Dometic RMT7850L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Dometic RMT7850L Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
RÉFRIGÉRATEUR À ABSORPTION + FOUR pour VÉHICULES DE LOISIRS
RMT 7650
RMT 7850
RMT 7651
RMT 7851
RMT 7655
RMT 7855
Noter les données suivantes :
FR
DE
Français
Deutsch
Modéle C40 / 110
822 6100-66
Numéro du modèle
.............................................
Numéro du produit
.............................................
Numéro de série
.............................................
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIONSANLEITUNG
T.B. 06/2005 MB
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
via INTERNET www.dometic.com
Italiano
Nederlands
Kundeservice
Norsk
Kundendienst
Português
Εξυπηρέτηση Πελατών
Suomi
Customer Service
Svensk
Servicio de Atención al Cliente
Service après-vente
Servizio Clienti
Klantenservice
Kundeservice
Serviço de Atendimento a Clientes
Asiakaspalvelu
Kundservice
Sécurité alimentaire
Avertissement pour l'utilisation de votre réfrigérateur
Les réfrigérateurs de tous genres ne peut augmenter la qualité de produits alimentaires mais uniquement au maximum garder
la qualité a cours terme au moment du stockage des aliments.
Le stockage des aliments doit tenir compte des conditions particulières de fonctionnement d'un réfrigérateur installé dans un
véhicule qui varie en fonction :
- des conditions climatiques variables,
- de la température élevée à l'intérieur d'un véhicule fermé en stationnement exposé au soleil (la température
peut atteindre et dépasser 50 degrés)
- de l'utilisation au cours d'un trajet prolongé de la source d'énergie de 12 volts
- de l'exposition au soleil du réfrigérateur placé derrière une vitre
- d'une utilisation trop rapide du réfrigérateur après sa mise en température optimale .
Dans ces conditions cet appareil ne peut garantir la température nécessaire à la conservation des denrées très périssables.
Liste des denrées très périssables : tous les produits portant une date limite de consommation associée à une température de
conservation inférieure ou égale à 4°C, en particulier, viandes, poissons, volailles, charcuteries, plats préparés.
Recommandations :
- emballer séparément les aliments crus et les aliments cuits avec du papier aluminium ou un film alimentaire,
- ôter le suremballage carton ou plastique, uniquement si les indications nécessaires (DLC, température, mode
d'emploi..) figurent sur l'emballage qui est au contact du produit,
- ne pas laisser trop longtemps les produits réfrigérés hors du réfrigérateur,
- mettre à l'avant les produits dont les dates limite de consommation sont les plus proches,
- placer les restes dans les emballages fermés et les consommer très rapidement,
- se laver les mains avant de toucher les aliments, entre chaque manipulation de produits différents et au
moment de passer à table,
- nettoyer le réfrigérateur régulièrement à l'eau savonneuse. Le rincer à l'eau javellisée.
Informations :
La date limite de consommation (DLC) apparaît sous la forme : « A consommer jusqu'au… » ou « A consommer jusqu'à la
date figurant… » suivie soit de la date elle même, soit de l'indication de l'endroit où elle figure sur l'étiquetage.
Regarder les chap. “5.1 Nettoyage” und “5.3 Stockage des aliments” dans la mode d’emploi.
Prière de conserver ce mode d'emploi soigneusement.
En cas d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre le mode d'emploi.
© Dometic GmbH - 2005 - Sous réserves de modifications - Imprimé en Allemagne
2
TABLE DES MATIERES
1.0
2.0
Information
AVANT-PROPOS
POUR VOTRE SECURITE
4
4
2.1
4
2.2
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
Panneaux d'avertissement et de
sécurité
Produit réfrigérant
5
GARANTIE & SERVICE CLIENTELE
5
3.1
5
Avaries de transport
DESCRIPTION DU MODELE
6
4.1
6
Commandes
MODE D'EMPLOI REFRIGERATEUR
7
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
7
7
12
13
13
13
14
14
14
15
15
16
17
Nettoyage
Mise en marche du réfrigérateur
Stockage des aliments
Préparation des glaçons
Dégivrage
Positionnement des clayettes
Verrouillage de la porte
Arrêt du réfrigérateur
Fonctionnement en hiver
Eclairage
Changement de la plaque de décor
Changement de la butée de la porte
Conseils en cas de panne
MODE D'EMPLOI FOUR
18
6.1
6.2
6.3
18
18
18
Utilisation du four
Nettoyage
Mise en marche du four
CONSIGNES GÉNÉRALES
20
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
20
20
21
21
21
21
21
Données techniques
Déclaration de conformité
Entretien
Responsabilité de produit
Recommandations environnementales
Mise au rebut
Conseils d'économie d'énergie
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
22
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
22
23
25
26
27
27
28
28
30
Installation
Installation étanche à l'air
Aération
Montage du système de ventilation
Encastrement
Arrimage de l’appareil
Connections gaz et électriques
Installation de gaz
Installation électrique
Conseils relatifs à
l’environnement
Attention
3
Avertissement
1.0
AVANT-PROPOS
En acquérant ce réfrigérateur à absorption et ce four à gaz de Dometic, vous avez fait un
bon choix. Nous sommes persuadés que votre nouvel appareil vous donnera entière
satisfaction.
Cet appareil, silencieux en fonctionnement, satisfait aux exigences de qualité et
garantit une utilisation optimale pendant toute sa durée de vie (fabrication, utilisation
et mise au rebut). Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi avant
de faire fonctionner ce réfrigérateur et ce four et de bien tenir compte des instructions
d'installation.
Ce réfrigérateur est prévu pour des camping-cars ou des caravanes. Il répond aux
dispositions de la directive européenne 90/396/EU en matière de gaz.
2.0
CONSIGNES DE SECURITE
2.1
Panneaux d'avertissement et de sécurité
Danger
Attention
Ne jamais utiliser une flamme nue pour vérifier l'étanchéité de l'appareil.
Tenir les enfants éloignés !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes et laisser les
clayettes dans l'appareil afin d'éviter tout risque d'enfermement ou d'asphyxie.
En cas d'odeur de gaz :
- Fermer le robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz et la valve de la bouteille de gaz ;
- Ouvrir les fenêtres et quitter la pièce ;
- N'actionner aucun interrupteur électrique ;
- Eteindre les flammes nues.
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à absorption ; il est sous haute pression.
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer des travaux sur les
installations électriques et de gaz, ainsi que le système d'évacuation des gaz.
La pression de service doit absolument correspondre aux spécifications de la pla
que signalétique de l'appareil.
Comparez les données relatives à la pression de service de la plaque signalétique
à celles du détendeur de la bouteille de gaz.
Le fonctionnement au gaz de l'appareil est interdit pendant les trajets.
Les plaques garantissent la sécurité électrique et ne peuvent être retirées qu'à l'aide
d'un outil.
L'appareil ne peut pas être exposé à la pluie.
Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la conservation professionnelle de
médicaments.
Lorsqu'il est en service, le four atteint des températures très élevées.
Lors de la manipulation d'objets très chauds, veuillez utiliser des gants de protection.
N'utilisez sous aucun prétexte le four en tant que chauffage.
4
2.2
Produit réfrigérant
Dans ce cas, il s'agit d'ammoniaque, un composé naturel, également contenu dans
les nettoyants ménagers (1 litre de nettoyant au sel ammoniac contient jusqu'à 200 g
d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux fois plus que le réfrigérateur). Le chromate
de sodium est un agent anti-corrosion (dosé 1,8% du dissolvant).
En cas de fuite (facilement décelable en raison de la mauvaise odeur) :
débrancher l'appareil ;
bien aérer la pièce ;
en informer le service après-vente.
