après une perte de courant. Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la perte de courant alternatif. Power On By PCI/PCIE (Reprise via périphérique PCI) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonctionnalité. Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCI/ PCIE. Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] [Enabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécifique. Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. Chapitre 3 3-34 Chapitre 3 : Le BIOS 3.5.9 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disable Link] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Chapitre 3 Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled]. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-35 3.6 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Anti Surge Support (Support anti-surtensions) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Voltage Monitor (Surveillance des voltages) CPU Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage; DRAM Voltage; PCH Voltage; CPU PLL Voltage; VCCIO Voltage; VCCSA Voltage; VGA +3.3V AUX Voltage; VGA1/2 Core Voltage; VGA1/2 MEM Voltage; VGA1/2 PLL Voltage Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de voltage embarqués. Temperature Monitor (Surveillance des températures)) CPU Temperature; MB Temperature [xxxºC/xxxºF]; PLX Temperature; OPT1-3 Temperature; Subzero Sense 1/2 Temperature Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement et affiche les températures de la carte mère, du CPU et les températures des périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afficher les températures détectées. Subzero offset [0] Options de configuration : [-3] - [+3] Fan Speed Monitor (Surveillance de la vitesse des ventilateurs) Chapitre 3 CPU FAN Speed; CPU OPT Speed; Chassis FAN1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]; Opt1/2/3 Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignored] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées. 3-36 Chapitre 3 : Le BIOS Fan Speed Control (Contrôle de la vitesse des ventilateurs) CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. Active le contrôleur Q-Fan du CPU. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de CPU. [Standard]La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20] Affiche le seuil de température minimum du CPU. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [20] Chapitre 3 Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. Chassis Q-Fan Control 1/3 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Speed Low Limit 1/3 (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-37 Chassis Fan Profile 1/3 (Profil du ventilateur de châssis) [Standard] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de définir le niveau de performance du ventilateur de châssis. [Standard]Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur [Manual]. Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 75ºC. Chassis Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. Chassis Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale. OPTFAN 1-3 Control (Contrôle des ventilateurs optionnels 1/2/3) [Disabled] Active ou désactive les messages d’avertissements générés lorsque la vitesse des ventilateurs optionnels atteint un certain seuil. Options de configuration : [Disabled] [Duty Mode] [Profile Mode] [User Mode] OPTFAN 1-3 Duty Options de configuration : [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] Chapitre 3 Profile Mode Permet de sélectionner l’un des profils d’opération disponibles. Options de configuration : [Performance] [Optional] [Silent] User Mode Détermine la température d’opération des ventilateurs optionnels. OPTFAN 1/2/3 Low Speed Temp [25˚C] Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse minimale. Options de configuration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C] OPTFAN 1/2/3 Full Speed Temp [60˚C] Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse maximale. Options de configuration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] [90˚C] 3-38 Chapitre 3 : Le BIOS 3.7 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] [On] [Off] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Post Report (Report du POST) [5 sec] Chapitre 3 Cet élément n’apparaît que si l’option Full Screen Logo est réglée sur [Disabled] et permet de définir le délai de démarrage des tests du POST. Options de configuration : [1 sec] [2 sec] [3 sec] [4 sec] [5 sec] [6 sec] [7 sec] [8 sec] [9 sec] [10 sec] Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonction. Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs. Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-39 Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut. UEFI/Legacy Boot (Démarrage hérité/UEFI) [Enable both UEFI and Legacy] [Enable both UEFI and Legacy] [Disable UEFI] [Disable Legacy] Active les deux options de démarrage. N’active que l’option de démarrage via certains dispositifs hérités. N’active que l’option de démarrage UEFI. PCI ROM Priority (Priorité de ROM PCI) [Legacy ROM] [Legacy ROM] [EFI Compatibe ROM] Exécute la ROM héritée. Exécute une ROM compatible UEFI. Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez : • Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS • Appuyer sur <F8> après le POST. Boot Override (Substitution de démarrage) Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné. Chapitre 3 3-40 Chapitre 3 : Le BIOS 3.8 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer. Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2. 3.8.2 ASUS O.C. Profile Chapitre 3 Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément O.C. Profile Configuration affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-41 Label Permet de définir le label du profil. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Load from Profile (Charger un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. 3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. Chapitre 3 3-42 Chapitre 3 : Le BIOS 3.8.4 GO Button File Ce menu vous permet de configurer et de charger un fichier GO_Button. BCLK/PCIE Frequency; CPU Voltage; DRAM Voltage; VCCSA Voltage; VCCIO Voltage; CPU PLL Voltage; PCH Voltage; 2nd VCCIO Voltage; VTTDDR Voltage; IGPU Voltage; CPU Ratio Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur de chaque option. Voir section 3.3 Extreme Tweaker pour plus de détails. Load Default Settings (Charger les paramètres par défaut) Permet de charger un fichier GO_Button spécifique. Save Above Settings (Enregistrer les modifications) Permet d’enregistrer les modifications effectuées. Load from EEPROM settings (Charger les paramètres depuis EEPROM) ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 Permet de charger un fichier de réglages depuis l’EEPROM. 3-43 3.9 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut. Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer) Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes & Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Chapitre 3 Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un des systèmes de fichiers disponibles. 3-44 Chapitre 3 : Le BIOS 3.10 Mise à jour du BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent. Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows®. 3. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu. 2. 4. ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires. Chapitre 3 Faites une copie de sauvegarde du BIOS d’origine de la carte mère sur un périphérique de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilitaires ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS. ASUS MAXIMUS V EXTREME 3-45 3.10.1 Utilitaire ASUS Update • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou par le biais d’un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est disponible dans le DVD de support accompagnant votre carte mère. Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère, lancez ASUS Update à partir de la barre des menus d’AI Suite II en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update. Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS avec cet utilitaire. Mise à jour à partir d’Internet Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet : 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 3 3. 3-46 Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 3 : Le BIOS Mise à jour à partir d’un fichier BIOS Pour mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS : 1. À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (PowerOn Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour. • Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des modèles de cartes mères. • Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 4. 3-47 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : Chapitre 3 3-48 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer. 3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). 4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). 6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée. Chapitre 3 : Le BIOS • Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. 3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible. Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS : 1. Démarrez le système. 2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 3. L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu. 4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d’amorçage du système. 3-49 3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. 3. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au format FAT32/16 et disposant d’une seule partition. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage USB. • Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le fichier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de stockage USB au format NTFS. • N’enregistrez pas le fichier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel). Démarrer le système en mode DOS 1. 2. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage primaire. Please select boot device: Chapitre 3 3. 4. SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier. À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB). Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)! C:\>d: D:\> 3-50 Chapitre 3 : Le BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g 2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22] FLASH TYPE: MX1C 25L1065A Current ROM Update ROM BOARD: MAXIMUS V EXTREME BOARD: UNKNOWN VER: 0204 VER: UNKNOWN DATE: 01/01/2012 DATE: UNKNOWN PATH: A:\ A: M5E.CAP 2097152 2012-005-20 17:30:48 Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 3. [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/ Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes 4. No Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. • Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 3 N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur d’amorçage ! 