Electrolux EOD6P71Z Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Electrolux EOD6P71Z Manuel utilisateur | Fixfr
COE7P31B
COE7P31X2
EOE7P31X
PT
Forno
Manual de instruções
Tire partido do
seu produto
Para acesso rápido a manuais de utilizador,
instruções, informação de suporte e muito
mais, visite electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10
5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 12
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................13
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................15
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 16
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS.........................................................................18
11. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 20
12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 22
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 35
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................39
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 42
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
4
www.electrolux.com
1.2 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
PORTUGUÊS
5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
Altura mínima do ar‐
mário (altura míni‐
ma do armário de‐
baixo do balcão)
590 (600) mm
Largura do armário
560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do
aparelho
569 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
548 mm
Profundidade com a
porta aberta
1022 mm
Dimensão mínima
da abertura de ven‐
tilação. Abertura lo‐
calizada na parte in‐
ferior traseira
560x20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de mon‐
tagem
4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
•
•
•
•
•
•
•
Todas as ligações elétricas devem
ser efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo do
aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
As proteções contra choques elétricos
das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não
poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos. O
dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tipos de cabos aplicáveis para insta‐
lação ou substituição para a Europa:
•
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
•
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380
3 x 0.75
máximo de 2300
3x1
máximo de 3680
3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
•
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
•
•
•
•
•
•
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
•
•
7
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
•
•
•
•
•
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
8
www.electrolux.com
•
•
•
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
•
•
•
A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência
•
•
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
•
•
•
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
PORTUGUÊS
9
3.1 Em construção
548
21
min. 550
80
60
520
114
18
20
600
589
594
min. 560
595+-1
198
60
5
3
523
20
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
20
3.2 Fixação do forno no
armário
523
10
www.electrolux.com
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Descrição geral
1
3
4
5
5
4
3
2
1
8
1
2
3
4
5
6
7
8
2
6
Painel de comandos
Programador eletrónico
Tomada para a sonda térmica
Resistência
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Posições de prateleira
7
4.2 Acessórios
•
•
•
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
•
•
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
5. PAINEL DE COMANDOS
5.1 Programador eletrónico
1
2 3
4 5
6
7 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sen‐
sor
1
2
Função
Descrição
ON/OFF
Para ativar e desativar o forno.
OPÇÕES
Para selecionar uma função de aquecimento,
uma função de limpeza ou um programa au‐
tomático.
PORTUGUÊS
Campo
do sen‐
sor
3
4
5
-
6
7
8
9
11
Função
Descrição
LUZ DO FORNO
Para ligar e desligar a lâmpada do forno.
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
Para definir e ver a temperatura da cavidade
ou a temperatura da sonda térmica (se pre‐
sente). Se o mantiver premido durante três
segundos, ATIVA e DESATIVA a função
Aquecimento Rápido.
PROGRAMA FA‐
VORITO
Para guardar o seu programa favorito. Utilize
para aceder diretamente ao seu programa fa‐
vorito, também quando o aparelho estiver
desligado.
VISOR
Apresenta as definições atuais do forno.
SUBIR
Para subir no menu.
DESCER
Para descer no menu.
RELÓGIO
Para regular as funções de relógio.
CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.
10
OK
11
Para confirmar a seleção ou definição.
5.2 Visor
A
B
E
C
D
A. Símbolo da função de aquecimento
B. Número da função de aquecimento /
programa
C. Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de
relógio”)
D. Relógio / indicador de calor residual
E. Indicação da temperatura / hora do
dia
Outros indicadores do visor:
Símbolo
Nome
Programa automático
Descrição
Pode escolher um programa automáti‐
co.
12
www.electrolux.com
Símbolo
/
/
Nome
Descrição
O meu programa favorito
O programa favorito está ativo.
kg / g
Um programa automático com introdu‐
ção de peso está a ativo.
h / min
Uma função de relógio está ativa.
Indicador de aquecimento /
calor residual
Indica o nível de temperatura no forno.
Temperatura / aquecimento
rápido
A função está ativa.
Temperatura
Pode ver ou alterar a temperatura.
Sonda térmica
A sonda térmica encontra-se na toma‐
da da sonda térmica.
Bloqueio da porta
A função de bloqueio da porta está ati‐
va.
Conta-minutos
A função do conta-minutos está ativa.
5.3 Indicador de aquecimento
Se ativar uma função de aquecimento,
aparece. As barras indicam se a
temperatura do forno está a aumentar ou
diminuir.
Quando o forno atingir a temperatura
selecionada, as barras desaparecem do
visor.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo “Funções
de relógio”.
6.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Volte a colocar os acessórios e os
suportes removíveis da prateleira na sua
posição inicial.
6.2 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
ea
1. Selecione a função:
temperatura máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Selecione a função
ea
temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo durante o préaquecimento. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
PORTUGUÊS
13
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Função do
forno
7.1 Funções de aquecimento
Função do
forno
Ventilado +
Resistência
Circ
Aplicação
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e pa‐
ra secar alimentos.
Regule a temperatura
para 20 - 40 °C abaixo
da que utiliza com Calor
superior/inferior.
Para cozer piza. Para
alourar com mais inten‐
sidade e deixar a base
Função Pizza estaladiça.
Calor superi‐
or/inferior
Para cozer e assar pra‐
tos numa posição de
prateleira.
Para preparar assados
tenros e suculentos.
Aquecimento
a Baixa temp.
Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com
bases estaladiças e
conservar alimentos.
Ventilado
com Resis‐
tência
Aplicação
Esta função foi concebi‐
da para poupar energia
durante a cozedura.