3.0
GARANTIE ET SERVICE CLIENTELE
Les conditions de garantie sont conformes à la directive EC 44/1999/CE et
applicables à chaque pays concerné. Au cas où vous auriez besoin d'avoir recours à la
garantie, adressez-vous à notre service après-vente.
Les pannes consécutives à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas
couvertes par la garantie. Toute modification de l'appareil ou utilisation de pièces de
rechange qui ne sont pas fabriquées par Dometic, ainsi que le non-respect des
instructions d'installation et du mode d'emploi, entraînent la suppression de la
garantie et excluent la responsabilité du fabricant. Vous pouvez également acheter les
pièces détachées dans toute l'Europe dans nos services après-vente. Lorsque vous
contactez nos services après-vente, indiquez toujours le modèle, le numéro du
produit, le numéro de série et, le cas échéant, le code MLC !
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur
du réfrigérateur.
3.1
Avaries de transport
Après avoir retiré l'emballage, contrôlez si le réfrigérateur et le four ont été
endommagés pendant le transport.
En cas de dégâts, contactez directement l'entreprise qui a effectué le transport, au plus
tard sept jours après la livraison de la marchandise.
5
4.0
DESCRIPTION DU MODELE
RMT 7651
Exemple
“L” avec éclairage
“0” sélection manuelle de l'énergie /allumage
manuel
“1” sélection manuelle de l'énergie
“5” sélection manuelle et automatique
de l'énergie
“5” porte courbé
“RM” Réfrigérateur mobile à absorption
“T” réfrigérateur combiné avec four
4.1
Commandes
Sélection manuelle de l'énergie / allumage manuel (RMT 7X50)
G D
E
B
A
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
B = thermostat à gaz/électrique CA/CD (réfrigérateur)
C = bouton-poussoir "allumage manuel
(réfrigérateur)
C
J
D = commutateur de chauffage du cadre
E = voyant de fonct. de chauffage du cadre
G = galvanomètre (réfrigérateur)
J = commutateur / thermostat (four)
Sélection manuelle de l'énergie / allumage automatiquement MES (RMT 7X51)
D
E
A
C
B
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
B = thermostat à gaz/électrique CA/CD (réfrigérateur)
C = voyant de contrôle de fonctionnement (3 voyants)
(réfrigérateur)
J
D = commutateur de chauffage du cadre
E = voyant de fonct. de chauffage du cadre
J = commutateur / thermostat (four)
Sélection manuelle et automatique de l'énergie / allumage automatiquement AES (RMT 7X55)
D
E
C
A
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
(réfrigérateur)
B = thermostat à gaz/électrique CA/CD
(réfrigérateur))
C = voyant de contrôle de fonctionnement (4 voyants)
(réfrigérateur))
D = commutateur de chauffage du cadre
E = Betriebsanzeige Rahmenheizung
6
B
F
J
H
F = affichage de seuils de température
H = voyant variateur (E) pour le réglage de
la luminosité des voyants
(accessible uniquement lorsque la
J = commutateur / thermostat (four)
5.0
5.1
MODE D'EMPLOI DU REFRIGERATEUR
Nettoyage
Avant de mettre en service votre réfrigérateur, nous vous recommandons de le
nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur.
Pour cela, utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède, mélangée à un produit de
nettoyage doux ;
Pour finir, rincez l'appareil à l'eau claire et séchez bien ;
Dépoussiérez une fois par année le groupe frigorifique à l'aide d'une brosse ou
d'un chiffon doux.
Nettoyer le réfrigérateur régulièrement .
ATTENTION
Pour éviter toute détérioration de l'appareil :
N'utilisez pas de savon, ni de nettoyant corrosif, granuleux ou sodé ;
Ne pas mettre en contact le joint de la porte avec de l'huile ou de la graisse.
5.2
Mise en marche du réfrigérateur
L’aggrégat est silencieux.
Lors de la première mise en service de l'appareil, il se peut qu'une odeur
se dégage; elle disparaîtra en quelques heures. Veillez à bien aérer la pièce.
La température de fonctionnement est atteinte après quelques heures, mais
le compartiment congélateur du réfrigérateur doit être froid environ une
heure après la mise en service.
Le réfrigérateur peut fonctionner, soit à l'électricité, avec une tension de 12V, soit au
gaz liquéfié. Vous pouvez sélectionner la source d'énergie désirée en utilisant le commutateur de sélection de la source d'énergie (A).Ce commutateur (A) possède quatre
positions : tension du secteur CA ou CD (12 V), Gaz (gaz liquéfié), OFF (arrêt).
Les appareils à sélection automatique de l'énergie comportent en équipement supplémentaire, la fonction «AUTO».
RMT 7X50
arrêt
CA 230V
CD 12V
Gaz
RMT 7X51 / RMT 7X55
Gaz
arrêt
CA
CD / 12V
Sélection automatique de l'énergie
(uniquement l’appareil AES)
7
5.2.1
Fonctionnement à l'électricité
1. Alimentation en courant 12 V (CD)
La fonction 12V ne doit être sélectionnée que lorsque le moteur fonctionne
afin d'éviter un déchargement de la batterie de bord.
RMT 7X50
RMT 7X51 / RMT 7X55
A
A
C
1. Réglez le bouton de sélection
d'énergie « A » sur 12V.
Le réfrigérateur fonctionne sans
régulation thermostatique.
(marche continue)
1. Réglez le bouton de sélection d'énergie « A »
sur 12V. L'affichage de fonction « C », 12V,
affiche une lumière verte.
L'appareil est en fonction.
B
2. Réglez avec le bouton « B » la température
dans le compartiment principal.
Si le voyant n'est pas allumé (ou s'il affiche
une lumière rouge à des modelés AES), l'appareil n'est pas en fonctionnement.
2. Fonctionnement secteur (230V~)
Ne sélectionner ce type de fonctionnement que si le voltage de la prise correspond
valeur indiquée sur l'appareil. Risque de dommages si les valeurs sont différentes!
RMT 7X50
RMT 7X51 / RMT 7X55
A
A
C
1. Réglez le bouton de sélection d'énergie " A "
sur 230V. L'affichage de fonction " C ", 230V,
affiche une lumière verte. L'appareil est en
fonction.
1. Réglez le bouton de sélection
d'énergie " A " sur 230V.
B
2. Réglez avec le bouton « B » la température
dans le compartiment principal.
Si le voyant n'est pas allumé (ou s'il affiche une lumière rouge à des
modelés AES), l'appareil n'est pas en fonctionnement.
8
5.2.2
Fonctionnement au gaz
Le réfrigérateur doit fonctionner exclusivement avec du gaz liquéfié
(propane, butane ; en aucun cas gaz de ville ou gaz naturel).
Si le réfrigérateur fonctionne au gaz pendant les trajets, certaines consignes de sécurité sont à respecter suivant le pays dans lequel vous
vous trouvez. (Conformément à la norme européenne EN 732).
L'utilisation du réfrigérateur à gaz est interdite lorsque le véhicule roule
en France et en Australie.
Sur les aires de stations sevices, l'utilisation du gaz est interdite!
1. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
2. Ouvrez le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz.
RMT 7X50 (allumage manuel, allumage de batterie)
3. Positionnez le
commutateur de
sélection (A) de la
source d'énergie
sur gaz.
A
C
5. Appuyez sur le
bouton d'allumage
(C) et maintenez-le
dans cette position.
B
4. Enfoncez l'interrupteur rotatif (B) et
maintenez-le dans
cette position.
6. L'indicateur du galvanomètre passe
dans la zone verte lorsque la
flamme a été allumée et brûle.
RMT 7X51 / RMT 7X55 (allumage automatiquement)
C
A
3. Positionnez le commutateur de sélection de la
source d'énergie sur gaz (Gas).
