Smeg FORNO S12 Microwave Oven User Manual

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Smeg FORNO S12 Microwave Oven User Manual | Fixfr
 RIO
Me = EEE un au aus Bly ON EN = a” a at“
a a iy "a Ra ma a, rata "en EH я ma E "e pe
BRR cn re
пя : ee are ann an
Dee TE “ия TL “m mre ия
a as a Meu” we * "u's m a u“ i a a ай а ". E =
ue nn a NM SR RoE a Mau а CE EE
a opens O AN NADO wae an up a un a a я "una a "a “а
ee E mm ES e . o
RS e
ei
"a" ut aE EEE a uu" nn ea" x an u a ae
aaa aaa eae aaa aaa Ta a aa a aa
ii LEN
я ou LN] яя nu La) | и аня mn En
mgs ea NOAA na AN e яние "
ee eee
reat a, aa an y a" at NN. = a Pat
a "a a8 aT Re ata aa en . et on nts | Ria
EE EEE нон
a aaa = EE я A и 2 att,
ns “аи Cee
Pa нннили Ee eR AEEEEN Wau na ne
a Sn = rr eae natn" pn "a
ОНИ
TFN
STE Mero Fo 5
pa d'Utilisation
Sad
QE y
_ Bedienungsanleitung SEE
Hi Luddy Tu 3
ENT de Tastruceiones
a E ICRO - ON DAS
“Manual de. RE Ш a
PROGRAMMATION pour des charges de 100 g à 4000 g (4 kg).
DECONGELATION PAR LE POIDS CUISSON PAR LE POIDS
D1 Volailles (entières ou en morceaux) C1 Pommes de terre (entières ou
D2 Veau, boeuf, porc, agneau (rôti ou en morceaux)
en morceaux) C2 Carottes, poireaux, choux. (émincés)
D3 Poissons (entiers, en tranche où en filet) C3 Poissons (en portion, tranche ou filet)
C4 Volailles (entières ou en morceaux)
a ‚Pour SU le poids : fouche 10 atch touche 1 = = 100g. touche 10 = 10g — touche Er
RECHAUFFAGE PAR LE POIDS
C5 Pots de bébé, café, thé, lait, potages
C6 Conserves, plats cuisinés
C7 Restes ef plats cuisinés réfrigérés
C8 Plats cuisinés et légumes surgelés
‘ PROGRAMMING for 100 g to 4000 g (4 kg) of food.
DEFROSTING BY WEIGHT COOKING BY WEIGHT
D1 Poultry (pieces or whole birds) C1 Potatoes (whole or chopped-up)
D2 Vedl, beef, pork, lamb (pieces C2 Carrots, leeks, cabbage (cut-up)
— Orjoints) C3 Fish (portions, slices or fillets)
D3 Fish (whole, slices or fillets) C4 Poultry (pieces or whole birds)
E CR IRE Gl “sun Е 100g В RTE Buffonl=1g
HEATING-UP BY WEIGHT
C5 Baby foods, coffee, tea, milk, soup
Có Tinned food, pre-cooked dishes
C7 Left-overs and refrigerated pre-
cooked dishes
C8 Deep-frozen pre-cooked dishes
and vegetables
| PROGRAMMIERUNG für Gargut ve von 100 e bis 4000 Е a "
AUFTAUEN NACH GEWICHT GAREN NACH GEWICHT |
D1 Geflügel (ganz oder in Stücken) C1 Kartoffeln (ganz oder in Stücken)
D2 Kalbfleisch, Rindfleisch, Lamn (Braten C2 Mobhren, Porree, Kohl (kleingeschnitten)
oder Stucke) | C3 Fisch (in Poritonen, Scheiben oder Filets)
D3 Fisch (ganz, in Scheiben oder Filet) C4 Geflügel (ganz oder in Stücken)
pou Einstellen des CONTI 10=10009 “Taste 1 : 1009 E CE] — Taste T=1g —
AUFWARMEN NACH GEWICHT
C5 Sduglingsnahrung. Raffee, Tee, Milch,
Suppen
C6 Konserven, Fertiggerichte
C7 Reste und tiefgekühlte Fertiggerichte
C8 Tiefgefrorene Fertiggerichte une
Gemüse
“ PROGRAMMAZIONE per 100ÿ à 4000g (4 kg).