Consulte as instruções
de cozedura no capítulo
“Sugestões e dicas”,
Ventilado com Resis‐
tência. A porta do forno
deve estar fechada du‐
rante a cozedura, para
que a função não seja
interrompida e para ga‐
rantir que o forno fun‐
ciona com a máxima
eficiência energética
possível. Quando utili‐
zar esta função, a tem‐
peratura na cavidade
pode ser diferente da
temperatura seleciona‐
da. O calor residual é
utilizado.A potência de
aquecimento pode ser
reduzida. Para conhe‐
cer as recomendações
gerais para poupança
de energia, consulte
“Poupança de energia”
no capítulo “Eficiência
energética”.Esta função
foi utilizada para satis‐
fazer a classe de efici‐
ência energética de
acordo com a norma
EN 60350-1. Quando
utilizar esta função, a
lâmpada é desligada
automaticamente após
30 segundos.
Para descongelar ali‐
mentos (legumes e fru‐
ta). O tempo de des‐
Descongelar congelação depende da
quantidade e do tama‐
nho dos alimentos con‐
gelados.
14
www.electrolux.com
Função do
forno
Aplicação
Quando o forno atingir a temperatura
definida, é emitido um sinal sonoro e o
indicador de Aquecimento desaparece.
Para manter os alimen‐
tos quentes.
7.4 Consultar a temperatura
Para grelhar alimentos
planos e tostar pão.
1. Prima .
O visor apresenta a temperatura do
forno.
Função man‐
ter quente
Grelhador
Grelhador
Rápido
Grelhador
ventilado
Para grelhar alimentos
planos em grandes
quantidades e para tos‐
tar pão.
Para assar aves ou pe‐
ças de carne de gran‐
des dimensões numa
posição da grelha. Para
gratinar e alourar.
7.2 Selecionar a função de
aquecimento
1. Ligue o forno com .
O visor indica a temperatura
selecionada, o símbolo e o número da
função de aquecimento.
2. Prima
ou
para selecionar
uma função de aquecimento.
ou o forno inicia
3. Prima
automaticamente após 5 segundos.
Se ativar o forno e não selecionar um
programa ou uma função de
aquecimento, o forno desativa-se
automaticamente após 20 segundos.
7.3 Alterar a temperatura
Prima
ou
para alterar a
temperatura em passos: 5 °C.
Pode ver qual é a temperatura do forno
quando tiver uma função ou um
programa a funcionar.
ou o visor voltará a
2. Prima
apresentar automaticamente a
temperatura selecionada após 5
segundos.
7.5 Aquecimento Rápido
Não coloque alimentos no forno quando
o Aquecimento Rápido estiver a
funcionar.
A função Aquecimento Rápido está
disponível apenas com algumas funções
do forno. Se o sinal sonoro de anomalia
estiver ativado no menu de definições, é
emitido um sinal sonoro se a função
Aquecimento Rápido não estiver
disponível para a função selecionada.
Consulte “Utilizar o menu de definições”
no capítulo “Funções adicionais”.
O Aquecimento Rápido diminui o tempo
de aquecimento.
Para ativar o Aquecimento Rápido, prima
continuamente durante mais de 3
segundos.
Se o Aquecimento Rápido estiver ativo,
o visor apresenta barras intermitentes.
PORTUGUÊS
15
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio
Aplicação
HORA DO DIA
Para ver ou alterar a hora do dia. Pode alterar a hora
do dia apenas quando o forno está ligado.
DURAÇÃO
Para definir o tempo de funcionamento do forno.
FIM
Para definir quando o forno será desligado.
INÍCIO DIFERIDO
Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Para definir uma contagem decrescente. Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Pode regular o
CONTA-MINUTOS em qualquer momento, mesmo
que o forno esteja desligado.
00:00
TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Serve para fazer uma contagem crescente que indi‐
ca o tempo de funcionamento do forno. Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Ativa-se imedia‐
tamente quando o forno começa a aquecer. O TEM‐
PORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE não
pode ser ativado se a DURAÇÃO e o FIM estiverem
definidos.
8.2 Definir e alterar a hora
Após a primeira ligação à corrente
elétrica, aguarde até que o visor
apresente e 12:00. “12” está
intermitente.
1. Prima
ou
2. Prima
.
3. Prima
ou
minutos.
para acertar a hora.
para definir os
4. Prima
.
O visor apresenta a nova hora.
Para acertar a hora do dia, prima
várias vezes até que
intermitente.
fique
8.3 Definir a DURAÇÃO
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
2. Prima
repetidamente até que
fique intermitente.
3. Prima
ou
para definir os
minutos da DURAÇÃO.
4. Prima
ou a função DURAÇÃO
inicia automaticamente após 5
segundos.
5. Prima
ou
para definir as
horas da DURAÇÃO.
ou a função DURAÇÃO
6. Prima
inicia automaticamente após 5
segundos.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se.
7. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
8. Desligue o forno.
8.4 Definir o FIM
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
repetidamente até que
2. Prima
fique intermitente.
16
www.electrolux.com
3. Prima
ou
para definir a hora
Quando a função de Início
Diferido estiver ativada, o
visor apresenta um símbolo
de função de aquecimento,
de FIM e prima
. Defina primeiro
os minutos e depois as horas.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se automaticamente.
4. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
5. Desligue o forno.
com um ponto e
.O
ponto indica qual é a função
de relógio que se encontra
no visor de relógio/calor
residual.
8.6 Definição: Conta-Minutos
8.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Prima
1. Selecione uma função de
aquecimento e uma temperatura.