4. Réglez le bouton (B) sur la position « max ».
L'allumage se fait automatiquement (cliquetis audible), pendant environ 30 secondes.
Si l'allumage est réussi, la lampe « C », « GAZ », affiche une lumière jaune.
Le réfrigérateur est mis en marche. Réglez maintenant la température du compartiment principal à l'aide du bouton « B ».
- Si la flamme s'éteint, renouvelez le processus depuis le début.
- Réglez la température du compartiment réfrigérateur à l'aide du bouton rotatif (B).
Tous les réfrigérateurs, que ce soit à allumage manuel ou automatique,
sont équipés d'un dispositif de sécurité qui interrompt automatiquement
l'alimentation en gaz après environ 30 secondes si la flamme s'éteint.
Lors de la première mise en service ou après le changement de la bouteil
le de gaz, il se peut que les conduites de gaz contiennent de l'air. Pour les
purger, mettre en marche, pour un court instant, le réfrigérateur (en
renouvelant l'opération) ou éventuellement un autre appareil fonctionnant
au gaz (par ex. un réchaud). Le gaz pourra donc s'enflammer immédiatement.
9
5.2.3
Fonctionnement en “AUTO” (uniquement AES)
Les modèles RM7XX5 L sont équipés d'une fonction «AUTO»-matique.
1. Le bouton de sélection d'énergie « A » sur « AUTO ».
Le voyant de contrôle « AUTO » est allumé.
Le fonctionnement en mode manuel est
possible à tout moment.
Remarques :
Le système électronique sélectionne automatiquement une des trois fonctions
après avoir allumé le moteur : 230V - 12V - gaz liquide.
Le pilotage électronique choisit la source d'énergie optimale pour l'alimentation de
votre réfrigérateur.
Ordre de priorité: 1.) Energie solaire (12V -)
2.) 230V ~
3.) 12V 4.) Gaz liquide
Le type d'énergie sélectionné automatiquement
est affiché par un voyant (p. e. fonctionnement 230V).
Fonctionnement en 230 V
Si la tension venant du secteur est suffisante (> 200 V), cette source d'énergie est
sélectionnée en priorité. (Pas d'installation solaire).
Fonctionnement en 12 V
Le fonctionnement en 12V n'est sélectionné que lorsque le moteur du véhicule est
allumé, ou si l'installation à l'énergie solaire apporte suffisamment de voltage. Ceci se
fait par le biais du lien D+ de l’alternateur relié au système électronique ou au
signal correspondant du régulateur solaire.
Fonctionnement au gaz
Le réfrigérateur ne fonctionne au gaz que lorsque le moteur du véhicule est arrêté
et l'alimentation électrique n'est pas suffisante (tension < 200V ou absence
d'alimentation électrique).
Arrêté en station essence
Afin d'éviter un changement automatique vers l'alimentation au gaz lorsque le
véhicule est arrêté en station essence, le système électronique ne passe à l'alimentation au gaz qu'après 15 minutes d'arrêt du moteur. Pendant ce temps, l'appareil est en stand-by et seul le voyant « AUTO » est allumé.
Dans les stations essence, l'utilisation d'appareils à flamme est interdite.
Si l'arrêt à la station essence dure plus de 15 minutes, le réfrigérateur doit
être mis sur la position « A », ou positionné sur un autre type d'énergie.
10
5.2.4
Panne de gaz (MES et AES)
A
C
En cas de panne, la lumière jaune du voyant
« C » clignote .
Que faire:
Réglez le bouton de sélection d'énergie (A) sur « OFF ».
1. Reste-t-il du gaz dans la bouteille ?
2. La vanne de la bouteille est-elle ouverte ?
3. Le robinet d'arrêt de bord est-il ouvert ?
Si vous pouvez répondre "oui" aux questions 1 à 3, continuez au point 4.
4. Réglez à nouveau le bouton de sélection d'énergie (A) sur la position «GAZ».
Le processus d'allumage peut alors recommencer.
Si au bout d'environ 30 secondes la lampe jaune (C) clignote toujours, cela
signifie que la dérangement est toujours existant. (Par exemple, il y a de
l'air dans la conduite de gaz).
5. Réglez le bouton de sélection d'énergie du réfrigérateur « A » sur la position
«OFF» pendant un court instant, puis le remettre directement sur la position
«GAZ»! Afin d'évacuer l'air contenu dans la canalisation de gaz, répéter ce processus 3 ou 4 fois.
Si la panne persiste, faire appel à un service après-vente agréé.
5.2.5
Chauffage du cadre
Pendant la période estivale marquée par de des tempéB
rature élevées et une forte humidité, des gouttelettes
d’eau peuvent se former sur le cadre métallique. Les
A
deux modèles sont livrés avec une chauffage (12V CC /
3,5W) dans le cadre du freezer, qui permet l’evaporation
des gouttelettes. Pour faire fonctionner le chauffage,
tourner le commutateur (A). La LED (B) indique que le
chauffage est en fonction.
Le chauffage du cadre fonctionne en courant continu avec 12V CC.
Observer la lampe temoin (DEL B) lorsque le moteur est eteint et le
véhicule est en stationnement et couper le chauffage.
5.2.6
Fonctions supplémentaires (uniquement RMT 7X55)
D
Affichage de seuils de température (D) pour représentation optique de la température réglée (MIN - MAX) par quatre voyants.
Voyant variateur (E) pour le réglage de la
luminosité des voyants (accessible uniquement lorsque la
porte est ouverte).
Le bouton rotatif pour le réglage de la luminosité
se trouve en dessous du cache (voir pos. E en
haut)
11
E
5.2.7
Changement de batterie sur l'allumage (uniquement RMT 7X50)
Déverrouiller la batterie (1.5V AAA/ R3 / Micro) en appuyant et en faisant pivoter le bouton d'actionnement (C) d'env. 90° vers la droite. Après avoir retiré la plaque, la batterie
peut être retirée et changée (vérifier la polarité!).
C
+
_
5.2.8
Réglage de la température de réfrigération
Comme mentionné, vous pouvez à l'aide du régleur
B (B) régler la température de réfrigération selon vos
besoins.
Réglage température moyenne
Les conditions climatiques influencent la performance de votre appareil.
Pour une température extérieure comprise entre +15°C et +25°C, choisissez la température moyenne. L'appareil se trouve alors en mesure de
TIP fournir une performance optimale.
Les réfrigérateurs Dometic fonctionnent selon le principe de l'absorption.
Selon les règles de la physique, un système d'absorption ne réagit que peu à
des modifications du thermostat, aux pertes de froid dues à l'ouverture de la
porte ou au stockage de denrées. Les appareils satisfaient les conditions de
la classe climatique SN d'après EN/ISO 7371 pour des températures ambiantes comprises entre +10°C et +32°C.
12
5.3
Stockage des aliments
Mettre le réfrigérateur en marche environ 12 heures avant de le remplir.
Si possible, ne stocker que des denrées refroidies à l’avance. Veuillez faire attention
lors de vos achats, a le que les aliments soient bien refroidis. Utilisez des sacs isolés.
Lors du retrait de denrées, veiller à refermer rapidement la porte du réfrigérateur.
Emballer et stocker les aliments séparément.
Faire refroidir les denrées réchauffées avant de les stocker.
Ne pas exposer le réfrigérateur aux rayons de soleil directs.
Tenez compte que la température à l’intérieur d’un véhicule fermé et exposé au soleil
puisse fortement augmenter, et influencer la performance du réfrigerateur.
Veillez à ne pas obstruer la circulation d'air de l'agrégat du réfrigérateur.
