RH438D | RH448LD | RH438LD | RH448D | Dometic RH455LD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
RH438D | RH448LD | RH438LD | RH448D | Dometic RH455LD Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
REFRIGERATEUR A ABSORPTION
RH 430 LD
RH 438 LD
RH 440 LD
RH 441 LD
RH 448 LD
RH 460 LD
RH 461 LD
RH 468 LD
miniBar
à usage professionel
RH 436 D
RH 438 D
RH 447 D
RH 448 D
RH 468 D
RH 455 LD
RH 456 LD
RH 456 LDE
Français
Typ H20 / 60
821 2693 - 62
T.B. 09/2004
Numéro du modèle
Numéro du produit
Numéro de la série
.............................................
Information
Attention
Conseils relatifs à
l’environnement
Avertissement
.............................................
.............................................
Ce miniBar est un réfrigérateur à usage professionel.
© Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Prière de conserver ce mode d'emploi soigneusement.
En cas d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre le mode d'emploi.
2
1.0
INTRODUCTION
4
2.0
POUR VOTRE SECURITE
4
2.1
SOMMAIRE
2.2
Avertissement et Consignes
de Sécurité
Agents de refroidissement
4
4
3.0
GARANTIE ET SERVICE CLIENT 4
4.0
INSTALLATION
5
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
5
5
5
6
7
8
5.0
4.8
Objectif de ce Manuel
Outils / Matériels Requis
Déballage
Nettoyage
Installation
Fixation
Branchement de l’Appareil
Réseau
Remplacement de la Charnière
8
4.9
Changement de Cote de la Porte
9
MODE D’EMPLOI
10
5.1
5.2
5.3
10
10
10
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Mise en Service
Contrôle de Température
Fonction de Dégivrage
Automatique
Detection de Fuites
Mécanisme de Contrôle
d’Ouverture de la Porte
Eclairage
Conseils relatifs
à l’Environnement
Mise au Rebut
Astuces d’Economie d’Energie
Déclaration de Conformité
Dépannage - Check-list
Caractéristiques Techniques
3
10
11
12
13
13
13
13
14
15
1.0
INTRODUCTION
Vous avez fait une excellente acquisition en choisissant le miniBar de Dometic.
Nous sommes convaincus que votre nouvel appareil vous donnera toute
satisfaction. D’un fonctionnement silencieux, le miniBar répond aux plus hautes
normes de qualité et permet tout au long de sa vie, tant au cours de sa fabrication que pendant son utilisation ou lors de sa mise au rebut, une excellente
utilisation des ressources et de l’énergie.
Veuillez étudier attentivement les instructions d’installation et de fonctionne
ment avant la mise en service de votre miniBar.
2.0
POUR VOTRE SECURITE
Avertissement et Consignes de Sécurité
2.1
2.2
Pensez aux enfants !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes mais
laisser les grilles en place à l'intérieur de l'appareil. On exclut ainsi tout
risque d'asphyxie ou d'enfermement involontaire.
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique - celui-ci fonctionne sous haute
pression.
Ne jamais stocker de matières explosives dans le miniBar, telles
qu’essence à briquet, essence, éther ou produits assimilés.
Le MiniBar n'a pas été conçu pour la conservation professionnelle de
médicaments.
Le miniBar doit être installé de telle façon que le contact accidentel avec
le groupe frigorifique (qui se réchauffe quand il fonctionne) est rendu
impossible.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre conforme
aux normes en usage dans le pays.
Toutes interventions devront être effectuées par des agents habilités.
Agent de Refroidissement
Dans ce cas, il s'agit d'ammoniaque, un composé naturel, également
contenu dans les nettoyants ménagers (1 litre de nettoyant au sel
ammoniac contient jusqu'à 200g d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux
fois plus que le réfrigérateur). Le chromate de sodium est un agent anticorrosion (dosé à moins de 2% du poids du liquide de refroidissement).