SCONGELAMENTO A PESO: COTTURA A PESO
D1 Pollame (intero > a pezzi) C1 Patate (intere o a pezzi)
D2 Vitello, manzo, maiaie, agnello (in un C2 Porri, carote, cavoli… (a fettine sottili)
pezzo unico o a pezziti) | C3 Pesci (in porzione, a fette о п Мет)
D3 Pesci (interi © a pezzi) C4 Polame (intero o a pezzi)
— Per regisrare il peso: -. Tasto 10=1000g - * | a Tasto 1= 100 g | EE Tasto 10=10 e | EERE GRIER Ye
RISCALDAMENTO A PESO —
C5 Pappine per bebé, caffé, té, latte, passati
di verdura |
Có Conserve in scatola , piatti cucinati
C7 Resti e piatti cucinati congelati
C8 Piatti cucinati e legumi surgelati
` PROGRAMACION para cargas de 100 : q 4000 g [o o).
DESCONGELACION SEGUN EL PESO: COCCIÓN SEGUN EL PESO
D1 Aves (enteras o en presas) Cl] Patatas (enteras o cortadas)
D2 Temera, añojo, cerdo, cordero (piezas C2 zanahorias, puerros, repollo...
enteras o en pedazos) (en lonchas)
D3 Pescados (enteros, en rodajas o en filetes? E3 Pescados (en porciones, rodajas o
filetes)
C4 Aves (enteras o en presas)
. Para visualizar el peso: - Tecla 10 = 1000 9 Tecla Le = - 1009 по Tecla 10 = 109 EC g
RECALENTAMIENTO SEGUN EL PESO
C5 Potitos para bebés, café, té, leche,
sopas
C6 Conservas, platos preparados
C7 Restos y platos preparados
-— refrigerados
C8 Platos preparados y verduras congeladasi
| В PROGRAMACAO рага er de 100 ga 4000 0g y kg).
DESCONGELACAO PELO PESO COZIMENTO PELO PESO
Dl Aves (inteiras ou cortadas) C1 Batatas (inteiras ou cortadas)
D2 Vitela, vaca, porco, ovelha (assados ou C2 Cenouras, alhos-porros, Couves ...
cortados) (cortados)
D3 Peixes (inteiros, em fatias ou em filetes) C3 Peixes (inteiros, em fatias ou em filetes)
CA Aves úinteiras ou cortadas)
В LCC) ase © peso: BLE 10= 1000 1-й Ве 1: = 100 9 | tecla Lo = 10 g В В tecla LE, L о
PARA AQUECER PELO PESO
C5 Alimentos para criancas, café, chá, leite,
sopas
có Conservas, comida pronta
C7 Restos e comidas prontas refrigeradas
cs Comidas prontas e legumes congelados.
|
1
|
|
|
|
PRESENTATION — - INTRODUCTION - BESCHREIBUNG _
PRESENTAZIONE - APRESENTACAO - PRESENTACION
11
[12
AN, NL 13
- 15
1009 g 1009 10g 1g
117
(о) Се] С) |=
18 md | > 19
0
| BIS 21
22 e | e) 24
о —
N
К
Ciayette Gril
Afficheur “
Tableau de commande
Touche d’ouverture de porte
3
Support à roulettes Plateau tournant
Le PLATEAU TOURNANT permet une cuisson homogène de l'aliment sans manipulation. Il est guide dans sa rotation par l'axe
d'entraînement et le support à roulettes, il tourne indifféremment dans les deux sens. S‘il ne tourne pas, vérifiez que tous les
éléments sont bien positionnés. Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour le retirer. appuyez sur le bord extérieur.