(Voir § 6.3 "aération et ventilation" du mode d'emploi)
Ne pas stocker de denrées contenant des gaz volatiles et inflammables dans le
réfrigérateur.
Le congélateur est prévu pour la préparation des glaçons et la conservation à court
terme des aliments congelés. Il n'est pas adapté à la congélation d'aliments.
Le conseil ne concerne que des produits très périssables !
B
A
L'indicateur de température (A) et l’autocollant (B) indiquent
la zone fraicheur plus. L'indicateur montre que la température correcte est atteinte dans la zone désirée. L'affichage
indique alors « OK » ( temps de réaction à peu près 30 min.).
Si l'affichage n'apparaît pas, cela indique que la température
moyenne dans cette zone est trop haute. Tournez alors le
bouton du thermostat de manière à faire baisser la température à l'intérieur du réfrigérateur.
Produits moins périssables (p.e. jus de fruits) peuvent être stockés à l’emplacement de votre choix.
Après avoir stocké des denrées fraîches, après avoir retiré plusieurs fois de suite des
denrées du réfrigérateur ou laissé la porte ouverte ainsi que des températures exterieures
de plus de 32°C, il se peut que l'affichage « OK » n'apparaisse pas ou qu'il s'éteigne.
5.3.1
Importantes recommandations d’hygiène
Ne stockez que des denrées emballées.
Certaines denrées particulièrement délicates doivent être stockées uniquement dans
des récipients fermés.
Ne pas déposer de couverts ou de vaisselle utilisés dans le réfrigérateur
(verres, casseroles…).
Nettoyer le réfrigérateur régulièrement à l'aide d'un chiffon doux, d'eau tiède et d'un
produit détergent non agressif.
Puis rincer le réfrigérateur à l'eau claire, et sécher consciencieusement.
13
5.4
Préparation des glaçons
Nous vous conseillons de préparer vos glaçons la nuit. En effet, le réfrigérateur est
moins plein et le groupe frigorifique a plus de réserves.
1. Remplir le bac
à glaçons avec
de l'eau potable.
2. Placer le bac dans
le congélateur.
Utiliser uniquement de l'eau
potable !
5.5
Dégivrage
Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement.
Lorsque la couche de givre atteint environ 3 mm, il faut dégivrer le réfrigérateur.
1. Arrêter le réfrigérateur, comme indiqué dans la section "5.8 Mise hors service" .
2. Retirer le bac à glaçons et les aliments .
3. Laisser la porte du réfrigérateur ouverte .
4. Après le dégivrage (du congélateur et des ailettes de refroidissement),
sécher l'appareil à l'aide d'un chiffon .
5. Eponger l'eau de dégivrage dans le congélateur .
6. Rebrancher le réfrigérateur, comme indiqué dans la section "5.2".
Ne jamais enlever la couche de givre de façon brusque, ni accélérer le
dégivrage à l'aide d'un radiateur rayonnant.
Remarque : L'eau de dégivrage du compartiment réfrigérateur est recueillie dans un
bac collecteur, situé à l'arrière du réfrigérateur, où elle va s'évaporer.
5.6
Positionnement des clayettes
Démontage :
1. Enlever les crans de
securité avant et
arrière ;
2. Décaler la clayette
vers la gauche, puis
tirer vers le haut.
La mise en place s'effectue dans l'ordre inverse.
14
1.
2.
5.7
Verrouillage de la porte
ouvrir
5.8
verrouiller
Mise hors service
A
1. Positionner le commutateur de
sélection de la source d'énergie
(A)sur 0 (arrêt). L'appareil est
complètement arrêté!
2. Bloquer la porte à l'aide de la cale. Elle
reste entreouverte afin d'éviter la formation
de moisissures.
Fermeture de l'alimentation en gaz !
En cas de mise hors service du réfrigérateur pour une durée indéterminée, fermer le robinet d'arrêt de bord et la valve de la bouteille.
5.9
Fonctionnement en hiver
Vérifier que les grilles d'aération et l'extracteur des gaz ne sont pas bouchés par de a
neige, des feuilles, etc. .
Pour une température externe inférieure à +8 °C, il faut installer la protection d'hiver.
Le groupe est protégé contre l'air trop froid.
Installer la protection et la
verrouiller.
Grille d'aération ( L500 )
Posez la couverture d'hiver également lorsque le véhicule est hors service pendant une longue période ou est nettoyé de l'extérieur.
15
5.10
Eclairage
Changement de la lampe à incandescence
1.
2.
1. Enlever la plaque
90°
2. Démonter la lampe
défectueuse.
3. Installer la nouvelle
lampe.
Remarque :
Pour une tension continue de 12 V :
1 lampe à incandescence 12 V, 2 W
4. Remettre la plaque.
5.11
Pour vous procurer des lampes à incandescence de rechange, adressez-vous au
service après-vente d'Dometic.
Changement de la plaque de décoration
1. Porte supérieure
- retirer les deux vis du bandeau de contrôle;
- dévisser la vis de la charnière (A) et enlever la porte;
- dévisser le couvre-joint et retirer la plaque de décoration;
- insérer la nouvelle plaque de décoration et revisser le
couvre-joint;
Noter que les pas suivants doivent être exécuté
avant que la porte du haut soit remontée.
A
B
2. Porte inférieure
- dévisser les deux vis de la charnière du milieu (B);
- enlever la porte et la charnière en la soulevant;
- dévisser la partie inférieur du cadre de la porte et
enlever le vieux plaque de décoration;
- insérer la nouvelle plaque et revisser le couvre-joint;
- reposer la porte du bas et revisser la charnière du milieu;
- insérer la porte du haut et revisser la vis de la charnière;
- remonter le bandeau de contrôle;
Ce panneau doit avoir les dimensions suivantes (mm):
Modèle
Tous les modéles RMT
(porte supérieure)
(porte inférieure)
16
Hauteur
Largeur
868,0+/-1
263,0+/-1
500,0+0/-1
500,0+0/-1
Epaisseur
2,5 max
2,5 max
5.12
Changement de la butée de porte
Il n'est pas toujours possible de changer la porte quand le réfrigérateur est installé.
A
1. Retirer les boutons rotafis et les deux vis du
bandeau de contrôle
Ouvrir la porte superieur, dévisser la vis de la
charnière (A) et la garder à portée de main.
2. Enlever la porte en la soulevant.
3. Devisser la charnière du milieu et enlever la porte inférieure.
4. Enlever la charnière.
5. Retirer l'axe de la
charnière, l'installer de
l'autre côté.
5.
6. Retirer la charnière,
l'installer del'autre côté,
remonter la porte
inférieure.
7. Revisser la vis
de la charnière.
8. Insérer la porte superieur et revisser la vis de la charnière.
9. Remonter le bandeau de contrôle et les boutons rotatifs.
17
5.13
Conseils en cas de panne
Avant d'appeler le service après-vente, vérifiez si :
1. les instructions de la partie " Mise en service du réfrigérateur " ont été suivies ;
2. le réfrigérateur est de niveau ;
3. le réfrigérateur peut fonctionner avec la source d'énergie disponible.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas en mode gaz.
Causes possibles
Marche à suivre
a) La bouteille est vide.
a) Changer la bouteille.
b) Le dispositif d'arrêt inséré n'est pas
ouvert.
b) Ouvrir le dispositif d'arrêt.
c.) Y-a-t’il de l’air dans la conduite?
c.) Eteindre l’appareeil et redémarrer.
Repeter 3-4 fois.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas avec 12 V.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le fusible est défectueux.
a) Changer le fusible.
b) La batterie est déchargée.
b.) Tester la batterie et la charger.
c.) L’allumage est coupé
c.) Démarrer le moteur.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas avec 230 V.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le fusible est défectueux.
a) changer le fusible.
b.) Le vehicule n’est pas connecter au
réseau électrique
b.) Connection au réseau électrique.
c.) AES: fonctionnement au gaz malgré
connection électrique?
c.) L’appareil fonctionne au gaz par ce que la
tension électrique n’est pas suffisante.
