Warwick Wamp C180 Stereo Amplifier User Manual

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Warwick Wamp C180 Stereo Amplifier User Manual | Fixfr
 ~~ Wamp180/200 Amplifier Heads — WampC180/C200/C2021 XT Combos
ADE
EL ATA
2 ELA
MD
-
ee a
Ze Bao
RANA e ee
z ra 2 cree, re, rr
VEA CE DD
Ro Fr ОП UA o i BL
PEA A Eu EA io ce x .
ED ПОЙ Va PA
BZ Sry ie TEE SE ry re ret
Gi UD Po Ca %
- ve a. at бок "> =
Gs о, EZ Ле E
pes or ere
WEY eT Ag жение > ;
ne a DL Ze
Ze Ha : Ae a
Lira dre ; CA м srr
A a —
aa =
Tree SR = pue o
es
Sa
AA,
Wamp200
WampC180
WampC200
WampC2021XT
AMPLIFICATION.
`Матр180/200 Amplifier Heads — WampC180/C200/C2021 XT Combos
ER EAU
as ;
Ea
EAS
Side 27
e Félicitations pour {'achat de votre nouvel ampli
WARWICK Wamp180T.
e Veuillez lire ces instructions avec soin avant tout
branchement et utilisation de l'ampli.
Pour être sûr des performances de votre ampli
WARWICK, nous vous recommandons de suivre les
précautions suivantes:
e Ne jamais ouvrir l’ampli ! Vous pourriez être
électrocuté. Adressez vous à un personnel
qualifié.
e Oter la poussière et l'humidité excessive et éviter le
soleil direct ainsi que les brusques changements de
température.
e Eviter lies chocs brutaux.
e Toujours placer l'ampli sur une surface stable.
e Soyez súr d'une ventilation suffisante, surtout Si
vous placez l'ampli dans un rack.
® Ne placez pas l'ampli à côté d'une source de
chaleur excessive: radiateur, projecteurs. |
Wamp180/200 tête d’ampli - WampC180/C200/C2021 XT Combos
e Une fois ingurgité le contenu de ce mode d'emploi,
vous pourrez pleinement apprécier les qualités de votre
Wamp180. Gardez précieusement ce manuel pour
pouvoir vous y réferer plus tard.
e N'oubliez pas d'envoyer votre PASSEPORT
AMPLIFICATION à la bonne adresse.
Be Ht Cruel
a
ESE CA
A
ne doivent être
internes
remplacés que par des techniciens qualifiés.
e Soyez sûr qu'aucun objet ou liquide ne pénètre par
les ouvertures de ventilation.
e Faites examiner l'unité par un service qualifié en
cas de problèmes suivants:
® Les composants
— Si le câble secteur
endommagés..
— Si des objets ou des liquides sont tombés a
l'intérieur.
— Si vous avez joué dans des conditions d'humidité
excessive.
— Si vous avez une panne intermittente
ou l'interrupteur sont
Cet ampli WARWICK est construit avec une série de
circuits de protection, pour le protéger contre certaines
utilisations incorrectes.
Mise en route retardée.
Pour protéger le haut-parleur, la sorte HP est
désactivée pendant un cours instant lors de la mise en
route. |
Protection court-circuit
En cas de court-circuit, ce circuit coupe l'alimentation
afin de protéger les transistors de puissance.
Courant direct.
Ce circuit vérifie constamment la sortie de l'ampli et
protège les hauts-parleurs du courant direct,
notamment en cas de destruction d'un transistor de
piussance. |
A AS
Oscillation haute fréquence
Ce circuit protège contre les éventuels dommages
causés par certaines fréquences supérieures à 20000
Hz (Larsen…) en coupant l'ampli de puissance.
Coupure thermal.
Ce circuit protège les transistors de puissance contre
les températures excessives causées par une
ventilation insuffisante.
Important:
La led controle STANDBY reste allumé si l'une de ces
protection se déclenche: même si le mode STANDBY
est désactivé.
Wamp180/200 téte d'ampli - WampC180/C200/C2021 XT Combos
TREBLE
O
e
UNEAR ee 2, on a a ana on ju Da e
O
EFF SEND EFF RETURN LINE OUT
mr
Entrée PASSIVE
Jack d'entrée pour la connection d'une basse sans
préampli ou d'un niveau de sortie très bas.
