AEG E3101-4-M EURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG E3101-4-M EURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE E3101-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
16
17
18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
25
27
30
31
32
33
35
35
36
36
37
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
39
40
41
43
44
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
47
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque
d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Sélecteur de température
Fonctions du four
8
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuisson.
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plaque multi-usages
Pour les gâteaux juteux, les rôtis,
peut également servir de plaque à
pâtisserie ou de lèchefrite.
9
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou
après une coupure de courant, le
voyant correspondant à la fonction
Heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure
du jour, appuyez sur la touche
Sélection jusqu’à ce que le
voyant correspondant à la fonction
Heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure.
3
10
L’appareil est prêt à fonctionner.
L'heure du jour peut uniquement
être modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree ou
Fin ) n'est programmée.
Premier nettoyage
1
3
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
11
Commande des foyers
3
Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson.
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les
plages 2 - 7.
2
3
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
La cuisinière est équipée de commandes de foyer escamotables.
Pour utiliser la commande de foyer, enfoncez le bouton correspondant.
Le bouton sort alors de son logement.
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
Commande plaques de cuisson
12
avant droite
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
13
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le boutonpoussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Sélection température
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four
est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four
chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur ARRET.
3
14
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Eclairage
Ces fonctions permettent entre
autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer.
---
Chaleur
tournante
Pour faire cuire sur un seul niveau Voûte, sole,
des plats qui requièrent une cou- ventilateur
leur dorée plus intense et dont
le fond doit être plus croustillant.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Voûte, sole
Ventilateur
15
Placer la grille et la platine
3
Sécurité antibasculement
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l'arrière.
Mise en place de la platine du
four :
La sécurité antibasculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place :
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine :
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine du four, placez
la sécurité antibasculement précisément dans les renfoncements de la
plaque.
16
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Indic. fonctions
Touche de sélection
Touche
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
17
3
2
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous
souhaitez.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence.
• Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree
et Fin .
• Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de
fonctions et le sélecteur de température sur ARRET.
Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit
éteint (env. 10 secondes).
3
18
Activer l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé (env 10 secondes).
L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge Duree , Fin oder Minuterie n’est en service.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le départ différé souhaité
(max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant
affiche le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore.
19
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant
permute sur l’heure du jour. Le
voyant correspondant à la fonction
Duree s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore
et le programme.
20
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant
repermute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant
correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore
et le programme.
21
3
Combinaison de Duree
et Fin
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si
vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors
tension plus tard .
1. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson
d’une préparation,
1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit
être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux
fonctions Duree et Fin s’allument et le bandeau de commande
affiche l’heure du jour, 12:05 heure
dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à
l’heure sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure
programmée,
à 14:05 heure dans ce cas.
22
.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur résiduelleen position
0
Conserver au
chaud :
Conserver des plats cuits
au chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégien10-40 min
ne, royale
Couvrez-la avec un
couvercle
2-3
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
25-50 min
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le
double de quantité
d’eau que de riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
1
1-2
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à
l’étouffée
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau
20-45 min
(quelques cuillères à
soupe)
Faire cuire des pommes de
20-60 min
terre à l’étuvée
4-5
6-7
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de
terre
Faire cuire des quantités
assez importantes
d’aliments, ragoûts et
soupes
60-150
min
Jusqu’à 3 l d’eau plus
les ingrédients
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des
œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
23
Niveau
de
cuisson
7-8
9
3
1
24
Type de
cuisson
adapté à
Faire
cuire
des beignets de pommes
à tempé- de terre, des rognons, des
rature
steaks, des galettes
élevée
Durée
Remarques/conseils
5-15 min Retournez de temps en
poêle pro
temps
Porter à
ébulliPorter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revetion Faire nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes
revenir
frites
Faire frire
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir
des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les
plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de
cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
Cuisson
Fonction du four : Chaleur tournante
ou Voûte et sole
Plats de cuisson
• Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole , utilisez de préférence
des plats en métal foncé et dotés d’un revêtement.
