Hirschmann RSB20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Hirschmann RSB20 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Guide d'installation
Commutateur Ethernet industriel Rail Switch Basic
Gamme RSB20
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900M2TT RSB20-0900MMM2
RSB20
Release 21 04/2015
Support technique
[email protected]
Même s’il n’en est pas fait explicitement mention, les noms de marques déposées utilisés dans
le présent manuel restent la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont protégés par les lois
sur le copyright.
© 2015 Hirschmann Automation and Control GmbH
Les manuels et les logiciels sont protégés par copyright. Tous droits réservés. La duplication,
reproduction, traduction, conversion de tout ou partie de ce document sur un quelconque
support électronique ou dans quelque format que ce soit sont strictement interdites, à
l’exception d’une copie de sauvegarde du logiciel réservée à des fins exclusivement privées.
Pour les équipements avec logiciels embarqués, le contrat de licence pour l’utilisateur final
disponible sur le CD ci-joint s’applique.
Les caractéristiques de performance décrites dans le présent document n’engagent notre
responsabilité que dans la mesure où elles sont expressément garanties par contrat. Publication
créée par Hirschmann Automation and Control GmbH d'après le meilleur de nos connaissances.
Hirschmann se réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans préavis.
Hirschmann ne saurait garantir que les informations contenues dans ce manuel sont exemptes
d’erreurs ou d’imprécisions.
Hirschmann ne saurait être tenue pour responsable d'un quelconque dommage consécutif à
l’utilisation des composants réseau ou du logiciel d’exploitation associé. Les autres conditions
d’utilisation sont énoncées dans le contrat de licence.
La version la plus récente du présent manuel est toujours disponible sur Internet, sur les pages
produits de Hirschmann (www.beldensolutions.com).
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Allemagne
Tél. : +49 1805 141538
RSB20
039 729-001-21-0415
– 6.5.15
Sommaire
Consignes de sécurité
4
A propos de ce manuel
11
Légende
11
1
Description de l’équipement
12
1.1
Description des versions de l’équipement
1.1.1 Modèles d'équipements à 8 ports TP
1.1.2 Modèles d'équipement à 6 ports TP et 2 ports FX
1.1.3 Modèles d'équipement à 6 ports TP et 
3 emplacements SFP
1.1.4 Modèles d'équipement à 8 ports TP et 1 port FX
1.1.5 Modèles d'équipement à 6 ports TP et 3 ports FX
13
14
14
2
Montage et mise en route
17
2.1
Installation de l'équipement
2.1.1 Déballage et vérification du contenu
2.1.2 Montage des modules SFP (en option)
2.1.3 Remplir le champ d'inscription
2.1.4 Câblage des borniers pour tension d'alimentation 
et contact sec
2.1.5 Montage de l'équipement sur le rail profilé, 
mise à la terre
2.1.6 Montage du bornier, mise en service
2.1.7 Installation des câbles de données
17
17
18
18
21
22
22
2.2
LED d'affichage
24
2.3
Configuration de base
25
2.4
Démontage
27
3
Spécifications techniques
28
A
Assistance
35
RSB20
Release 21 04/2015
15
16
16
19
3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
MOUVEMENTS DE MACHINE INCONTRÔLÉS
Afin d'éviter des mouvements de machine incontrôlés du fait de pertes de
données, configurez chaque équipement individuellement pour la
transmission de données.
Ne procédez à la mise en service d'une machine commandée par
transmission de données que lorsque vous avez configuré tous les
équipements de transmission de données.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
 Utilisation conforme
 Utilisez l'équipement exclusivement pour les cas d'application décrits
dans l'information produit Hirschmann, y compris le présent manuel.
 Exploitez l'équipement exclusivement dans le cadre des spécifications
techniques.
Voir page 28 «Spécifications techniques».
 Raccordez exclusivement à l'équipement des composants qui
satisfont aux exigences du cas d'application concerné.
 Alimentation
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Raccordez uniquement la tension d'alimentation indiquée sur la plaque
signalétique de votre équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
Les équipements sont conçus pour une exploitation avec basse tension
de sécurité. Seuls des circuits SELV correspondant aux limites de tension
conformes à CEI/EN 60950-1 peuvent être raccordés sur les connexions
de tension d'alimentation et sur les contacts secs.
L’alimentation est isolée électriquement du boîtier.
 Toute pièce endommagée ne doit plus être utilisée.
4
RSB20
Release 21 04/2015
 Important pour l'Amérique du Nord :
L'équipement doit être raccordé à une tension d'alimentation de classe
2 qui correspond aux exigences du National Electrical Code, Table
11(b). En cas d'alimentation redondante (deux sources de tension
différentes), les tensions d'alimentation doivent remplir ensemble les
exigences du National Electrical Code, Table 11(b).
 Important pour l'Amérique du Nord : pour utilisation dans des circuits
de classe 2.
Utiliser uniquement un fil en cuivre/un conducteur de classe 1, 75°C.
 Important pour l'Amérique du Nord 
certifié pour modules pour zones à risques : veillez à ce que les
périphériques soient adaptés à l'environnement d'utilisation. Le
câblage de l'alimentation en tension ainsi que des entrées et sorties
(E/A) doit être conforme aux prescriptions de câblage de classe 1,
division 2 [article 501(b) du National Electrical Code (prescriptions
NEC des USA), NFPA 70] et aux prescriptions légales en vigueur.
 L'équipement ne contient aucun composant de maintenance. Les
fusibles internes ne se déclenchent qu'en cas de défaut. Dans les cas
de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez couper
l'alimentation électrique de l'équipement et le renvoyer à l'usine afin
qu'il y soit vérifié.
 Ne mettez en marche l'alimentation électrique de l'équipement que
lorsque
- le boîtier est fermé, 
- les borniers sont correctement câblés et 
- les borniers destinés à l'alimentation électrique sont connectés.
 Terre de protection électrique
Information : la terre de protection électrique des câbles paire torsadée
est raccordée électriquement à la façade.
 Vous devez vous protéger contre les risques de court-circuit lorsque
vous branchez une section de câble comportant une tresse de
blindage conductrice.
RSB20
Release 21 04/2015
5
 Boîtier
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N'introduisez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils, etc.) à l'intérieur du
produit !
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
ATTENTION
SURCHAUFFE DE L'EQUIPEMENT
Lorsque vous installez l'équipement, veillez à ce qu'aucune fente d'aération
ne soit pas obstruée. 
Laissez un espace libre d'au moins 10 cm (3.94 in).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
Seuls des techniciens agréés du constructeur sont autorisés à ouvrir le
boîtier.