2. Prima
para percorrer as opções.
Defina primeiro os segundos e
depois os minutos e as horas.
2. Prima
repetidamente até que
fique intermitente.
3. Prima
.
ou
para definir as
5. Prima
horas da DURAÇÃO.
6. Prima
.
O visor apresenta
7. Prima
ou
intermitente.
para definir a hora
ou
intermitente e “00”.
para regular o
CONTA-MINUTOS e
confirmar.
3. Prima
ou
para definir os
minutos da DURAÇÃO.
4. Prima
.
O visor apresenta
para
4. Prima
ou o CONTA-MINUTOS
inicia automaticamente após 5
segundos.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e o visor apresenta 00:00 e
intermitentes.
5. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
. Defina primeiro
de FIM e prima
os minutos e depois as horas.
O forno liga-se automaticamente mais
tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida. Quando o tempo definido
termina, é emitido um sinal sonoro
8.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
durante 2 minutos. O visor apresenta
intermitente e o tempo definido. O forno
desliga-se automaticamente.
8. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
9. Desligue o forno.
fiquem intermitentes no visor.
2. Quando o visor indicar “00:00”, o
Temporizador de Contagem
Crescente inicia novamente a
contagem crescente.
1. Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, prima:
e
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Existem 9 programas automáticos.
Utilize um programa automático ou uma
receita quando não tiver experiência de
confecção de um determinado prato. O
visor indica os tempos de cozedura
predefinidos para todos os programas
automáticos.
PORTUGUÊS
17
9.1 Programas automáticos
Número do programa
Nome do programa
1
CARNE ASSADA
2
PORCO ASSADO
3
FRANGO INTEIRO
4
PIZZA
5
QUEQUES
6
QUICHE LORRAINE
7
PÃO BRANCO
8
BATATAS GRATINADAS
9
LASANHA
9.2 Programas automáticos
1. Active o aparelho.
2. Toque em .
O visor apresenta o número do
programa automático (1 – 9).
3. Toque em
ou
para
seleccionar o programa automático.
4. Toque em
ou aguarde cinco
segundos até que o aparelho
comece a funcionar
automaticamente.
5. Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
fica
minutos. O símbolo
intermitente.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7. Desactive o aparelho.
9.3 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1. Active o aparelho.
2. Toque em
.
3. Toque em
ou
para
seleccionar o programa de peso.
O visor apresenta: tempo de cozedura,
símbolo de duração
, peso
predefinido, unidade de medida (kg, g).
4. Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
O aparelho activa-se.
5. Pode alterar o valor do peso
predefinido com
ou
. Toque
em
.
6. Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente.
7. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
8. Desactive o aparelho.
9.4 Programas automáticos
com a sonda térmica (alguns
modelos)
A temperatura de núcleo dos alimentos é
predefinida e fixa nos programas com
sonda térmica. O programa termina
quando o aparelho alcançar a
temperatura de núcleo definida.
1. Active o aparelho.
2. Toque em .
3. Instale a sonda térmica. Consulte
“Sonda térmica”.
18
www.electrolux.com
4. Toque em
ou
para definir o
programa para sonda térmica.
O visor apresenta o tempo de cozedura,
e
.
ou as definições serão
5. Toque em
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal
sonoro.
7. Desactive o aparelho.
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição correctas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a ponta da sonda térmica
(com o símbolo
na pega) no
centro da carne.
3. Insira a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
O visor apresenta
intermitente e a
temperatura de núcleo predefinida. A
temperatura é de 60 °C na primeira
utilização e nas utilizações seguintes é o
último valor definido.
Quando colocar a sonda
térmica na tomada, cancela
as definições das funções
do relógio.
4. Toque em
ou
para definir a
temperatura de núcleo.
5. Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após 5
segundos.
Pode definir a
temperatura de núcleo
apenas quando o
símbolo
ficar
intermitente. Se o visor
mostrar
sem piscar
antes de definir a
temperatura de núcleo,
ou
toque em e
para definir um novo
valor.
6. Seleccione a função do forno e a
temperatura do forno.
O visor apresenta a temperatura de
núcleo actual e o símbolo de
.
aquecimento
Enquanto o aparelho calcula o tempo de
duração aproximado, o visor apresenta a
contagem do tempo. Quando o primeiro
cálculo termina, o visor apresenta a
duração aproximada da cozedura.
O aparelho continua a calcular a duração
durante o processo de cozedura. O visor
é actualizado regularmente com o novo
valor de duração.
PORTUGUÊS
Quando cozinhar com a
sonda térmica, pode alterar
a temperatura indicada no
visor. Depois de colocar a
sonda térmica na tomada e
definir a função do forno e a
temperatura do forno, o visor
indica a temperatura de
núcleo actual.
Toque em várias vezes
para ver outras três
temperaturas:
• a temperatura de
núcleo seleccionada;
• a temperatura do
forno actual;
• a temperatura de
núcleo actual.
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, é emitido um sinal
sonoro durante dois minutos e o valor da
ficam
temperatura de núcleo e
intermitentes. O aparelho desactiva-se.
7. Toque num campo do sensor para
desactivar o sinal sonoro.
8. Desligue a sonda térmica da tomada
e retire a carne do aparelho.
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a sonda térmica. Está
quente. Existe o risco de
queimaduras.
10.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
19
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
10.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
20
www.electrolux.com
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
°C
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
°C
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
11. FUNÇÕES ADICIONAIS
11.1 Utilizar a função Os meus
Programas Favoritos
11.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
O Bloqueio para Crianças impede a
ativação acidental do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa do
forno.
2. Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
•
•
Para activar a função, toque em
O aparelho activa o seu programa
favorito.
.
Quando a função estiver
a funcionar, pode alterar
a hora e a temperatura.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu
programa favorito.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta está
bloqueada. Aparece uma
mensagem no visor quando
premir algum campo do
sensor.
1. Pode ativar esta função quando o
forno está desligado. Não selecione
uma função de aquecimento.
2. Prima continuamente
segundos.
durante 3
3. Prima continuamente os botões
em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro.
O visor apresenta SAFE. A porta é
bloqueada.
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o passo 3.
e
PORTUGUÊS
11.3 Utilizar o Bloqueio de
Funções
Pode ativar a função apenas quando o
forno estiver a funcionar.
O Bloqueio de Funções evita uma
alteração acidental da função do forno.
1. Para ativar a função, ligue o forno.
2. Ative uma definição ou função do
forno.
e
3. Toque continuamente em
ao mesmo tempo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro.
O visor apresenta “Lock” (Bloqueio).
Para desativar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 3.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta está
bloqueada. Aparece uma
mensagem no visor quando
tocar em algum campo do
sensor.
Pode desativar o forno com
o Bloqueio de Funções
ativo. Quando desativar o
forno, o Bloqueio de
Funções é desativado.
11.4 Utilizar o menu de
definições
O menu de definições permite ativar ou
desativar funções através do menu
principal. O visor apresenta SET e o
número da definição.
1. Prima continuamente
durante 3
segundos.
O visor apresenta SET1 e um “1”
intermitente.
2. Prima
ou
definição.
3. Prima
para selecionar a
.
4. Prima
ou
da definição.
para alterar o valor
5. Prima
.
Para sair do menu de Definições, prima
ou prima continuamente
.
21
11.5 Desativação Automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
(°C)
(h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
3
A Desativação Automática não funciona
com as seguintes funções: Luz, Sonda
térmica,Duração, Programar o
temporizador de atraso, Fim tempo,
Aquecimento a Baixa temp..
11.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
•
•
Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é
menos intenso entre as 22h00 e as
06h00.
Brilho diurno:
– Quando o aparelho está activado.
– Se tocar num campo do sensor
durante o período de brilho
nocturno (excepto ON/OFF), o
visor volta ao modo de brilho
diurno durante os 10 segundos
seguintes.
– Se o aparelho estiver desligado e
activar o Conta-Minutos. Quando
a função do Conta-Minutos
terminar, o visor volta ao brilho
nocturno.
11.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é ativada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
22
www.electrolux.com
11.8 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
12. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
12.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno
O forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do forno que utilizava
anteriormente. As tabelas em baixo
indicam regulações de temperatura,
tempos de cozedura e posições de
prateleira para algumas receitas
comuns.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este sistema
permite cozinhar num ambiente a vapor
e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Utilize uma assadeira quando cozinhar
alimentos muito gordurosos, para evitar
que o forno fique com manchas que
podem ser permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água na assadeira. Para evitar a
condensação de fumo, acrescente água
sempre que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes
e para as suas receitas e quantidades.
PORTUGUÊS
12.2 Cozer e assar
BOLOS
Calor superior/ Ventilado + Resis‐
inferior
tência Circ
(min.)
(°C)
Receitas
batidas
(°C)
170
2
160
3 (2 e 4) 45 - 60
Forma de bolo
Massa
170
amanteiga‐
da
2
160
3 (2 e 4) 20 - 30
Forma de bolo
Cheeseca‐
ke butter‐
milk
170
1
165
2
80 100
Forma de bolo, Ø 26
cm
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Tabuleiro para assar
Torta de
compota
170
2
165
2
30 - 40
Forma de bolo, Ø 26
cm
Bolo-rei,
160
pré-aqueça
o forno va‐
zio
2
150
2
90 120
Forma de bolo, Ø 20
cm
Bolo de
175
ameixa,
pré-aqueça
o forno va‐
zio
1
160
2
50 - 60
Forma retangular
Biscoitos
140
3
140 - 150 3
25 - 45
Tabuleiro para assar
Merengues 120
3
120
3
80 100
Tabuleiro para assar
Merengues, pré-aqueça
o forno va‐
zio, dois ní‐
veis
-
120
2e4
80 100
Tabuleiro para assar
Pães de lei‐ 190
te, pré-aqueça o
forno vazio
3
190
3
12 - 20
Tabuleiro para assar
Éclairs
3
170
3
25 - 35
Tabuleiro para assar
190
23
24
www.electrolux.com
BOLOS
Calor superior/ Ventilado + Resis‐
inferior
tência Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Éclairs,
dois níveis
-
-
170
2e4
35 - 45
Tabuleiro para assar
Tartes pla‐
nas
180
2
170
2
45 - 70
Forma de bolo, Ø 20
cm
Bolo de fru‐ 160
ta rico
1
150
2
110 120
Forma de bolo, Ø 24
cm
Bolo de du‐ 170
as cama‐
das
1
160
2
30 - 50
Forma de bolo, Ø 20
cm
Pré-aqueça o forno vazio.
PÃO E PIZZA
Calor superior/
inferior
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Pão branco, 1 190
- 2 unidades,
0,5 kg cada
1
190
1
60 - 70 -
Pão de cen‐
teio, não é
necessário
pré-aquecer
190
1
180
1
30 - 45 Forma retangu‐
lar
Pãezinhos, 6 190
- 8 pãezinhos
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40 Tabuleiro para
assar
Pizza
230 250
1
230 - 250 1
10 - 20 Tabuleiro para
assar / Tabulei‐
ro para grelhar
Scones
200
3
190
10 - 20 Tabuleiro para
assar
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize uma forma de bolo.