Si une fuite se produit (aisément détectable en raison de l’odeur
désagréable):
Eteignez l’appareil (si possible, débrancher la prise du réseau) ;
Aérez la pièce complètement ;
Informez le personnel de l’hôtel.
Pour la sécurité des résidents et du personnel de l’hôtel, il a été établi par
des inspecteurs que l’agent de refroidissement ne menace pas la santé.
3.0
GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Les conditions de garantie sont conformes à la directive EC 44/1999/CE et
applicables à chaque pays concerné. Au cas où vous auriez besoin d'avoir
recours à la garantie, adressez-vous à notre service après-vente.
Les pannes consécutives à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas
couvertes par la garantie. Toute modification de l'appareil ou utilisation de pièces
de rechange qui ne sont pas fabriquées par Dometic, ainsi que le non-respect
4
des instructions d'installation et du mode d'emploi, entraînent la suppression
de la garantie et excluent la responsabilité du fabricant. Vous pouvez également
acheter les pièces détachées dans toute l'Europe dans nos services après-vente.
Lorsque vous contactez le service client, pensez à donner toujours le
numéro du modèle, MLC, du produit et de la série ! Cette information
est indiquée sur l’étiquette du modèle, à l’intérieur de l’appareil.
p.e.
4.0
4.1
INSTALLATION
Objectif de ce Manuel
Ce manuel vous explique comment :
installer correctement votre miniBar.
mettre en route correctement votre miniBar.
assurer un entretien et un fonctionnement parfaits de votre miniBar.
traiter les pannes vous-même.
4.2
Outils / Matériels Requis
Pour la mise en route, il faudra vous munir :
4.3
d’un détergent doux
Déballage
Vérifiez au cours du déballage que l’appareil ne présente aucun défaut.
Tout dommage imputable au transport doit être signalé sur le champ au
transporteur.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette correspond à la
puissance du réseau.
Selon le modèle, le miniBar est équipé des éléments suivants :
2x
4.4
Nettoyage
Avant de mettre en route le miniBar, nous vous conseillons de procéder à
un nettoyage intérieur et extérieur.
Munissez-vous d’un chiffon doux, d’eau tiède et d’un détergent doux.
Puis, lavez le miniBar à l’eau propre et séchez-le entièrement.
Tous les ans, ôtez du groupe frigorifique la poussière accumulée à l’aide
d’une brosse ou d’un chiffon doux.
ATTENTION
En prévention des dommages matériels :
N’utilisez jamais de savon ou de détergents durs, abrasifs ou contenant
de la soude.
Protégez le joint de porte des graisses et huiles.
Les cylindres des verrous ont été graissés en usine pour une durée de
vie maximale.
5
4.5
Installation
200 cm²
20 mm
IMPORTANT :
Veuillez suivre attentivement les détails de
l'installation fournis ci-dessous. La garantie
ne vaut que pour les produits installés
conformément à la description suivante.
1. Le réfrigérateur doit être à niveau dans les
deux sens.
2. Il doit y avoir 20 mm de dégagement par
rapport au mur.
3. Une aération doit être prévue selon les
schémas A, B, C ou D.
4. Le conduit d'aération doit mesurer au moins
105 mm x la largeur du réfrigérateur.
5. Seule l'unité de refroidissement entière doit
s'avancer dans le conduit comme illustré.
6. L'air passant dans le conduit ne doit pas être
chauffé au préalable par une source de
chaleur.
7. Si des grilles d'aération sont utilisées, elles
doivent présenter des ouvertures d'au moins
200 cm2 chacune.
Si la connection au réseau d'alimentation se fait via une prise
de courant, celle-ci doit rester facilement accessible.
6
4.6
Fixation
4.6.1
RH456LD/E
1. Vis de serrage.
4.6.2
2. Capuchon.
RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD, RH461LD
RH436D, RH447D, RH438(L)D, RH448(L)D,RH468(L)D
Le miniBar doit être vissé au placard à travers les charnières inférieures.
