▼
Scroll to page 2
of
44
COE7P31B COE7P31X2 EOE7P31X PT Forno Manual de instruções Tire partido do seu produto Para acesso rápido a manuais de utilizador, instruções, informação de suporte e muito mais, visite electrolux.com/register 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5 3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10 5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 12 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................13 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................15 9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 16 10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS.........................................................................18 11. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 20 12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 22 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 35 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................39 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 42 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência: www.electrolux.com/webselfservice Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registerelectrolux.com Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características. Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas portadoras de incapacidade profunda e complexa devem ser mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas. As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, esse dispositivo deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 4 www.electrolux.com 1.2 Segurança geral • • • • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o aparelho da corrente elétrica. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura de encastre. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica) recomendado para este aparelho. PORTUGUÊS 5 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção. Não puxe o aparelho pelo puxador. Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações. O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica. Altura mínima do ar‐ mário (altura míni‐ ma do armário de‐ baixo do balcão) 590 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do ar‐ mário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 569 mm Profundidade de en‐ castre do aparelho 548 mm Profundidade com a porta aberta 1022 mm Dimensão mínima da abertura de ven‐ tilação. Abertura lo‐ calizada na parte in‐ ferior traseira 560x20 mm Comprimento do ca‐ bo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de mon‐ tagem 4x25 mm 2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação elétrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efetuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não permita que algum cabo elétrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela ou do nicho debaixo do aparelho, especialmente quando o aparelho estiver a funcionar ou a porta estiver quente. 6 www.electrolux.com • • • • • • • • As proteções contra choques elétricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada elétrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento corretos: disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação elétrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente elétrica em todos os polos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão. • • • • • • • • • • Tipos de cabos aplicáveis para insta‐ lação ou substituição para a Europa: • H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3x1 máximo de 3680 3 x 1.5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho). Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. PORTUGUÊS • • • • • – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. Utilize um recipiente profundo quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização. 2.4 Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • • • • • • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, • • 7 esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. 2.5 Limpeza por pirólise AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico. • • • • • Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno: – todos os excessos de resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura; – todos os objetos amovíveis (incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais. A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte: – providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica. – providencie boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima. Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o 8 www.electrolux.com • • • processo de limpeza dos fornos pirolíticos. – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima. Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica. As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objetos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau. Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas. 2.6 Luz interior AVISO! Risco de choque elétrico. 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. • • • A lâmpada normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente elétrica. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. 2.7 Assistência • • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. 2.8 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. PORTUGUÊS 9 3.1 Em construção 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 20 3.2 Fixação do forno no armário 523 10 www.electrolux.com 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Descrição geral 1 3 4 5 5 4 3 2 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2 6 Painel de comandos Programador eletrónico Tomada para a sonda térmica Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 7 4.2 Acessórios • • • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar / assar • • Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir o grau de cozedura dos alimentos. Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. 