3
PORTUGUÊS
FLANS
Calor superior/infe‐
rior
Ventilado + Resis‐
tência Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Flan de massa, não é ne‐
cessário pré-aquecer
200
2
180
2
40 - 50
Flan de vegetais, não é
necessário pré-aquecer
200
2
175
2
45 - 60
Quiches
180
1
180
1
50 - 60
Lasanha
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Canelones
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Utilize a segunda posição de prateleira.
Utilize a prateleira em grelha.
CARNE
Calor superior/
inferior
Ventilado +
Resistência
Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Carne de vaca
200
190
50 - 70
Porco
180
180
90 - 120
Vitela
190
175
90 - 120
Carne assada, mal passada
210
200
50 - 60
Carne assada, média
210
200
60 - 70
Carne assada, bem passada
210
200
70 - 75
25
26
www.electrolux.com
CARNE
Calor superior/infe‐
rior
Ventilado + Resis‐
tência Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Pá de porco, com courato
180
2
170
2
120 - 150
Perna de porco, 2 unida‐
des
180
2
160
2
100 - 120
Perna de borrego
190
2
175
2
110 - 130
Frango inteiro
220
2
200
2
70 - 85
Peru inteiro
180
2
160
2
210 - 240
Pato inteiro
175
2
220
2
120 - 150
Ganso inteiro
175
2
160
1
150 - 200
Coelho, cortado em peda‐
ços
190
2
175
2
60 - 80
Lebre, cortada em peda‐
ços
190
2
175
2
150 - 200
Faisão inteiro
190
2
175
2
90 - 120
Utilize a segunda posição de prateleira.
PEIXE
Calor superior/
inferior
Ventilado + Re‐
sistência Circ
(min.)
(°C)
(°C)
Truta / Dourada, 3 - 4 peixes
190
175
40 - 55
Atum / Salmão, 4 - 6 filetes
190
175
35 - 60
12.3 Grelhador
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize a quarta posição de prateleira.
Grelhador com a regulação de temperatura máxima.
PORTUGUÊS
GRELHADOR
(kg)
(min.)
1.º lado
(min.)
2.º lado
Bifes do lombo, 4 unidades
0,8
12 - 15
12 - 14
Bife de vaca, 4 unidades
0,6
10 - 12
6-8
Salsichas, 8
-
12 - 15
10 - 12
Costeletas de porco, 4 unida‐
des
0,6
12 - 16
12 - 14
Frango, metade, 2
1
30 - 35
25 - 30
Espetadas, 4
-
10 - 15
10 - 12
Peito de frango, 4 unidades
0,4
12 - 15
12 - 14
Hambúrgueres, 6
0,6
20 - 30
-
Filete de peixe, 4 unidades
0,4
12 - 14
10 - 12
Sandes tostadas, 4 - 6
-
5-7
-
Tosta, 4 - 6
-
2-4
2-3
12.4 Grelhador ventilado
Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize a primeira ou a segunda posição
de prateleira.
Para calcular o tempo de assar,
multiplique o tempo indicado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
da carne.
VACA
(°C)
(min.)
Carne assada ou 170 - 180 8 - 10
lombo, bem pas‐
sado
VACA
PORCO
(°C)
(min.)
Carne assada ou 190 - 200 5 - 6
lombo, mal pas‐
sado
Carne assada ou 180 - 190 6 - 8
lombo, médio
(°C)
Pá / Cachaço /
Fiambre, 1 - 1,5
kg
(min.)
160 - 180 90 - 120
27
28
www.electrolux.com
AVES
PORCO
(°C)
170 - 180 60 - 90
Rolo de carne,
0,75 - 1 kg
160 - 170 50 - 60
Joelho de porco, 150 - 170 90 - 120
pré-cozido, 0,75 1 kg
VITELA
(°C)
(°C)
(min.)
Costeletas / En‐
trecosto, 1 - 1,5
kg
Frango, metade, 190 - 210 35 - 50
0,4 - 0,5 kg cada
Frango, galinha,
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
Pato, 1,5 - 2 kg
180 - 200 80 - 100
Ganso, 3,5 - 5
kg
160 - 180 120 - 180
Peru, 2,5 - 3,5
kg
160 - 180 120 - 150
Peru, 4 - 6 kg
140 - 160 150 - 240
(min.)
Vitela assada, 1
kg
160 - 180 90 - 120
Mão de vitela,
1,5 - 2 kg
160 - 180 120 - 150
PEIXE (COM VAPOR)
(°C)
Peixe inteiro, 1 1,5 kg
BORREGO
(°C)
Perna de borre‐
go / Borrego as‐
sado, 1 - 1,5 kg
(min.)
Aves, partes, 0,2 200 - 220 30 - 50
- 0,25 kg cada
(min.)
150 - 170 100 - 120
Lombo de borre‐ 160 - 180 40 - 60
go, 1 - 1,5 kg
(min.)
210 - 220 40 - 60
12.5 Aquecimento a Baixa
temp.
Utilize esta função para confecionar
pedaços magros e tenros de carne e
peixe. Não é adequada para: aves,
porco gordo assado ou guisados.A
temperatura da Sonda térmica não deve
ser superior a 65 °C.
1. Creste a carne durante 1 - 2 minutos
de cada lado numa frigideira com
calor forte.