La mise à la terre est effectuée à l'aide de la vis de mise à la terre séparée
qui se trouve en bas à droite de la façade.
 L'équipement doit être monté en position verticale.
 N'exploitez l'équipement que dans des armoires électriques qui
répondent aux exigences de revêtement coupe-feu selon la norme
EN 60950-1.
 Environnement
L’équipement ne doit être utilisé que dans les conditions de température
ambiante (température de l'air ambiant à au moins 5 cm de distance de
l'équipement) et d’humidité relative indiquées.
 Installez l'équipement dans un lieu respectant les valeurs limites
environnementales indiquées dans les spécifications techniques.
 Important pour l'Amérique du Nord : TEMPÉRATURE AMBIANTE DE
L'AIR AMBIANT : +60 °C
 Utilisez l'équipement uniquement dans un environnement conforme
au niveau de contamination indiqué dans les spécifications
techniques.
6
RSB20
Release 21 04/2015
 Qualification du personnel
Le terme de personnel qualifié utilisé dans le présent manuel et dans les
mises en garde s’applique à toute personne qui maîtrise la configuration,
le montage, la mise en route et l’utilisation de ce produit et qui justifie de
la formation nécessaire. Il s’agit par exemple :
 des personnes formées, invitées ou habilitées à effectuer les
opérations de mise en marche et d’arrêt, de mise à la terre et
d’identification des circuits électriques, des équipements ou des
systèmes, conformément aux normes techniques de sécurité en
vigueur ;
 des personnes formées ou invitées à assurer la maintenance et
l’utilisation des équipements de sécurité conformément aux normes
techniques de sécurité en vigueur ;
 des personnes formées aux premiers secours.
 Consignes générales de sécurité
Cet équipement est un équipement électrique. Respectez
scrupuleusement les instructions de sécurité de ce manuel concernant
les tensions à appliquer (cf. page 4 «Alimentation»).
En cas de non-respect des remarques d'avertissement, des blessures
corporelles graves et/ou des dommages matériels ne peuvent être
exclus.
 Seul le personnel disposant des qualifications requises est habilité à
travailler sur cet appareil ou à proximité immédiate de ce dernier. Ce
personnel doit parfaitement connaître toutes les mises en garde et
mesures de maintenance figurant dans le présent manuel.
 Un transport, un stockage et un montage conformes aux directives, de
même qu'une maintenance et une utilisation soigneuses sont
indispensables pour une exploitation sûre et fiable de l'appareil.
 Toute pièce endommagée ne doit plus être utilisée.
 Utilisez les équipements uniquement conformément aux instructions
figurant dans le présent manuel. Respectez notamment tous les
avertissements et consignes de sécurité.
 Les éventuels travaux nécessaires sur l'installation électrique ne
peuvent être effectués que par le personnel spécialisé ayant été formé
à cet effet.
Information : Composants LED ou LASER conformes à CEI 60825-1
(2007) :
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT,
important pour les modules optiques suivants (identifiés par le code du
module) : S2, S4, E2, L2, G2, VV, UU, EE, LL, GG.
RSB20
Release 21 04/2015
7
PRODUIT LED DE CLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT, important
pour les modules optiques suivants (identifiés par le code du module) :
M2, M4, MM, NN.
Description de la nomenclature du code de module, voir tableau 1.
 Réglementations nationales et internationales 
relatives à la sécurité
 Vérifiez que l’installation électrique est conforme à la réglementation
locale ou nationale en vigueur en matière de sécurité.
 Identification CE
Ces équipements sont conformes aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE
Directive du Parlement européen et du Conseil pour l'harmonisation des
réglementations des états membres en matière de compatibilité
électromagnétique.
Conformément aux directives de l'UE susmentionnées, la déclaration de
conformité UE est à la disposition des autorités compétentes à l'adresse
suivante :
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Tél. : +49 1805 141538
Le produit peut être utilisé dans le domaine industriel.
 Protection contre les interférences : EN 61000-6-2:2005
 Emission d'interférences : EN 55022:2006 Classe A +
A1:2007 Classe A
Avertissement ! Ce produit est un équipement de la classe A. A ce titre,
il peut provoquer des perturbations radioélectriques dans les habitations.
Dans ce cas, l'exploitant peut être tenu de procéder aux mesures
appropriées.
Information : Respectez scrupuleusement les consignes de montage
telles qu’elles sont décrites dans les instructions d’utilisation pour
respecter strictement les valeurs limites de compatibilité
électromagnétique (CEM).
8
RSB20
Release 21 04/2015
 Remarque concernant les règles de la FCC :
Cet équipement correspond à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement doit remplir deux conditions : (1) cet équipement ne doit
pas provoquer de brouillage préjudiciable ; (2) il doit accepter tout
brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais
fonctionnement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de la classe A, en vertu de la partie 15 des règles
de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre un
brouillage préjudiciable dans les installations commerciales. Cet
équipement génère, utilise et peut dégager de hautes fréquences et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il peut
provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio.
L'exploitation de cet équipement dans des zones résidentielles peut
également provoquer un brouillage ; l'utilisateur est, dans ce cas,
responsable d'éliminer ce brouillage à ses frais.
 Remarque concernant le recyclage :
Après son utilisation, ce produit doit être recyclé en tant que déchet
électronique conformément aux réglementations actuelles de la région,
du pays et de l'Etat concerné.
 Maintenance
 Lors de la conception de cet équipement, Hirschmann a pu éviter en
grande partie l'utilisation de pièces d'usure. Les pièces soumises à
l'usure sont dimentionnées de sorte qu'à usage normal leur durée de
vie dépasse celle du produit. Exploitez cet équipement conformément
aux spécifications (voir «Spécifications techniques»).
 Les relais font l'objet d'une usure naturelle. Cette usure dépend de la
fréquence des commutations. Contrôlez la résistance transversale
des contacts de relais fermés et la fonction de commutation en
fonction de la fréquence des commutations.
 Hirschmann œuvre en permanence à l'amélioration et au
perfectionnement des logiciels. Vérifiez régulièrement si une nouvelle
version du logiciel vous apporte des avantages supplémentaires. Les
informations et les logiciels disponibles au téléchargement figurent sur
les pages produits du site Internet Hirschmann.
 En fonction du degré d'encrassement de l'environnement d'utilisation,
vérifiez à intervalles réguliers que les fentes d'aération sont dégagées.
 Instructions pour l'utilisation dans des zones explosives
Voir le schéma de contrôle – N° document 000147906DNR.