3-51 tre 4 :Logiciels 4.1 Installer un système d’exploitation 4 • Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64-bits / 7 / 7 64-bits / 8 / 8 64-bits. • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. • 4.2 Assurez-vous de bien avoir installé Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une garantir une compatibilité et une stabilité optimales. Informations sur le DVD de support Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère. Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur. Le menu Make disk (Création de disque) Le menu Drivers (Pilotes) affiche contient les éléments les pilotes logiciels. Installez les permettant de créer un pilotes nécessaires pour pouvoir disque du pilote RAID/ utiliser les périphériques. AHCI. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels pris en charge par la carte mère. Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d’utilisation. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dossier du manuel. Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Cliquez sur un élément pour l’installer. Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-1 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe® Acrobat® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. 1. Cliquez sur l’onglet Manual (Mabuels), puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS). 2. Le contenu du DVD de support apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuels). 3. Double-cliquez sur le dossier du manuel que vous souhaitez visualiser. Chapitre 4 Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles. 4-2 Chapitre 4 : Logiciels 4.3 Informations sur les logiciels La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d’installation. Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Utiliser AI Suite II AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir la barre des menus d’AI Suite II. Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système, mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d’AI Suite II. Réglages Infos système Mise à jour du BIOS de la carte mère Surveillance du système Chapitre 4 Sélection d’un utilitaire Raccourci du CPU Level UP de TurboV EVO • Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de carte mère. • Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-3 4.3.2 TurboV EVO ASUS TurboV EVO introduit TurboV, un outil puissant permettant d’ajuster manuellement la fréquence du CPU et voltages appropriés ainsi que la fonction CPU Level Up offrant une solution d’overclocking automatique simple et rapide. Lancez TurboV EVO en cliquant sur Tool (Outils) > TurboV EVO dans la barre des menus d’AI Suite II. Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. TurboV TurboV permet d’overclocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU et de la mémoire DRAM sous WIndows®, et sans avoir à redémarrer le système. Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable. De même que régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows. Mode Charger un profil Valeurs cibles Valeurs actuelles Cliquez pour afficher/masquer les options avancées Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage Enregistrer les réglages sous forme de profil Barres d’ajustement des voltages Annuler les modifications Appliquer les modifications Chapitre 4 4-4 Chapitre 4 : Logiciels Advanced Mode (Mode avancé) Cliquez sur l’onglet Advanced Mode (Mode avancé) pour ajuster les paramètres de voltage avancés. Mode avancé Valeurs cibles Curseurs d’ajustement du voltage Annule les modifications Applique les modifications Valeurs actuelles Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage Plus de réglages GPU Boost GPU Boost permet d’overclocker le GPU dédié de la carte mère pour obtenir des performances graphiques extrêmes. 1. Cliquez d’abord sur More Settings (Plus d’options) puis sur l’onglet GPU Boost. 3. Cliquez sur Yes (Oui) pour que les modifications puissent prendre effet. 2. Ajustez la valeur iGPU Max Frequency (Fréquence de GPU dédié max.). GPU Boost Valeurs actuelles Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage ASUS MAXIMUS V EXTREME Curseurs d’ajustement Chapitre 4 Valeurs cibles Annule les modifications Applique les modifications 4-5 CPU Ratio (Ratio du CPU) Permet d’ajuster manuellement le ratio du CPU. Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu Advanced > CPU Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Manual]. 1. Cliquez sur l’onglet CPU Ratio. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour que les modifications prennent effet. 2. Déplacez les curseurs vers le haut ou le bas jusqu’à l’obtention de la valeur désirée. Ratio du CPU Barres de réglage Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage Applique immédiatement les modifications Annule les modifications • Définissez l’élément CPU Ratio du BIOS sur [Auto] avant d’utiliser cette fonction sous TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails. • Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU. Chapitre 4 4-6 Chapitre 4 : Logiciels CPU Level Up ASUS TurboV EVO intègre trois modes CPU Level UP. Choisissez tout simplement le niveau auquel vous souhaitez overclocker votre processeur et laissez CPU Level UP s’occuper du reste. • Les options et les résultats d’overclocking varient en fonction du type de CPU installé sur la carte mère. • Installez un système de refroidissement approprié pour éviter les problèmes de surchauffe pouvant endommager la carte mère. 1. Cliquez sur l’onglet CPU Level UP, sélectionnez un niveau d’overclocking en ajustant le curseur, puis cliquez sur Start (Démarrer). 2. Lisez les différents messages d’avertissement apparaissant à l’écran et cliquez sur OK pour lancer le processus d’overclocking et redémarrer le système. TurboV lance le processus d’overclocking automatique du CPU, enregistre les réglages du BIOS et redémarre le système À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter. Chapitre 4 3. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-7 4.3.3 DIGI+ Power Control DIGI+ PowerControl vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation. Exécutez DIGI+ Power Control en cliquant sur Tool > DIGI+ Power Control à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Smart DIGI+ Volet d’aide DIGI+ N° Description 1 Bouton Smart DIGI+ Fournit rapidement une fréquence, un voltage et un courant plus élevé au régulateur de tension afin de garantir des performances d’overclocking supérieures pour l’APU et la mémoire DRAM. 2 Overclocking instantané ! Ajuste le ratio Turbo de l’APU dans l’interface TurboV EVO. 3 Réglages Smart DIGI+ par défaut Restaure les valeurs d’alimentation par défaut de l’APU et la mémoire DRAM. Chapitre 4 Seuls les processeurs Intel® de 3ème génération sont compatibles avec la technologie Smart DIGI+. 4-8 Chapitre 4 : Logiciels Alimentation CPU Aide Appliquer Annuler Plus d’options N° Description CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) Permet de régler les paramètres de voltage et de contrôler la température du système. Une calibration de ligne de charge élevée permet d’obtenir une tension plus élevée et de meilleurs résultats d’overclocking mais accroît la pression thermique du CPU et du régulateur de tension. CPU Current Capability (Capacités électriques du CPU) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. CPU Voltage Frequency (Fréquence du CPU) La modification de la fréquence affecte le temps de réponse transitoire du régulateur de tension et la pression thermique des composants. iGPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge iGPU) La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel et affecte le voltage du iGPU. La tension de fonctionnement du iGPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Chapitre 4 iGPU Current Capability (Capacités électriques du iGPU) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking et ainsi accroître les performances du GPU dédié. CPU Power Phase Control (Contrôle des phases) Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée afin d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l’efficacité du régulateur de tension. * Le système défini le réglage par défaut de cette option sur [Extreme] lors de l’utilisation d’un iGPU Intel®. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-9 Aide Appliquer Annuler Plus d’options VRM Protection Threshold (Seuil de protection du module d’alimentation) Permet de protéger la carte mère contre les eventuelles problèmes de surchauffe. CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. CPU Power Duty Control CPU Power Duty Control (Contrôle de service du CPU) Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque phase du régulateur de tension. Chapitre 4 4-10 Chapitre 4 : Logiciels Alimentation DRAM 1 Aide 2 3 4 Applique les modifications N° Description 1 DRAM Current Capability (Capacités électriques DRAM) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking 2 DRAM Voltage Frequency (Fréquence DRAM) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM pour assurer la stabilité du système et accroître la plage d’overclocking. 3 DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS. 4 DRAM Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation DRAM) La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. • Le niveau d’amélioration des performances peut varier en fonction des spécifications du CPU. • Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être constamment surveillées. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 4 Annule les modifications 4-11 4.3.4 EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace proposant différents modes d’économies d’énergie. Sélectionner le mode Auto fait automatiquement basculer le système d’un mode à un autre en fonction de son état. Vous pouvez également personnaliser chacun des modes en configurant par exemple la fréquence du CPU et du GPU dédié, le voltage vCore et la vitesse des ventilateurs. Lancer EPU Lancez EPU en cliquant sur Tool (Outils) > EPU dans la barre des menus d’AI Suite II. Affiche le message ci-dessous si aucun moteur d’économies d’énergie n’a été détecté. Modes de fonctionnement Les éléments illuminés indiquent qu’ils ont été activés Affiche le montant de CO2 réduit *Affiche le montant total ou actuel de CO2 réduit Affiche la consommation électrique du CPU Paramètres avancés de chaque mode Affiche les propriétés système de chaque mode Chapitre 4 *• 4-12 Sélectionnez From EPU Installation (Depuis l’installation d’EPU) pour afficher le montant de CO2 réduit depuis l’installation du moteur EPU. *• Sélectionnez From the Last Reset (Depuis la dernière réinitialisation) pour afficher le montant de CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) . • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 : Logiciels 4.3.5 Wi-Fi GO! Wi-Fi GO! vous permet de diffuser du contenu multimédia, par le biais d’une connexion sans fil, sur des périphériques compatibles avec le protocole DLNA. Accédez et contrôlez votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile et transférez vos fichiers en toute simplicité. • Installez la carte Wi-Fi GO! et son pilote avant d’utiliser cette fonctionnalité. • Wi-Fi GO! n’est compatible qu’avec Windows® 7. • Tous les appareils utilisant Wi-Fi GO! doivent faire parti du même réseau. Utiiser Wi-Fi GO! Pour démarrer Wi-Fi GO!, cliquez sur Tool (Outils) > Wi-Fi GO! dans la barre des menus d’AI Suite II. Permet de définir un mot de passe Aide Menu principal de Wi-Fi GO! • DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia sur un périphérique compatible. • Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile. • Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur. • Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile. • File Transfer (Transfert de fichiers) : permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile. • Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer vers un appareil mobile. Chapitre 4 Fonctionnalités Wi-Fi GO! Exécutez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile avant d’utiliser la fonctionnalités. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-13 Wi-Fi GO! Remote Installez l’application Wi-Fi GO! Remote sur votre appareil mobile pour profiter pleinement des fonctionnalités offertes par Wi-Fi GO!. • Wi-Fi GO! est compatibles avec les appareils mobiles fonctionnant sous iOS 4.0/Android 2.3 (ou versions ultérieures). • Pour les appareils sous iOS, téléchargez l’application Wi-Fi GO! Remote sur l’iTunes Store. Pour les appareils Android, téléchargez Wi-Fi GO! Remote sur Google Play Store ou copiez-la à partir du DVD de support ASUS. Lancer Wi-Fi GO! Remote 1. Allumez la connexion Wi-Fi de votre appareil mobile. Assurez-vous que ce dernier fasse parti du même réseau que votre ordinateur. 2. Sur votre appareil mobile, appuyez sur 3. puis sur Enter (Démarrer). Sélectionnez l’ordinateur auquel vous souhaitez établir une connexion. Chapitre 4 Assurez-vous d’avoir activé la fonction WAKE-ON-LAN (Réveil de l’ordinateur via le réseau) de l’ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Gestionnaire de périphériques > Cartes réseau. Faites un clic droit sur la carte réseau, puis cliquez sur Propriétés > Gestion de l’alimentation, puis cochez les cases Autoriser ce périphériques à sortir l’ordinateur du mode veille et Autoriser uniquement un paquet magique à sortir l’ordinateur du mode veille. 4-14 Chapitre 4 : Logiciels Menu principal de Wi-Fi GO! Remote Menu principal • Appuyez sur ON (Activer) pour activer les fonctionnalités de contrôle gestuel (Smart Motion Control), de transfert de fichiers (File Transfer) et de capture d’écrans (Capture and Send). • L’image de linterface de Wi-Fi GO! Remote ci-dessus n’est donnée qu’à titre indicatif et peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Résolutions d’écran pour appareils mobiles : Petit écran Écran standard Écran large Écran extra large Faible densité (120, ldpi) Densité standard (160, mdpi) Haute densité (240, hdpi) QVGA (240 x 320) 480 x 640 WQVGA400 (240 x 400) WVGA800 (480 x 800) WQVGA432 (240 x 432) WVGA800 (480 x 800) WVGA854 (480 x 854) 1024 x 600 ASUS MAXIMUS V EXTREME HVGA (320 x 480) WVGA854 (600 x 1024) Très haute densité (320, xhdpi) 640 x 960 WVGA800 (480 x 800) WVGA854 (480 x 854) Chapitre 4 Type d’écran 600 x 1024 WXGA (1280 x 800) 1024 x 768 1280 x 768 1536 x 1152 1920 x 1152 1920 x 1200 2048 x 1536 2560 x 1536 2560 x 1600 4-15 DLNA Media Hub Le hub DLNA permet de diffuser vos fichiers multimédia sur les périphériques mobiles compatibles et d’en contrôler la lecture à distance sur votre ordinateur ou appareil mobile. Sélection du type de fichier Emplacement du fichier source Actualisation de la liste des fichiers Liste des fichiers multimédia Informations relatives au périphérique de lecture et au fichier en cours de lecture Retour au menu principal Édition de la liste de lecture Périphérique de lecture Utiliser le Hub DLNA 1. À partir de l’écran principal, cliquez sur DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA). 3. Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier. 2. Cliquez sur pour sélectionner le périphérique de lecture. • Lors de l’utilisation d’un périphérique d’affichage compatible DLNA, tel qu’un téléviseur, comme périphérique de lecture, assurez-vous que la fonction DLNA a été activée. • Lors de l’utilisation d’un autre ordinateur comme périphérique de lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur. Chapitre 4 4-16 Chapitre 4 : Logiciels • 4. Lors de l’utilisation du même ordinateur comme source de diffusion et de lecture, exécutez Windows Media Player, puis cliquez sur Diffusion en continu > Autoriser le contrôle à distance de mon ordinateur et Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias. • Seuls les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7 sont compatibles avec la fonctionnalité DLNA Media Hub. • Ne fermez pas Windows Media Player. Vérifiez que le format de fichier à lire est pris en charge par Windows Media Player et le périphérique de lecture DLNA. Cliquez sur l’un des onglets disponibles pour choisir un type de fichier. Pour écouter de la musique : 1. Cliquez sur l’onglet Music (Musique). 2. Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser ou lancer la lecture de fichiers. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour sélectionner une liste de lecture existante à partir du menu déroulant. 3. Sélectionnez un fichier audio, puis cliquez sur . Pour éditer la bibliothèque musicale : 1. Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. Cliquez sur 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. Cliquez sur OK. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 4 pour ajouter ou supprimer des morceaux. 4-17 Pour éditer une liste de lecture : 1. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). 3. Sélectionnez ou désélectionnez les morceaux puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). 2. 4. 5. Cliquez sur . Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . Pour visionner une vidéo : 1. 2. 3. 4. Cliquez sur l’onglet Video (Vidéo). Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser les fichiers vidéo stockés sur votre ordinateur. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour afficher les listes de lecture disponibles. Cliquez sur le fichier vidéo que vous souhaitez visionner, puis cliquez sur . Modifiez la résolution à partir du menu déroulant Quality (Qualité). Pour éditer la bibliothèque vidéo : 1. Chapitre 4 Cliquez sur pour ajouter ou supprimer des fichiers vidéo. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier vidéo. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. 4-18 Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. Cliquez sur OK. Chapitre 4 : Logiciels Pour éditer une liste de lecture vidéo : 1. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). 3. Sélectionnez ou désélectionnez les fichiers vidéo puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). 2. 4. 5. Cliquez sur . Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . Pour visualiser des images : 1. 2. Cliquez sur l’onglet Photo (Photos). Cliquez sur Library (Bibliothèque) pour visualiser les fichiers image stockés sur votre ordinateur. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture) pour afficher les listes de lecture disponibles. Appuyez sur pour lancer la lecture du diaporama photo. 1. Cliquez sur Library (Bibliothèque). 2. Cliquez sur pour ajouter ou supprimer des images. 3. Cliquez sur Add (Ajouter) pour localiser un fichier image. Cliquez sur un fichier puis cliquez sur Delete (Supprimer) pour le supprimer de la liste. 4. Chapitre 4 Pour éditer la bibliothèque d’images : Cliquez sur OK. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-19 Pour éditer une liste de lecture vidéo : 1. Cliquez sur Playlist (Liste de lecture). 3. Sélectionnez ou désélectionnez les fichiers image puis cliquez sur Save Profile (Enregistrer le profil). 2. 4. 5. Cliquez sur . Spécifiez le nom du profil, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour ajouter une nouvelle liste de lecture, entrez le nom du profil puis cliquez sur Save (Enregistrer). Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez un profil puis cliquez sur . Chapitre 4 4-20 Chapitre 4 : Logiciels Utiliser le hub DLNA via l’application Wi-Fi GO! Remote Vous pouvez accéder à la fonctionnalité DLNA Media Hub sur votre appareil mobile grâce à l’application Wi-Fi GO! Remote. 1. Appuyez sur DLNA Media Hub. 2. Sélectionnez puis appuyez sur le périphérique de lecture. 3. Appuyez sur Music (Musique), Video (Vidéo) ou Photo (Photos), sélectionnez un fichier puis appuyez sur . L’interface de Wi-Fi GO! peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Remote Desktop (Bureau distant) La fonctionnalité Remote Desktop permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile. Utiliser le bureau distant 1. À partir de l’écran principal, cliquez sur Remote Desktop. 2. Sélectionnez l’un des modes vidéo disponibles : Auto (Automatique), Image optimization (Optimisation de l’image) ou Speed optimization (Optimisation du débit). 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Mode vidéo Aide Chapitre 4 Retour au menu principal ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-21 Utiliser le bureau distant via Wi-Fi GO! Remote Lorsque la fonctionnalité Remote Desktop est activée, l’appareil mobile connecté affiche le contenu de votre ordinateur. L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. Chapitre 4 4-22 Chapitre 4 : Logiciels Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) Cette fonctionnalité permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur. Tick to hold left click function Paramètres de souris Zone de déplacement du curseur de souris Touches de contrôle Clic gauche Défilement haut / bas Clic droit Réglages de la souris Faites glisser ces curseurs pour ajuster les réglages de la souris Chapitre 4 Réglages par défaut ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-23 Smart Motion Control (Contrôle gestuel intelligent) Cette fonctionnalité permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. Utiliser le contrôle gestuel intelligent 1. Assurez-vous d’avoir activé la fonction Smart Motion Control sur votre appareil mobile. 2. Sur votre ordinateur, cliquez sur Smart Motion Control. Trois onglets correspondant à trois fonctionnalités différentes sont disponibles : Movement (Mouvements), Proximity (Proximité) et Camera (Appareil photo). Votre ordinateur détecte instantanément les appareils mobiles connectés. 3. Dans les menus déroulants Action de l’onglet in the Movement (Mouvements), sélectionnez la fonction à attribuer aux mouvements , , , . 4. Cliquez sur Apply & Save (Appliquer et enregistrer) pour immédiatement appliquer les modifications effectuées. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer sans enregistrer les modifications. 1. Déplacez votre appareil pour exécuter l’action spécifique. 