L'ARRET DU PLATEAU permet d'utiliser des grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le
plat ou de mélanger à mi-cuisson. Pour obtenir cette fonction, sélectionnez la touche 7 «arrêt du plateau» après la program-
mation et avant l'appui sur la touche 17 «DEPARI».
La clayette, en fonction gril, permet de dorer les aliments de faible hauteur. Lors de son utilisation en fonction micro-ondes, elle
doit obligatoirement être bien positionnée sur le plateau en verre. Celle-cine doit en aucun cas être utilisée avec des récipients -
métalliques en fonction micro-ondes. |
Pour éviter de détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner a vide et sans plateau.
Dans le cas de taibles charges (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d'eau à côté de l'aliment. —
Dans le cas de réchauffage de biberons (sans la tétine), agitez le lait et testez la température sur le dos de la main avant
utilisation. |
Dans le cas de liquide en ébullition, afin d'éviter un débordement, attendre 20s avant d’yintroduire un élément quelconque
et de le sortir de l'appareil. |
Utilisez des récipients en verre a feu, porcelaine, ceramique...
| est déconseillé d‘utiliser des récipients métalliques, ainsi que fourchettes, cuilléres, couteaux et liens en métal pour sachets de —
congélation familiale. Cependant, occasionnellernent, vous pouvez procéder à la remise à température d'aliments condition- |
nés en barquette d aluminium de faible hauteur (maximum 4 cm) sans le couvercle. Toutefois, le temps de réchauffage sera
légèrement plus long. Dans ce cas, veillez à ce que la barquette soit bien positionnée au centre du plaïeau en verre et qu’en
aucun cas, elle ne soit en contact avec les parois métalliques et la porte de l'appareil.
UTILISATION
MISE À L’HEURE
Après branchernent de votre appareil, l'horioge indique 1:01
- Appuyez sur la touche 20 «HORLOGE»,
- Appuyez sur la touche 5 «CE» dans les 5 secondes qui suivent.
- Programmez l'heure à l'aide des touches 16 «MINUTES? pour les heures ef «SECONDES» pour les minutes.
Exemple : 1.6.1,7. pour 16 h 17 min.
- Validez à l’aide de la touche 20 «HORLOGE», les deux points clignotent, l'horloge est à l'heure.
Lors d’une coupure de courant ou d'Une erreur de programmation, recommencez les opérations précédentes.
MAINTIEN AU CHAUD AUTOMATIQUE 15 MIN
Cette fonction permet de mainienir I alirnent asa temperature de fin de cuisson. Après Chaque programme 3 bips sonores de
fin de cuisson se font entendre. ia ventilation foncrionne, le plateau tourne. Après 5 Min si vous n'ouvrez pas la porte, le four
marche par intermittence durant 10 rain le plateau tourne et l'afficheur indique l'heure du jour.
4
UTILISATION
EQUIVALENCE DES SYMBOLES
Puissances Programmes
1 MAINTIEN Pour maintenir au chaud, Pour mettre à température ou décongeler du beurre, de la crème,
du fromage, de la glace, du vin ou tout autre aliment fragile.
2/3 CUISSONS TRES “Pour terminer les cuissons fragiles ou pour cuire très
DOUCES lentement. Pour décongeler les aliments fragiles.
4/5 MIJOTAGE | Pour terminer les préparations commencées en «CUISSON RAPIDE», telles que haricots, lentilles,
laitages.
6/8 CUISSON Pourterminer des cuissons de plats commencées en «CUISSON RAPIDE» qui risquent de trop cuire
en surface, tels que rôti de veau, de porc.
Pour cuire des poissons fragiles : rougets, sardinés…
9 CUISSON Pour les légumes, poissons, volailles et potages.
RAPIDE Pour chauffer tous les liquides.
Pour réchauffer tous les restes, plats cuisinés frais ou congelés.