RSB20
Release 21 04/2015
9
Zone normale
Zone non explosive
Zone explosive
Classe I Division 2 Groupes
0DWpULHOIRXUQL
eTXLSHPHQWDYHFGHVSDUDPqWUHVSRXUOHFkEODJHGHFKDPS
1
QRQLQIODPPDEOH
$EVHQFHGHSUHVFULSWLRQVUHODWLYHVjODSRODULWp
5HPDUTXHeYLWH]GHUDFFRUGHUHQSDUDOOqOHO pTXLSHPHQWj
UDFFRUGHUVDXIVLOHFHUWLILFDWGHFHWpTXLSHPHQWO DXWRULVH
Contacts
de défaut
P2
Alimentation électrique (redondante)
Type « A » : 12-24 V DC Classe 2
P1
L'utilisation dans les zones explosives se limite aux
modèles RSB20 portant la mention « FOR USE IN
HAZARDOUS LOCATIONS ».
Remarques :
/HFRQFHSWGHFLUFXLWGHFKDPSQRQLQIODPPDEOHSHUPHWOD
FRQQH[LRQGHVpTXLSHPHQWVSRXUOHFkEODJHGHFKDPSQRQ
LQIODPPDEOHDYHFOHVpTXLSHPHQWVFRUUHVSRQGDQWVVHORQOD
PpWKRGHGHFkEODJHDXWRULVpHSRXUOHV]RQHVQRQFODVVLILpHVGDQV
ODPHVXUHRFHUWDLQHVFRQGLWLRQVFRQFHUQDQWOHVSDUDPqWUHVVRQW
UHPSOLHV
&DSDFLWp,QGXFWLYLWp&D•&L&&kEOH
/D•/L/&kEOH
/DORQJXHXUGHFkEOHPD[LPDOHHVWGpILQLHFRPPHVXLW
D /RQJXHXUGHFkEOHPD[ /D/L &kEOH/HW
E ORQJXHXUGHFkEOHPD[ &D&L &kEOH&
8WLOLVH]ODYDOHXUGH D HW E &kEOH/LQGXFWLYLWpSDUXQLWpGHORQJXHXUGXFkEOHXWLOLVp
&kEOH&FDSDFLWpSDUXQLWpGHORQJXHXUGXFkEOHXWLOLVp
/HVDXWUHVSDUDPqWUHV&HW/VHEDVHQWVXU$16,,6$
6 WL Les circuits de champ non inflammables doivent être câblés selon les prescriptions du National
Electrical Code (NEC), NFPA 70, article 501.
LES CONTACTS SECS (« DÉFAUT ») DÉPENDENT DES PARAMÈTRES
D'ENTRÉE SUIVANTS :
Vmax
30 V
Imax
90 mA
Ci
5 pF
Li
0,2 μH
CONVIENT UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DANS LES ZONES EXPLOSIVES DE LA CLASSE 1,
DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D OU DANS DES ZONES NON EXPLOSIVES.
AVETISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION – NE DÉSACTIVEZ LES ÉQUIPEMENTS QUE LORSQUE LE
SYSTÈME EST MIS HORS TENSION OU QUE VOUS ÊTES SÛR QU'IL SE TROUVE DANS UN
ENVIRONNEMENT EXEMPT DE CONCENTRATIONS INFLAMMABLES.
AVERTISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION – LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS PEUT
REMETTRE EN CAUSE LA CERTIFICATION POUR LA CLASSE 1, DIVISION 2.
TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'AIR AMBIANT : 60 °C.
NE PAS OUVRIR L'ÉQUIPEMENT LORSQU'IL EST SOUS TENSION.
SCHÉMA DE CONTRÔLE pour les équipements
Industrial ETHERNET Rail Basic Switch RSB20
selon ANSI / ISA-12/12/01 – 2007
Rév. : 1 N° de commande 000147906DNR
10
Page 1/1
RSB20
Release 21 04/2015
A propos de ce manuel
Le manuel d'utilisation « Installation » contient une description de
l'équipement, des consignes de sécurité, une description de l'affichage et
toutes les informations dont vous avez besoin pour installer l'équipement
avant de le configurer.
Les manuels suivants sont disponibles sous forme de fichiers PDF sur le CDROM fourni :
 Manuel d'utilisation « Guide d'installation »
 Manuel d'utilisation Configuration de base
 Manuel d'utilisation Configuration de la redondance
 Manuel de référence Interface Web
 Manuel de référence Interface de ligne de commande
Le logiciel d’administration de réseau industrial HiVision offre des options
supplémentaires permettant une configuration et une supervision aisées :









Configuration simultanée de plusieurs équipements
Interface graphique avec plan du réseau
Auto-apprentissage de la topologie réseau
Journal des événements
Traitement des événements
Structure client/serveur
Interface de navigateur
ActiveX-Control pour intégration SCADA
Passerelle SNMP/OPC.
Légende
Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants:



Liste
Étape
Sous-titre
RSB20
Release 21 04/2015
11
1
Description de l’équipement
Les équipements RSB20 sont spécialement conçus pour les applications
d'automatisme industriel. Conformes aux normes industrielles, ils offrent une
très haute fiabilité d’exploitation, même dans des conditions extrêmes, et
restent fiables en conservant une souplesse d'utilisation dans la durée.
Ils vous permettent de bâtir des réseaux Ethernet industriels commutés
conformes aux normes IEEE 802.3 et 802.3u à l’aide de câbles cuivre ou
fibres optiques dans une topologie en bus ou en anneau.
Ces équipements n’utilisent pas de ventilateur.
L'alimentation est redondante.
Les équipements se montent très rapidement par simple enclenchement sur
le rail profilé.
Selon la version d'équipement, vous avez le choix entre différents supports
pour connecter des équipements terminaux et d'autres composants
d'infrastructure :
 Câble paire torsadée
 Câble fibre optique multimode
 Câble fibre optique monomode
Les équipements sont dotés de la variante logicielle Basic.
Vous disposez de plusieurs possibilités d'administration conviviales.
Administrez vos équipements à l'aide :
 d'un navigateur Web
 d’une solution logicielle d’administration (ex. : HiVision)
 d'une interface V.24 (localement sur le commutateur)
Le concept de redondance en anneau HIPER permet une reconfiguration
rapide. Avec une connexion supplémentaire, la projection reste simple.