(Fonctionnement en 230V set séléctionne
que lorsque la tension supèrieure à 200V
Le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le groupe frigorifique n'est pas
suffisamment ventilé.
a) Vérifier si la grille d'aération n'est pas
couverte.
b) La position du thermostat n'est pas
assez élevée.
b) Augmenter le thermostat.
c.) La couche de glace recouvrant
l'évaporateur est trop épaisse.
c) Vérifier que la porte du réfrigérateur se
ferme hermétiquement.
d) Des aliments chauds ont été stockés en
trop grand nombre en peu de temps.
d) Laisser les aliments refroidir auparavant.
e.) L’appareil ne fonctionne pas encore
assez longtemps.
18
e.) Tester l’appareil après quelques
heures de fonctionnement.
6.0
6.1
MODE D'EMPLOI FOUR
Utilisation du four
L'utilisation de l'appareil peut conduire à une formation de chaleur et d'humidité dans
le four où il est installé. Veillez à ce que la zone de la cuisine soit constamment bien
ventilée. Le four est exclusivement réservé à un usage de cuisson. N'utilisez sous
aucun prétexte l'appareil en tant que chauffage !
Réalisez un contrôle visuel de la flamme. La flamme doit être principalement bleue et
présenter des contours clairs et nets. Si la flamme ne brûle pas correctement, laissez
contrôler l'appareil par un spécialiste autorisé.
Lorsqu'il est en service, le four devient très chaud. Protégez les enfants
de tout contact avec des pièces conductrices de chaleur.
ATTENTION
Si vous utilisez l'appareil il est important d'assurer que le véhicule soit
aéré suffisamment (par exemple en ouvrant des fenêtres auprès du
four). N'utilisez sous aucun prétexte l'appareil en tant que chauffage!
6.1.1
Mise en place de la lèchefrite et de la grille
La lèchefrite et la grille peuvent être
insérées à trois hauteurs différentes.
Insérez la grille dans le four de telle
manière que les étriers d'espacement
soient placés à l'intérieur. Cela empêche que les denrées alimentaires
soient directement placées au-dessus
de la flamme nue du gaz.
öffnen
Lors de la manipulation d'objets très chauds, veuillez utiliser des gants de
protection.
6.2
Nettoyage
Avant la première utilisation du four, il est recommandé de nettoyer l'appareil de
l'intérieur et de l'extérieur et de répéter régulièrement cette opération.
Pour le nettoyage, utilisez exclusivement des nettoyants domestiques doux;
pour cela, utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède, mélangée à un produit de
nettoyage doux ;
pour finir, rincez l'appareil à l'eau claire et séchez bien .
19
6.3
Mise en marche du four
Afin d'allumer le four, la porte du four doit être intégralement fermée.
Avant la première utilisation, laissez tourner le four à vide (c'est-à-dire sans denrées
alimentaires) pour une durée de 30 minutes à la température la plus élevée.
D
E
A
C
B
J
RMT 7651
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
B = thermostat à gaz/électrique CA/CD (réfrigérateur)
C = voyant de contrôle de fonctionnement (3 voyants)
(réfrigérateur)
6.3.1
D = commutateur de chauffage du cadre
E = voyant de fonct. de chauffage du cadre
J = commutateur / thermostat (four)
Allumage de la flamme
Le four dispose d'un système d'allumage.
J
1. Enfoncez légèrement le bouton rotatif (J) et tournez-le vers la
gauche en position d'allumage. Il est possible d'allumer le four
dans toutes les positions du bouton rotatif.
2. Enfoncez fermement le bouton rotatif et maintenez-le enfoncé.
L'allumage démarre automatiquement. Lorsque la flamme brûle,
maintenez le bouton encore enfoncé pendant env. 10 secondes.
3. Pour le réglage de la température souhaitée, relâchez le bouton rotatif et tournez-le sur la
valeur de température marquée souhaitée. Les différents réglages du bouton rotatif correspondent aux températures dans des plages jusqu'à 260°C.
Si la flamme du brûleur s'éteint, remettez le régulateur en position " O " et attendez au
moins 1 minute avant qu'une nouvelle procédure d'allumage puisse être lancée.
6.3.2
Changement de batterie sur l'allumage
(uniquement pour le four de RMT 7650, RMT 7850)
Tirez avec précaution les boutons. Dévissez les deux visses (image 2) et enlevez le
panneau. Le support de la batterie est accessible. Vérifiez la polarité de la batterie
(1.5V AAA/R3 / Micro).
Vérifier la polarité!
visses de fixage
Fig. 1
6.4
Fig. 2
Fig. 3
Fonctionnement en hiver
Contrôlez régulièrement si les ouvertures d'aération ne sont pas bouchées par de
la neige, des feuilles ou similaires.
20
7.0
7.1
CONSIGNES GÉNÉRALES
Données techniques
Modèle
Dimensions
H x L x P (mm)
Profondeur
porte comprise
RMT 7650(L)
RMT 7850(L)
RMT 7651(L)
RMT 7851(L)
RMT 7655(L)
RMT 7855(L)
1515x525x596
1515x525x651
1515x525x596
1515x525x651
1515x525x596
1515x525x651
Capacité brute,
icompartiment
congélateur
compris
150 lit.
175 lit.
150 lit.
175 lit.
150 lit.
175 lit.
Capacité
utile du
compartiment
congélateur
26 lit.
31 lit.
26 lit.
31 lit.
26 lit.
31 lit.
Puissance de
connexion
Secteur /
Batterie
190W / 170 W
190W / 170 W
190W / 170 W
190W / 170 W
190W / 170 W
190W / 170 W
Four
CMBO
* Consommation
hebdomadaire
(24h) en
électricité / gaz
ca.3,2 KWh / 380 g
ca.3,2 KWh / 380 g
ca.3,2 KWh / 380 g
ca.3,2 KWh / 380 g
ca.3,2 KWh / 380 g
ca.3,2 KWh / 380 g
* Consommation
Gaz /h
28 lit
100 g
Poids net
59,0 kg
61,5 kg
59,0 kg
61,5 kg
59,0 kg
61,5 kg
Allumage
Dispositif
d'allumage
X
X
X
X
Allumage
automatique
X
Sous réserve de modifications.
* Consommation moyenne pour une température ambiante moyenne de 25° C, en
conformité avec les normes ISO.
7.2
Declaration de conformité
21
7.3
Entretien
Seule une personne habilitée est autoriséee à effectuer des travaux sur les
installations électriques et de gaz. Nous vous recommandons de faire effectuer
ces travaux par une personne d'un service après-vente agréé.
Le règlement en vigueur indique que l'installation de gaz et son système d'extraction
des gaz d'échappement doivent être inspectés avant leur première utilisation, puis
tous les deux ans, et que les appareils fonctionnant au gaz liquéfié doivent être
vérifiés tous les ans par une personne d'un service après-vente agréé conformément au règlement technique EN1949. Une fois cette inspection terminée, un certifi cat est délivré.
C'est l'utilisateur qui doit s'occuper de la demande d'inspection.
Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de besoin, ou au moins une fois par an.
Nous conseillons de faire une inspection aprés une longue non-utilisation de véhicule.
7.4
Responsabilité de produit
La responsabilité de Dometic ne couvre pas les dommages qui pourraient survenir
dûs a une mauvaise utilisation de l’appareil ou toutes modifications inadéquates.