Pour mettre à température les plats-préparés et les légumes surgelés.
DECONGELATION À utiliser pour les aliments qui ne sont pas mentionnés en «décongélation par le poids»
PAR LE TEMPS ‘
DÉCONGÉLATION PAR LE POIDS
Cette touche permet de décongeler sans avoir à programmer le temps.
Vous disposez de 3 programmes qui correspondent chacun à un type d’aliment. Vous pouvez décongeler de 100 g à 4000 g
(4 kg). Leur sélection se fait par appuis successifs sur la touche 9 «DECONGELATION POIDS»,
Programmes |
D1 Voldilles entiéres ou en morceaux.
D2 Veau, boeuf, porc, agneau en rôti ou en morceaux.
D 3 Poissons entiers ou en Morceaux.
Pour programmer le poids, utilisez les touches 16 «MINUTES» et «SECONDES» qui correspondent à
10 ] 10 1
1000 g 100 g 10g 1g
Exemple : un rôti de boeuf de 1000 g (programme 2)
- Sélectionnez le programme par appuis successifs sur la touche 9 «DECONGELATION POIDS».
- Affichez le poids à l’aide de la touche 16 «MINUTES 10» qui correspond à 1000 g (1 kg).
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART», le temps s'affiche : le témoin de cuisson et le four s“éclairent.
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE PAR LE TEMPS
Vous avez à votre disposition un programme de décongélation qui utilise successivement plusieurs niveaux de puissances
afin d'obtenir une décongélation rapide et homogène.
Exemple : pour effectuer une décongélation de 15 min :
- Appuyez sur la touche 22 «DECONGELATION PAR LE TEMPS », lle témoin de décongélation s'affiche.
- Appuyez une fois sur la touche 16 «MINUTES 10», puis 5 fois sur la touche 186 «MINUTES 1»,
- Appuyez sur |a touche 17 «DEPART», le four s'éclaire, le temps se décompte, le témoin de cuisson s'allume.
Lors d’une coupure de courant ou d'une erreur de programmation, recommencez les opérations.
Lors d'UN programme, si vous retirez l'aliment avant a fin de la durée de cuisson, annutezles données qui restent affichées, avant
de reprogrammer à l'aide de la touche 5 «CE».
5
UTILISATION В
CUISSON
Vous avez 9 niveaux de puissance a votre disposition (pour leur utilisation se référer á la page 5). Lorsque vous appuyez sur la
touche 4 «PUISSANCE-» (9 à 0), systématiquement a puissance 9 s’affiche, (ou surlatouche 4 «PUISSANCE+» (0 à 9), la puissance
0 s'affiche).
Exemple : pour effectuer une cuisson de 4 minutes en puissance 7.
- Appuyez 3 fois sur une des fouches 4 «PUISSANCE» pour afficher le programme 7.
- Appuyez 4 fois sur la touche 16 «MINUTES 1»
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART» ; le témoin de cuisson s’allume, le four s’éclaire, le temps se décompte.
Remarques :
A tout moment vous pouvez :
- faire appardftre I'heure durant 5 s en appuyant sur la touche 20 «HORLOGE»,
- ouvrir la porte pour vérifier la cuisson, les données restent mémorisées.
Pour remettre l'appareil en marche, appuyez simplement sur la touche 17 «DEPART».
PROGRAMMATION ENCHAÎNÉE
Vous avez la possibilité d’enchaîner une cuisson (parle temps ou par le poids) a la suite d'une décongélation (parle temps ou
par le poids) de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche 22 «DECONGELATION PAR LE TEMPS »,
- Programmez un temps à l‘aide des fouches 16 «MINUTES» eï «SECONDES»,
- Programmez une cuisson à l’aide des touches 4 «PUISSANCE» - OÙ +,
- Programmez un temps à l’aide des touches 16 «MINUTES» et «SECONDES»,
- Apouyez sur la touche 17 «DEPART»,
Remarque :
Lorsque vous enchaînez une cuisson par le poids à une décongélation par le poids ; programmez le poids en décongélation
ainsi qu’en cuisson.