Entrée ACTIVE |
Jack d'entrée pour la connection d'une basse avec
préampli ou d'un niveau de sortie très élevé.
Contrôle de GAIN + LED
Permet de régler le niveau d'entrée du signal: le CLIP
rouge s'éclaire si le niveau est trop important.
Inter LINEAR |
Connecte ou déconnecte l'égalisation; si le bouton est
enfoncé, le signal passe directement de l'entrée à la
sortie.
Inter TURBO BASS
Booster pour les fréquences sub-basses autour de
30-40 Hz, en addition des autres corrections de
tonalite.
Controle de BASS
Augmente ou diminue les fréquences autour de
60-140 Hz.
Controle de MID LOW
Augmente ou diminue les frequences autour de
180-320 Hz.
Controle de MID HIGH
Augmente ou diminue les fréquences autour de
660-840 Hz.
Controle de TREBLE
Augmente ou diminue les fréquences autour de
4000-8000 kHz.
Inter de TURBO HIGH
Booster pour les hautes fréquences autour de
8000-20000 Hz, en addition des autres corrections de
tonalité.
Sortie EFF. SEND
Jack pour une connection à l'entrée d'un effet ou rack
d'effet.
Entrée EFF. RETURN
Jack pour une connection à la sortie d'un effet ou rack
d'effet.
Sortie LINE OUT
Sortie ligne pour relier la sortie préamp à un autre
ampli, un accordeur ou une table de mixage.
Controle MASTER
Permet le réglage du niveau de sortie de l'ampli pour le
Haut-Parleur et la sortie Casque.
Sortie PHONES
Pour le branchement d'un casque stéréo.
Inter STANDBY + LED
A utiliser pour déconnecter la partie puissance de
l'ampli. (Pour se réaccorder, utiliser le casque,
interruption du jeu)
Le voyant Rouge signifie que le mode SIANDBY est
opérationnel.
inter POWER + LED
Interrupteur de mise en route du système.
ON = LED verte allumée.
Wamp200 WampC200 - Wampc2021 XT information
supplémentaire:
Interrupteur DI PRE/POST EQ
I! determine si le signal présent à la sortie DI (utilisée
pour la connection à une table de mixage) est PRE
(avant corrections) ou POST (après toutes les
corrections et les effets opérationnels) avant de rentrer
dans la table de mélange.
Prise accordeur TUNER
Sortie pour le branchement direct d'un accordeur.
Di OUT
Sortie symétrique pour le traitement du signal en
"injection direct” dans une table de mixage pour la
scéne ou le studio.
UTILISATION
e Verifiez que vous avez une enceinte reliée à la
sortie SPEAKER OUT et qu'elle compatible en
puissance. |
e Assurez-vous que le sélecteur de tension est bien
sur la position qui correspond a la tension de pays et
que le fusible correspond bien aux specifications
demandées. |
e Verifiez que la prise secteur est branchée.
e Positionnez le MASTER volume a O.
© Utilisez l'entrée PASSIVE ou ACTIVE suivant que
votre basse possède ou non un préampli.
e Enfoncez le bouton LINEAR dans la position “in”
de façon que la section égalisation soit coupée.
e Allumez l'ampli en utilisant le bouton POWER: une
diode verte s'éclaire.
e Ensuite, désenclenchez le bouton STANDBY: la
diode rouge doit s'éteindre.
e Tournez le bouton de GAIN tout en jouant
quelques notes: lorsque le voyant rouge s'éclaire,
revenez un peu en arrière. Le voyant ne doit s'éclairer
qu’en cas de notes très puissantes.
e Utilisez le MASTER pour régler le niveau de sortie
désiré.
® Utilisez la section égaliseur pour créer le son que
vous voulez.
SECTION EGALISATION
Avec ses quatres boutons de tonalité et ses deux inters
TURBO, cet ampli peut produire une très grande
varieté de sons différents. Tous les paramètres ont été
choisis avec précision pour s'adapter aux
caractéristiques de l'oreille humaine, et offrir un choix
de controle important sur tous les types de sons de
basse.
e Désencienchez le bouton LINEAR afin de
connecter l'égalisation.
e Utilisez les boutons TURBO HIGH, TURBO
BASS, BASS, MID LOW, MID HIGH et TREBLE pour
créer votre propre son.