5. PAINEL DE COMANDOS 5.1 Programador eletrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Campo do sen‐ sor 1 2 Função Descrição ON/OFF Para ativar e desativar o forno. OPÇÕES Para selecionar uma função de aquecimento, uma função de limpeza ou um programa au‐ tomático. PORTUGUÊS Campo do sen‐ sor 3 4 5 - 6 7 8 9 11 Função Descrição LUZ DO FORNO Para ligar e desligar a lâmpada do forno. TEMPERATURA/ AQUECIMENTO RÁPIDO Para definir e ver a temperatura da cavidade ou a temperatura da sonda térmica (se pre‐ sente). Se o mantiver premido durante três segundos, ATIVA e DESATIVA a função Aquecimento Rápido. PROGRAMA FA‐ VORITO Para guardar o seu programa favorito. Utilize para aceder diretamente ao seu programa fa‐ vorito, também quando o aparelho estiver desligado. VISOR Apresenta as definições atuais do forno. SUBIR Para subir no menu. DESCER Para descer no menu. RELÓGIO Para regular as funções de relógio. CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos. 10 OK 11 Para confirmar a seleção ou definição. 5.2 Visor A B E C D A. Símbolo da função de aquecimento B. Número da função de aquecimento / programa C. Indicadores das funções de relógio (consulte a tabela “Funções de relógio”) D. Relógio / indicador de calor residual E. Indicação da temperatura / hora do dia Outros indicadores do visor: Símbolo Nome Programa automático Descrição Pode escolher um programa automáti‐ co. 12 www.electrolux.com Símbolo / / Nome Descrição O meu programa favorito O programa favorito está ativo. kg / g Um programa automático com introdu‐ ção de peso está a ativo. h / min Uma função de relógio está ativa. Indicador de aquecimento / calor residual Indica o nível de temperatura no forno. Temperatura / aquecimento rápido A função está ativa. Temperatura Pode ver ou alterar a temperatura. Sonda térmica A sonda térmica encontra-se na toma‐ da da sonda térmica. Bloqueio da porta A função de bloqueio da porta está ati‐ va. Conta-minutos A função do conta-minutos está ativa. 5.3 Indicador de aquecimento Se ativar uma função de aquecimento, aparece. As barras indicam se a temperatura do forno está a aumentar ou diminuir. Quando o forno atingir a temperatura selecionada, as barras desaparecem do visor. 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”. 6.1 Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Volte a colocar os acessórios e os suportes removíveis da prateleira na sua posição inicial. 6.2 Pré-aquecimento Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. ea 1. Selecione a função: temperatura máxima. 2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora. 3. Selecione a função ea temperatura máxima. 4. Deixe o forno funcionar durante 15 minutos. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o préaquecimento. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente. PORTUGUÊS 13 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Função do forno 7.1 Funções de aquecimento Função do forno Ventilado + Resistência Circ Aplicação Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e pa‐ ra secar alimentos. Regule a temperatura para 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Para cozer piza. Para alourar com mais inten‐ sidade e deixar a base Função Pizza estaladiça. Calor superi‐ or/inferior Para cozer e assar pra‐ tos numa posição de prateleira. Para preparar assados tenros e suculentos. Aquecimento a Baixa temp. Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Ventilado com Resis‐ tência Aplicação Esta função foi concebi‐ da para poupar energia durante a cozedura. Consulte as instruções de cozedura no capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resis‐ tência. A porta do forno deve estar fechada du‐ rante a cozedura, para que a função não seja interrompida e para ga‐ rantir que o forno fun‐ ciona com a máxima eficiência energética possível. Quando utili‐ zar esta função, a tem‐ peratura na cavidade pode ser diferente da temperatura seleciona‐ da. O calor residual é utilizado.A potência de aquecimento pode ser reduzida. Para conhe‐ cer as recomendações gerais para poupança de energia, consulte “Poupança de energia” no capítulo “Eficiência energética”.Esta função foi utilizada para satis‐ fazer a classe de efici‐ ência energética de acordo com a norma EN 60350-1. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 segundos. Para descongelar ali‐ mentos (legumes e fru‐ ta). O tempo de des‐ Descongelar congelação depende da quantidade e do tama‐ nho dos alimentos con‐ gelados. 14 www.electrolux.com Função do forno Aplicação Quando o forno atingir a temperatura definida, é emitido um sinal sonoro e o indicador de Aquecimento desaparece. Para manter os alimen‐ tos quentes. 7.4 Consultar a temperatura Para grelhar alimentos planos e tostar pão. 1. Prima . O visor apresenta a temperatura do forno. Função man‐ ter quente Grelhador Grelhador Rápido Grelhador ventilado Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tos‐ tar pão. Para assar aves ou pe‐ ças de carne de gran‐ des dimensões numa posição da grelha. Para gratinar e alourar. 7.2 Selecionar a função de aquecimento 1. Ligue o forno com . O visor indica a temperatura selecionada, o símbolo e o número da função de aquecimento. 2. Prima ou para selecionar uma função de aquecimento. ou o forno inicia 3. Prima automaticamente após 5 segundos. Se ativar o forno e não selecionar um programa ou uma função de aquecimento, o forno desativa-se automaticamente após 20 segundos. 7.3 Alterar a temperatura Prima ou para alterar a temperatura em passos: 5 °C. Pode ver qual é a temperatura do forno quando tiver uma função ou um programa a funcionar. ou o visor voltará a 2. Prima apresentar automaticamente a temperatura selecionada após 5 segundos. 