1. Vis de serrage.
2. Capuchon.
7
4.7
Branchement de l’Appareil au Réseau
L’appareil doit être raccordé à une prise correcte
ment mise à la terre et conforme aux normes en
usage dans le pays.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette
correspond à la puissance du réseau.
Dans le cas contraire, ne procédez pas au
branchement et prenez contact avec votre
revendeur !
Si la ligne de branchement est endommagée, celle-ci doit être remplacée par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel
également qualifié afin d'éviter les éventuels dangers.
4.8
Remplacement de la Charnière
(concerne les modèles RH430LD, RH436D, RH438LD, RH440LD, RH441LD, RH448 LD,
RH447D,RH460LD, RH468LD)
2.
1.
1.
2.
3.
4.
Distance entre le miniBar et la porte du placard (A)
1.
mm
A
2.
mm
1. Une fois fermée, la porte du placard (A)
ne doit pas reposer contre le reste de
l’entourage du placard (distance de 1 à
2 mm).
8
2. Il doit y avoir une
distance de 6 à 8 mm
entre la porte du placard et le miniBar.
4.9
Changement de Cote de la Porte
(concerne les modèles RH436D, RH447D,
RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD,
RH461LD, RH468LD)
L
1.
R
2.
3.
2.
1.
4.
5.
7.
6.
R
L
1.
2.
8.
12.
9.
10.
13.
9
11.
5.0
MODE D’EMPLOI
5.1
Mise en Service
L’appareil doit être branché à une prise
correctement mise à la terre.
Le miniBar atteint sa température de
fonctionnement en quelques heures.
Le miniBar fonctionne en silence !
5.2
Contrôle de Température
min.
5.3
max.
Le miniBar est équipé d’un dispositif de contrôle de température électronique. Le bouton
de contrôle du thermostat se situe dans la
partie arrière de la cuve. (Modèles RH455LD,
RH456LD/E : le bouton du thermostat est
placé sur l ‘étagère de rangement non
réfrigérée).
Fonction de Dégivrage Automatique
La première phase de dégivrage débute 39 heures après la mise en route
et dure 2 heures.
Par la suite, l’appareil fonctionne sur une période de 22 heures consécuti
ves, suivie d’une période de dégivrage de 2 heures.
Il ne faut jamais ôter de force la couche de
glace ni accélérer le processus de
dégivrage avec un dispositif de chauffage.
5.4
Detection de Fuites
L’électronique peut a l’aide d’un capteur supplémentaire effectué un essai de fuite en
mesurant la température de l’évaporateur,
realisé lors de chaque decongélation (tout les
24 heures).
Si le capteur détecte une fuite, l’électronique
éteint le miniBar.
Capteur d’évaporateur
10
Capteur d’air
5.5
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture
de la Porte (TCO)
Les descriptifs ci-après s’appliquent exclusivement aux appareils équipés
d’un témoin de contrôle d’ouverture (TCO).
Grâce à un point rouge sur la fenêtre d’affichage (A, point 3), le TCO
signale que la porte du miniBar a été ouverte.
1. Ouvrez le miniBar, vérifiez son contenu et - si nécessaire - remplissez-le
à nouveau.
2. Fermez le miniBar.
RH456LD/E
Tous les autres modèles.
2.
2.
A
A
1.
1.
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la droite.
4. Otez la clé TCO.
5.5.1
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la gauche.
Le point rouge a disparu.
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture de la Porte
(électrique, par contact à lame)
Quand le miniBar est ouvert, un commutateur magnétique sans contact
direct, situé sous le réfrigrateur, est activé (FIG 1.)
En fonction de la connexion (mécanisme d’ouverture/fermeture), un circuit
électrique est fermé ou ouvert. Cette information est enregistrée et traitée
en conséquence à la réception de l’hôtel.