• Avec la fonction Chaleur tournante , tous les types de plats sont
adaptés, y compris les plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire
que sur un seul niveau de gradin à la fois.
• La fonction Chaleur tournante permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
25
3
2
26
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à
côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée
de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte,
de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner
une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément
ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre
propre recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules
sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15
minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les
tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez
pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au
cours de la cuisson.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela
n’est pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Chaleur
tournante
1
150-160
0:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Chaleur
tournante
1
140-160
1:10-1:30
Gâteau biscuit
Chaleur
tournante
1
140
0:25-0:40
Gâteau biscuit
Voûte et sole
2
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur
tournante
3
150-170
0:20-0:25
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Chaleur
tournante
1
160
1:10-1:30
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Voûte et sole
2
2501)
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux garnis/éclairs
Chaleur
tournante
3
160-1701)
0:15-0:30
Voûte et sole
3
180-2001)
0:10-0:20
Chaleur
tournante
3
150-160
0:20-0:40
Biscuit roulé
Gâteaux de pâte sablée,
secs
27
Niveau
de
gradin
Température en °C
Durée
en
h : min
Voûte et sole
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Chaleur
tournante
3
150
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte
brisée
Voûte et sole
3
170-190
0:40-1:20
Biscuits avec nappage délicat (par ex. fromage
blanc, crème, gâteau à la
crème recouvert d’amandes)
Voûte et sole
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture
abondante)2
Voûte et sole
1
190-2101)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Voûte et sole
1
230-2501)
0:10-0:25
Pain plat
Voûte et sole
1
250-270
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Voûte et sole
1
200-220
0:35-0:50
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur
tournante
3
150-160
0:06-0:20
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur
tournante
1/3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Chaleur
tournante
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Chaleur
tournante
1/3
140
0:25-0:40
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Chaleur
tournante
3
150-160
0:15-0:20
Petits gâteaux secs pâte
molle
Chaleur
tournante
1/3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Chaleur
tournante
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Chaleur
tournante
3
100-120
0:30-0:60
Nature de la
préparation
Gâteaux au beurre/sucre
Fonctions Four
Petits biscuits
28
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température en °C
Durée
en
h : min
Biscuits pâte levée
Chaleur
tournante
3
150-160
0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée
Chaleur
tournante
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Chaleur
tournante
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:20-0:35
1)
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur
tournante
3
140
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur
tournante
1/4
1401)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Le gâteau se désagrè- La température de cuisson est
ge (il devient pâteux, trop élevée
s’arrondit, de l’eau
La durée de la cuisson est trop
s’écoule)
courte
La pâte est trop molle
Solution
Enfoncez le gâteau plus
avant dans le four
Réduisez la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en
particulier si vous utilisez un
appareil ménager pour mélanger
29
Qualité de la cuisson
Cause possible
Solution
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température
de cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas
cuit à la fin de la durée de cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectivement prolongez la durée de la
trop élevée et trop courte
cuisson
La répartition de la pâte n’est
pas homogène
Etalez la pâte de façon homogène
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez légèrement la
température de cuisson
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
Baguettes
gratinées1)
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
30
Fonctions Four
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Voûte et sole
3
Gril
infratherm
3
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
200-220
15-25 min
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
31
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
ou Gril infratherm
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
32
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:00 - 1:30
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
33
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
3
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
3
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
2/3
210-220 0:45 - 1:15
0:25 - 0:40
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
34
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite sans la préchauffer
35
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
36
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
---
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
37
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
160-170
50-60
5-10
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
Carottes1)
Champignons
1)
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
38
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
3
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
1
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
39
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
40
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
41
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte
peut être rabattu.
1
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
42
Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
43
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le
bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Nettoyez les vitres de la porte
44
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort
du côté poignée et faites-la glisser
en dessous du profil de support (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
45
Que faire si …
Symptôme
3
3
46
Solution
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Le réglage de l’heure du
jour n’a pas été effectué.
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation
domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs
fois, veuillez contacter un
électricien agréé.
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du
four
L’éclairage du four est en
panne
1
Cause possible
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 927 855-A-240505-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés