SK98840I | SK91240I | AEG SK81240I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
SK98840I | SK91240I | AEG SK81240I Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO
Réfrigérateurs intégrables
Frigoriferi integrabili
f Mode d’emploi
i Istruzioni per l’uso
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
1
3
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
2
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .9
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régulation d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correctement entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Surgeler et maintenir à température de surgélation . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Contenu
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dégivrage du compartiment surgélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
1
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité
suivants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique.
Il estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimentaires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de
glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne
peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en
vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
5
Sécurité
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de
danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion !
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment surgélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de
liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais
de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent
être entreposés dans le compartiment surgélateur.
• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le
compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue
ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pourraient y coller par le froid.
• Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par le fabricant.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi6
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut des anciens appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il
ne servira plus.
1
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
7
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
0 1. Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur
de l’appareil.
3
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit
ou d’éther de pétrole.
2. Retirez la pellicule protectrice du bandeau de commande, le cas
échéant.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Si la température ambiante est inférieure ou égale à 12 °C, les performances du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est
aussi valable lorsque l’interrupteur de température ambiante est basculé (si votre appareil en est équipé)
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
8
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Installation
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de
condensation sur les côtés des appareils.
Ventilation
Modèles intégrables (appareils
version i)
La porte intégrée de l’élément de
cuisine rend la niche d’encastrement en grande partie étanche.
C’est la raison pour laquelle
l’entrée d’air pour les appareils
version i doit se faire conformément à la fig. à travers un orifice
dans la socle du meuble. L’air
réchauffé doit pouvoir s’échapper
vers le haut, par le dégagement
d’aération à l’arrière du meuble.
Les sections d’aération doivent
avoir au moins 200 cm2.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil,
les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Encastrement
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, contrôlez que le joint magnétique
adhère à la carosserie. Un joint de porte non étanche peut entraîner
une formation plus forte de givre et donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre «Que faire si...»).
9
Installation
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement
est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique
doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être
remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
Branchement électrique
(pour la France)
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de
l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise
à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à
la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de
courant doit impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble d'alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
10
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
➀
➁
➂
➃
➄
Bandeau de commande
Compartiment à beurre/à fromage avec clapet
Boîte de rangement variable (exécution variable suivant les
modèles, pas dans tous les modèles)
Compartiment de porte
Compartiment à bouteilles
Support à bouteilles (pas pour tous les modèles)
➅
➆
➇
➈
➉
Tiroir à fruits/à légumes
Surfaces de rangement (étagères)
Compartiment surgélateur (pour la conservation et la congélation)
Régulation d'humidité (pas pour tous les modèles)
Plaque signalétique
11
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voyant de contrôle de la tension réseau (vert)
Touche MARCHE/ARRET
Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
Indication de température
Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
Indication d'activation de la fonction FROSTMATIC (jaune)
• FROSTMATIC pour congélation rapide dans le compartiment de
congélation
Touche FROSTMATIC
Indication d'activation de la fonction COOLMATIC (jaune)
• COOLMATIC pour refroidissement intensif dans le
compartiment frigo
Touche COOLMATIC
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des
touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température
clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
12
Description de l’appareil
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment frigo. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est
momentanément réellement présente dans le compartiment frigo. La
température REELLE est indiquée par des chiffres lumineux.
Indication de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal, il affiche la température régnant
momentanément dans l’appareil (température REELLE).
• Pendant le réglage de température, la température momentanément
réglée pour le compartiment frigo est affichée avec clignotement
(température de CONSIGNE).
13
Avant la mise en service
0 1. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
Mise en service - Réglage de la température
0 1. Insérer la fiche dans la prise de courant.
2. Actionner la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant verte s’allume.
3. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
4. Régler la température désirée en enfonçant les touches «+» (PLUS
CHAUD) et «-» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la
température"). L'affichage de la température indique immédiatement le
réglage modifié. A chaque actionnement de la touche, la température
est modifiée de 1 °C.