Vous bénéficiez d'un aperçu global et rapide de la configuration du produit
grâce à :
 l'affichage du diagnostic
 l'affichage des paramètres d’exploitation
 l'affichage du champ de l'adresse IP
Les équipements offrent un grand nombre de fonctions :
 Fonctions de redondance
 Structure en anneau redondante
 Redondance d'anneau HIPER-Ring
 Redondance de l’alimentation
 Protocole Rapid Spanning Tree (RSTP)
 Sécurité
 Protection contre toute tentative d'accès non autorisée
 Blocage des messages non autorisés (basés MAC ou IP)
12
RSB20
Release 21 04/2015










Heure système synchronisée sur le réseau
Contrôle de la charge réseau
Diagnostic d'exploitation
Diagnostic (auto-test du matériel)
Réinitialisation
Priorité
Reconnaissance de topologie
Interface Web
Interface de ligne de commande - CLI
SNMP
Les composants réseau Hirschmann vous aident à établir une
communication permanente à tous les niveaux de l’entreprise.
1.1
Description des versions de l’équipement
Les équipements se distinguent de par leur nombre d’interfaces et le type de
média de connexion des segments.
Information : Vous trouverez d'autres différences entre les variantes des
équipements dans le tableau 7 en page 32.
Des modèles d'équipement à 8 ou 9 ports sont disponibles. Le tableau
suivant indique le nombre et le type de ports. Dans la colonne indiquant le
type de port, les abréviations Optique (câble fibre optique) et TP (paire
torsadée) désignent le type de média, les abréviations DSC et RJ45
désignent le type de prise femelle. Vous pouvez placer un transceiver SFP
dans l'emplacement SFP afin d'obtenir un port optique. 
MM = Multimode, SM = Monomode.
Modèle
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900VVM2
Ports TP 10/100 Mbit/s
Nombr Type de connexion
e
8
Prise RJ45
6
Prise RJ45
6
Prise RJ45
6
Prise RJ45
8
Prise RJ45
8
Prise RJ45
6
Prise RJ45
6
Prise RJ45
Ports optiques 100 Mbit/s
Nombr Type de connexion
e
—
—
2
MM, connecteur DSC
2
SM, connecteur DSC
3
Emplacement SFP
1
MM, connecteur DSC
1
SM, connecteur DSC
3
MM, connecteur DSC
2
SM, connecteur DSC
1
MM, connecteur DSC
Tableau 1 : Nombre et type de ports
RSB20
Release 21 04/2015
13
1.1.1
Modèles d'équipements à 8 ports TP
Nombre de ports et médias avec RSB20-0800T1T1
1
Bornier enfichable 6 pôles
2
Eléments d'affichage LED
1
3
Accès V.24 pour administration externe
4
Huit ports vers 10/100BASE-T(X), connexions RJ45
2
5
Champ d'adresse MAC
6
Champ d'adresse IP
3
6
5
4
RSB20-0800T1T1...
1.1.2
Modèles d'équipement à 6 ports TP et 2 ports FX
Nombre de ports et médias avec RSB20-0800M2M2 et RSB20-0800S2S2
1
Bornier enfichable 6 pôles
2
Eléments d'affichage LED
1
3
Accès V.24 pour administration externe
4
Six ports vers 10/100BASE-T(X), connexions RJ45
2
7
5
Champ d'adresse MAC
6
Deux ports vers 100BASE-FX, connexions DSC
- Avec RSB20-0800M2M2 : Multimode
3
- Avec RSB20-0800S2S2 : Monomode
7
Champ d'adresse IP
6
4
5
RSB20-0800M2M2
14
RSB20
Release 21 04/2015
1.1.3
Modèles d'équipement à 6 ports TP et 
3 emplacements SFP
Nombre de ports et médias avec RSB20-0900ZZZ6
1
Bornier enfichable 6 pôles
7
1
2
Eléments d'affichage LED
3
Accès V.24 pour administration externe
2
4
Six ports vers 10/100BASE-T(X), connexions RJ45
5
Champ d'adresse MAC
6
Trois emplacements SFP 100 Mbit/s
7
Champ d'adresse IP
3
6
4
5
RSB20-0900ZZZ6S
 Modules SFP
Les modules SFP sont des transceivers optiques (Modules SFP Fast
Ethernet : voir à la page 33 «Accessoires»). SFP signifie Small Formfactor Pluggable et est appelé aussi mini-GBIC (GigaBit Interface
Converter).
Les modules SFP sont introduits dans les emplacements SFP de
l'équipement afin d'obtenir un port optique. L'équipement dispose de 3
emplacements permettant d'accueillir des modules SFP (100 Mbit/s).
Des informations concernant l'extension du réseau en cas d'utilisation de
modules SFP figurent au chapitre «Portée du réseau» dans le tableau 5.
Information : Utilisez uniquement des modules SFP Hirschmann (cf.
page 33).
RSB20
Release 21 04/2015
15
1.1.4
Modèles d'équipement à 8 ports TP et 1 port FX
Nombre de ports et médias avec RSB20-0900M2TT et RSB20-0900S2TT
1
Bornier enfichable 6 pôles
1
2
Eléments d'affichage LED
3
Accès V.24 pour administration externe
7
4
Huit ports vers 10/100BASE-T(X), connexions RJ45
2
5
Champ d'adresse MAC
6
Champ d'adresse IP
7
Un port vers 100BASE-FX, connexion DSC
3
- Avec RSB20-0900M2TT : Multimode
6
- Avec RSB20-0900S2TT : Monomode
4
5
RSB20-0900M2TT
1.1.5
Modèles d'équipement à 6 ports TP et 3 ports FX
Nombre de ports et médias avec RSB20-0900MMM2 et RSB20-0900VVM2
1
Bornier enfichable 6 pôles
7
2
Eléments d'affichage LED
1
3
Accès V.24 pour administration externe
4
Six ports vers 10/100BASE-T(X), connexions RJ45
2
5
Champ d'adresse MAC
6
Trois ports vers 100BASE-FX, connexions DSC
- Avec RSB20-0900MMM2 : 3 Multimode
3
- Avec RSB20-0900VVM2 : 2 Monomode et 
1 Multimode
6
7
Champ d'adresse IP
4
5
RSB20-0900MMM2
16
RSB20
Release 21 04/2015
2
Montage et mise en route
Les équipements ont été développés pour des applications pratiques en
environnement de production hostile. Par conséquent, le processus
d'installation est simple.
L’équipement est livré prêt à l’emploi.
L'ordre thématique suivant a fait ses preuves dans la pratique :
 Déballage et vérification du contenu
 Remplir le champ d'inscription
 Câblage du bornier pour tension d'alimentation et 
contact sec, connexion de la tension d'alimentation
 Montage de l'équipement sur le rail profilé, mise à la terre
 Montage du bornier, mise en service
 Installation des câbles de données
2.1
Installation de l'équipement
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N'introduisez jamais d'objets pointus (tournevis fins, fils, etc.) à l'intérieur du
produit !