2. Coloque a carne num recipiente de
assar ou diretamente na prateleira
em grelha. Coloque um tabuleiro por
baixo da prateleira em grelha para
recolher a gordura.
PORTUGUÊS
Cozinhe sempre sem tampa quando
utilizar esta função.
3. Utilize a Sonda térmica.
4. Selecione a função: Aquecimento a
Baixa temp.. Pode regular a
temperatura para um valor entre
80 °C e 150 °C para os primeiros 10
29
minutos. A predefinição é 90 °C.
Defina a temperatura para a Sonda
térmica.
5. Após 10 minutos, o forno reduz
automaticamente a temperatura para
80 °C.
Regule a temperatura para 120 °C.
(kg)
(min.)
Bifes
0,2 - 0,3
20 - 40
3
Lombo de vaca
1 - 1,5
90 - 150
3
Carne assada
1 - 1,5
120 - 150
1
Vitela assada
1 - 1,5
120 - 150
1
12.6 Descongelar
(kg)
Tempo de
descongela‐
ção (min.)
Tempo extra de
descongelação
(min.)
Frango
1
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango
sobre um pires vira‐
do ao contrário e
este sobre um prato
grande. Vire a meio
do tempo.
carne
1
100 - 140
20 - 30
0,5
90 - 120
Vire a meio do tem‐
po.
Natas
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Também é possível
bater as natas
quando ainda estão
ligeiramente conge‐
ladas.
Truta
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Gateau
1,4
60
60
-
30
www.electrolux.com
12.7 Conservar
Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis no
mercado.
FRUTA COM CAROÇO
Não utilize frascos com tampas roscadas
ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
Utilize a primeira posição de prateleira.
Não coloque mais de seis frascos de um
litro no tabuleiro para assar.
Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de
água no tabuleiro para assar, para existir
humidade suficiente no forno.
Pêssegos /
Marmelos /
Ameixas
Morangos / Mirti‐
35 - 45
los / Framboesas /
Groselhas maduras
35 - 45
10 - 15
(min.)
Tempo de
cozedura
até passar
para lume
brando
(min.)
Continua‐
ção da co‐
zedura a
100 °C
Cenouras
50 - 60
5 - 10
Pepinos
50 - 60
-
Picles mis‐
tos
50 - 60
5 - 10
Regule a temperatura para 160 - 170 °C.
(min.)
Tempo de coze‐
dura até passar
para lume bran‐
do
(min.)
Continua‐
ção da co‐
zedura a
100 °C
LEGUMES
Quando o líquido nos frascos começar a
levantar fervura (após cerca de 35 - 60
minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a
temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
FRUTA MOLE
(min.)
Tempo de
cozedura
até passar
para lume
brando
Couve-rába‐ 50 - 60
no / Ervi‐
lhas / Espar‐
gos
15 - 20
12.8 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel vegetal.
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante
uma noite para acabar de secar.
Para 1 tabuleiro, utilize a terceira
posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a
quarta posições de prateleira.
PORTUGUÊS
LEGUMES
31
(°C)
Mão de vitela
85 - 90
(°C)
(h)
60 - 70
6-8
Carne assada, mal pas‐
sada
45 - 50
Feijões
Pimentos
60 - 70
5-6
Carne assada, média
60 - 65
Legumes para so‐
pa
60 - 70
5-6
Carne assada, bem pas‐
sada
70 - 75
Cogumelos
50 - 60
6-8
Pá de porco
80 - 82
Ervas aromáticas
40 - 50
2-3
Lombo de porco
75 - 80
Borrego
70 - 75
Frango
98
Lebre
70 - 75
Truta / Dourada
65 - 70
Atum / Salmão
65 - 70
Regule a temperatura para 60 - 70 °C.
FRUTA
(h)
Ameixas
8 - 10
Alperces
8 - 10
Fatias de maçã
6-8
Pêras
6-9
12.10 Ventilado com
Resistência – acessórios
recomendados
Utilize formas e recipientes escuros e
não refletores. Absorvem o calor melhor
do que os recipientes de cores claras e
refletores.
12.9 Sonda térmica
(°C)
Vitela assada
Tabuleiro de pizza
75 - 80
Assadeira
Formas pe‐
quenas
Forma de base de
flan
32
www.electrolux.com
Escura, não refletora
28 cm de diâmetro
Escura, não refletora
26 cm de diâmetro
Cerâmica
8 cm de diâ‐
metro, 5 cm
de altura
Escura, não refleto‐
ra
28 cm de diâmetro
12.11 Ventilado com
Resistência
Para obter os melhores resultados, siga
as sugestões indicadas na tabela abaixo.
(°C)
(min.)
Pastéis doces,
16 unidades
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
20 - 30
Pasteis, 9 uni‐
dades
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
30 - 40
Pizza, congela‐
da, 0,35 kg
prateleira em grelha
220
2
10 - 15
Torta suíça
tabuleiro para assar
170
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
25 - 35
Brownie
tabuleiro para assar
175
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
25 - 30
Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de
200
des
cerâmica na prateleira
em grelha
3
25 - 30
Base de flan de
massa batida
forma de base de flan
na prateleira em gre‐
lha
180
2
15 - 25
Bolo de duas
camadas
assadeira na prateleira 170
em grelha
2
40 - 50
Peixe escalfado, tabuleiro para assar
180
0,3 kg
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
20 - 25
Peixe inteiro,
0,2 kg
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
25 - 35
Filete de peixe,
0,3 kg
forma de piza na pra‐
teleira em grelha
3
25 - 30
180
PORTUGUÊS
(°C)
(min.)