CUISSON ET RECHAUFFAGE PAR LE POIDS
Cette touche permet, en entrant un poids de 100 g à 4000 g (4 kg), de programmer sans avoir à entrer un temps.
Vous avez 8 programmes à votre disposition qui correspondent chacun à un type d'aliment. Leur sélection se fait par appuis
successifs sur la touche 23 «CUISSON POIDS».
Programmes
Cuisson : Réchauffage
C1 Pommes de terre (entières ou en morceaux) C5 Pots de bébé (enlevez le couvercie avant réchauffage et
mélangez avant de consommer), café, thé, lait, potages.
C2 Poireaux, carottes, choux (émincés) |
C6 Conserves en boîte (versez le contenu dans un récipient
C3 Poisson (en portions, tranches ou filets) adapté), plats cuisinés. |
C4 Volailles (entières ou en morceaux) C7 Restes, plats cuisinés réfrigérés.
C8 Plats, cuisinés et légumes surgelés.
Pour programmer le poids, utilisez les touches 16 «MINUTES» et «SECONDES» qui correspondent à :
10 1 10 1
1000 g 100 g 10g 1g
Exemple : 500 g de caroïtes
- Sélectionnez le programme 2 en appuyant 2 fois sur la touche 23 «CUISSON POIDS».
- Affichez le poids en appuyant 5 fois sur la touche 16 «MINUTES 1»,
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART», le femps se décompte, le four s’éclaire.
Lors d’une coupure de courant ou d'une erreur de programmation, recommencez les opérations.
Lors d'un programme, si vous retirez l‘aliment avantla fin de la durée de cuisson, annulezles données qui restent affichées, avant
de reprogrammer à l’aide de la touche S «СЕ»,
UE
GRIL
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins, viandes. Elle peut être utilisée après ou avant la cuisson micro-
ondes selon la recette.
Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d'utiliser des récipients qui supportent
des températures élevées, tel que leverre à feu ou la céramique. Vous avez la possibilité d'utiliser cette fonction seule, en
enchaîné, ou en combiné.
Le temps d'utilisation de la fonction gril est limité à 45 min
Exemple : Gratin de pâtes 12 min.
- Sélectionnez le programme gril en appuyant sur la touche 18 «GRIL»
- Affichez le temps en appuyant sur la touche 16 «MINUTES 10» et 2 fois sur la touche 16 «MINUTES 1»,
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART» ; le four s‘allume, la résistance rougit au bout de 3 minutes environ.
FONCTION COMBI
Cette fonction permet d'utiliser en simultané le gril et les micro-ondes à la puissance choisie.
Exemple : Un poulet : 18 min gril + micro-ondes, puissance 9.
- Appuyez sur la touche 19 «COMBI», |
- Sélectionnez la puissance en appuyant sur la touche 4 «PUISSANCES +».
- Affichez le temps en appuyant 1 fois sur la touche 16 «MINUTES 10» et 8 fois sur la touche 16 «MINUTES 1»,
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART», |
PROGRAMMATION ENCHAINEE
Vous pouvez enchaîner les différents programmes comme suit :
— CUISSON Poids ou Temps
DECONGELATION | ps
Poids ou Temps
| OY]
QUELQUES IDÉES DE RECETTES AVEC «GRIL»
* Tous les temps micro-ondes sont à programmer en cuisson maxi
** Pour les gratins, les temps grils sont donnés & partir d' aliments chauds.
Croque Monsieur :
Poser sur la clayette, dorer au gril 6 min, retourner, cuire & nouveau 3 & 4 min. Ajoutez 1 min de micro-ondes.
Faux-filet rôti 800 g :
Disposer la viande légèrement huilée sur une assiette posée sur la élayette, dorer au gril 18 min , retourner et cuire à
nouveau 8 min. Ajouter 2 à 3 min de micro-ondes selon le degré de cuisson désiré.