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
2.1.1
Déballage et vérification du contenu
 Vérifiez que le colis livré est complet 
(cf. page 31 «Contenu de la livraison»).
 Vérifiez également que le contenu du colis n’a pas souffert du transport.
RSB20
Release 21 04/2015
17
2.1.2
Montage des modules SFP (en option)
1
Figure 1 : 1 - Module SFP Fast Ethernet fibre optique
 Avant de fixer un module SFP, retirez d'abord le cache de protection du
socle.
 Insérez le module SFP avec verrouillage fermé dans le socle jusqu'à ce
qu'il s'enclenche de manière audible.
Information : Utilisez uniquement des modules SFP Hirschmann (cf.
page 33 «Accessoires»).
2.1.3
Remplir le champ d'inscription
Le champ destiné à l'adresse IP et situé sur la façade de l'équipement
contribue à assurer la clarté de votre installation réseau.
Champ d'adresse IP de l'équipement
1
2
Adresse IP de l'équipement (champ d'inscription)
Adresse MAC de l'équipement (autocollant)
1
2
18
RSB20
Release 21 04/2015
2.1.4
Câblage des borniers pour tension d'alimentation 
et contact sec
La connexion de la tension d'alimentation et des contacts secs s'effectue
avec un bornier 6 pôles à verrouillage par enclenchement.
 Alimentation
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Raccordez uniquement la tension d'alimentation indiquée sur la plaque
signalétique de votre équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
Information : Respectez les consignes : page 4 «Alimentation».
Le branchement de l'alimentation peut être redondant. Les deux entrées
sont découplées. La charge n'est pas répartie. Si l'alimentation est
redondante, le bloc d'alimentation doté de la tension de sortie la plus
élevée alimente seul l'équipement. L’alimentation est isolée
électriquement du boîtier.
Cf. « Tension d'isolation » au chapitre «Spécifications techniques
générales» à la page 28.
Connexion de la tension d'alimentation sur le bornier 6 pôles
1
Tension continue
FAULT
Plage de tension nominale : de 12 à 24 V CC
Plage de tension max. : de 9,6 min. à 32 V CC max.
+24V(P1)
0V 0V
+24V(P2)
(non applicable selon les directives UL)
+
-
-
1
+
1
Information : Le couple de serrage des bornes
d'alimentation de champ est compris entre 0,22 et
0,25 Nm.
Information : En cas de non redondance de la tension principale,
l’équipement signale une panne d’alimentation. Pour éviter ce message,
il suffit d’appliquer l’alimentation sur les deux entrées ou de modifier la
configuration via l’administration.
RSB20
Release 21 04/2015
19
 Contact sec « FAULT »
AVERTISSEMENT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
respectez les valeurs électriques limites pour le contact sec (cf. page 28
«Spécifications techniques générales»).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
 Le contact sec (« FAULT », brochage du bornier cf. figure 2)
renseigne sur le bon fonctionnement de l'équipement et permet un
télédiagnostic. Le type de supervision du fonctionnement peut être
défini au niveau logiciel.
 L'administration basée Web du commutateur permet également de
définir manuellement le contact sec et donc de contrôler des
équipements externes.
FAULT
+24V(P1)
0V
0V
+24V(P2)
Figure 2 : Brochage des contacts secs
AVERTISSEMENT
Pour une utilisation dans les zones explosibles : respectez les
paramètres pour le câblage de champ non inflammable des
contacts de défaut dans le schéma de contrôle - n° document
000147906DNR.
Toute rupture de contact permet de signaler les conditions suivantes via
un contact sec de potentiel nul (contact à relais, circuit fermé) :
 La panne d'au moins une des deux alimentations (l'alimentation 1 ou
2 est inférieure au seuil).
 Un dysfonctionnement persistant de l’équipement.
 La coupure de la connexion sur au moins un port. Le choix de la liaison
surveillée se fait via l'administration, par application d'un masque par
port. A la livraison, la supervision de l'état de la liaison est désactivée.
 L'absence de la réserve de redondance.
 Défaut détecté par l'auto-test.
 Mauvaise configuration de l’anneau HIPER ou du couplage d’anneau.
20
RSB20
Release 21 04/2015
L’état suivant est par ailleurs signalé en mode RM :
 Réserve de redondance présente. A la livraison, la supervision de la
redondance est désactivée.
 Retirez le bornier de l'équipement et connectez les câbles
d'alimentation et de signalisation.
2.1.5
Montage de l'équipement sur le rail profilé, 
mise à la terre
 Montage sur le rail profilé
ATTENTION
SURCHAUFFE DE L'EQUIPEMENT
Lorsque vous installez l'équipement, veillez à ce qu'aucune fente d'aération
ne soit pas obstruée. 
Laissez un espace libre d'au moins 10 cm (3.94 in).
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
 Montez l'équipement sur un rail profilé de 35 mm conforme à
DIN EN 60175.
 Accrochez la rainure supérieure de l'équipement dans le rail profilé et
enfoncez l'équipement sur le rail jusqu'à enclenchement.
Figure 3 : Montage sur le rail profilé
RSB20
Release 21 04/2015
21
 Mise à la terre
La mise à la terre de l'équipement s'effectue à l'aide de la vis séparée de
mise à la terre.
2.1.6
Montage du bornier, mise en service
 Montez le bornier d'alimentation et de contact sec sur la façade de
l'équipement en le verrouillant par enclenchement. Veillez à ce que le
verrouillage s'enclenche correctement.
Pour mettre l'équipement en service, vous devez appliquer la tension
d'alimentation via le bornier.
2.1.7
Installation des câbles de données
Des équipements terminaux et autres segments peuvent être connectés aux
ports de l’équipement via des câbles paire torsadée et optiques.
 Connectez les câbles de données selon vos besoins.
 Connexion paire torsadée 10/100 Mbit/s
Ces connexions sont des prises RJ45.
Les ports paire torsadée 10/100 Mbit/s permettent de connecter des
équipements terminaux ou des segments réseau indépendants
conformes à la norme IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX.
Ces ports prennent en charge les fonctions suivantes :
 L'autonégociation
 L'autopolarité
 L'autocrossing (si l'autonégociation est activée)
 Le mode Half Duplex 100 Mbit/s, le mode Full Duplex 100 Mbit/s
 Le mode Half Duplex 10 Mbit/s, le mode Full Duplex 10 Mbit/s
Etat à la livraison : autonégociation activée.
Le boîtier de la prise est relié électriquement à la façade.