2. Dans l’onglet Proximity (Proximité), sélectionnez la fonction ou l’application à exécuter sur votre ordinateur lorsque l’écran tactile de votre appareil mobile est à proximité d’un objet stationnaire ou en mouvement. Votre appareil doit être doté d’un capteur de mouvements. Chapitre 4 3. Dans l’onglet Camera (Appareil photo), cliquez sur pour prendre une photo, ou sur pour enregistrer une vidéo. Les fichiers sont automatiquement stockés sur la carte SD de votre appareil mobile. 4-24 Chapitre 4 : Logiciels File Transfer (Transfert de fichiers) Cette fonctionnalité permet de transférer des fichiers entre votre ordinateur et un appareil mobile. Assurez-vous d’avoir activé la fonction File Transfer sur votre appareil mobile. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. Aide Emplacement de sauvegarde des fichiers transférés de l’appareil mobile à l’ordinateur Retou au menu principal Sélection du ou des fichiers à transférer Emplacement de sauvegarde des fichiers transférés de l’ordinateur à l’appareil mobile Seuls les appareils mobile fonctionnant sous Android peuvent envoyer et recevoir des fichiers. Le système d’exploitation iOS ne permet que l’envoi de fichiers Utiliser le transfert de fichiers 1. Faites un clic droit sur un fichier puis cliquez sur Send to (Envoyer sur) > [Nom de l’appareil]. 2. Une fois le transfert terminé, cliquez sur OK. Utiliser le transfert de fichiers via Wi-Fi GO! Remote Lorsque la fonctionnalité File Transfer est activée, la liste des fichiers disponibles sur l’appareil mobile apparaissent. Chapitre 4 Sélection des fichiers à transférer Envoi de fichier Tout sélectionner Tout effacer L’interface de Wi-Fi GO! Remote peut varier en fonction du système d’exploitation de l’appareil mobile utilisé. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-25 Capture & Send (Cature et envoi) Cette fonctionnalité permet de capturer une image et de l’envoyer vers un appareil mobile. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre appareil mobile avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez la section Wi-Fi GO! Remote pour plus de détails. Aide Retour au menu principal • Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec Android 2.3 ou supérieur. • Cette fonctionnalité est disponible à partir de la version 1.01.00 de l’application on Wi-Fi GO! Remote. Sécuriser votre ordinateur pour l’utilisation des fonctionnalités de Wi-Fi GO! Remote Le menu des réglages de Wi-Fi GO! vous permet de créer un mot de passe d’accès à votre ordinateur. Pour créer un mot de passe : 1. Cliquez sur à partir du menu principal. 2. Cochez l’option Use Password (Utiliser un mot de passe) et entrez votre mot de passe. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer). Utilisation de mot de passe Champ de saisie du mot de passe Chapitre 4 Retour au menu principal 4-26 Cliquez pour appliquer • À chaque démarrage de Wi-Fi GO! Remote, l’application vous demandera d’entrer votre mot de passe. • Le mot de passe doit être constitué de 6 à 12 caractères alphanumériques. Chapitre 4 : Logiciels 4.3.6 FAN Xpert 2 FAN Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs afin d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des spécifications et de la position de chaque ventilateur. Lancer FAN Xpert 2 Pour démarrer Fan Xpert 2, cliquez sur Tool (Outils) > FAN Xpert 2 dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser FAN Xpert 2 Pour utiliser Fan Xpert 2 : Dans le menu principal de l’application, cliquez sur Fan Auto Tuning (Tuning automatique). 2. Patientez le temps que le processus de réglage automatique des ventilateur se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 4 1. Ne retirez pas les ventilateurs lors du processus d’optimisation. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-27 3. Dans la page Fan Position (Position des ventilateurs), vérifiez puis définissez la position de vos ventilateurs, puis cliquez sur OK. Le processus d’optimisation de la ventilation du système doit être répété si les ventilateurs de CPU ou châssis ont été remplacés. 4. Sélectionnez l’un des profils de ventilation suivants : • Silent (Silencieux) : minimise la vitesse pour un fonctionnement silencieux. • Turbo : vitesse accrue pour atteindre un refroidissement optimal. • • Standard : configuration équilibrée entre niveau de nuisance sonore et vitesse des ventilateurs. Full Speed (Pleine vitesse): vitesse de ventilation maximum. Chapitre 4 Sélection de mode 4-28 Chapitre 4 : Logiciels Mode avancé Le mode avancé de FAN Xpert 2, disponible par le biais du bouton , vous permet de régler la vitesse de réaction en fonction de la température du système et de déterminer le nombre de rotations par minutes des ventilateurs. Cliquez pour basculer vers le mode avancé Ventilation intelligente Le mode de ventilation intelligente permet d’ajuster la vitesse de réaction des ventilateurs en fonction de la température du système . Température actuelle du CPU Chapitre 4 Réglages automatiques des vitesses de ventilation Réglages manuels Sélection du type de ventilateur ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-29 Configuration RPM L’onglet RPM Fixed Mode (RPM fixes) permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du CPU est inférieure à 75 degrés. Cliqué/glissé pour régler Sélection du type de ventilateur • Pour protéger votre processeur, le ventilateur s’éteindra automatiquement même si vous avez défini une valeur de 0. • Seuls les ventilateurs CPU de 4 broches et châssis de 4 et 3 broches sont compatibles avec la fonctionnalité FAN Xpert 2. • il se peut que FAN Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse de votre ventilateur si celui-ci possède une kit de contrôle externe destiné au réglage des RPM. • Les ventilateurs à 2 broches ne peuvent fonctionner qu’à pleine vitesse. Chapitre 4 4-30 Chapitre 4 : Logiciels Informations Cliuez sur l’icône pour afficher les détails de chaque ventilateur installé. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône pour modifier le mode d’affichage. Chapitre 4 Basculement en mode d’affichage simple Basculement en mode d’affichage graphique ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-31 4.3.7 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 jusqu’à 170%. Lancer USB 3.0 Boost Lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II. Configurer USB 3.0 Boost 1. 2. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le périphérique connecté). Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode Normal à tout moment. • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 • En raison de certaines limitations du jeu de puces Intel®, les ports USB 3.0 gérés par ce dernier ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous Windows XP. • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. 4-32 Chapitre 4 : Logiciels 4.3.8 Ai Charger+ Battery Charging Version 1.1* (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier si celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1. • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal. Chapitre 4 • ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-33 4.3.9 USB Charger+ Cet utilitaire permet de recharger rapidement vos appareils mobiles dotés d’un port USB même lorsque l’ordinateur est éteint ou en mode veille/veille prolongée. Lancer USB Charger+ Pour lancer cet utilitaire, ouvrez AI Suite II, puis cliquez sur Tool (Outils) > USB Charger+. État de l’appareil connecté Aide Détection des appareils connectés Mode de rechargement Annule les modifications Applique les modifications * L’illustration ci-dessus ne liste aucun appareil connecté à votre ordinateur. Modes de rechargement USB Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner le mode de rechargement de votre appareil. • Disable (Désactiver) : désactive la fonction de rechargement USB. • Apple : recharge rapide d’appareils mobiles Apple. • • • ASUS : recharge rapide d’appareils mobiles ASUS. Kindle : recharge rapide d’appareils mobiles Kindle. Others (Autres) : recharge rapide d’autres type d’appareils mobiles. • L’utilitaire ne peut pas détecter les appareils connectés à votre ordinateur si la fonctionnalité de rechargement rapide est active. Chapitre 4 • Les appareils n’autorisant pas l’accès à leurs paramètres de voltage ne sont pas compatibles avec USB Charger+. 4-34 Chapitre 4 : Logiciels Configurer la fonction de rechargement rapide Lorsqu’un appareil portable est connecté à l’un des ports USB de l’ordinateur, l’utilitaire USB Charger+ détecte automatiquement le type d’appareil connecté. Rechargement de l’appareil Cliquez sur pour recharger rapidement votre appareil. Indique que l’appareil mobile est en cours de rechargement Cliquez pour recharger votre appareil Cliquez pour actualiser la liste des appareils connectés Cliquer sur arrête le processus de rechargement pour actualiser la liste des appareils connectés. Cliquez sur pour ré-activer le rechargement rapide. Désactiver la fonction de rechargement rapide Cliquez sur pour mettre fin au rechargement rapide de l’appareil. Chapitre 4 Cliquez pour mettre fin au rechargement rapide de l’appareil connecté ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-35 4.3.10 Probe II Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur. Il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système. Grâce à cet utilitaire, vous êtes assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines. Lancer Probe II lancez Probe II en cliquant sur Tool (Outils) > Probe II dans la barre des menus d’AI Suite II. Configurer Probe II Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des sondes. Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil de configuration Chapitre 4 4-36 Restaure les valeurs seuil par défaut des sondes Applique les modifications • Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Capteurs) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher le volet d’état du système sur la droite. • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. Chapitre 4 : Logiciels 4.3.11 Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Lancer Sensor Recorder Lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Configurer Sensor Recorder Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations récoltées par les sondes de surveillances activées. Utiliser le journal des alertes 1. 2. Chapitre 4 3. Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins. Des lignes colorées apparaissent sur le diagramme pour indiquer les changements détectés pour l’état désiré lors d’une période spécifique. Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités. Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-37 4.3.12 ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, de sauvegarder et de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®. Lancer ASUS Update Lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser ASUS Update Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée. • • • • Mise à jour du BIOS à partir d’Internet Téléchargez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système. Téléchargement du BIOS à partir d’Internet Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus. com) pour une utilisation future. Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier Utilisez un fichier stocké sur votre ordinateur pour mettre à jour le BIOS de votre système. Sauvegarder le BIOS sur un fichier Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future Chapitre 4 4-38 Chapitre 4 : Logiciels 4.3.13 MyLogo2 ASUS MyLogo vous permet de personnaliser le logo de démarrage apparaissant à l’écran lors du POST Power‑On Self-Tests). Lancer ASUS MyLogo Lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II. Utiliser MyLogo Sélectionnez la méthode de modification du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Modification du logo de démarrage d’un fichier BIOS téléchargé et mise à jour (si nécessaire) du BIOS de la carte mère 1. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 4 2. À côté du champ BIOS File (Fichier BIOS), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez le fichier BIOS. L’utilitaire vous détectera la compatibilité de votre système avec la version du fichier BIOS fournie. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-39 2. Continuez avec une ou les deux options suivantes : •Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu de l’image. 3. 4. 5. • Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système. Le nouveau logo apparaîtra au prochain redémarrage du système. Assurez-vous que l’option Full Screen Logo du BIOS est définie sur [Enabled] pour afficher le logo de démarrag Chapitre 4 4-40 Chapitre 4 : Logiciels 4.3.14 Configurations audio Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) éliminant les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play. Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire HD Audio Realtek. Gestionnaire HD Audio Realtek® A. G estionnaire Audio HD Realtek avec DTS Connect et DTS UltraPC II sous Windows® 7 Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés Paramètres avancés Informations Source audio par défaut Chapitre 4 Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-41 B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows® XP™ Options de Configuration Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Quitter Bouton Réduire Bouton Informations • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • La plate-forme Intel® Z77 ne prenant pas en charge Windows® Vista™, le pilote audio HD Realtek n’est compatible qu’avec Windows® 7™ et XP™. • Utiliser un moniteur conforme au standard HDCP pour la lecture de disque Blu-ray. Chapitre 4 4-42 Chapitre 4 : Logiciels 4.3.15 ROG Connect ROG Connect permet de surveiller et de configurer votre système depuis un autre ordinateur. Configurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant 1. 2. 3. • Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant d’utiliser la fonction ROG Connect. • ROG Connect doit être utilisé avec ROG Connect Plus pour pouvoir profiter de toutes les fonctionnalités. Installez ROG Connect Plus sur votre ordinateur local à partir du DVD de support avant d’utiliser ROG Connect. Reliez à l’aide du câble ROG Connect fourni votre système à un autre ordinateur. Appuyez sur le bouton ROG Connect. Double-cliquez sur le raccourci RC TweakIt du bureau de l’ordinateur distant pour activer la fonction. Utiliser RC TweakIt Chapitre 4 Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de configurer votre système. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-43 Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options. RC Poster RC Poster affiche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’affichage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système. Chapitre 4 4-44 Chapitre 4 : Logiciels GPU TweakIt Chapitre 4 GPU TweakIt permet de contrôler et de surveiller la puce graphique (GPU) de l’ordinateur local. Utilisez les curseurs disponibles pour ajuster les valeurs puis cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-45 4.3.16 MemTweakIt MemTweakIt permet de régler le minutage des modules mémoire installés sur la carte mère afin d’accroître les performances du système et de poster les résultats sur le site ROG. Pour lancer MemTweakIt : 1. 2. 3. Double-cliquez sur l’icône située sur le Bureau. Sélectionnez une valeur à partir des menus déroulants situés à côté de chaque type de minutage. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer les modifications. Le champ DRAM Efficiency Score en haut de l’écran indique le score reflétant l’efficacité de vos réglages. Une mauvaise configuration des minutages mémoire peut rendre le système instable. Si nécessaire, redémarrez le système. Cliquez sur l’onglet About (À propos); puis cliquez sur l’icône REPUBLIC OF GAMERS pour visiter le site ROG officiel. 5. Cliquez sur OK pour quitter MemTweakIt. Chapitre 4 4. 4-46 Chapitre 4 : Logiciels Valider et enregistrer vos réglages MemTweakIt Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne : 1. Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). 2. Dans le champ Online Mode (Mode en ligne), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Submit (Envoyer). Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. 3. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Validation. Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement : Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider). 2. Dans le champ Manual Mode (Mode manuel), cliquez sur Save Configuration File (Enregistrer le fichier de configuration). Chapitre 4 1. ASUS MAXIMUS V EXTREME 4-47 3. Spécifiez le nom du fichier puis cliquez sur Save (Enregistrer). 4. Cliquez sur Validation webpage (Page Web de validation). 5. À partir de la fenêtre MemTweakIt Validation File Upload (MemTweakIt - Transfert de fichier), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS. 6. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier ( au format .cvf), puis cliquez sur Open (Ouvrir). 7. Cliquez sur Submit (Envoyer) Votre configuration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt. Chapitre 4 4-48 Chapitre 4 : Logiciels tre 5 :Configuration RAID 5.1 Configuration de volumes RAID Cette carte mère prend en charge les solutions RAID suivantes : • 5 Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5. 5.1.1 • Vous devez installer Windows® XP Service Pack 3 ou une version ultérieure avant de pouvoir utiliser des disques durs Serial ATA. La fonction RAID SATA n’est disponible que si vous utilisez Windows® XP SP3 ou version ultérieure. • En raison de certaines limitations de Windows® XP, un volume RAID dont la capacité totale excède 2To ne peut pas être défini comme disque de démarrage. Un volume RAID excédant 2To ne peut être défini que comme disque de données. • Si vous souhaitez installer un système d’exploitation sur un disque dur faisant parti d’un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l’installation du système d’exploitation. Référez-vous à la section 5.2 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS MAXIMUS V EXTREME 5-1 5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID : 1. 2. 3. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux disques durs. Connectez les câbles de signal SATA. Connectez les câbles d’alimentation SATA. 5.1.3 Définir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez définir l’élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire : 1. 2. 3. 4. Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur <Entrée>. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID]. Enregistrez vos modifications puis quittez le BIOS. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS. En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode. Chapitre 5 5-2 Chapitre 5 : Configurations RAID 5.1.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM : 1. 2. Allumez l’ordinateur. Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l’utilitaire. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID RAID Volumes: None defined. Physical Devices: Port Device Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS 3 ST3160812AS [↑↓]-Select MENU ] 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.0GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk Non-RAID Disk Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. Chapitre 5 L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS MAXIMUS V EXTREME 5-3 Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.0 GB N/A Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. [↑↓]Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select 2. Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>. 4. Quand l’élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparaît. 3. Quand l’élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur <Entrée>. Port 0 1 2 3 Drive Model ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS ST3160812AS [ SELECT DISKS ] Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.0GB Status Non-RAID Non-RAID Non-RAID Non-RAID Disk Disk Disk Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done Chapitre 5 5-4 Chapitre 5 : Configurations RAID 5. 6. Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128Ko RAID 10 : 64Ko RAID 5 : 64Ko Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. 7. 8. Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaît. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu CREATE VOLUME. Chapitre 5 9. ASUS MAXIMUS V EXTREME 5-5 Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 [ DELETE VOLUME MENU ] Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. (This does not apply to Recovery volumes) [↑↓]-Select 2. [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur <Suppr>. Le message d’avertissement suivant apparaît. [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! (This does not apply to Recovery volumes) Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N): 3. Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME. Chapitre 5 Quitter l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour quitter l’utilitaire : 1. À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d’avertissement suivant apparaît. [ CONFIRM EXIT ] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. 5-6 Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. Chapitre 5 : Configurations RAID 5.2 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID. 5.2.1 • Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID. • En raison de certaines limitations de Windows® XP, il se peut que le système d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce problème, référez-vous à la section 5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB. Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder ay système d’exploitation : 1. Démarrez votre ordinateur. 3. Configurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire. 2. 4. 5. 6. 7. 8. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS. Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote RAID. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows® Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows® : 1. Démarrez Windows®. 3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique. 2. 4. 5. 6. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour créer un disque du pilote RAID. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Chapitre 5 Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS MAXIMUS V EXTREME 5-7 5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® XP : 1. 2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, celui-ci vous demande d’appuyer sur la touche F6 de votre clavier pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes USB. Lorsqu’il vous est demandé de sélectionner l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Pour installer le pilote RAID sous Windows® 7 (ou version ultérieure) : 1. 2. 3. 4. Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir). Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. Chapitre 5 5-8 Chapitre 5 : Configurations RAID 5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation Windows® XP peut ne pas détecter le lecteur de disquettes USB lors de chargement du pilote RAID à partir d’une disquette à l’installation du système d’exploitation. Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1. Connectez le lecteur de disquettes USB contenant le pilote RAID à un autre ordinateur. 2. Faites un clic droit sur l’icône Poste de travail localisée dans le Bureau de Windows® ou dans le menu Démarrer, puis cliquez sur Gérer. ou 3. Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans l’arborescence Contrôleurs de bus USB, faites un clic droit sur Lecteur de disquettes USB xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Détails. Les numéros d’identifications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparaissent dans le menu déroulant. 5. Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. 6. Chapitre 5 Le nom du lecteur de disquettes USB peut varier selon les fabricants. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”. ASUS MAXIMUS V EXTREME 5-9 7. Sélectionnez Bloc-notes. 8. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer] et [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] du fichier txtsetup.oem. 9. Tapez la ligne suivante en dessous de ces deux sections : id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_ DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_1C02&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_ DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. 10. Enregistrez les modifications et quittez. Chapitre 5 5-10 Chapitre 5 : Configurations RAID tre 6 :Technologies multi-GPU 6.1 Technologie AMD® CrossFireX™ 6 La carte mère est compatible avec la technologie AMD® CrossFireX™ qui vous permet d’installer des cartes graphiques multi-GPU (Graphics Processing Unit). Veuillez suivre les procédures d’installation de cette section. 6.1.1 • • • Pré-requis système En mode CrossFireX™, vous devez posséder deux cartes graphiques CrossFireX™ identiques ou une carte graphique CrossFireX™ intégrant deux GPU et certifiées par AMD®. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques prenne en charge la technologie AMD CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd. com). Assurez-vous que le bloc d’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le système. Consultez le chapitre 1 pour plus de détails. 6.1.2 • Il est recommandé d’installer des ventilateurs châssis additionnels pour garantir un environnement thermique optimal. • Visitez le site Web d’AMD (http://game.amd.com) pour obtenir la liste des cartes graphiques et des applications 3D compatibles. Avant de commencer Avant de pouvoir utiliser la technologie AMD CrossFireX™, vous devez désinstaller tous les pilotes d’affichage actuels. Pour désinstaller les pilotes d’affichage actuels : 1. 2. 3. 4. 5. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows 7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-1 6.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. 1. 2. 3. 4. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™. Insérez les deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques. Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Pont CrossFireX™ (inclus avec la carte graphique) 5. Chapitre 6 6. 6-2 Connecteurs dorés Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à l’une des cartes graphiques. Chapitre 6 : Technologies multi-GPU 6.1.4 Installer trois cartes graphiques CrossFireX™ 1. Préparez trois cartes graphiques CrossFireX™. 3. Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot. 2. Insérez les trois cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de trois slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques. 4. Alignez et insérez fermement les connecteurs pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. 5. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à l’une des cartes graphiques. Chapitre 6 6. ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-3 6.1.5 Installer quatre cartes graphiques CrossFireX™ 1. Préparez quatre cartes graphiques CrossFireX™. 3. Assurez-vous que les cartes sont bien installées sur leur slot. 2. Insérez les quatre cartes graphiques dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de trois slots PCIEX16, référez-vous au Chapitre 1 pour localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de plusieurs cartes graphiques. 4. Alignez et insérez fermement les connecteurs pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. 5. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. 6. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à l’une des cartes graphiques. Chapitre 6 6-4 Chapitre 6 : Technologies multi-GPU 6.1.6 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie AMD® CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com). 6.1.7 Activer la technologie AMD® CrossFireX™ Après avoir installé vos cartes graphiques et les pilotes, activez la fonction CrossFireX™ via l’utilitaire AMD VISION Engine™ Control Center sous Windows. Démarrer AMD VISION Engine Control Center Pour démarrer AMD VISION Engine Control Center : Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et sélectionnez VISION Engine Control Center. Chapitre 6 ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-5 Activer la technologie CrossFireX™ 1. Dans la fenêtre principale de VISION Engine Control Center, cliquez sue Performance > AMD CrossFireXTM. 2. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™). 3. Sélectionnez une combinaison de GPU à partir du menu déroulant. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer et activer les modifications. 2 1 3 4 Chapitre 6 6-6 Chapitre 6 : Technologies multi-GPU 6.2 Technologie NVIDIA® SLI™ La carte mère est compatible avec la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 6.2.1 • • • Pré-requis système En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA®. Vérifiez que le pilote de votre carte graphique supporte la technologie SLI de NVIDIA. Téléchargez les derniers pilotes depuis le site Internet de NVIDIA (www.nvidia.com). Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale requise par le système. Voir Chapitre 1 pour plus de détails. 6.2.2 • Il est recommandé d’installer un ventilateur châssis supplémentaire pour assurer un meilleur environnement thermique. • Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www.nzone.com) pour la dernière liste des cartes graphiques et applications 3D compatibles. Installer deux cartes graphiques SLI La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. 2. 3. 4. Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI. Insérez les deux cartes dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de multiples cartes graphiques. Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 6 1. 6-7 5. 6. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à la carte graphique. Pont SLI Connecteurs dorés 6.2.3 1. 2. 3. 4. Chapitre 6 5. 6. 6-8 Installer trois cartes graphiques SLI Préparez trois cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI. Insérez les cartes dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de multiples cartes graphiques. Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. Alignez et insérez le connecteur pont 3-Way SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Pont 3-Way SLI Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à la carte graphique. Chapitre 6 : Technologies multi-GPU 6.2.4 1. 2. 3. 4. 5. Préparez quatre cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI. Insérez les cartes dans les slots PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportezvous au Chapitre 1 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de multiples cartes graphiques. Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. Alignez et insérez le connecteur pont 4-Way SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Pont 4-Way SLI Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA / DVI / HDMI à la carte graphique. Chapitre 6 6. Installer quatre cartes graphiques SLI ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-9 6.2.5 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes. Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com). 6.2.6 Activer la technologie NVIDIA® SLI™ Après avoir installé vos cartes graphiques et leurs pilotes, activez la fonction SLI dans le Panneau de configuration NVIDIA® de Windows® 7™. Lancer le Panneau de configuration NVIDIA Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes : A. Faites un clic droit dans le bureau de Windows® et sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. (Voir Étape B3). B1. Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Résolution d’écran. Chapitre 6 B2. Dans la fenêtre Résolution d’écran, sélectionnez Paramètres avancés. 6-10 Chapitre 6 : Technologies multi-GPU B3. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. Activer la configuration SLI Chapitre 6 Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Configurer plusieurs processeurs graphiques, Surround, PhysX. Dans le sous-menu Configuration à plusieurs processeurs graphiques, cochez l’option Maximiser les performances 3D. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-11 6.3 Technologie LucidLogix® Virtu™ MVP LucidLogix® Virtu™ MVP est une technologie de virtualisation de GPU permettant d’estomper la ligne de démarcation entre le GPU embarqué sur la carte mère et le GPU externes pour obtenir des performances graphiques accrues. Cette technologie de virtualisation de GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources graphiques disponibles les plus performantes. Le tout nouveau design de Virtual Sync vous permettra quant à lui de profiter d’une expérience de jeu plus fluide. 