Carne escalfa‐
da, 0,25 kg
tabuleiro para assar
200
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
35 - 45
Shashlik, 0,5 kg
tabuleiro para assar
200
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
25 - 30
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
20 - 30
Maçapão, 24
unidades
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
25 - 35
Queques, 12
unidades
tabuleiro para assar
170
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
30 - 40
Pastelaria sal‐
gada, 20 unida‐
des
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
25 - 30
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
tabuleiro para assar
150
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
25 - 35
Tarteletes, 8
unidades
tabuleiro para assar
170
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
2
20 - 30
Legumes, escal‐ tabuleiro para assar
180
fados, 0,4 kg
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
3
35 - 45
Omeleta de le‐
gumes
forma de piza na pra‐
teleira em grelha
200
3
25 - 30
Legumes medi‐
terrânicos, 0,7
kg
tabuleiro para assar
180
ou tabuleiro para reco‐
lha de gorduras
4
25 - 30
12.12 Informação para testes
Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
33
34
www.electrolux.com
(°C)
(min.)
Bolos
Calor supe‐ Tabuleiro 3
peque‐
rior/inferior para as‐
nos, 20
sar
por tabu‐
leiro
170
20 - 30
-
Bolos
Ventilado + Tabuleiro 3
peque‐
Resistência para as‐
nos, 20
Circ
sar
por tabu‐
leiro
150 160
20 - 35
-
Bolos
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
peque‐
Resistência para as‐
nos, 20
Circ
sar
por tabu‐
leiro
150 160
20 - 35
-
Tarte de
maçã, 2
formas,
Ø 20 cm
Calor supe‐ Pratelei‐
rior/inferior ra em
grelha
2
180
70 - 90
-
Tarte de
maçã, 2
formas,
Ø 20 cm
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ
grelha
2
160
70 - 90
-
Pão-de-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Calor supe‐ Pratelei‐
rior/inferior ra em
grelha
2
170
40 - 50
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ
grelha
2
160
40 - 50
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-ló, for‐
ma de
bolo de
Ø26 cm
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ
grelha
2e4
160
40 - 60
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
140 150
20 - 40
-
Massa
Ventilado + Tabuleiro 3
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ
sar
PORTUGUÊS
(°C)
(min.)
Massa
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ
sar
140 150
25 - 45
-
Massa
Calor supe‐ Tabuleiro 3
amantei‐ rior/inferior para as‐
gada
sar
140 150
25 - 45
-
Tosta, 4
- 6 uni‐
dades
4
máx.
2 - 3 minutos Pré-aqueça o
para o primei‐ forno durante 3
ro lado; 2 - 3 minutos.
minutos para
o segundo la‐
do
Pratelei‐ 4
ra em
grelha e
tabuleiro
de reco‐
lha de
gorduras
máx.
20 - 30
Grelhador
Hambúr‐ Grelhador
guer de
vaca, 6
unida‐
des, 0,6
kg
Pratelei‐
ra em
grelha
35
Coloque a prate‐
leira em grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re‐
colha de gordu‐
ras no terceiro
nível do forno.
Vire os alimentos
a meio do tempo
de cozedura.
Pré-aqueça o
forno durante 3
minutos.
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e
um agente de limpeza suave.
Produtos de
limpeza
Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza
próprio.
Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial
para forno.
36
www.electrolux.com
Limpe a cavidade do forno após cada utilização. A acumulação de
gordura ou outros resíduos de alimentos pode causar um incêndio. O
risco é superior no tabuleiro para grelhar.
Utilização
diária
Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de
vidro da porta. Para diminuir a condensação, ligue o forno pelo me‐
nos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Seque a cavidade com
um pano macio após cada utilização.
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os
secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de lim‐
peza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Acessórios
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de lim‐
peza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça.
13.2 Fornos de aço inoxidável
ou alumínio
1
Limpe a porta do forno apenas com um
pano húmido ou uma esponja húmida.
Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
13.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
2
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
13.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
PORTUGUÊS
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
• se não tiver removido a
ficha da sonda térmica da
respetiva tomada; Em
alguns modelos, o visor
apresenta “C2” quando
este erro ocorre.
• se não tiver fechado
totalmente a porta do
forno. Em alguns
modelos, o visor
apresenta “C3” quando
este erro ocorre.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função Pirólise.
Isso pode danificar o forno.
Durante a limpeza pirolítica, a porta fica
e as barras do
bloqueada. O símbolo
indicador de calor ficam acesos até a
porta ser desbloqueada. A porta é
desbloqueada quando a temperatura
interior do forno estiver em condições de
segurança e a limpeza pirolítica tiver
terminado.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada
está apagada.
1. Remova a sujidade mais difícil à
mão.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Ligue o forno.
4. Prima
repetidamente até que o
visor apresente "Pyro" e o número do
programa de limpeza.
5. Prima
.
6. Prima
ou
para selecionar a
duração do procedimento de
limpeza:
37
Opção
Descrição
1
1:00 para
uma limpeza
ligeira
2
1:30 para
uma limpeza
normal
3
2:30 para
uma limpeza
profunda
Pode utilizar a função Fim para
atrasar o início do processo de
limpeza.
7. Prima
para confirmar.
13.5 Aviso de limpeza
Para lembrar que a limpeza pirolítica é
necessária, o símbolo do aviso de
pisca no visor durante 10
limpeza
segundos sempre que desactivar o
aparelho.
O aviso de limpeza apagase:
• após a conclusão da
limpeza pirolítica;
• quando o desactiva nas
Definições de Base.
Consulte “Utilizar o menu
Definições”.
13.6 Retirar e instalar a porta
A porta do forno tem três painéis de
vidro. Pode remover a porta do forno e
os painéis de vidro internos para os
limpar. Leia toda a secção de instruções
“Retirar e instalar a porta” antes de
retirar os painéis de vidro.
A porta do forno pode fechar
se tentar remover os painéis
de vidro antes de remover a
porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os
painéis de vidro.
38
www.electrolux.com
1. Abra totalmente a porta e localize a
dobradiça no lado direito da porta.
2. Utilize uma chave de parafusos para
elevar e rodar totalmente a alavanca
da dobradiça do lado direito.
3. Localize a dobradiça no lado
esquerdo da porta.
4. Levante e rode totalmente a
alavanca na dobradiça esquerda.
5. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, levante e puxe
a porta para si e remova-a dos
encaixes.
6. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
7. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
8. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
PORTUGUÊS
9. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o vidro
desliza totalmente para fora dos
suportes.
A
B
13.7 Substituir a lâmpada
AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada pode estar
quente.
10. Lave os painéis de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
os painéis de vidro. Não lave os
painéis de vidro na máquina de lavar
loiça.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno.
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação
elétrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A e B) pela ordem correta.
Preste atenção ao símbolo / à impressão
no lado do painel de vidro. Os painéis de
vidro são diferentes para facilitar a
desmontagem e a montagem.
O friso da porta emite um clique ao ser
bem instalado.
A
B
Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
39
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente no respetivo
local.
40
www.electrolux.com
14.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue ativar ou
utilizar o forno.
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não
está ligado corretamente.
Verifique se o forno está li‐
gado corretamente à cor‐
rente elétrica (consulte o
diagrama de ligações se
disponível).
O forno não aquece.
O forno está desativado.
Ative o forno.
O forno não aquece.
A porta não está bem fe‐
chada.
Feche totalmente a porta.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as de‐
finições estão corretas.
O forno não aquece.
A desativação automática
foi acionada.
Consulte “Desativação au‐
tomática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está ativo.
Consulte “Utilizar o Blo‐
queio para Crianças”.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐
juntor é a causa da ano‐
malia. Se o disjuntor dispa‐
rar diversas vezes, contac‐
te um eletricista qualifica‐
do.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
O visor não mostra as ho‐
ras quando o aparelho es‐
tá desligado.
O visor está desativado.
Toque em
e
simul‐
taneamente para activar o
visor novamente.
A sonda térmica não fun‐
ciona.
A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida
na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na to‐
mada.
A preparação dos pratos
demora demasiado tempo
ou estes cozinham dema‐
siado depressa.
A temperatura do forno é
Ajuste a temperatura con‐
demasiado elevada ou de‐ forme necessário. Siga os
masiado baixa.
conselhos dados no manu‐
al do utilizador.
Há vapor e água conden‐
sada sobre os alimentos e
no compartimento do for‐
no.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
Não deixe os pratos no for‐
no por um período de tem‐
po superior a 15 - 20 minu‐
tos após o fim da cozedu‐
ra.
PORTUGUÊS
41
Problema
Causa possível
O visor apresenta “C2”.
Pretende iniciar a função
Retire a ficha da sonda tér‐
Pirólise ou Descongelar,
mica da tomada.
mas não retirou a ficha da
sonda térmica da respetiva
tomada.
O visor apresenta “C3”.
A função de limpeza não
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está da‐
nificado.
O visor apresenta “F102”.
•
•
Solução
Feche totalmente a porta.
Não fechou totalmente •
a porta.
O bloqueio da porta es‐ •
tá avariado.
•
O visor apresenta um códi‐ Existe uma anomalia elétri‐ •
go de erro que não está
ca.
nesta tabela.
•
O aparelho ativa-se mas
O modo Demo está ativa‐
não aquece. A ventoinha
do.
não funciona. O visor apre‐
senta "Demo".
14.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
Feche totalmente a por‐
ta.
Desligue o forno no fu‐
sível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o nova‐
mente.
Se o visor apresentar
“F102” novamente, con‐
tacte o Departamento
de Apoio ao Cliente.
Desligue o forno no fu‐
sível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o nova‐
mente.
Se o visor continuar a
indicar o mesmo código
de erro, contacte o De‐
partamento de Apoio ao
Cliente.
Consulte “Utilizar o menu
Definições” no capítulo
“Funções adicionais”.
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal
da cavidade do forno. Não remova a
placa de características da cavidade do
forno.
42
www.electrolux.com
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
15.1 Folha de informação de
produto
Informação de produto de acordo com a diretiva da UE
65-66/2014
Nome do fornecedor
Electrolux
Identificação do modelo
COE7P31B 949498441
COE7P31X2 949498433
EOE7P31X 949498424
Índice de eficiência energética
81.2
Classe de eficiência energética
A+
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo
do convencional
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.69 kWh/ciclo
do ventilado
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Eletricidade
Volume
72 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
Massa
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
COE7P31B
32.6 kg
COE7P31X2
32.1 kg
EOE7P31X
32.3 kg
15.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
PORTUGUÊS
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de cozinhar.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas. Quando desligar o forno, o visor
indica o calor residual. Pode utilizar esse
calor para manter os alimentos quentes.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado com Resistência
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
Desativar o visor
Pode desativar o visor. Prima
continuamente
e
em simultâneo.
Repita este passo para ativar.
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
43
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
867355043-C-432019
www.electrolux.com/shop

Manuels associés