Aussi la responsabilité de Dometic ne s'étend pas aux dommages qui pourraient survenir dûs aux effets de changements de température extérieure ou de degré d'humidité sur l'appareil ou à proximité de l'appareil.
7.5
Protection de l'environnement
Les réfrigérateurs fabriqués par Dometic GmbH ne contiennent pas de
C.F.C., ni de F.C..
Le fluide réfrigérant utilisé dans le groupe frigorifique est de l'ammoniaque (composé
naturel d'hydrogène et d'azote). Du cyclopentane, produit qui n'attaque pas la couche
d'ozone, est utilisé comme produit moussant dans la préparation de la mousse PU
d'isolation.
Mise au rebut
7.6
Afin de s'assurer que le matériel d'emballage recyclable sera réutilisé, il doit être
envoyé au centre de ramassage habituel. L'appareil doit être cédé à une société de
recyclage appropriée qui assure la récupération des parties recyclables et une mise
au rebut conforme du reste de l'appareil. Pour des raisons écologiques, la vidange du
liquide réfrigérant des groupes de tous les réfrigérateurs à absorption doit être
effectuée dans un établissement de retraitement approprié.
Conseils d’économie d'énergie
7.7
Pour une température externe moyenne d'environ 25 °C, il suffit de régler le
thermostat sur une position moyenne (que ce soit pour le fonctionnement au gaz
ou à l'électricité).
Lorsque c'est possible, ne stocker que des aliments déjà froids.
Ne pas exposer le réfrigérateur à la lumière directe du soleil.
Une bonne aération du groupe du réfrigérateur est indispensable.
Dégivrage régulier.
Lorsque vous sortez des aliments du réfrigérateur, laissez la porte ouverte le
moins longtemps possible.
Mettre le réfrigérateur en service environ 12 heures avant de le remplir
22
8.0
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Lors de l'installation de l'appareil, la réglementation technique et administrative du pays
dans lequel le véhicule est autorisé à circuler pour la première fois doit être respectée.
En Europe, par exemple, les appareils fonctionnant au gaz, la pose de câble,
l'installation de bouteilles de gaz, ainsi que l'inspection et la vérification de
l'étanchéité doivent respecter la norme EN 1949 pour les installations
fonctionnant au gaz liquéfié dans les véhicules.
8.1
Installation
L'appareil, ainsi que l'extracteur de gaz doivent, en principe, être installés afin d'être
accessibles à tout moment, en cas de travaux de maintenance, et d'être faciles à
enlever et à remettre en place.
Seul un professionnel agréé est autorisé à installer l'appareil !
L'installation et le raccordement de l'appareil doivent être effectués selon les
normes techniques les plus récentes :
L'installation gaz doit répondre aux normes nationales.
Réglementation technique EN 1949
Réglementation technique EN 732
L'installation électrique doit répondre aux normes nationales
Réglementations techniques EN 60335-1, EN 60335-2-24, EN 1648-1,EN 1648-2
Réglementation du Service Départemental de l'Urbanisme et de l'Habitation
Installation de l'appareil à l'abri d'un rayonnement thermique excessif.
Une exposition excessive à la chaleur diminue le rendement du réfrigérateur et
augmente sa consommation en énergie.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation nonconforme.
8.1.1
Installation latérale
Si l'appareil est installé d'un côté de la porte d'entrée, veiller à ce que cette dernière ne
bouche pas les grilles d'aération lorsqu'elle est ouverte
(Fig. 1, distance la porte - les grilles d'aération min. 25 mm).
Sinon cela gênerait la ventilation et diminuerait la puissance frigorifique.
Le côté de la caravane comportant la porte est souvent équipé d'un auvent, ce qui
complique l'évacuation des gaz de combustion et de la chaleur (diminution de la
puissance frigorifique) !
Fig1
Distance la porte - les grilles
d'aération min. 25 mm
Grilles d'aération non
bouchées : OK !
23
8.1.2
Installation à l'arrière
L'installation à l'arrière est souvent loin d'être la solution idéale, car elle ne garantit
pas toujours une ventilation optimale de l'appareil (par ex., la grille d'aération
inférieure risque d'être masquée par le pare-chocs ou les feux arrière du
véhicule !) (Fig. 2). En fait, le groupe n'est pas en mesure de fournir sa puissance
frigorifique maximale.
Fig. 2
Lüftungsgitter frei !
ok!
Il existe une variante à la mode de l'installation à l'arrière : la pose des grilles
d'aération sur le côté
Comme la circulation air-chaleur est très limitée, les échangeurs thermiques
(condenseur, absorbeur) ne sont plus suffisamment refroidis.
L'installation des grilles d'aération dans le plancher conduit également à une
mauvaise circulation de l'air .
Puissance frigorifique maximale n'est pas disponible !
Quelle que soit la position de l'appareil, la ventilation doit toujours
être assurée, comme indiqué en section 8.3 !
Une installation non-conforme entraîne une diminution de la capacité de refroidissement et le fabricant ne peut alors garantir le bon
fonctionnement de l'appareil.
8.2
Installation étanche à l'air
Les appareils frigorifiques installés dans des caravanes, des camping-cars et
d'autres véhicules doivent être étanches à l'air. Cela signifie que l'air nécessaire
au brûleur pour la combustion n'est pas prélevé dans la pièce et que les gaz
de combustion ne peuvent pas pénétrer directement dans la pièce ( EN 1949).
Le montage hermétique du réfrigérateur ne doit sous aucun prétexte être réalisé avec
des masses d'étanchéité ou de la mousse (mousse de montage par ex.) ou similaire.
Pour l'étanchéité, n'utilisez AUCUN matériau facilement inflammable
(en particulier de la masse d'étanchéité de silicone ou similaire). Si vous
utilisez de tels produits, la garantie du produit et la garantie du fabricant
de l'appareil sont annulées.
24
8.2.1
Montage hermétique avec joints d'étanchéité
Recommandation :
Utilisation du kit de montage d'étanchéité de Dometic
(disponible auprès de Dometic)
Dans la niche de montage, placez respectivement en bas et sur le côté des barres de
butée (B). Celles-ci seront ensuite pourvues d'un joint d'étanchéité (C).
Le dispositif d'étanchéité supérieur de la niche (A) doit être fabriqué dans un matériau
résistant aux hautes températures.
Truma-Cheminée de toit
Dispositif d'étanchéité résistant aux
températures élevées
A
Barres de butée
B
Joints d'étanchéité
C
Installer le réfrigérateur de niveau dans le
renfoncement.
Pour finir, faire glisser le réfrigérateur dans le renfoncement.
Cette variante facilitent le démontage et la remise en place de l'appareil en cas
d'intervention de maintenance.
L'espace se trouvant entre la paroi de la caravane et le réfrigérateur est maintenant
isolé de la pièce. Les gaz de combustion ne peuvent donc pas s'infiltrer dans la pièce.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser un dispositif d'extraction des gaz spécial si l'installation est étanche à l'air. Les gaz de combustion s'échappent par la grille d'aération
supérieure. Ne pas installation un dispositif d'extraction des gaz (p.e. pièce T )!
Les gaz du four s'échappent à l'extérieur par le ventilateur de toit.
Les modifications ne peuvent être effectuées qu'avec l'accord du
fabricant.
25
Aération
Il est important pour le fonctionnement de l'appareil qu'il soit correctement installé, car,
pour des raisons physiques, de la chaleur est générée à l'arrière de l'appareil et elle
doit pouvoir s'échapper.
Dans le cas d'une température ambiante élevée, seule une aération suffisante
du groupe frigorifique permet à ce dernier de développer toute sa puissance.