7.5 Aquecimento Rápido Não coloque alimentos no forno quando o Aquecimento Rápido estiver a funcionar. A função Aquecimento Rápido está disponível apenas com algumas funções do forno. Se o sinal sonoro de anomalia estiver ativado no menu de definições, é emitido um sinal sonoro se a função Aquecimento Rápido não estiver disponível para a função selecionada. Consulte “Utilizar o menu de definições” no capítulo “Funções adicionais”. O Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento. Para ativar o Aquecimento Rápido, prima continuamente durante mais de 3 segundos. Se o Aquecimento Rápido estiver ativo, o visor apresenta barras intermitentes. PORTUGUÊS 15 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Pode alterar a hora do dia apenas quando o forno está ligado. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do forno. FIM Para definir quando o forno será desligado. INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM. CONTA-MINUTOS Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Pode regular o CONTA-MINUTOS em qualquer momento, mesmo que o forno esteja desligado. 00:00 TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE Serve para fazer uma contagem crescente que indi‐ ca o tempo de funcionamento do forno. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Ativa-se imedia‐ tamente quando o forno começa a aquecer. O TEM‐ PORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE não pode ser ativado se a DURAÇÃO e o FIM estiverem definidos. 8.2 Definir e alterar a hora Após a primeira ligação à corrente elétrica, aguarde até que o visor apresente e 12:00. “12” está intermitente. 1. Prima ou 2. Prima . 3. Prima ou minutos. para acertar a hora. para definir os 4. Prima . O visor apresenta a nova hora. Para acertar a hora do dia, prima várias vezes até que intermitente. fique 8.3 Definir a DURAÇÃO 1. Selecione uma função de aquecimento e uma temperatura. 2. Prima repetidamente até que fique intermitente. 3. Prima ou para definir os minutos da DURAÇÃO. 4. Prima ou a função DURAÇÃO inicia automaticamente após 5 segundos. 5. Prima ou para definir as horas da DURAÇÃO. ou a função DURAÇÃO 6. Prima inicia automaticamente após 5 segundos. Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. O visor apresenta intermitente e o tempo definido. O forno desliga-se. 7. Prima um campo do sensor para desligar o sinal. 8. Desligue o forno. 8.4 Definir o FIM 1. Selecione uma função de aquecimento e uma temperatura. repetidamente até que 2. Prima fique intermitente. 16 www.electrolux.com 3. Prima ou para definir a hora Quando a função de Início Diferido estiver ativada, o visor apresenta um símbolo de função de aquecimento, de FIM e prima . Defina primeiro os minutos e depois as horas. Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. O visor apresenta intermitente e o tempo definido. O forno desliga-se automaticamente. 4. Prima um campo do sensor para desligar o sinal. 5. Desligue o forno. com um ponto e .O ponto indica qual é a função de relógio que se encontra no visor de relógio/calor residual. 8.6 Definição: Conta-Minutos 8.5 Definir a função INÍCIO DIFERIDO 1. Prima 1. Selecione uma função de aquecimento e uma temperatura. 2. Prima para percorrer as opções. Defina primeiro os segundos e depois os minutos e as horas. 2. Prima repetidamente até que fique intermitente. 3. Prima . ou para definir as 5. Prima horas da DURAÇÃO. 6. Prima . O visor apresenta 7. Prima ou intermitente. para definir a hora ou intermitente e “00”. para regular o CONTA-MINUTOS e confirmar. 3. Prima ou para definir os minutos da DURAÇÃO. 4. Prima . O visor apresenta para 4. Prima ou o CONTA-MINUTOS inicia automaticamente após 5 segundos. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos e o visor apresenta 00:00 e intermitentes. 5. Prima um campo do sensor para desligar o sinal. . Defina primeiro de FIM e prima os minutos e depois as horas. O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definida. Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro 8.7 TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE durante 2 minutos. O visor apresenta intermitente e o tempo definido. O forno desliga-se automaticamente. 8. Prima um campo do sensor para desligar o sinal. 9. Desligue o forno. fiquem intermitentes no visor. 2. Quando o visor indicar “00:00”, o Temporizador de Contagem Crescente inicia novamente a contagem crescente. 1. Para reinicializar o Temporizador da Contagem Crescente, prima: e 9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Existem 9 programas automáticos. Utilize um programa automático ou uma receita quando não tiver experiência de confecção de um determinado prato. O visor indica os tempos de cozedura predefinidos para todos os programas automáticos. PORTUGUÊS 17 9.1 Programas automáticos Número do programa Nome do programa 1 CARNE ASSADA 2 PORCO ASSADO 3 FRANGO INTEIRO 4 PIZZA 5 QUEQUES 6 QUICHE LORRAINE 7 PÃO BRANCO 8 BATATAS GRATINADAS 9 LASANHA 9.2 Programas automáticos 1. Active o aparelho. 2. Toque em . O visor apresenta o número do programa automático (1 – 9). 3. Toque em ou para seleccionar o programa automático. 4. Toque em ou aguarde cinco segundos até que o aparelho comece a funcionar automaticamente. 5. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois fica minutos. O símbolo intermitente. 6. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 7. Desactive o aparelho. 9.3 Programas automáticos com introdução de peso Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar. 1. Active o aparelho. 2. Toque em . 3. Toque em ou para seleccionar o programa de peso. O visor apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração , peso predefinido, unidade de medida (kg, g). 4. Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos. O aparelho activa-se. 5. Pode alterar o valor do peso predefinido com ou . Toque em . 6. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. 7. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 8. Desactive o aparelho. 9.4 Programas automáticos com a sonda térmica (alguns modelos) A temperatura de núcleo dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sonda térmica. O programa termina quando o aparelho alcançar a temperatura de núcleo definida. 1. Active o aparelho. 2. Toque em . 3. Instale a sonda térmica. Consulte “Sonda térmica”. 18 www.electrolux.com 4. Toque em ou para definir o programa para sonda térmica. O visor apresenta o tempo de cozedura, e . ou as definições serão 5. Toque em automaticamente guardadas após cinco segundos. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. 6. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal sonoro. 7. Desactive o aparelho. 10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 Sonda térmica Devem ser definidas duas temperaturas: a temperatura do forno e a temperatura de núcleo. A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atingir a temperatura definida, o aparelho é desactivado. CUIDADO! Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças de substituição correctas. A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura. 1. Active o aparelho. 2. Coloque a ponta da sonda térmica (com o símbolo na pega) no centro da carne. 3. Insira a ficha da sonda térmica na tomada da parte superior da cavidade. O visor apresenta intermitente e a temperatura de núcleo predefinida. A temperatura é de 60 °C na primeira utilização e nas utilizações seguintes é o último valor definido. Quando colocar a sonda térmica na tomada, cancela as definições das funções do relógio. 4. Toque em ou para definir a temperatura de núcleo. 5. Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos. Pode definir a temperatura de núcleo apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar sem piscar antes de definir a temperatura de núcleo, ou toque em e para definir um novo valor. 6. Seleccione a função do forno e a temperatura do forno. O visor apresenta a temperatura de núcleo actual e o símbolo de . aquecimento Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o visor apresenta a contagem do tempo. Quando o primeiro cálculo termina, o visor apresenta a duração aproximada da cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor é actualizado regularmente com o novo valor de duração. PORTUGUÊS Quando cozinhar com a sonda térmica, pode alterar a temperatura indicada no visor. Depois de colocar a sonda térmica na tomada e definir a função do forno e a temperatura do forno, o visor indica a temperatura de núcleo actual. Toque em várias vezes para ver outras três temperaturas: • a temperatura de núcleo seleccionada; • a temperatura do forno actual; • a temperatura de núcleo actual. Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos e o valor da ficam temperatura de núcleo e intermitentes. O aparelho desactiva-se. 7. Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro. 8. Desligue a sonda térmica da tomada e retire a carne do aparelho. Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras. Prateleira em grelha e tabuleiro para assar /tabuleiro para grelharem conjunto: Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras diretamente acima. AVISO! Tenha cuidado quando retirar a sonda térmica. Está quente. Existe o risco de queimaduras. 10.2 Introduzir os acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. 19 Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para grelhar: Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. 10.3 Calhas telescópicas Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência. 20 www.electrolux.com Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente. 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do forno. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas. °C 1. Retire as calhas telescópicas direita e esquerda. °C Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno. 11. FUNÇÕES ADICIONAIS 11.1 Utilizar a função Os meus Programas Favoritos 11.2 Utilizar o Bloqueio para Crianças Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para uma função do forno ou um programa do forno. O Bloqueio para Crianças impede a ativação acidental do forno. 1. Defina a temperatura e tempo de uma função do forno ou programa do forno. 2. Toque e mantenha a pressão em durante mais de três segundos. É emitido um sinal sonoro. 3. Desactive o aparelho. • • Para activar a função, toque em O aparelho activa o seu programa favorito. . Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura. Para desactivar a função, toque em . O aparelho desactiva o seu programa favorito. Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta está bloqueada. Aparece uma mensagem no visor quando premir algum campo do sensor. 1. Pode ativar esta função quando o forno está desligado. Não selecione uma função de aquecimento. 2. Prima continuamente segundos. durante 3 3. Prima continuamente os botões em simultâneo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE. A porta é bloqueada. Para desativar a função Bloqueio para Crianças, repita o passo 3. e PORTUGUÊS 11.3 Utilizar o Bloqueio de Funções Pode ativar a função apenas quando o forno estiver a funcionar. O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da função do forno. 1. Para ativar a função, ligue o forno. 2. Ative uma definição ou função do forno. e 3. Toque continuamente em ao mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta “Lock” (Bloqueio). Para desativar o Bloqueio de Funções, repita o passo 3. Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta está bloqueada. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor. Pode desativar o forno com o Bloqueio de Funções ativo. Quando desativar o forno, o Bloqueio de Funções é desativado. 11.4 Utilizar o menu de definições O menu de definições permite ativar ou desativar funções através do menu principal. O visor apresenta SET e o número da definição. 1. Prima continuamente durante 3 segundos. O visor apresenta SET1 e um “1” intermitente. 2. Prima ou definição. 3. Prima para selecionar a . 4. Prima ou da definição. para alterar o valor 5. Prima . Para sair do menu de Definições, prima ou prima continuamente . 