Cuisses de poulet :
Disposer les cuisses légèrement huilées sur une assiette, la poser sur la clayette, cuire 8 min en micro-ondes, puis 14 à 16
min au gril.
Coquillages, farcis, escargots :
Les disposer sur une assiette posée sur la clayette, chauffer en micro-ondes 1 min 30, dorer au gril 6 min.
Gratin de légumes verts :
Poser le plat sur la clayette, dorer au gril 8 à 12 min selon la hauteur du plat.
Gratin de pâtes et de pommes de terre :
Poser le plat sur la clayette, dorer au gril 10 à 14 min selon la hauteur du plat utilisé.
Poitrine fumée grillée :
Disposer les tranches sur une assiette posée sur la clayette, dorer au gril 8 min, retourner, cuire à nouveau 5 min.
Pâte à tarte : -
Etendre la páte, la laisser reposer une heure. Posez le moule sur la clayette, cuire 5 a 6 MIN en Micro-ondes, terminer la
cuisson 4 à 5 min au gril.
Lors d'une coupure de courant ou d'une erreur de programmation, recommencez les opérations.
Lors d'un programme, si vous retirezl‘aliment avantla fin de la durée de cuisson, annulezles données qui restent affichées, avant
de reprogrammer à l’aide de la touche 5 «CE».
UTILISATION |
DORAGE DES PLATS PREPARES SURGELES
* Pour le dorage de tous ces aliments, utiliser la clayette.
" Tous les temps micro-ondes sont á programmer en cuisson maxi.
Recettes Quantité Temps M/O Temps Gril Conseil
Brandade de poisson 500 g 12 min 8/12 min Verser le contenu de la
barquette dans un plat en
verre á feu de mémes dimen-
sions. Parsemer de lamelles de
beurre.
Coquillages (moules, 24 3/4 min 5/6 min Disposer sur une assiette ou
palourdes….) et escargots | un plat:
farcis
‘Croque-monsieur 4 - 1 min 30 6 +4 min Tourneraprès 6 min, 2ème côté
| | 4 min.
Canellonis, lasagnes 450 g 12 min 12 min Verser le contenu de la
| barquette dans un plat en
verre a feu de mémes dimen-
sions.
Crépes 8 5 min 8 min Poser sur une assiette, arroser
de beurre fondu,
Coquilles St-Jacques 4 6/8 min 6/8 min Parsemer de lamelles de
beurre avant le réchauffage.
Poisson en sauce, 400 9 6/8 min 6/8 min Verser le contenu de la
en gratin barquette dans un plat en
verre à feu de mêmes dimen-
sions.
DÉPART «DIFFÉRÉ»
Veillez à ce que l'heure du jour soit exacte.
- Appuyez sur la touche 8 «DÉPART DIFFÉRÉ». Le témoin de départ différé s'éclaire.
- Programmez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches 16 «MINUTES» où «SECONDES».
- Entrez le programme désiré.
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART» ; le voyant de départ différé clignote. l'heure du jour apparaît.
Vous avez la possibilité de différer une programmation enchaînée.
Pour modifier la programmation en cours : appuyez sur la touche 5 «CE» et reprogrammez.
A tout moment, vous pouvez vérifier l’heure choisie en appuyant sur la touche 8 «DÉPART DIFFÉRÉ».
AUTRES FONCTIONS
Touches «MEMOIRES»
Ces trois touches permettent de mémoriser trois programmes fréquemment utilisés, ce qui évite de les recomposer à chaque
fois. |
Vous avez la possibilité de mémoriser une cuisson ou une décongélation ou une programmation enchaînée.
Exemple : programmez une décongélation durant 5 min , puis Une cuisson durant 6 minutes, |
- Mémorisez à l’aide de l’une des touches 6 «MEMOIRES»,
- Appuyez à nouveau sur cette touche.
- Appuyez sur la touche 17 «DEPART».
Pour annuler une mémoire, la sélectionner à l’aide de la touche concernée et dans les 5 s qui suivent, entrez un nouveau
programme.
Touche répétition «BIS».
Cette touche permet de répéter le dernier programme lors de réchauffage ou de cuisson de plusieurs portions identiques.
Comment procéder : |
Exemple : réchauffer une premiere portion - cuisson 9 durant 2 min
Pour réchauffer une portion identique : appuyez sur la touche 21 «BIS», puis sur la touche 17 «DEPART».
Touche « SPRINT ».
Cette touche permet de prolonger le temps de cuisson maxi de 1 a 3 min, ou d'effectuer une programmation rapide, lorsque
le temps correspond a 1, 2 ou 3 min
Comment procéder :
- Appuyez sur la touche 24 « SPRINT » 1 fois, 2 fois ou 3 fois selon le besoin, puis appuyez sur la touche 17° DEPART".
Lors d’une coupure de courant ou d’une erreur de programmation, recommencez les opérations.
Lors d'un programme, si vous retirez l'aliment avant la fin de la durée de cuisson, annulez les données qui restent affichées, avant
de reprogrammer à l’aide de la touche 5 «CE».
— BA dea e A SEE
Si l'appareil a subi une avarie quelconque : |
- Vérifiez que la porte n'est pas déformée.
Si l'appareil ne fonctionne pas, avant d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l‘almentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte. a a. | |
- Vérifiez votre programmation.
Ces appareils sont encastrables. Pour obtenir le kit correspondant, consultez votre revendeur,
| INSTALLATION 00
AVANT BRANCHEMENT
- Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport. Si vous constatez un dommage quelconque,
signalez-le à votre revendeur. |
- Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d'une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur.
BRANCHEMENT
- Votre installation doit être protégée par un fusible thermique de 16 Ampères.
- Utilisez une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccèrdée conformément aux normes de sécurité
en vigueur.
-|[ convient de prévoir dans l'installation électrique un dispositif électrique qui est en mesure de séparer l'appareil du secteur et
dont l'ouverture de contact est d'au moins 3 mm au niveau de tous les pôles,
EMPLACEMENT
- Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
- Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur.
- Assurez-vous de la libre circulation de l'air autour de l'enceinte. Laissez un espace suffisant entre l'appareil et le mur de 5 cm |
pour les faces latérales et 10 cm pour la face arrière. | |
- Veillez a ne rien poser sur le four de manière à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés à l'arrière du four.
- Le film plastique qui recouvre la vitre intérieure de la porte des appareils sans gril ne doit pas être retiré.
FAIRE EE.
NETTOYAGE
- Celui-ci se fait au moyen d'une éponge humide et savonneuse, tant pour l’intérieur que pour l’extérieur.
- Le plateau peut être retiré pour cette opération. Afin de faciliter son retrait, le faire basculer en appuyant sur le Dord extérieur.
Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou de l'axe moteur.
- Si votre four est doté d'une fonction gril, procédez au nettoyage lorsque le four est encore tiède.
- La rondelle plastique isolante située entre la cavité et l'entraîneur doit toujours être en place dans l'appareil.
N'oubliez pas de remettre le plateau.
RECOMMANDATIONS
- Les pourtours de la porte et de l'enceinte doivent être propres en permanence. Si, par excès de salissures, ces surfaces se
trouvent endommagées, faites appel à un technicien spécialisé avant d'utiliser votre appareil. |
- L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé, ¡ls sont susceptibles de détériorer I'appareil.
- En cas d'odeur, faites Douillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et essuyez |
les parois. |
- Pour les appareils munis d'éléments chauffants, Ia porte et les sorties d'air arrières sont très chaudes, veillez à ne pas toucher
ces parties. |
- Les appareils sont de type B selon la norme CEI 335-2-6.

Manuels associés