Dynex DX-ESATAP 2-Port eSATA II PCI Express Adapter Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Adaptateur PCI Express eSATA II à 2 ports DX-ESATAP G u ide de l'u t ili sate ur 2 Table des matières Adaptateur PCI Express eSATA II à 2 ports DX-ESATAP de Dynex Table des matières Instructions de sécurité importantes ........................3 Composants de l’adaptateur .....................................4 Fonctionnalités .........................................................5 Installation de l’adaptateur PCI Express ....................8 Problèmes et solutions ...........................................17 Spécifications .........................................................19 Avis juridiques ........................................................20 Garantie limitée d’un an .........................................21 Instructions de sécurité importantes 3 Instructions de sécurité importantes • Lire les instructions de sécurité et le Guide de l’utilisateur avec attention. Conserver ce Guide de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. • Avec certains systèmes d’exploitation, le pilote doit être installé avant la mise en service. • Éviter de faire tomber le produit, de l’exposer à un choc violent ou de l’installer dans des endroits soumis à de fortes vibrations. • Ne pas démonter ou modifier le produit. Le démontage ou la modification du produit peut non seulement annuler la garantie, mais aussi causer des dommages ou provoquer des incendies ou chocs électriques. • Ne pas utiliser ou entreposer le produit dans des endroits humides. Le déversement d’un liquide sur le produit peut l’endommager ou provoquer des incendies ou chocs électriques. • Avant de retirer l’adaptateur PCI Express de son emballage, décharger toute électricité statique accumulée qui pourrait endommager l’ordinateur ou l’adaptateur PCI Express en touchant une partie métallique non peinte. Manipuler la carte uniquement par le support de montage métallique et les bordures du circuit imprimé. • Éviter de toucher les connecteurs PCIe plaqués or et les composants électroniques internes. • Ce produit est conçu pour un usage non-professionnel de l’ordinateur. Il ne doit pas être utilisé dans des équipements requérant une fiabilité exceptionnelle, surtout si une défaillance ou un fonctionnement défectueux peuvent 4 Composants de l’adaptateur mettre en danger la vie humaine (c’est le cas des équipements aérospatiaux, des systèmes de commande d’énergie atomique, des équipements de régulation de la circulation, des équipements de transport, de la robotique industrielle, des équipements de combustion, de divers appareils de sécurité et des systèmes de survie). Composants de l’adaptateur Contenu de l’emballage • • • • Adaptateur PCI Express eSATA II à 2 ports Câbles d’alimentation c.c. (2) CD des utilitaires Guide d’installation rapide Composants de l’adaptateur 5 Fonctionnalités • Intègre deux canaux ATA série et 2 ports d’alimentation externes indépendants • Compatible avec PCI Express de 2,5 Gbit/s à 1 voie • Compatible avec les débits de données de 3 Gbit/s de la norme ATA série de seconde génération • Compatible avec SATA II NCQ (Optimisation de la file d’attente) pour optimiser les performances du système • 31 commandes et tables de dispersion-regroupement par port sur la puce • Fournit un connecteur d’alimentation intégré large à 4 broches Connecteur d’alimentation interne Sortie 5 V c.c. Sortie 5 V c.c. Port eSATA Port eSATA 6 Composants de l’adaptateur Interface • Bus PCI Express Configuration système requise • Système compatible PCI Express doté d’un logement PCI Express libre • Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac 10.4.x et supérieur Utilisation du câble eSATA approprié Remarque : Veiller à utiliser le câble eSATA approprié pour la connexion d’un périphérique SATA externe à l’adaptateur PCI Express. Deux types de câbles SATA sont disponibles; ils sont utilisés pour différentes applications. Le câble SATA de type A est doté d’une entrée en forme de L sur chaque prise en plastique. Ce type de câble est utilisé avec un port SATA intégré pour la connexion à un lecteur interne SATA. Le câble eSATA externe est doté d’une prise blindée dont l’entrée n’est pas en forme de