6.3.1 • LucidLogix Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows 7®. • Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde/troisième génération de processeurs Intel® CoreTM. • Avant d’installer LucidLogix® Virtu™ MVP à partir du DVD de support ASUS, activez l’option de multi-affichage via iGPU dans le BIOS et installez le pilote d’affichage Intel® et celui de vos cartes graphiques installées. Voir section 3.5.4 System Agent Configuration pour plus de détails. • Les fonctionnalités Hyperformance® et Virtual Sync sont activées lors de l’utilisation simultanée de plus d’une seule carte graphique. • GPU compatibles : NVIDIA® GF4xx/ 5xx series & AMD® HD5xxx/ 6xxx. • Il n’est pas recommandé d’utiliser la technologie LucidLogix Virtu MVP en mode RAID. Installation du matériel Pour installer LucidLogix® Virtu™ MVP : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’Assistant d’installation ASUS apparaît si la fonction d’Exécution automatique est activée sur votre ordinateur. Cliquez sur l’onglet des utilitaires puis sur l’élément LucidLogix Virtu MVP. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. L’icône LucidLogix Virtu MVP apparaît dans la zone de notification de Windows lorsque l’installation est réussie. Chapitre 6 6-12 Chapitre 6 : Technologies multi-GPU 6.3.2 Configuration du matériel La solution LucidLogix Virtu MVP intègre deux modes de fonctionnement distincts vous permettant de profiter de meilleures performances graphiques que ce soit à partir du processeur graphique embarqué de la carte mère (i-Mode) ou à partir d’une carte graphique (d-Mode). i-Mode Pour utiliser la solution LucidLogix Virtu MVP en i-Mode, votre périphérique d’affichage externe doit être constamment connecté à l’une des sorties vidéo de la carte mère. Assurez-vous de régler l’élément Primary Display du BIOS sur iGPU pour activer la prise en charge de ce mode. d-Mode Pour utiliser la solution LucidLogix Virtu MVP en d-Mode, votre périphérique d’affichage doit être connecté à l’une des sorties vidéo de la carte graphique installée sur la carte mère. • Assurez-vous de régler l’élément Primary Display du BIOS sur PCIE ou PCIE/ PCI pour activer la prise en charge du d-Mode. • d-Mode est recommandé pour obtenir les meilleures performances graphiques pour les jeux 3D. i-Mode (sortie vidéo sur le GPU dédié de la carte mère) d-Mode (sortie vidéo sur carte graphique) ASUS MAXIMUS V EXTREME Chapitre 6 Les ports d’E/S illustrés ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier selon le type de carte mère et de carte graphique utilisés. 6-13 6.3.3 Configuration du logiciel Ouvrez le panneau de contrôle Virtu MVP pour configurer les fonctionnalités principales de cette technologie, ajuster les options de performance et définir les applications à utiliser pour la virtualisation. Pour ouvrir le panneau de contrôle, faites un clic droit sur l’icône LucidLogix Virtu MVP située dans la zone de notification et sélectionnez Open Virtu MVP Control Panel (Ouvrir le panneau de contrôle Virtu MVP). La solution LucidLogix® Virtu™ MVP est automatiquement activée au démarrage du système. Sélectionnez l’option Remove from system tray (Retirer de la barre d’état), si vous ne souhaitez plus utiliser LucidLogix® Virtu™ MVP. Onglet Main (Général) À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver la technologie de virtualisation de GPU. Vous pouvez également choisir d’afficher ou de masquer l’icône Virtu MVP lors d’une session de jeu à partir de ce menu. Active/Désactive la technologie LucidLogix Virtu MVP Chapitre 6 Restauration des valeurs par défaut 6-14 État d’affichage de l’icône dans la zone de notification État d’affichage de l’icône lors d’une session de jeu Chapitre 6 : Technologies multi-GPU Onglet Performance (Performances) À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités Hyperformance® ou Virtual Vsync. Activation/ Désactivation de la fonction Hyperformance® Chapitre 6 Activation/ Désactivation de la fonction Virtual Vsync ASUS MAXIMUS V EXTREME 6-15 Onglet Applications À partir de cet onglet vous pouvez sélectionner les applications pour lesquelles vous souhaitez appliquer la technologie de virtualisation. Sélection de l’application à utiliser avec la carte graphique, le GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance® Ajout, édition ou suppression d’applications Description des colonnes : • Colonne D : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec la ou les cartes graphiques installées. Cochez cette colonne pour améliorer les performances graphiques 3D de l’application sélectionnée. • Colonne I : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec le GPU dédié (iGPU). Cochez cette colonne pour améliorer les performances des applications mutimédia. • Colonne H : permet d’exécuter les applications sélectionnées avec la fonctionnalité Hyperformance®. Cochez cette colonne pour améliorer le rendu graphique de l’application sélectionnée. Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction du type d’application et/ou de carte graphique utilisée. Chapitre 6 6-16 Chapitre 6 : Technologies multi-GPU tre 7 :Technologies Intel® 7 7.1Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012 Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration des technologies pour processeurs de bureau Intel®. Technologies pour processeurs de bureau Intel® : • Technologie Intel® Smart Response • Technologie Intel® Rapid Start • Technologie Intel® Smart Connect Pré-requis système Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière fluide lors de l’utilisation d’un processeur de bureau Intel® 2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critères suivants : Processeur Processeur de la famille Intel® Core de 2ème/3ème génération ystème S d’exploitation Windows® 7 SSD Un disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des technologies Intel® Smart Response et Intel ® Rapid Start. Reportez-vous au tableau Configuration de disque SSD requise pour vérifier les critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et montant de mémoire système requise HDD Au moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du système d’exploitation. Mémoire Pour profiter de la technologie Intel® Rapid Start, un montant de mémoire système inférieur à 8Go est requis. Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel® Smart Response avant de créer une partition Intel® Rapid Start. ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-1 Configuration de disque SSD requise Combinaisons de stockage Intel® Configuration de partitionnage de disque SSD requise Mémoire système 2Go 4Go 8Go Intel® Rapid Start 2Go 4Go 8Go Intel® Smart Response 20Go 20Go 20Go Intel® Smart Response et Intel® Rapid Start Partitions de 20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go) Partitions de 20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go) Partitions de 20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start, et Intel® Smart Connect Partitions de 20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go) Partitions de 20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go) Partitions de 20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go) • Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel® Rapid Start et Intel® Smart Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID. • En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie Intel® Rapid Start fonctionne de manière inefficace sur les ordinateurs fonctionnant sous la version 32 bits de Windows® 7 et disposant de plus de 4Go de mémoire vive. • Seules les connecteurs SATA internes gérés par le jeu de puces Intel® (gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel®. • Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé. Chapitre 7 7-2 Chapitre 7 : Technologies Intel® 7.1.1 Technologie Intel® Smart Response La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation électrique est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture. Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Consultez la section 3.5.3 SATA Configuration du chapitre 3 pour plus de détails. Installer la technologie Intel® Smart Response : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur. Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Utiliser la technologie Smart Response : 1. Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour ouvrir le menu de configuration de la technologie Smart Response. 2. a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser pour améliorer les performances de stockage de votre système. b. Sélectionnez la taille de mémoire cache allouée. c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à accélérer. d. E nhanced mode : écriture simultanée sur le disque dur (HDD) et le disque SSD. Chapitre 7 M aximized mode : écriture sur le disque SSD dans un premier temps, puis écriture sur le disque dur (HDD) ultérieurement. ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-3 3. Sélectionnez Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) pour désactiver cette fonction, ou Change Mode (Chager de mode) pour permuter de mode de fonctionnement. 7.1.2 • Pour utiliser la technologie lntel® Smart Response, vous devez disposer d’un disque de stockage de type SSD (avec un espace de stockage supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD). • La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD excède 64Go, l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal. • Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez l’élément Option ROM > Acceleration Options du BIOS et l’option Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) dans l’utilitaire pour désactiver cette fonction. Technologie Intel® Rapid Start La technologie Intel® Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie. •Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface avancée du BIOS puis sélectionnez Advanced > PCH Configuration et activez l’élément Intel® Rapid Start Technology. • Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la fonctionnalité Intel Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous installez l’utilitaire Intel® Rapid Start avant de créer une partition. Créer une partition Chapitre 7 •Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais partitionnage peut résulter dans la perte de vos données. • 7-4 Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable. 1. Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur Gérer > Gestion des disques. 2. Sélectionnez le disque SSD à partitionner. Chapitre 7 : Technologies Intel® 3. F aites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur Réduire le volume. 4. S i votre disque SSD n’est pas initialisé et non formaté : a. Faites un clic droit sur le disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser. b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple, et suivez les instructions à l’écran. Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est configuré pour utiliser l’option de capacité de stockage totale d’Intel® Smart Response, aucun volume n’apparaîtra dans le fenêtre de gestion des disques. Assurez-vous de définir la valeur de mise en mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire Intel® Smart Response pour garantir un espace de stockage suffisant pour le partionnage Intel® Rapid Start. 