Plage de température réglable: +2 °C à +8 °C
3
D'un point de vue diététique, une température de +5 °C pour le
compartiment frigo est à considérer comme une température de
stockage suffisamment froide.
5. Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne
sont plus actionnées, l'affichage de température change après une
courte durée (env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE
momentanément présente dans le compartiment frigo. L'affichage
alterne entre clignotement et allumage continu.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
3
14
Comme la température de stockage dans le compartiment frigo est
rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir
directement après la mise en service.
Important ! Avant de stocker des aliments, attendre que la température
du compartiment de congélation ait atteint -18 °C.
COOLMATIC/FROSTMATIC
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement
des quantités importantes dans le réfrigérateur, par
exemple des boissons, des salades à l’occasion d’une fête.
0 1. En enfonçant la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif,
une température de CONSIGNE de +2 °C étant spécifiée automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle
même. La température de CONSIGNE initialement réglée est alors de
nouveau déterminante et l’indicateur de température indique de nouveau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en effectuant une nouvelle fois, dans le même ordre, les opérations nécessaires pour activer la fonction.
Touche FROSTMATIC
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation
d’aliments frais et protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
0 1. En enfonçant la touche FROSTMATIC, on enclenche la fonction FROSTMATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
Si la fonction FROSTMATIC n’est pas interrompue manuellement, l’électronique de l’appareil interrompt la fonction FROSTMATIC après 48
heures. La lampe témoin jaune s’éteint.
2. En enfonçant à nouveau la touche FROSTMATIC, on peut à tout
moment mettre manuellement fin à la fonction FROSTMATIC. La lampe
témoin jaune s’éteint.
3
La sélection de la fonction FROSTMATIC peut entraîner une légère
baisse de la température REELLE dans la chambre frigorifique. Une fois
la fonction FROSTMATIC désactivée, la température CONSIGNE sélectionnée est rétablie.
3
Attention: Les fonctions COOLMATIC et FROSTMATIC ne peuvent pas
être activées simultanément.
Lorsque la fonction COOLMATIC ou FROSTMATIC est enclenchée, le réglage de la température ne peut pas être modifié.
15
Mettre l’appareil hors service
0 1. Pour mettre hors service, maintenir la touche MARCHE/ARRET enfon-
cée pendant env. 5 secondes. L'affichage de température effectue un
«Count down», il décompte de «3» à «1». Après avoir atteint «1», le
compartiment frigo se met hors service. L'affichage de température
s'éteint.
Indication:
L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service lorsque la fiche
est tirée de la prise ou en l’absence de tension d’alimentation.
Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans
lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation:
0 1.Débranchez l’appareil, à cet effet appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
2. Videz l’appareil et débranchez la fiche secteur ou déconnectez ou
dévissez le fusible.
3.Dégivrez et nettoyez l'appareil (voir section «Nettoyage et entretien»).
4. Maintenez les portes entrouvertes pendant tout la durée de non-utilisation afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si toutefoís, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, assurez-vous que quelqu’un puisse venir vérifier régulièrement le
bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de son autonomie de fonctionnement.
16
Equipement intérieur
Tablettes en verre
L’appareil est équipé soit de tablettes de rangement en verre.
La surface de rangement en verre au-dessus du compartiment à fruits
et légumes doit toujours rester dans cette position, afin que les fruits et
légumes restent frais plus longtemps.
Les autres tablettes de rangement
sont réglables en hauteur:
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer
vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre
inverse.
Pour conserver des produits de
grande hauteur:
0 1. Sortir la moitié avant de la
tablette de rangement en verre
Vario en deux parties et la glisser
à un autre niveau. Ceci permet de
gagner la place nécessaire pour
placer des produits hauts sur la
tablette de rangement qui se
trouve en dessous.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le
haut et placés dans d’autres logements.
17
Equipement intérieur
Régulation d'humidité
Dans certains appareils, une grille d'aération réglable se trouve au-dessus du compartiment à fruits et légumes.
L'ouverture des fentes d'aération peut être réglée en continu à l'aide
d'une coulisse.
Coulisse à droite: fentes d'aération
ouvertes.
Coulisse à gauche: fentes d'aération fermées.