21 11.5 Desativação Automática Por questões de segurança, o forno desativa-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de regulação. (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 250 - máximo 3 A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica,Duração, Programar o temporizador de atraso, Fim tempo, Aquecimento a Baixa temp.. 11.6 Brilho do visor Existem dois modos do brilho do visor: • • Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00. Brilho diurno: – Quando o aparelho está activado. – Se tocar num campo do sensor durante o período de brilho nocturno (excepto ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes. – Se o aparelho estiver desligado e activar o Conta-Minutos. Quando a função do Conta-Minutos terminar, o visor volta ao brilho nocturno. 11.7 Ventoinha de arrefecimento Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer. 22 www.electrolux.com 11.8 Termóstato de segurança Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar. 12. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. 12.1 Recomendações para cozinhar O forno possui cinco posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura, tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia. Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos. Cozinhar carne e peixe Utilize uma assadeira quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água na assadeira. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. PORTUGUÊS 12.2 Cozer e assar BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resis‐ inferior tência Circ (min.) (°C) Receitas batidas (°C) 170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Forma de bolo Massa 170 amanteiga‐ da 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Forma de bolo Cheeseca‐ ke butter‐ milk 170 1 165 2 80 100 Forma de bolo, Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Tabuleiro para assar Torta de compota 170 2 165 2 30 - 40 Forma de bolo, Ø 26 cm Bolo-rei, 160 pré-aqueça o forno va‐ zio 2 150 2 90 120 Forma de bolo, Ø 20 cm Bolo de 175 ameixa, pré-aqueça o forno va‐ zio 1 160 2 50 - 60 Forma retangular Biscoitos 140 3 140 - 150 3 25 - 45 Tabuleiro para assar Merengues 120 3 120 3 80 100 Tabuleiro para assar Merengues, pré-aqueça o forno va‐ zio, dois ní‐ veis - 120 2e4 80 100 Tabuleiro para assar Pães de lei‐ 190 te, pré-aqueça o forno vazio 3 190 3 12 - 20 Tabuleiro para assar Éclairs 3 170 3 25 - 35 Tabuleiro para assar 190 23 24 www.electrolux.com BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resis‐ inferior tência Circ (min.) (°C) (°C) Éclairs, dois níveis - - 170 2e4 35 - 45 Tabuleiro para assar Tartes pla‐ nas 180 2 170 2 45 - 70 Forma de bolo, Ø 20 cm Bolo de fru‐ 160 ta rico 1 150 2 110 120 Forma de bolo, Ø 24 cm Bolo de du‐ 170 as cama‐ das 1 160 2 30 - 50 Forma de bolo, Ø 20 cm Pré-aqueça o forno vazio. PÃO E PIZZA Calor superior/ inferior Ventilado + Resistên‐ cia Circ (min.) (°C) (°C) Pão branco, 1 190 - 2 unidades, 0,5 kg cada 1 190 1 60 - 70 - Pão de cen‐ teio, não é necessário pré-aquecer 190 1 180 1 30 - 45 Forma retangu‐ lar Pãezinhos, 6 190 - 8 pãezinhos 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Tabuleiro para assar Pizza 230 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Tabuleiro para assar / Tabulei‐ ro para grelhar Scones 200 3 190 10 - 20 Tabuleiro para assar Pré-aqueça o forno vazio. Utilize uma forma de bolo. 3 PORTUGUÊS FLANS Calor superior/infe‐ rior Ventilado + Resis‐ tência Circ (min.) (°C) (°C) Flan de massa, não é ne‐ cessário pré-aquecer 200 2 180 2 40 - 50 Flan de vegetais, não é necessário pré-aquecer 200 2 175 2 45 - 60 Quiches 180 1 180 1 50 - 60 Lasanha 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Canelones 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Utilize a segunda posição de prateleira. Utilize a prateleira em grelha. CARNE Calor superior/ inferior Ventilado + Resistência Circ (min.) (°C) (°C) Carne de vaca 200 190 50 - 70 Porco 180 180 90 - 120 Vitela 190 175 90 - 120 Carne assada, mal passada 210 200 50 - 60 Carne assada, média 210 200 60 - 70 Carne assada, bem passada 210 200 70 - 75 25 26 www.electrolux.com CARNE Calor superior/infe‐ rior Ventilado + Resis‐ tência Circ (min.) (°C) (°C) Pá de porco, com courato 180 2 170 2 120 - 150 Perna de porco, 2 unida‐ des 180 2 160 2 100 - 120 Perna de borrego 190 2 175 2 110 - 130 Frango inteiro 220 2 200 2 70 - 85 Peru inteiro 180 2 160 2 210 - 240 Pato inteiro 175 2 220 2 120 - 150 Ganso inteiro 175 2 160 1 150 - 200 Coelho, cortado em peda‐ ços 190 2 175 2 60 - 80 Lebre, cortada em peda‐ ços 190 2 175 2 150 - 200 Faisão inteiro 190 2 175 2 90 - 120 Utilize a segunda posição de prateleira. PEIXE Calor superior/ inferior Ventilado + Re‐ sistência Circ (min.) (°C) (°C) Truta / Dourada, 3 - 4 peixes 190 175 40 - 55 Atum / Salmão, 4 - 6 filetes 190 175 35 - 60 12.3 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a quarta posição de prateleira. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. PORTUGUÊS GRELHADOR (kg) (min.) 1.º lado (min.) 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 0,8 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 0,6 10 - 12 6-8 Salsichas, 8 - 12 - 15 10 - 12 Costeletas de porco, 4 unida‐ des 0,6 12 - 16 12 - 14 Frango, metade, 2 1 30 - 35 25 - 30 Espetadas, 4 - 10 - 15 10 - 12 Peito de frango, 4 unidades 0,4 12 - 15 12 - 14 Hambúrgueres, 6 0,6 20 - 30 - Filete de peixe, 4 unidades 0,4 12 - 14 10 - 12 Sandes tostadas, 4 - 6 - 5-7 - Tosta, 4 - 6 - 2-4 2-3 12.4 Grelhador ventilado Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a primeira ou a segunda posição de prateleira. Para calcular o tempo de assar, multiplique o tempo indicado na tabela abaixo pelos centímetros de espessura da carne. VACA (°C) (min.) Carne assada ou 170 - 180 8 - 10 lombo, bem pas‐ sado VACA PORCO (°C) (min.) Carne assada ou 190 - 200 5 - 6 lombo, mal pas‐ sado Carne assada ou 180 - 190 6 - 8 lombo, médio (°C) Pá / Cachaço / Fiambre, 1 - 1,5 kg (min.) 160 - 180 90 - 120 27 28 www.electrolux.com AVES PORCO (°C) 170 - 180 60 - 90 