Illustration
8
7
6
5
4
3
2
1
Broche
1
2
3
6
4,5,7,8
Fonction
RD+
Réception de données +
RDRéception de données TD+
Emission de données +
TDEmission de données non utilisées
Tableau 2 : Brochage d'une interface TP/TX en mode MDI-X, prise RJ45
22
RSB20
Release 21 04/2015
 Connexion optique 100 Mbit/s
RSB20-0800M2M2, RSB20-0800S2S2, RSB20-0900M2TT, 
RSB20-0900S2TT, RSB20-0900MMM2, RSB20-0900VVM2 :
Ces connexions sont des connecteurs DSC.
RSB20-0900ZZZ6
Ces ports sont des emplacements SFP.
Les ports optiques 100 Mbit/s permettent de connecter des équipements
terminaux ou des segments réseau indépendants conformes à la norme
IEEE 802.3 100BASE-FX. 
Ces ports prennent en charge les fonctions suivantes :
 Mode Full ou Half Duplex
Configuration usine : FDX full duplex
Information : Assurez-vous que les ports LH sont uniquement connectés
à des ports LH et que les ports SM sont seulement connectés à d'autres
ports SM, et aussi que les ports MM sont uniquement connectés à des
ports MM.
RSB20
Release 21 04/2015
23
2.2
LED d'affichage
Après mise sous tension, le logiciel s’initialise. Ensuite, l'équipement
procède à un auto-test. Lors de ce processus, différentes LED s'allument.
L'opération dure environ 60 secondes.
 État de l'équipement
Ces LED renseignent sur les conditions qui influencent le fonctionnement
de l'équipement.
Figure 4 : LED d'affichage de l'état de l'équipement
LED
P
Affichage
Couleur
Alimentation verte
jaune
Activité
allumée
allumée
éteinte
Signification
Les tensions d'alimentation 1 et 2 sont
actives.
La tension d'alimentation 1 ou 2 est active.
Les tensions d'alimentation 1 et 2 sont trop
faibles.
LED
Affichage
Couleur
Stand- Fonctionnem
by
ent stand-by verte
Activité
éteinte
allumée
Signification
Mode Stand-by non activé
Mode Stand-by activé
FAULT Contact sec
éteinte
Le contact sec est fermé, il n'indique aucun
dysfonctionnement.
Le contact sec est ouvert, il indique un
dysfonctionnement.
rouge
allumée
Information : Si le réglage manuel est actif sur le contact sec, l’affichage
de l’erreur est indépendant du réglage du contact sec.
RM
Ring
Manager
verte
éteinte
allumée
clignotement
jaune
24
allumée
La fonction RM est désactivée.
La fonction RM est activée.
Le port redondant est désactivé.
Mauvaise configuration de l'anneau HIPER
(par ex. non connecté au port de l'anneau).
La fonction RM est activée.
Le port redondant est activé.
RSB20
Release 21 04/2015
 État des ports
Les LED verte et jaune sur les différents ports renseignent sur les ports.
Pendant la phase d'initialisation, elles permettent d'afficher l'état de la
procédure d’initialisation.
LED d'état des ports
1
1
LED
Affichage
LS/DA état de la
ou
liaison
numér
o de
port
données
2.3
2
Couleur
verte
jaune
2
LED d'état des ports avec RJ45
LED supérieure : Port sur le côté gauche
avec numéro de port
LED inférieure : Port sur le côté droit avec
numéro de port
LED d'état des ports avec DSC et
emplacement SFP
Activité
allumée
éteinte
clignote 1 fois par phase
Signification
connexion valide
absence de connexion valide
basculement du port en mode
Stand-by
clignote 3 fois par phase Le port est désactivé.
éteinte
pas de trafic de données
s'allume brièvement
trafic de données
Configuration de base
Lors de la première installation de l'équipement, la saisie des paramètres IP
est indispensable. L'équipement offre les possibilités suivantes de
configuration des adresses IP :






Configuration par le biais de l'interface V.24
Configuration à l'aide du protocole HiDiscovery
Configuration par BOOTP
Configuration par DHCP
Configuration par DHCP Option 82
Configuration par carte à configuration automatique ACA 11
Pour plus d'informations sur la configuration de base de l'équipement,
reportez-vous au manuel d'utilisation « Configuration de base » du CD ROM.
 Configuration par défaut
 Adresse IP : l’équipement recherche l’adresse IP en utilisant le
protocole DHCP
 Mot de passe pour l’administration : 
Login : user ; mot de passe : public (lecture seule)
Login : admin ; mot de passe : private (lecture-écriture)
RSB20
Release 21 04/2015
25
 Débit V.24 : 9600 bauds
 Ports Ethernet : pas d’évaluation de l’état de la liaison (contact sec)
 ports optiques 100 Mbit/s : mode Full Duplex 100 Mbit/s
Tous les autres ports : autonégociation
 Fonction RM (Ring Manager) non activée
 RSTP (Rapid Spanning Tree) activé
 Anneau HIPER non activé
 Mode Stand-by non activé
 Interface V.24 (administration externe)
L'interface V.24 est une prise RJ11.
Une interface série sur la prise RJ11 (interface V.24) permet de connecter
localement une station d’administration externe (terminal VT100 ou PC
avec l’émulation de terminal appropriée) ou bien une carte à configuration
automatique ACA 11. Grâce à cela, il est possible d’établir une connexion
à l’interface de ligne de commande (CLI) et à l’interface de supervision du
système.
Paramètres du terminal VT 100
Débit
Données
Bit d'arrêt
Négociation
Parité
9 600 bauds
8 bits
1 bit
désactivée
aucune
Le logement de la prise est relié électriquement à la façade de
l’équipement.
L'interface V24 n'est pas isolée électriquement par rapport à
l'alimentation.
RJ11
6
1
RJ11
DB9
5
8
1
CTS
n.c.
TX
GND
RX
RTS
1
2
3
4
5
6
DB9
2
3
5
Figure 5 : Affectation des broches de l'interface V.24 et du connecteur DB9
Information : la référence du câble de terminaison (à commander
séparément) est indiquée au chapitre Spécifications techniques (cf.
page 33 «Accessoires»).
Une description de l'interface V.24 se trouve dans le « Manuel d'utilisation
– Configuration de base » disponible sur le CD-ROM.
26
RSB20
Release 21 04/2015
2.4
Démontage
 Démontage de l'équipement installé sur rail profilé
 Pour retirer l'équipement du rail profilé, introduisez horizontalement un
tournevis dans le verrou situé en dessous du boîtier, tirez le verrou
vers le bas - sans faire basculer le tournevis - et rabattez l'équipement
vers le haut.