Lorsque les fentes d'aération sont
ouvertes, il s'établit une teneur en
humidité moins élevée dans le
compartiment à fruits et légumes
du fait d'une circulation accrue de
l'air.
Lorsque les fentes d'aération sont fermées, l'humidité naturelle des
denrées alimentaires dans le compartiment à fruits et légumes se conserve plus longtemps.
Boîte variable
(pas pour tous les modèles, exécution variable suivant les modèles)
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un compartiment de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en
dessous de chaque compartiment
de porte.
0 1. Pour la changer de place, soulevez
le compartiment de rangement
avec la boîte vers le haut hors des
logements dans la porte et enlevez
l'étrier de retenue hors du guide
en dessous du compartiment de
rangement.
2. Pour le placement dans un autre
compartiment de rangement, veuillez procéder en ordre inverse.
18
Equipement intérieur
La boîte variable peut être suspendue latéralement à une tablette de
rangement du compartiment de
réfrigération:
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu'à pouvoir la basculer
vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Suspendre l'étrier de fixation au
rétrécissement de la tablette de rangement et remettre la tablette dans les guidages.
Porte-bouteille
(pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support
de bouteilles est placé dans le compartiment à bouteilles. Il sert à
empêcher les bouteilles de se renverser et peut être déplacé latéralement.
19
Correctement entreposer
Zone la plus froide
Pour des raisons physiques, il existe des
zones de températures différentes dans
le compartiment réfrigérateur. Vous
obtiendrez une meilleure conservation
de vos aliments si vous les placez dans la
zone de froid convenant le mieux à leur
nature.
La zone la plus froide se suite au niveau
de la clayette inférieure. Les zones plus
chaudes sont la surface de rangement
supérieure et les surfaces de rangement
dans la porte. L’exemple ci-contre indique à quel endroit du réfrigérateur se
trouvent les zones de températures
appropriées pour différents types d’aliments.
Conseil : Les aliments devraient toujours être placés couverts ou emballés
dans le compartiment surgélateur, afin
d’éviter la transmission d’odeurs ou de goûts à d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène ;
– des récipients en matière plastique avec couvercle ;
– des housses spéciales en plastique avec élastique ;
– du papier aluminium.
20
Surgeler et maintenir à température de
surgélation
Attention !
• Avant de surgeler des aliments ainsi que d’entreposer des aliments
déjà surgelés, la température dans le compartiment surgélateur doit
avoir atteint –18 °C ou être inférieure.
• Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Le
pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votre
appareil. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours de suite,
ne congelez que les 2/3 ou les 3/4 du pouvoir de congélation indiquée
sur la plaque signalétique.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation énergétique.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
• Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
• Ne pas congeler de quantités trop grandes à la fois,. Vous obtenez une
meilleure qualite en congelant les denrées alimentaires rapidement,
acœr.
0 1. Pour l’utilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la
touche FROSTMATIC 24 heures avant la congélation. 4 à 6 heures suffisent pour des quantités inférieures. L’indicateur jaune s’allume.
3
Il n’est pas nécessaire d’actionner la touche FROSTMATIC pour peu des
quantités.
2. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées.
3. Placer les aliments emballés sur le plancher du compartiment surgélateur. Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments
congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
4. Fermez la porte de la compartiment surgélateur.
21
3
L’électronique de l’appareil coupe automatiquement la fonction FROSTMATIC après 48 heures. La lampe témoin jaune s’éteint. Vous pouvez
interrompre manuellement la fonction FROSTMATIC en appuyant à
nouveau sur la touche FROSTMATIC.
3
La sélection de la fonction FROSTMATIC peut entraîner une légère
baisse de la température REELLE dans la chambre frigorifique. Une fois
la fonction FROSTMATIC désactivée, la température CONSIGNE sélectionnée est rétablie.
Conseils :
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation :
pinces en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Préparer des glaçons
çons
0 1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le compar-
timent surgélateur et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer
un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le
gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer un manche de cuillère
ou autre objet contondant.