L. Le câble eSATA est conçu pour la connexion d’un lecteur SATA externe; il doit donc fournir une meilleure protection contre les perturbations électromagnétiques (EMI) et les décharges électrostatiques (ESD). Ce type de câble permet un transfert de données à haut débit allant jusqu’à 300 Mbit/s. 7 Composants de l’adaptateur L’illustration ci-dessous permet de distinguer entre les câbles SATA standard et eSATA. En l'absence d'un câble eSATA, il sera nécessaire d'en acheter un auprès d’un revendeur local. Utiliser ce connecteur Câble SATA de type A (entrée en forme de L) Câble eSATA (l’entrée n’est pas en forme de L) 8 Installation de l’adaptateur PCI Express Installation de l’adaptateur PCI Express Installation du matériel Attention : Avant de toucher un composant électronique, veiller à toucher d’abord un objet métallique non peint et mis à la masse, afin de décharger toute électricité statique emmagasinée sur les vêtements ou le corps. Attention : Manipuler l’adaptateur PCI Express uniquement par le support de montage métallique et les bordures du circuit imprimé. Éviter de toucher le connecteur PCIe plaqué or et les composants électroniques internes. Remarque : L’ouverture du boîtier de l’ordinateur peut annuler sa garantie. Contacter le fabricant de l’ordinateur avant d’ouvrir le boîtier pour vérifier si la garantie serait annulée. Pour installer l’adaptateur PCI Express : 1 Arrêter l’ordinateur, puis débrancher le cordon d’alimentation et tous les câbles. 2 Ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Se reporter au guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour toute information sur la façon de retirer le couvercle. Installation de l’adaptateur PCI Express 9 3 Localiser un connecteur PCI Express disponible. Cache métallique Connecteurs PCI Connecteur PCI Connecteur PCI Express, X1 Express, X16 4 Enlever la vis de fixation du cache, puis le retirer. Si le boîtier de l’ordinateur ne nécessite pas d’outils, se référer au Guide de l’utilisateur pour des instructions. 5 Insérer délicatement l’adaptateur dans le logement PCIe en appuyant fermement. Ne pas toucher les connecteurs du bus PCIe de l’adaptateur. 6 Fixer l’adaptateur sur le châssis en utilisant soit la vis qui tenait le cache ou la méthode équivalente sans outils (selon le boîtier). 10 Installation de l’adaptateur PCI Express 7 Brancher une prise d’alimentation à 4 broches disponible de l’ordinateur sur le connecteur d’alimentation JP1 de l’adaptateur PCI Express. 8 Fermer le boîtier de l’ordinateur. 9 Connecter le cordon d’alimentation et les autres câbles, puis mettre l’ordinateur sous tension. Installation de l’adaptateur PCI Express 11 Installation de l’application Installation du pilote pour le système d’exploitation Windows Pour installer le pilote pour Windows : 1 Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes. 2 Si l’adaptateur est déjà installé, l’ordinateur le détecte automatiquement et la fenêtre Found New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche. Si cela se produit, cliquer sur Cancel (Annuler). 3 Insérer le CD des utilitaires fourni dans le lecteur CD. La première page des utilitaires pour l’installation du pilote s’ouvre automatiquement. 12 Installation de l’adaptateur PCI Express 4 Cliquer sur Install Driver (Installer le pilote). La fenêtre Welcome to the Dynex eSATA adapter Driver Setup Wizard (Bienvenue à l’Assistant d’installation du pilote de l'adaptateur eSATA de Dynex) s’affiche. Suivre les instructions à l'écran pour installer le pilote. Installation de l’adaptateur PCI Express 13 Quand l’installation du pilote est terminée, la boîte de dialogue Installation Complete (Installation terminée) s’ouvre. 5 Cliquer sur Close (Fermer) pour terminer l’installation du pilote. 6 Pour vérifier l’installation du pilote, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bureau My Computer (Poste de travail), puis sur Properties (Propriétés). 7 Cliquer sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques), puis double-cliquer sur Silicon Image Sil 3132 SATALink Controller (Contrôleur Silicon Image Sil 3132 SATALink). Le message « This device is working properly » (Ce périphérique fonctionne correctement) s’affiche, confirmant que le pilote a bien été installé. 