Rolo de carne, 0,75 - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Joelho de porco, 150 - 170 90 - 120 pré-cozido, 0,75 1 kg VITELA (°C) (°C) (min.) Costeletas / En‐ trecosto, 1 - 1,5 kg Frango, metade, 190 - 210 35 - 50 0,4 - 0,5 kg cada Frango, galinha, 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Pato, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Ganso, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Peru, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 (min.) Vitela assada, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Mão de vitela, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 PEIXE (COM VAPOR) (°C) Peixe inteiro, 1 1,5 kg BORREGO (°C) Perna de borre‐ go / Borrego as‐ sado, 1 - 1,5 kg (min.) Aves, partes, 0,2 200 - 220 30 - 50 - 0,25 kg cada (min.) 150 - 170 100 - 120 Lombo de borre‐ 160 - 180 40 - 60 go, 1 - 1,5 kg (min.) 210 - 220 40 - 60 12.5 Aquecimento a Baixa temp. Utilize esta função para confecionar pedaços magros e tenros de carne e peixe. Não é adequada para: aves, porco gordo assado ou guisados.A temperatura da Sonda térmica não deve ser superior a 65 °C. 1. Creste a carne durante 1 - 2 minutos de cada lado numa frigideira com calor forte. 2. Coloque a carne num recipiente de assar ou diretamente na prateleira em grelha. Coloque um tabuleiro por baixo da prateleira em grelha para recolher a gordura. PORTUGUÊS Cozinhe sempre sem tampa quando utilizar esta função. 3. Utilize a Sonda térmica. 4. Selecione a função: Aquecimento a Baixa temp.. Pode regular a temperatura para um valor entre 80 °C e 150 °C para os primeiros 10 29 minutos. A predefinição é 90 °C. Defina a temperatura para a Sonda térmica. 5. Após 10 minutos, o forno reduz automaticamente a temperatura para 80 °C. Regule a temperatura para 120 °C. (kg) (min.) Bifes 0,2 - 0,3 20 - 40 3 Lombo de vaca 1 - 1,5 90 - 150 3 Carne assada 1 - 1,5 120 - 150 1 Vitela assada 1 - 1,5 120 - 150 1 12.6 Descongelar (kg) Tempo de descongela‐ ção (min.) Tempo extra de descongelação (min.) Frango 1 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires vira‐ do ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo. carne 1 100 - 140 20 - 30 0,5 90 - 120 Vire a meio do tem‐ po. Natas 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater as natas quando ainda estão ligeiramente conge‐ ladas. Truta 0,15 25 - 35 10 - 15 - Morangos 0,3 30 - 40 10 - 20 - Manteiga 0,25 30 - 40 10 - 15 - Gateau 1,4 60 60 - 30 www.electrolux.com 12.7 Conservar Utilize apenas frascos para conservas com dimensões idênticas, disponíveis no mercado. FRUTA COM CAROÇO Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas. Utilize a primeira posição de prateleira. Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar. Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem. Os frascos não podem tocar uns nos outros. Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno. Pêssegos / Marmelos / Ameixas Morangos / Mirti‐ 35 - 45 los / Framboesas / Groselhas maduras 35 - 45 10 - 15 (min.) Tempo de cozedura até passar para lume brando (min.) Continua‐ ção da co‐ zedura a 100 °C Cenouras 50 - 60 5 - 10 Pepinos 50 - 60 - Picles mis‐ tos 50 - 60 5 - 10 Regule a temperatura para 160 - 170 °C. (min.) Tempo de coze‐ dura até passar para lume bran‐ do (min.) Continua‐ ção da co‐ zedura a 100 °C LEGUMES Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 - 60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela). FRUTA MOLE (min.) Tempo de cozedura até passar para lume brando Couve-rába‐ 50 - 60 no / Ervi‐ lhas / Espar‐ gos 15 - 20 12.8 Secar - Ventilado + Resistência Circ Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel vegetal. Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar. Para 1 tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira. Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira. PORTUGUÊS LEGUMES 31 (°C) Mão de vitela 85 - 90 (°C) (h) 60 - 70 6-8 Carne assada, mal pas‐ sada 45 - 50 Feijões Pimentos 60 - 70 5-6 Carne assada, média 60 - 65 Legumes para so‐ pa 60 - 70 5-6 Carne assada, bem pas‐ sada 70 - 75 Cogumelos 50 - 60 6-8 Pá de porco 80 - 82 Ervas aromáticas 40 - 50 2-3 Lombo de porco 75 - 80 Borrego 70 - 75 Frango 98 Lebre 70 - 75 Truta / Dourada 65 - 70 Atum / Salmão 65 - 70 Regule a temperatura para 60 - 70 °C. FRUTA (h) Ameixas 8 - 10 Alperces 8 - 10 Fatias de maçã 6-8 Pêras 6-9 12.10 Ventilado com Resistência – acessórios recomendados Utilize formas e recipientes escuros e não refletores. Absorvem o calor melhor do que os recipientes de cores claras e refletores. 12.9 Sonda térmica (°C) Vitela assada Tabuleiro de pizza 75 - 80 Assadeira Formas pe‐ quenas Forma de base de flan 32 www.electrolux.com Escura, não refletora 28 cm de diâmetro Escura, não refletora 26 cm de diâmetro Cerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escura, não refleto‐ ra 28 cm de diâmetro 12.11 Ventilado com Resistência Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 unidades tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 20 - 30 Pasteis, 9 uni‐ dades tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 30 - 40 Pizza, congela‐ da, 0,35 kg prateleira em grelha 220 2 10 - 15 Torta suíça tabuleiro para assar 170 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 25 - 35 Brownie tabuleiro para assar 175 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 25 - 30 Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de 200 des cerâmica na prateleira em grelha 3 25 - 30 Base de flan de massa batida forma de base de flan na prateleira em gre‐ lha 180 2 15 - 25 Bolo de duas camadas assadeira na prateleira 170 em grelha 2 40 - 50 Peixe escalfado, tabuleiro para assar 180 0,3 kg ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 20 - 25 Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 25 - 35 Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na pra‐ teleira em grelha 3 25 - 30 180 PORTUGUÊS (°C) (min.) Carne escalfa‐ da, 0,25 kg tabuleiro para assar 