 Démontage des modules SFP
 Retirez le module du socle au niveau du verrouillage ouvert.
 Refermez le module avec le cache de protection.
RSB20
Release 21 04/2015
27
3
Spécifications techniques
 Spécifications techniques générales
Dimensions 
L×H×P
Masse
Alimentation
électrique
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2, RSB200800S2S2 et RSB0900...
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2, RSB200800S2S2 et RSB0900...
Tension de fonctionnement
Plage de tension nominale CC
47 mm x 131 mm x 111 mm
74 mm x 131 mm x 111 mm
400 g
410 g
de 12 à 24 V CC, max. 5 A
Basse tension de sécurité (SELV),
entrées redondantes découplées.
Important pour l'Amérique du Nord : NEC
Class 2 power source max. 5A.
Plage de tension max. CC
de 9,6 min. à 32 V CC max.
(non applicable selon les directives UL)
Protection de surintensité à l'entrée
fusible inchangeable
Tension d'isolation entre les connexions de tension 800 V CC
de fonctionnement et le boîtier
Des éléments de protection limitent la
tension d'isolation à hauteur de 45 V CC
(1mA)
Contact sec
Courant de commutation
max. 0,5 A CC / 0,3 A CC, charge
« FAULT »
ohmique
Tension de commutation
max. 60 V CC ou max. 30 V CA, SELV
Environnement
Température de stockage
Standard : de -40 °C à +70 °C
(air ambiant)
Etendue : de -40 °C à +85 °C
Humidité de l'air
de 10% à 95%
(sans condensation)
Pression atmosphérique
jusqu’à 2000 m (795 hPa), altitudes
supérieures sur demande
Température de l'air Standard
de 0 °C à +60 °C
ambiant
Étenduea
-40 °C à +70 °C
selon UL et CSA : max. +60 °C
Degré d'encrassement
2
Classes de
Protection laser
Classe 1 conformément à EN 60825-1
protection
(2007)
Indice de protection
IP 20
a. Si vous utilisez des modules SFP sans extension « EEC », une plage de température de
fonctionnement située de 0 °C à +60 °C s'applique pour l'équipement(cf. page 33
«Accessoires».)
28
RSB20
Release 21 04/2015
 Croquis cotés
13,73
0.54
46
1.81
3,5
0.14
129,08
5.08
mm
inch
105,5
4.15
Figure 6 : Dimensions des modèles d'équipement RSB20-0800T1T1
72
2.83
105,3
4.15
13,73
0.54
3,5
0.14
130
5.12
mm
inch
Figure 7 : Dimensions des modèles d'équipement RSB20-0800M2M2, 
RSB20-0800S2S2 et RSB0900...
RSB20
Release 21 04/2015
29
 Compatibilité et immunité électromagnétiques
Protection contre les interférences électromagnétiques
CEI/EN 61000-4-2 Décharge électrostatique
Décharge au contact
Décharge dans l'air
CEI/EN 61000-4-3 Champ électromagnétique
80 - 3000 MHz
CEI/EN 61000-4-4 Rafales passagères
Ligne d’alimentation
Ligne de données
CEI/EN 61000-4-5 Surtensions
Ligne d'alimentation, ligne/ligne
Ligne d'alimentation, ligne/terre
Ligne de données
CEI/EN 61000-4-6 Tensions d'interférence induites
150 kHz - 80 MHz
Interférences émises - CEM
EN 55022
Classe A
FCC 47 CFR Partie Classe A
15
Rigidité
Vibrations
CEI 60068-2-6 test FC degré de précision de contrôle selon
CEI 61131-2
Choc
CEI 60068-2-27 test Ea degré de précision de contrôle selon
CEI 61131-2
4 kV
8 kV
10 V/m
2 kV
1 kV
0,5 kV
1 kV
1 kV
10 V
Oui
Oui
Oui
Oui
 Portée du réseau
Port paire torsadée
Longueur d'un segment paire torsadée
typ. 100 m (câble cat5e avec 100BASE-TX)
Tableau 3 : Port paire torsadée 10BASE-T / 100BASE-TX
Code
Longueur
produit
d'onde
-M2, -MM MM 1300 nm
-M2, -MM MM 1300 nm
-S2, -VV SM 1300 nm
Fibre
Atténuation
système
50/125 µm 0-8 dB
62,5/125 µm 0-11 dB
9/125 µm
0-16 dB
Extension Caractéristiques fibre
0-5 km
0-4 km
0-30 km
1,0 dB/km, 800 MHz*km
1,0 dB/km, 500 MHz*km
0,4 dB/km ; 3,5 ps/
(nm*km)
Tableau 4 : Port optique 100BASE-FX
30
RSB20
Release 21 04/2015
Atténuation Extensiona Caractéristiques fibre
système
Code
Longueur
produit
d'onde
M-FASTSFP-...
-MM/LC... MM 1310 nm
-MM/LC... MM 1310 nm
-SM/LC... SM 1310 nm
Fibre
-SM+/LC... SM 1310 nm
9/125 µm
10-29 dB
-LH/LC
SM 1550 nm
9/125 µm
10-29 dB
-LH/LC
SM 1550 nm
9/125 µm
10-29 dB
50/125 µm 0-8 dB
62,5/125 µm 0-11 dB
9/125 µm
0-13 dB
0-5 km
0-4 km
0-25 km
1,0 dB/km, 800 MHz*km
1,0 dB/km, 500 MHz*km
0,4 dB/km, 3,5 ps/
(nm*km)
25-65 km 0,4 dB/km, 3,5 ps/
(nm*km)
47-104 km 0.25 dB/km ; 19 ps/
(nm*km)
55-140 km 0,18 dB/km ; 18 ps/
(nm*km)b
Tableau 5 : Port optique 100BASE-FX (transceiver SFP fibre optique 
Fast Ethernet)
a. Avec réserve système 3 dB en respectant les caractéristiques des fibres
b. avec fibres optiques ULL (« Ultra-Low Loss »)
MM = Multimode, SM = Monomode, LH = Longue distance monomode
 Consommation électrique/Dissipation thermique
Nom de
l'équipement
Ports TX
Ports FX
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900VVM2
8
6
6
6
8
8
6
6
—
2
2
3
1
1
3
2
1
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
—
MM, DSC
SM, DSC
SFP
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
Consommation
électrique
maximale
6,0 W
8,0 W
8,0 W
9,0 W
8,0 W
8,0 W
9,0 W
9,0 W
Dissipation
thermique
maximale
20,5 Btu (IT)/h
27,5 Btu (IT)/h
27,5 Btu (IT)/h
31,0 Btu (IT)/h
27,5 Btu (IT)/h
27,5 Btu (IT)/h
31,0 Btu (IT)/h
31,0 Btu (IT)/h
Tableau 6 : Consommation électrique/Dissipation thermique des équipements
RSB20
 Contenu de la livraison
Equipement
RSB20-...