14 Installation de l’adaptateur PCI Express Installation du pilote pour MAC OS Pour installer le pilote pour Macintosh OS 10.4.x ou supérieur : 1 Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes. 2 Insérer le CD des utilitaires fourni dans le lecteur CD. La première page des utilitaires pour l’installation du pilote s’ouvre automatiquement. 3 Cliquer sur Exit (Quitter), puis localiser et ouvrir le dossier « Mac driver » (Pilote pour le Mac). Installation de l’adaptateur PCI Express 15 4 Double-cliquer sur le fichier Sil3132_1.1.9u_sil_Pkg.pkg. L’écran Welcome to the Sil3132 Mac OS X Driver Installer (Bienvenue à l’installation du pilote pour Sil3132 Mac OS X) s’affiche. 5 Cliquer sur Continue (Continuer), puis suivre les instructions à l'écran pour installer le pilote. Après quelques écrans, l’utilisateur est invité à saisir le Nom d’utilisateur ((user) Name) et le Mot de passe (Password). 16 Installation de l’adaptateur PCI Express 6 Saisir le Nom d’utilisateur ([user] Name) et le Mot de passe (Password) par défaut, puis cliquer sur OK. La boîte de dialogue « Successful Installation » (Installation réussie) s’affiche. 7 Cliquer sur Close (Fermer) pour terminer l’installation du pilote. 17 Problèmes et solutions Problèmes et solutions Anomalie Solution possible Le Gestionnaire • Vérifier que l’adaptateur PCI Express a été correctement installé dans le logement PCIe. de périphériques • Répéter les procédures d’installation du pilote, puis vérifier si le périphérique existe. Cliquer à l’aide du bouton droit de la de Windows souris sur l’icône du bureau My Computer (Poste de travail), (Windows cliquer sur Properties (Propriétés), puis sur Device Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Si Silicon Manager) Image Sil 3132 SATALink Controller (Contrôleur Silicon n’affiche pas Image Sil 3132 SATALink) s’affiche, la carte PCI Express l’adaptateur fonctionne correctement. PCI Express • Enlever l’adaptateur PCI Express et essayer un autre logement PCIe en cas de conflits de périphériques. • Vérifier que le système d'exploitation de l'ordinateur est mis à niveau avec la dernière version. 18 Problèmes et solutions Anomalie Solution possible Un périphérique eSATA n’est pas détecté par l’ordinateur. Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône du bureau My Computer (Poste de travail), cliquer sur Properties (Propriétés), puis sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Si le périphérique SATA est listé dans le Gestionnaire de périphériques, il devrait fonctionner correctement. Si le périphérique est listé comme « unknown device » (périphérique inconnu), il peut s’agir d’un périphérique eSATA défectueux ou d’un problème de pilotes. Procéder comme suit : • Vérifier la connexion eSATA et essayer un autre câble eSATA. • Vérifier la source d’alimentation du périphérique SATA et s’assurer qu’elle fournie suffisamment de puissance pour le bon fonctionnement de ce périphérique. Se référer au Guide de l’utilisateur du périphérique SATA pour les spécifications de l’alimentation. • Désinstaller le périphérique SATA, puis réinstaller le pilote de ce périphérique. • Vérifier que le périphérique SATA utilise bien un pilote mis à jour. Il est possible de télécharger la dernière mise à jour du pilote sur le site Web du fabricant. 19 Spécifications Spécifications Jeu de puces Interface Port d’alimentation Interne Silicon Image 3132 Bus PCI Express à une voie Externe : 2 prises c.c. de diamètre 1,3 1 connecteur d’alimentation à 4 broches Température de service : 41 à 104 °F (5 à 40 °C) Conditions environnement Hygrométrie de service : 20 à 80 % HR ales Configuration Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Mac 10.4.x système requise ou supérieur Homologation FCC classe B, NMB-003 20 Avis juridiques Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation. Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le (800) 305-2204. Garantie limitée d’un an 21 Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-ESATAP neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. 22 Garantie limitée d’un an Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. Garantie limitée d’un an 23 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. 10-1035 FRANÇAIS