22
Stockage des denrées les réfrigérateurs et
règles d’hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid1),
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles
d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par
le consommateur.
Maîtrise de la température
– Stocker les aliments les plus fragiles dans la zone la plus froide de
l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
– Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker (ex: soupe).
– Limiter le nombre d’ouvertures de la porte.
– Positionner la commande de réglage du thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d’une zone, clayette par exemple, peut
se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce
qui se passe à l’intérieur de l’apparaeil, la lecture de la température
doit être faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble,
par example le matin à la première ouverture de la porte.
Respect des règles d’hygiène alimentaire
– Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
– Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
– Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
– Consulter la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
– Nettoyer fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
23
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le
fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est à
l’arrêt.
L’eau de dégivrage est recueillie dans la goulotte à l’arrière du compartiment frigo, est guidée à travers le trou d’écoulement dans une baccollecteur sur le compresseur, où elle s’évapore.
Le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage doit être nettoyé régulièrement (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Dégivrage du compartiment surgélateur
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture du compartiment surgélateur, l’humidité condense sous forme de givre dans le compartiment surgélateur. Enlevez ce givre de temps en temps à l’aide d’un
grattoir en plastique doux, p. ex. un grattoir à pâte. N’employer en
aucun cas d’objets durs ou pointus à cet effet.
Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d’env.
4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment approprié
pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
1
Avertissement !
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables
pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières
plastiques.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées.
0 1. Quelques heures avant le dégivrage, enclencher la fonction FROSTMATIC afin de créer une réserve de froid pour les denrées surgelées.
2. Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer recouverts en un endroit frais.
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
24
Nettoyage et entretien
4. Retirer le bouchon de fermeture de l’évacuation de l’eau
de dégivrage. Placer un baccollecteur dessous afin de
récupérer l’eau de dégivrage.
Attention! Après le dégivrage, remettre le bouchon de
fermeture dans le trou
d'écoulement de l'eau de
dégivrage.
Conseil : Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage en plaçant un
récipient rempli d’eau chaude dans le compartiment surgélateur et en
fermant ensuite la porte. Enlevez également les morceaux de glace qui
tombent avant qu’ils ne soient complètement fondus.
5. Après le dégivrage, nettoyer à fond l'appareil y compris l'équipement
intérieur (voir section «Nettoyage et entretien»).
6. Entreposer les aliments et remettre l'appareil en service.
7. Ne pas oublier ensuite de désactiver la fonction FROSTMATIC.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
1
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention !
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
25
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
0 1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surgelés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert
dans un endroit frais.
2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
"Dégivrage").
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
6. Débouchez régulièrement le trou
d'écoulement de l'eau de dégivrage
dans la paroi arrière du compartiment frigo à l'aide de la broche verte
de nettoyage placée dans le trou
d'écoulement.
7. Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
2
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
• Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les
dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du compartiment frigo.
26
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas
de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas
de manière concrète.
1
Avertissement ! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas
de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service
après-vente.
Dérangement
Cause possible
L’appareil n’est pas mis en
service.
Remède
Mettre l’appareil en service.
La fiche n’est pas branchée
ou ne donne pas de conBrancher la fiche secteur.
tact.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Les aliments sont trop
chauds.
Le fusible a déclenché ou
est défectueux.
Vérifier le fusible, remplacer le cas échéant.
La prise de courant est
défectueuse.
Les dérangements du
réseau électrique doivent
être supprimés par votre
électricien.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la section «Mise en service Réglage de la température».
La porte est restée ouverte Ne pas ouvrir la porte plus
trop longtemps.
longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités
Mettre temporairement le
d’aliments ont été entreporégulateur de température
sées au cours des dernières
sur un réglage plus froid.
24 heures.
L’appareil se trouve à côté
d’une source de chaleur.
Veuillez consulter la section «Lieu d’installation».
27
Que faire si ...
Dérangement
28
Cause possible
Remède
L’appareil refroidit trop
fortement.
La température est réglée
trop bas.
Mettre temporairement le
régulateur de température
sur une température plus
élevée.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
La lampe est défectueuse.
Veuillez consulter la section «Remplacement de la
lampe».