200 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar 200 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 25 - 30 Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 20 - 30 Maçapão, 24 unidades tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 25 - 35 Queques, 12 unidades tabuleiro para assar 170 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 30 - 40 Pastelaria sal‐ gada, 20 unida‐ des tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 25 - 30 Biscoitos de massa fina, 20 unidades tabuleiro para assar 150 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 25 - 35 Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar 170 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 2 20 - 30 Legumes, escal‐ tabuleiro para assar 180 fados, 0,4 kg ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 3 35 - 45 Omeleta de le‐ gumes forma de piza na pra‐ teleira em grelha 200 3 25 - 30 Legumes medi‐ terrânicos, 0,7 kg tabuleiro para assar 180 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 4 25 - 30 12.12 Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. 33 34 www.electrolux.com (°C) (min.) Bolos Calor supe‐ Tabuleiro 3 peque‐ rior/inferior para as‐ nos, 20 sar por tabu‐ leiro 170 20 - 30 - Bolos Ventilado + Tabuleiro 3 peque‐ Resistência para as‐ nos, 20 Circ sar por tabu‐ leiro 150 160 20 - 35 - Bolos Ventilado + Tabuleiro 2 e 4 peque‐ Resistência para as‐ nos, 20 Circ sar por tabu‐ leiro 150 160 20 - 35 - Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Calor supe‐ Pratelei‐ rior/inferior ra em grelha 2 180 70 - 90 - Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Ventilado + Pratelei‐ Resistência ra em Circ grelha 2 160 70 - 90 - Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Calor supe‐ Pratelei‐ rior/inferior ra em grelha 2 170 40 - 50 Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Ventilado + Pratelei‐ Resistência ra em Circ grelha 2 160 40 - 50 Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Pão-de-ló, for‐ ma de bolo de Ø26 cm Ventilado + Pratelei‐ Resistência ra em Circ grelha 2e4 160 40 - 60 Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. 140 150 20 - 40 - Massa Ventilado + Tabuleiro 3 amantei‐ Resistência para as‐ gada Circ sar PORTUGUÊS (°C) (min.) Massa Ventilado + Tabuleiro 2 e 4 amantei‐ Resistência para as‐ gada Circ sar 140 150 25 - 45 - Massa Calor supe‐ Tabuleiro 3 amantei‐ rior/inferior para as‐ gada sar 140 150 25 - 45 - Tosta, 4 - 6 uni‐ dades 4 máx. 2 - 3 minutos Pré-aqueça o para o primei‐ forno durante 3 ro lado; 2 - 3 minutos. minutos para o segundo la‐ do Pratelei‐ 4 ra em grelha e tabuleiro de reco‐ lha de gorduras máx. 20 - 30 Grelhador Hambúr‐ Grelhador guer de vaca, 6 unida‐ des, 0,6 kg Pratelei‐ ra em grelha 35 Coloque a prate‐ leira em grelha no quarto nível e o tabuleiro de re‐ colha de gordu‐ ras no terceiro nível do forno. Vire os alimentos a meio do tempo de cozedura. Pré-aqueça o forno durante 3 minutos. 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 13.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave. Produtos de limpeza Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. 36 www.electrolux.com Limpe a cavidade do forno após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode causar um incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhar. Utilização diária Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, ligue o forno pelo me‐ nos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização. Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de lim‐ peza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Acessórios Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de lim‐ peza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça. 13.2 Fornos de aço inoxidável ou alumínio 1 Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. 13.3 Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras. CUIDADO! Tenha cuidado quando remover os apoios para prateleiras. 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 2. Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. 2 Instale os acessórios removidos na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar virados para a parte da frente. 13.4 Pirólise CUIDADO! Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis. PORTUGUÊS Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica: • se não tiver removido a ficha da sonda térmica da respetiva tomada; Em alguns modelos, o visor apresenta “C2” quando este erro ocorre. • se não tiver fechado totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor apresenta “C3” quando este erro ocorre. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar a função Pirólise. Isso pode danificar o forno. Durante a limpeza pirolítica, a porta fica e as barras do bloqueada. O símbolo indicador de calor ficam acesos até a porta ser desbloqueada. A porta é desbloqueada quando a temperatura interior do forno estiver em condições de segurança e a limpeza pirolítica tiver terminado. Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada. 1. Remova a sujidade mais difícil à mão. 2. Limpe o lado interior da porta com água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente. 3. Ligue o forno. 4. Prima repetidamente até que o visor apresente "Pyro" e o número do programa de limpeza. 5. Prima . 6. Prima ou para selecionar a duração do procedimento de limpeza: 37 Opção Descrição 1 1:00 para uma limpeza ligeira 2 1:30 para uma limpeza normal 3 2:30 para uma limpeza profunda Pode utilizar a função Fim para atrasar o início do processo de limpeza. 7. Prima para confirmar. 13.5 Aviso de limpeza Para lembrar que a limpeza pirolítica é necessária, o símbolo do aviso de pisca no visor durante 10 limpeza segundos sempre que desactivar o aparelho. O aviso de limpeza apagase: • após a conclusão da limpeza pirolítica; • quando o desactiva nas Definições de Base. Consulte “Utilizar o menu Definições”. 