Attention: Modifier la tonalité peut entrainer une
différence de niveau importante; modifier le niveau de
GAIN en conséquence.
Wamp180/200 tête d’ampli - WampC180/C200/C2021 XT Combos
EXEMPLES DE SONS
e
TURBO BASS in
TURBO HIGH in
MID LOW coupé
MID HIGH coupé
BASS + TREBLE selon préference
TURBO BASS in
BASS boosté
MID LOW boosté
MID HIGH + TREBLE selon préference
EL
e ta
3 7.
e x)
Zi
Gar
A
Zn
TURBO BASS pressed in
BASS booste
MID LOW boosté
MID HIGH coupe
TREBLE selon preference
enzo,
ao
PR
“MID LOW boosté
BASS boosté
MID HIGH selon préference
TREBLE coupé
BE Zu
«© O
Lr
MID LOW boosté
MID HIGH boosté
BASS + TREBLE selon préference
Ces illustrations de sons sont crées á partir d'un son neutre et ne tiennent
pas compte des basses a égalisation intégrée.
Turbo о Ds — | Turbo
Bass Bass MidLow MidHigh Treble High
35Hz 100Hz 240Hz 750Hz 4kHz 12kHz
Wamp180/200 tête d'ampli - WampC180/C200/C2021 XT Combos
о 77 =
1 O EE =
5 N mie Селение по. A 96271
; >= E
E ©
AC VOLTAGE Sortie haut-parleur (SPEAKER OUT)
Arrivée du secteur avec fusible de protection (220 V).
Attention: Remplacer le fusible par un fusible de
même valeur. Un fusible d'ampérage plus élevé peut
endommager l'ampli et exclure toute garantie.
Prise pour connection de l'enceinte.
Attention: Vous obtiendrez le maximum de puissance
quand l'impédance du haut-parleur sera égale à la
valeur (Ohms) donnée sur le panneau à l'arrière de
l'amplificateur. Si vous connectez plusieurs enceintes,
prenez garde à ce que l'impédance ne soit pas
inférieure à 4 Ohms.
Sélecteur de tension du secteur: Cet amplificateur a subi un préréglage pour fonctionner sur la tension de
courant du pays ou il sera vendu. Il peut être nécessaire de modifier et de changer le fusible avant d’utiliser
Pamplificateur dans un autre pays. Verifiez sur le panneau arrière.
Controles |
Tous les amplis WARWICK sont fabriqués dans les
règles de l'art musical pour s'adapter à l'oreille
humaine. Ce qui signifie que les controles de tonalité
sont très précis et que leurs points centraux ont été
déterminés en fonction des désirs des musiciens et de
la pratique plutôt qu'à de la pure théorie.
Afin de maximiser les paramètres de l'égaliseur, le
controle MASTER a une action très progressive. Celà
dépend des tonalités choisies, mais le volume maxi de
l'ampli n'est pas atteint avant les positions 8 a 10.
Boucle d’effets
Ces prises permettent la connection d'effets tels que:
compresseur, delai, reverb, multi-effets… Consultez le
mode d'emploi de votre effet afin d'obtenir le meilleur
rendement possible.
important: Ne connectez pas de pédales d'effets.
Elles ont un niveau de sortie différent des racks et leur
connection ne donnera pas un bon résultat. Placez- les
entre l'instrument et l'ampli.
AMPLIFICATION WARWICK
Tous les amplis WARWICK ont été faits pour être utilisés
entre eux mais aussi avec d'autres appareils du même
style. Cependant, vous obtiendrez les meilleurs
résultats en combinant selon vos désirs ou le son
recherché, tous les produits de la gamme WARWICK.
Demandez conseils à votre revendeur qui vous
expliquera les différentes caractéristiques des modèles
de la gamme.
10
Vous trouverez le schéma technique à l’arrière de
ce mode d'emploi.
aucun son ne sort de cet appareil?"; jetez un rapide
coup d'oeil à la section UTILISATION. Dans la
majorité des cas, vous découvrirez une erreur de
manipulation.

Manuels associés