RSB20
Release 21 04/2015
Contenu de la livraison
Equipement
Bornier pour tension d'alimentation et contact sec
Manuel d'utilisation Installation et CD/DVD
31
 Désignations de produit, caractéristiques produit
importantes, numéros de commande
Désignation
Ports TX Ports FX
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900VVM2
8
8
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
6
6
6
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RSB20-0900VVM2 6
RJ45
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800T1T1
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800M2M2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0800S2S2
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900ZZZ6
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900M2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900S2TT
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900MMM2
RSB20-0900VVM2
8
8
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
6
6
6
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RJ45
RSB20-0900VVM2 6
RJ45
—
—
2
2
2
2
3
3
1
1
1
1
3
3
2
1
2
1
—
—
2
2
2
2
3
3
1
1
1
1
3
3
2
1
2
1
—
—
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
SM, DSC
SFP
SFP
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
—
—
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
SM, DSC
SFP
SFP
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
SM, DSC
MM, DSC
Température de
fonctionnement
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
0 °C à +60 °C
Préconfiguration
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
Numéro de
commande
942 014-001
942 014-017
942 014-002
942 014-018
942 014-003
942 014-019
942 014-004
942 014-020
942 014-005
942 014-021
942 014-006
942 014-022
942 014-007
942 014-023
942 014-008
0 °C à +60 °C
EtherNet/IP 942 014-024
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
-40 °C à +70 °C
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
EtherNet/IP
éteinte
-40 °C à +70 °C
EtherNet/IP 942 014-032
942 014-009
942 014-025
942 014-010
942 014-026
942 014-011
942 014-027
942 014-012
942 014-028
942 014-013
942 014-029
942 014-014
942 014-030
942 014-015
942 014-031
942 014-016
Tableau 7 : Désignations de produit, caractéristiques produit importantes, numéros
de commande
Information : Respectez les instructions complémentaires concernant
les températures de fonctionnement (cf. page 28 «Spécifications
techniques générales»).
32
RSB20
Release 21 04/2015
 Accessoires
Transceiver SFP Fast Ethernet
M-FAST SFP-MM / LC
M-FAST SFP-MM / LC EEC
M-FAST SFP-SM / LC
M-FAST SFP-SM / LC EEC
M-FAST SFP-SM+/ LC
M-FAST SFP-SM+/ LC EEC
M-FAST SFP-LH / LC
M-FAST SFP-LH/LC EEC
Numéro de
commande
943 865-001
943 945-001
943 866-001
943 946-001
943 867-001
943 947-001
943 868-001
943 948-001
Autres accessoires
Bornier 6 pôles (50 unités)
Carte à configuration automatique ACA 11
Logiciel d'administration de réseau HiVision
Logiciel serveur OPC HiOPC
Guide de poche
Rail Power Supply RPS 30
Rail Power Supply RPS 80 CEE
Rail Power Supply RPS 120 CEE
Câble de terminaison
Numéro de commande
943 845-006
943 751-001
943 471-100
943 055-001
280 710-851
943 662-003
943 662-080
943 662-120
943 301-001
RSB20
Release 21 04/2015
33
 Normes et standards applicables
Nom
cUL 508:1998
EN 55022:2006 + A1:2007
Sécurité des équipements de contrôle industriel
Équipement informatique – Caractéristiques des
interférences radioélectriques
EN 61000-6-2:2005
Norme générique – Immunité dans les environnements
industriels
EN 61131-2:2007
Automates programmables (PLC)
FCC 47 CFR Partie 15 : 2009
Code of Federal Regulations
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + Sécurité des installation de la technique informatique
A1:2010
IEEE 802.1 D
Commutation, GARP, GMRP, Spanning Tree
IEEE 802.1 D-1998
Ponts MAC (Media Access Control) (dont IEEE 802.1p
Priority and Dynamic Multicast Filtering, GARP, GMRP)
IEEE 802.3-2002
Ethernet
ISA 12.12.01, CSA C22.2 N° 213 Electrical Equipment for Use in Class I and Class II, Div.2 and
Class III Hazardous (Classified) Locations
Tableau 8 : Liste des normes et standards
Un équipement n'est certifié selon un standard spécifique que s'il porte
une marque de certification sur le boîtier.
Les certifications navales en revanche figurent, à l'exception de
Germanischer Lloyd, uniquement dans les brochures produits sous
www.beldensolutions.com.
34
RSB20
Release 21 04/2015
A
Assistance
 Questions techniques et programme des formations
Pour toutes les questions techniques, veuillez vous adresser à votre
partenaire agréé Hirschmann le plus proche ou directement à la société
Hirschmann. 
Vous trouverez les adresses de nos partenaires agréés sur Internet à
l'adresse www.beldensolutions.com.
Notre service d'assistance téléphonique se tient également à votre
disposition :
 Tél. +49 (0)1805 14-1538
 Fax +49 (0)7127 14-1551
Les réponses aux questions fréquemment posées se trouvent sur le site
Internet de Hirschmann (www.beldensolutions.com) à la fin des pages
produits dans la rubrique FAQ. 
Le programme actuel des formations sur la technologie et les produits
figure à l'adresse http://www.hicomcenter.com.
 Hirschmann Competence Center
Sur le long terme, l'excellence des produits ne peut garantir à elle seule
une relation client fructueuse. Seule une offre de services complète peut
faire la différence au niveau mondial. Dans un contexte de concurrence
mondiale, le Centre de compétences Hirschmann devance la
concurrence dans trois domaines grâce à sa gamme complète de
services novateurs :
 Nos équipes vous apportent des conseils techniques complets, depuis
l’évaluation des systèmes jusqu’à la planification du projet en passant
par la planification du réseau.
 Notre offre de formation vous fournit les connaissances techniques de
base, une présentation des produits ainsi que la formation certifiée
des utilisateurs.
 Le support technique va de l'installation à la maintenance en passant
par le service d’aide à la mise au point.
Avec le Centre de compétences Hirschmann, vous éviterez de faire les
mauvais choix. Nos cours sur mesure permettent de choisir librement les
composants à utiliser selon vos besoins.
Internet : http://www.hicomcenter.com.
RSB20
Release 21 04/2015
35

Manuels associés