Cache / grille amovible
(pour le montage de la
cheminée)
Truma-Cheminée
de toit
Hauteur de ventilation minimum HB
Four :
Cheminée de toit Truma
HB
10 mm
250 mm
Hauteur de ventilation minimum HK
Réfrigérateur :
Grille supérieure
Grille inférieure
L 500
L500
L500
K
Hauteur de ventilation minimum
8.3
1400 - 1500 mm
L'aération du groupe est effectuée
au moyen de deux ouvertures
HK
dans la paroi de la caravane. L'air
frais entre par le bas et ressort
10-20 mm
chaud par la grille d'aération
supérieure (effet de cheminée).
La grille d'aération supérieure
doit être placée aussi haut que
possible au-dessus du conden
seur (K). La grille d'aération
inférieure doit être placée juste
L 500
au niveau du plancher de la
véhicule, afin qu'en cas de fuite,
le gaz, plus lourd que l'air
s'échappe directement dans
Entlüftungsöffnung
l'air.
Si cette disposition n'est pas pos
sible, le fabricant du véhicule doit impérativement créer une ouverture d'aération dans le
fond de la niche afin qu'un éventuel écoulement de gaz non brûlé ne s'accumule pas au
niveau du plancher (conformément à la norme EN 1949). Les grilles d'aération de
l'appareil doivent avoir une surface libre de 400 cm².
Ceci est possible grâce au système de ventilation Dometic Absorber de L500
L qui a été conçu à cet effet.
Les systèmes d'aération de Dometic sont également composé d'un cadre d'installation ,
d'une grille d'aération et d'une protection d'hiver .
Le montage correct de ces grilles de ventilation facilite l'accès aux
raccords d'électricité et de gaz lors des travaux d'entretien.
L'aération et l'acheminement des gaz du four sont exclusivement réalisés par un
ventilateur monté dans le toit (cheminée de toit Truma).
26
8.4
Installation du système d'aération
L 500
Pour installer les grilles d'aération, découper deux rectangles (451 mm x 341 mm) dans la paroi
externe de la caravane. (position des rectangles, voir la section 8.3).
Truma-Cheminée
de toit
1. Imperméabiliser le cadre d'installation.
L 500
2. Insérer le cadre et le
fixer avec des vis.
L 500
4. Fixer la grille.
3. Placer la grille
d'aération.
5. Installer la protection d’hiver et la verrouiller.
Truma - Cheminée de toit
Pour le montage de la cheminée de toit Truma, une découpe d'un diamètre de 65 mm est réalisée dans le toit du véhicule. La cheminée de toit est vissée dans la découpe de toit.
Truma Dachkamin
Truma Art.Nummer :
30700-03
Truma Kaminrohr
Truma Art.Nummer :
39450-00
Le conduit de cheminée flexible en acier inoxydable est
inséré dans la cheminée de
toit ainsi que sur la bouche
de la sortie des gaz (A). Il
est ensuite fixé avec un collier de serrage à vis tangente ou avec les vis Truma livrées avec la cheminée de
toit. L'acheminement des
gaz doit être continuellement posé vers le haut.
A
La hauteur minimum d'installation du conduit de cheminée entre l'arête supérieure de l'appareil et
la sortie des gaz sur la cheminée ne doit pas être inférieure à 250 mm. Une distance de 1500
mm maximum est possible. Un écart de 50 mm minimum doit être respecté par rapport aux
murs/parois et aux composants qui entourent l'appareil.
27
8.5
Encastrement
L'appareil doit être installé dans un renfoncement et être étanche à l'air.
Les dimensions du renfoncement sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
La marche (A) sert uniquement pour les réfrigérateurs à marche. Pousser l'appareil
dans le renfoncement jusqu'à ce que l'avant du réfrigérateur et l'avant du
renfoncement soient alignés. Laisser impérativement un espace de 15 à 20 mm entre
la paroi arrière du renfoncement et le groupe frigorifique. Le plan du renfoncement doit
être plat pour que l'installation de l'appareil soit aisée. Le sol doit être suffisamment
résistant afin de supporter le poids de l'appareil (sans espaces vides).
Installer le réfrigérateur de niveau dans le renfoncement.
Dimensions du renfoncement :
Modèle
H
Hauteur Hmin
Largeur B
Profondeur eTmin
RM 7650
1685 mm
530 mm
511 mm
RM 7651
1685 mm
530 mm
511 mm
RM 7655
1685 mm
530 mm
511 mm
RM 7850
1685 mm
530 mm
566 mm
RM 7851
1685 mm
530 mm
566 mm
RM 7855
1685 mm
530 mm
566 mm
Coller le joint d’étanchéite latérale en le renfoncement.
T
Mettre les joints à lèvres dans le renfoncement d’installation en bas et Sur
les deux côtés
8.6
Vue de dessus
Arrimage du réfrigérateur
Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez quatre chevilles en plastique, ainsi que
des vis prévues pour fixer l'appareil. Les parois latérales
ou les plinthes installées pour fixer le réfrigérateur doivent être conçues de telle manière que les vis ne bougent pas même soumises à des efforts importants (quand
le véhicule roule).
Toujours utiliser les chevilles pour visser, autrement
les éléments entourés de mousse, comme les conduites, risquent d'être endommagés.
Une fois le réfrigérateur définitivement installé, fixer les vis
dans les parois du renfoncement à travers l'enveloppe en
tôle du réfrigérateur.
28
8.7
Connections gaz et eléctriques
Bornier
12 V courant continu pour le four
(déjà reliée à une alimentation permanente 12 V)
Bornier pour
l’alimentation12V pour
l’élément chauffant
Soupape de gaz et
branchement de gaz
Alimentation permanente de 12V
pour le système électronique et le
four
Borne pour signal d'entrée D+
8.8
Installation de gaz
Respecter les règles mentionnées dans la section 6.1 !
Les appareils sont prévus pour fonctionner exclusivement au gaz liquéfié
(propane/butane) et en aucun cas au gaz de ville ou au gaz naturel
(EN 27418).
Brancher un régulateur de pression préréglé respectant les normes
EN 12864 sur la bouteille de gaz liquéfié.
Le régulateur de pression doit être conforme à la pression de régime
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La pression de régime
correspond à la norme en matière de pression du pays destinataire
(EN 1949, EN 732).
Une seule et unique pression de connexion est autorisée pour un même
véhicule ! Placer, bien en vue, une plaque contenant des renseignements
fiables et lisibles relatifs à la pression de régime à côté de la bouteille de
gaz.
Le branchement de gaz sur l'appareil doit être effectué hors tension à l'aide
de raccords de tuyaux et les tuyaux doivent être solidement attachés au
véhicule (l'utilisation d'un tuyau souple est interdite) (EN1949).
29
Le raccordement à l'appareil s'effectue à l'aide d'un raccord à bague
coupante (raccord Erméto) conforme à la norme L8. DIN 2353-ST selon la
EN 1949.
Seule une personne agréée est autorisée à effectuer le branchement
de gaz !
Après l'installation, effectuée dans les règles, un *professionnel agréé doit vérifier l'étanchéité et effectuer une épreuve à la flamme, conformément à EN1949
respectivement. Un certificat de contrôle doit être délivré.
* personne agréée
Les professionnels agréés sont des experts dont la formation et les connaissances gar
antissent que le test d'étanchéité a été effectué dans les règles.
ATTENTION
15 Nm
max
20 Nm
max
Soupape de
gaz pour le
réfrigérateur
Alimentation
en gaz du
four
brûleur à
gaz
branchement de gaz
La conduite d'alimentation de l'appareil doit être équipée
d'un dispositif d'arrêt (C), afin de pouvoir être fermée.