Formation importante de
givre dans l’appareil, éventuellement aussi au joint
de porte.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement du sens d’ouverture
de la porte).
A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffer avec précaution le joint de porte
aux endroits des fuites (pas
plus chaud qu’env. 50 °C).
Remettre en même temps
le joint de porte en forme à
la main de manière à ce
qu’il soit de nouveau en
position correcte.
Après modification du
réglage de température, le
compresseur ne démarre
pas immédiatement.
Le compresseur se met en
Ceci est normal, il ne s’agit
marche de lui même au
pas d’un dérangement.
bout d’un certain temps.
Il y a de l’eau au fond du
compartiment surgélateur
ou sur les surfaces de rangement.
Le trou d’écoulement de
Voir section «Nettoyage et
l’eau de dégivrage est bouEntretien».
ché.
Réglage de la température
impossible
Désactiver manuellement
la fonction COOLMATIC ou
FROSTMATIC ou attendre
avant de procéder au régLa fonction COOLMATIC ou
lage de la température que
FROSTMATIC est enclenla fonction se soit automachée.
tiquement mise hors service (voir également la
section COOLMATIC/
FROSTMATIC).
Remplacement de la lampe
1
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe,
débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible.
Données de la lampe: 220-240 V, max. 15 W ou 25 W (suivant le
modèle; veuillez consulter l'impression sur le capot transparent),
douille: E 14
0 1.Mettre l'appareil hors service, à cet effet appuyer sur la touche
MARCHE/ARRET jusqu'à ce que le voyant de contrôle de la tension
réseau s'éteigne.
2.Tirer la fiche réseau.
3. Pour remplacer la lampe, dévisser la
vis à tête en croix, appuyer dans le
haut sur le couvercle de la lampe
comme indiqué sur l'illustration (flèche) et enlever le couvercle de la
lampe vers l'arrière.
4. Remplacer la lampe défectueuse.
5. Remettre en place le capot de la lampe et revisser la vis à tête en croix.
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
• Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne
d’un cliquetis.
• Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible.
• Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement
ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après
l’arrêt du compresseur.
29
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi
allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
;
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
– 94/2/CE du 21. 01. 1994 - Directive d'étiquetage énergétique
– 96/57 CE du 3. 9. 1996 - Exigence concernant l'efficacité énergétique
des appareils électriquess domestiques de refroidissement et de congélation et des combinaisons correspondantes.
Terminologie spécifique
• Frigorigènes
Les liquides employés pour la production de froid sont appelés frigorigènes. Ils ont un point d’ébullition relativement bas, si bas que la
chaleur des aliments contenus dans l’appareil réfrigérant peut faire
bouillir et évaporer le frigorigène.
• Circuit frigorifique
Système de circulation en circuit fermé dans lequel se trouve le frigorigène. Le circuit frigorifique se compose essentiellement de l’évaporateur, du compresseur, du condenseur ainsi que des tuyauteries.
• Evaporateur
Dans l’évaporateur, le frigorigène bout. Comme tous les liquides, le
frigorigène a besoin de chaleur pour s’évaporer. Cette chaleur est
extraite de l’intérieur de l’appareil, qui refroidit de ce fait. Pour cette
raison, l’évaporateur est placé à l’intérieur de l’appareil ou enfermé
dans l’isolant immédiatement derrière la paroi intérieure et n’est dès
lors pas visible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est entraîné par un
petit moteur électrique et se trouve à l’arrière, près du socle de
l’appareil. Le rôle du compresseur est d’extraire le réfrigérant gazeux
de l’évaporateur, de le comprimer et de l’envoyer au condenseur.
30
• Condenseur
Le condenseur a le plus souvent la forme d’une grille. Dans le condenseur, le frigorigène comprimé par le compresseur est liquéfié par condensation. Cela libère de la chaleur, qui est évacuée vers l’air ambiant
à travers la surface du condenseur. Le condenseur est placé dans le
socle de l’appareil.
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après
vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil :
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici
afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
31
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
2222 652 71 –01- 0702
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche

Manuels associés