13.6 Retirar e instalar a porta A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia toda a secção de instruções “Retirar e instalar a porta” antes de retirar os painéis de vidro. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro antes de remover a porta do forno. CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. 38 www.electrolux.com 1. Abra totalmente a porta e localize a dobradiça no lado direito da porta. 2. Utilize uma chave de parafusos para elevar e rodar totalmente a alavanca da dobradiça do lado direito. 3. Localize a dobradiça no lado esquerdo da porta. 4. Levante e rode totalmente a alavanca na dobradiça esquerda. 5. Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. 6. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 7. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. 2 B 1 8. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. PORTUGUÊS 9. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. A B 13.7 Substituir a lâmpada AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. 10. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os painéis de vidro na máquina de lavar loiça. Quando terminar a limpeza, instale os painéis de vidro e a porta do forno. 1. Desligue o forno. Aguarde até o forno estar frio. 2. Desligue o forno da alimentação elétrica. 3. Coloque um pano no fundo da cavidade. CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A e B) pela ordem correta. Preste atenção ao símbolo / à impressão no lado do painel de vidro. Os painéis de vidro são diferentes para facilitar a desmontagem e a montagem. O friso da porta emite um clique ao ser bem instalado. A B Lâmpada posterior 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a remover. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 39 Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio corretamente no respetivo local. 40 www.electrolux.com 14.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar o forno. O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está li‐ gado corretamente à cor‐ rente elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível). O forno não aquece. O forno está desativado. Ative o forno. O forno não aquece. A porta não está bem fe‐ chada. Feche totalmente a porta. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as de‐ finições estão corretas. O forno não aquece. A desativação automática foi acionada. Consulte “Desativação au‐ tomática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças está ativo. Consulte “Utilizar o Blo‐ queio para Crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um eletricista qualifica‐ do. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. O visor não mostra as ho‐ ras quando o aparelho es‐ tá desligado. O visor está desativado. Toque em e simul‐ taneamente para activar o visor novamente. A sonda térmica não fun‐ ciona. A ficha da sonda térmica não está bem introduzida na tomada. Introduza a ficha da sonda térmica totalmente na to‐ mada. A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham dema‐ siado depressa. A temperatura do forno é Ajuste a temperatura con‐ demasiado elevada ou de‐ forme necessário. Siga os masiado baixa. conselhos dados no manu‐ al do utilizador. Há vapor e água conden‐ sada sobre os alimentos e no compartimento do for‐ no. Deixou um prato no forno demasiado tempo. Não deixe os pratos no for‐ no por um período de tem‐ po superior a 15 - 20 minu‐ tos após o fim da cozedu‐ ra. PORTUGUÊS 41 Problema Causa possível O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Retire a ficha da sonda tér‐ Pirólise ou Descongelar, mica da tomada. mas não retirou a ficha da sonda térmica da respetiva tomada. O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está da‐ nificado. O visor apresenta “F102”. • • Solução Feche totalmente a porta. Não fechou totalmente • a porta. O bloqueio da porta es‐ • tá avariado. • O visor apresenta um códi‐ Existe uma anomalia elétri‐ • go de erro que não está ca. nesta tabela. • O aparelho ativa-se mas O modo Demo está ativa‐ não aquece. A ventoinha do. não funciona. O visor apre‐ senta "Demo". 14.2 Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na Feche totalmente a por‐ ta. Desligue o forno no fu‐ sível ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o nova‐ mente. Se o visor apresentar “F102” novamente, con‐ tacte o Departamento de Apoio ao Cliente. Desligue o forno no fu‐ sível ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o nova‐ mente. Se o visor continuar a indicar o mesmo código de erro, contacte o De‐ partamento de Apoio ao Cliente. Consulte “Utilizar o menu Definições” no capítulo “Funções adicionais”. placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. 42 www.electrolux.com Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 15.1 Folha de informação de produto Informação de produto de acordo com a diretiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo COE7P31B 949498441 COE7P31X2 949498433 EOE7P31X 949498424 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética A+ Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.69 kWh/ciclo do ventilado Número de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar Massa EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho. COE7P31B 32.6 kg COE7P31X2 32.1 kg EOE7P31X 32.3 kg 15.2 Poupança de energia O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o forno estiver a funcionar. Não abra a porta do forno PORTUGUÊS muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Calor residual Em algumas funções do forno, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desativadas automaticamente antes do fim do tempo. A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 segundos. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada. Desativar o visor Pode desativar o visor. Prima continuamente e em simultâneo. Repita este passo para ativar. 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o * 43 temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 867355043-C-432019 www.electrolux.com/shop