Ce dispositif doit être facilement accessible pour
l'utilisateur
Pression de régime
Gaz
I3P(30)
mbar
30
I
3P(37)
I3+
I3P(50)
37
50
BE
28-37
Druckpaar
30-37
Druckpaar
I3B/P(50)
I3B/P(30)
50
30
X
DK
X
DE
X
FI
X
X
FR
X
GR
X
IE
X
X
X
IS
X
IT
X
LU
X
X
NL
X
X
NO
X
AT
PT
X
X
SE
X
CH
X
ES
X
UK
X
X
X
X
30
X
X
8.9
Installation électrique
Seul un professionnel agréé est autorisé à poser l'installation électrique !
L'installation électrique doit répondre aux normes nationales (pour
l’Europe EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN1648-2).
Les câbles de connexion ne doivent entrer en contact, ni avec les
parties chaudes du groupe ou du brûleur, ni avec les angles saillants.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de raccords supplémentaires ou de modifications faites au système électrique (par exemple,
raccord à un système de ventilation supplémentaire), car ces modifications entraînent l'annulation de la clause e1/CE.
8.9.1
Branchement au réseau
L'alimentation en courant doit être assurée à l'aide d'une prise de
courant reliée à la terre, conformément au règlement, ou d'un
raccordement fixe relié à la terre.
Si la connection au réseau d'alimentation se fait via une prise de
courant, celle-ci doit rester facilement accessible.
Il est recommandé d'ajouter un coupe-circuit automatique de bord sur la ligne
électrique.
Le câble de raccordement au réseau ne doit entrer en contact, ni avec les parties
chaudes du groupe ou du brûleur, ni avec les angles saillants.
Si la ligne de branchement est endommagée, celle-ci doit être remplacée
par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel également
qualifié afin d’éviter les éventuels dangers.
8.9.2
Raccord de batterie
Le câble de raccord de bord de 12V doit être apposé à l'aide de pinces au réfrigérateur en respectant les pôles.
Les câbles de rattachement à la batterie ou à la dynamo doivent être le plus court
possible (voir schéma de connexion A/B ; câbles de branchement rouges/blancs).
Section de câble
Motorcaravan
Caravan (intérieur)
6 mm²
10 mm²
Caravan (extérieur)
min 2,5 mm²
Longueur de câble
<6m
2,5mm²
>6m
(EN1648-1)
Le circuit interne de bord de 12 V doit être muni d'un fusible de 20A.
Afin d'éviter que la batterie ne se décharge en l'espace de quelques heures lors de
l'extinction du moteur du véhicule, il est recommandé de réaliser le raccord d'électri
cité pour la cartouche de chauffage (raccord A/B dans le plan de branchage p.30)
de manière à ce que l'alimentation soit interrompue lorsque le moteur est éteint par
la clef de contact.
Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D
(éclairage, installation électronique, câble de raccord noir/violet) !
L´alimentation de 12 V permanente doit être muni d'un fusible de 2A.
Pour les installations de caravane, les branchements + et - des câbles de
12V A/B et C/D ne doivent pas être en contact les uns avec les autres à
bord. (Conformément à EN 1648-1).
31
8.9.3
Branchement D+ - et branchement à l’énergie solaire
(uniquement pour AES)
Branchement D+:
Le branchement D+ doit être effectué à l'aide d'une pince appropriée au
véhicule (signal dynamo lorsque le moteur est en marche).
Branchement à l'énergie solaire (S+):
Branchement possible uniquement à condition d'utiliser une installation solaire équipée d'une sortie AES..
Les régulateurs solaires correspondants sont en vente dans le commerce.
L’eentrée “Solar” (S+) doit être raccordé à la sortie “AES” dur régulateur
solaire sur le bornier prévu à cet effet.
Section de câbles
Les câbles D+ et S+ ne véhiculant pas du courant électrique à haute tension, il
n'est pas nécessaire que ceux-ci aient un diamètre élevé. (environ 1 mm²).
8.9.4
Bornier (MES et AES)
Branchements:
C D
A = Masse élément chauffant DC
B = Plus élément chauffant DC
C = Masse système électronique
D = Plus système électronique
D+ = Signal de l’alternateur
S+ = Signal “AES” du régulateur
solaire
alimentation permanente
de 12V CC
C
D
8.9.5
branchement de
élément chauffant
à12V CC
Equipement
EQUIPEMENT
Passage de la sélection manuelle d'énergie à la sélection
automatique d'énergie
Pour tous les appareils MES, il existe la possibilité d'élargissement vers un
appareil RM 76x5 / RM 78x5 à fonction AES.
Veuillez vous adresser à votre partenaire service clientèle Dometic ou à votre
commerçant.
32
B
A
8.9.6
Schéma de câblage
Schéma de câblage pour le modéle RMT 7X50 L
Branchements:
A = ground chauffante DC-, blanc
B = Cartouche chauffante DC-, rouge
C = ground chauffage du cadre / Eclairage
interieur, noire
D = plus chauffage du cadre / Eclairage
interieur, violet
Anschluß Batterie
Raccord batterie
Anschluß Netz
Thermostrom
Heizpatrone ~
Heizpatrone Zündkerze
Zündgerät
Widerstand
(wird bei 24V Batteriespannung durch eine
Brücke ersetzt)
Raccord réseau
Courant thermoélectrique
Cartouche chauffante ~
Cartouche chauffante Dispositif d'allumage
Bougie d'allumage
Résistance
(supplantée par un pont pour
une tension de la batterie de 24V)
Innenbeleuchtung
BatterieReed- Kontakt
auf Gehäuse
Eclairage batterie
Couleurs:
schwarz = noire
braun = maron
violett = violet
weiss = blanc
gelb = jaune
grün = vert
rot = rouge
33
Contacts à lame souple
Sur l'appareil
Schéma de câblage pour le modéle RMT 7X51 L
C
D
B
A
Branchements:
Légende:
A = Masse élément chauffant DC
B = Plus élément chauffant DC
C = Masse système électronique
D = Plus système électronique
Dauerversorung
Anschlußkabel Netz~
Heizpatrone ~
Heizpatrone Zündelektrode
Ionisationselektrode
Feuerungsautomat
Gasventil
Gasbrenner
Temperaturfühler
Beleuchtung
BatterieReed- Kontakt
Erdung
Masse
Couleurs:
schwarz = noire
braun = maron
violett = violet
weiss = blanc
gelb = jaune
grün = vert
rot = rouge
34
Raccord systéme électronique
Raccord réseau
Cartouche chauffante ~
Cartouche chauffante Dispositif d'allumage
Electrode d’ionisation
Bougie d'allumage
Soupape à gaz
Brûleur à gaz
Sonde de température
Eclairage batterie
Contacts à lame souple
Mise à la terre
Terre (ground)
Schéma de câblage pour le modéle RMT 7X55 L
C
D
B
A
Branchements:
Légende:
A = Masse élément chauffant DC
B = Plus élément chauffant DC
C = Masse système électronique
D = Plus système électronique
Dauerversorung
Anschlußkabel Netz~
Heizpatrone ~
Heizpatrone Zündelektrode
Ionisationselektrode
Feuerungsautomat
Gasventil
Gasbrenner
Temperaturfühler
Beleuchtung
BatterieReed- Kontakt
Erdung
Masse
Couleurs:
schwarz = noire
braun = maron
violett = violet
weiss = blanc
gelb = jaune
grün = vert
rot = rouge
35
Raccord systéme électronique
Raccord réseau
Cartouche chauffante ~
Cartouche chauffante Dispositif d'allumage
Electrode d’ionisation
Bougie d'allumage
Soupape à gaz
Brûleur à gaz
Sonde de température
Eclairage batterie
Contacts à lame souple
Mise à la terre
Terre (ground)
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.de/caravan
www.dometic.com

Manuels associés