5. E ntrez la taille de partitionnage requise, devant être égale à la taille de la mémoire DRAM installée (1Go = 1024Mo), puis cliquez sur Réduire. Chapitre 7 Allez dans Démarrer > Panneau de configuration> Système et sécurité> Système et vérifiez les informations relatives au montant de mémoire DRAM installée. Le volume non alloué est attribué au disque sélectionné. ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-5 6. P our exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commande. 7. Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée. 8. À l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez le disque disposant d’un volume non alloué en tapant select disk x (x = le numéro de disque), puis appuyez sur Entrée. • La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non alloué. • Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du disque SSD. 9. T apez create partition primary puis appuyez sur Entrée. 10. A près avoir créé une partition primaire, tapez detail disk, puis appuyez sur Entrée pour afficher les détails du disque partitionné. 11. S électionnez le volume brut disposant de la même taille que le volume réduit, tapez select volume x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée pour stocker la partition Intel Rapid Start. Chapitre 7 La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition. 7-6 Chapitre 7 : Technologies Intel® 12. T apez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de mise en veille prolongée. La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition “GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du volume et que la nouvelle partition est identifiée. 13. Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé. La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré. Activer et désactiver la technologie Intel® Rapid Start sous le système d’exploitation Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de pouvoir utiliser le gestionnaire Intel® Rapid Start. Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel® Rapid Start pour activer ou désactiver la technologie Intel® Rapid Start. Chapitre 7 1. C liquez sur la flèche située dans la zone de notification, puis cliquez sur l’icône Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-7 2. Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Active ou désactive la fonction Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Cette fonction ne s’applique qu’aux ordinateurs portables Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est inactif pendant une période supérieure au délai spécifié, celui-ci basculera automatiquement en mode Intel® Rapid Start. La valeur par défaut est de 10 minutes. Enregistre les modifications apportées. Annule les modifications apportées. Restaurer la partition Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel® Rapid Start de votre ordinateur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid® Start. Chapitre 7 1. Exécutez l’outil Invite de commande. 2. Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée. 3. À l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. 4. Sélectionnez le disque (SSD) sur lequel la technologie Intel® Rapid Start est installée pour la restauration de volume, tapez select disk x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition. 7-8 Chapitre 7 : Technologies Intel® 5. T apez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la technologie Intel Rapid Start en tapant select partition x (x=valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer. 6. T apez delete partition override, puis appuyez sur Entrée. La partition sélectionnée est supprimée. 7. D ans le Bureau, cliquez sur Démarrer, faites un clic droit sur Ordinateur, puis cliquez sur Gérer. 8. D ans la fenêtre de gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques, faites un clic droit sur le volume réduit, puis sélectionnez Étendre le volume. Chapitre 7 9. L ’assistant d’extension de volume apparaît. Cliquez sur Suivant. ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-9 10. C liquez sur Suivant après avoir sélectionné un disque. 11. L a configuration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start. 12. R edémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition. 13. C liquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Programmes > Programmes et fonctionnalités pour désinstaller le gestionnaire Intel Rapid Start. 7.1.3 Technologie Intel® Smart Connect La technologie Intel® Smart Connect est une fonctionnalité permettant une mise à jour continue et automatique de vos applications favorites tout en minimisant la consommation énergétique de votre ordinateur. Une fois installée et activée, la technologie Intel® Smart Connect sort périodiquement le système du mode veille pour mettre à jour vos applications avant de le rebasculer automatiquement en veille. • • La technologie Intel® Smart Connect prend enc harge les applications Windows® Live Mail, Microsoft Outlook et Seesmic. Il est nécesssaire d’activer une option de l’élément PCH Configuration du BIOS avant d’utiliser la technologie Intel® Smart Connect. En mode d’affichage avancé du BIOS, allez dans Advanced > PCH Configuration et activez l’option Intel® Smart Connect Technology. Installer la technologie Intel® Smart Connect Chapitre 7 7-10 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. 2. Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur Intel® Smart Connect Technology. 3. À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 4. Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant). Chapitre 7 : Technologies Intel® 5. S électionnez tout puis cliquez sur Next (Suivant) all pour accéder à la page d’installation personnalisée. 6. C liquez sur Install (Installer) pour continuer. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur. Utiliser la technologie Intel® Smart Connect Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis. Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la technologie Intel® Smart Connect. 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Intel > Intel® Smart Connect Technology. 2. Dans l’onglet Basic (Général), cliquez sur Enable Updating (Activer les mises à jour). L’onglet Advanced (Avancé) est alors disponible. L’onglet Advanced devient disponible lorsque la mise à jour est activée Paramètres de base Activation/ Désactivation des mises à jour Cliquez pour afficher la version du logiciel et obtenir de l’aide Restauration des paramètres par défaut Chapitre 7 • • Réglage de la fréquence de mise à jour ASUS MAXIMUS V EXTREME 7-11 3. P our désactiver la fonction de mise à jour, cliquez sur Disable Updating (Désactiver les mises à jour). Cliquer sur ce bouton désactive également les options de configuration de l’onglet Advanced (Avancé). Cliquez sur Reset All to Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les paramètres de configuration par défaut. 4. D ans l’onglet Advanced (Avancé), planifiez les horaires de mise à jour. Ce réglage n’est applicable qu’à a période définie. 5. D ans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la technologie Intel® Smart Connect. Chapitre 7 7-12 Chapitre 7 : Technologies Intel® Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Déclaration de conformité d’Industrie Canada Appendice Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS MAXIMUS V EXTREME A-1 Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud) REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Appendice NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays. A-2 Appendice Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz. Exposition aux radiofréquences La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale. Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Appendice Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS MAXIMUS V EXTREME A-3 Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Web Support technique Téléphone Fax Web ASUS France SARL Adresse Téléphone Web Support technique Téléphone Fax Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France +33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com +33 (0) 8 21 23 27 87 +33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com Appendice A-4 Appendice ASUS MAXIMUS V EXTREME A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Appendice Signature : Date : Representative Person’s Name : May 31, 2012 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Model Number : MAXIMUS V EXTREME Conforms to the following specifications: Product Name : Motherboard hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) DECLARATION OF CONFORMITY Ver. 110101 Manufacturer: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Address, City: Model name : EN 60065:2002 / A12:2011 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 278/2009 Declaration Date: May 31, 2012 Year to begin affixing CE marking:2012 CE marking EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60950-1 / A11:2009 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 55022:2006+A1:2007 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 2004/108/EC-EMC Directive conform with the essential requirements of the following directives: Motherboard MAXIMUS V EXTREME Product name : declare the following apparatus: Ver. 111121 ASUS COMPUTER GmbH Authorized representative in Europe: GERMANY TAIWAN Country: Country: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. EC Declaration of Conformity We, the undersigned, (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : May 31, 2012 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Supplementary Information: FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators Model Number : OC Key Conforms to the following specifications: Product Name : External OC Dongle hereby declares that the product Phone/Fax No: Address: Responsible Party Name: Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) DECLARATION OF CONFORMITY Appendice A-6 Appendice Ver. 110101 Manufacturer: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Address, City: Model name : EN 60065:2002 / A12:2011 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 278/2009 Declaration Date: May 31, 2012 Year to begin affixing CE marking:2012 CE marking EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 62301:2005 Regulation (EC) No. 1275/2008 2009/125/EC-ErP Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60950-1 / A11:2009 2006/95/EC-LVD Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive External OC Dongle OC Key Product name : declare the following apparatus: Ver. 111121 ASUS COMPUTER GmbH Authorized representative in Europe: GERMANY TAIWAN Country: Country: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Address, City: ASUSTek COMPUTER INC. EC Declaration of Conformity We, the undersigned,