Le raccordement életcrique du miniBar se
situe à l’arrière de l’appareil. Il est
constitué d’un connecteur-barette à
3 broches (1).
1= connecteur-barette
2= commutateur sans contact direct
A= bleu (mécanisme d’ouverture)
B= noir (mécanisme de fermeture)
C= blanc
FIG. 1
11
5.6
Eclairage
5.6.1
RH456LD / E
Le modèle RH456LD/E est équipé d’un éclairage basse tension.
A l’ouverture de la porte, la lumière de l’étage réfrigérant s’allume grâce
à un capteur.
La lumière de la partie non réfrigérante s’allume manuellement à l’aide
d’un bouton intégré à la lampe.
Remplacement des ampoules :
1.
2.
5.6.2
1. Débranchez la prise
de raccordement au
réseau.
2. Otez le diffuseur.
4. Insérez la
nouvelle ampoule.
5. Replacez le diffuseur par
simple pression.
90°
3. Otez l’ampoule
défectueuse.
Eclairage avec DEL
(Tous les autres modèles)
A l’ouverture de la porte, la lumière s’allume grâce à un capteur.
Remplacement de l’éclairage :
1. Débranchez la prise de
raccor dement au réseau.
3. Otez la lampe DEL
défectueuse.
2. Otez le diffuseur.
4. Insérez la nouvelle
lampe.
5. Replacez le diffuseur
par simple pression.
Pour vous procurer les lampes de rechange, contactez votre Centre
Dometic.
12
5.7
Conseils relatifs à l’Environnement
Les miniBars Dometic Siegen sont exempts de CFC / HCFC et
d’hydrocarbures fluorés. Le groupe frigorifique utilise l’ammoniac comme
agent réfrigérant (composé naturel d’hydrogène et d’azote). Le cyclopentane, qui n’endommage pas la couche d’ozone, est utilisé comme propulseur
pour l’isolation faite à partir de mousse polyuréthanne.
5.8
Mise au Rebut
Dans le but de permettre la réutilisation des matériaux d’emballage recycla
bles, on doit se débarrasser de ces derniers en s’adressant aux systèmes
locaux de collecte de déchets. L’appareil lui-même doit être remis à une
société de collecte ou à un organisme local qui assurera l’utilisation
correcte des matériaux recyclables et le traitement approprié des parties
non récupérables.
5.9
Astuces d’Economie d’Energie
5.10
A une température moyenne de la pièce de 22°C environ, une program
mation moyenne du thermostat est suffisante pour assurer le
fonctionnement normal du miniBar.
Dans la mesure du possible, stockez toujours des marchandises prérefroidies.
Placez le miniBar loin de toute exposition directe aux rayons du soleil et
loin de toute source de chaleur.
Assurez une circulation d’air sans obstruction à travers le groupe
frigorifique.
Quand vous retirez des marchandises, ne laissez le miniBar ouvert que
le minimum de temps.
Prévoyez de mettre le miniBar en marche environ 12 heures avant de le
charger.
Declaration de Conformité
13
5.11
Dépannage - Check-list
Problème : Absence de refroidissement (l’agrégat au dos de l’appareil est froid).
Cause Possible
Vous pouvez
a.) Le thermostat est sur la
position «0».
a.) Placer le contrôle de
température sur la position
moyenne.
b.) Brancher la prise de
l’appareil.
b.) La prise de l’appareil n’est
pas branchée.
c.) Pas de tension à la prise.
c.) Vérifier le fusible de
l’installation.
d.) Capteurs défectueux ou
électronique défectueuse.
e.) Résistance de chauffage
défectueuse.
f.) L’appareil est en phase de
dégivrage.
Intervention du
Réparateur Agréé
f.) Voir instructions
d’utilisation, point 5.3.
d.) Installer une nouvelle électronique ou
de nouveaux
capteurs.
e.) Installer une nouvelle résistance de
chauffage.
Problème : Pas de refroidissement (l’agrégat est tiède).
Cause Possible
Vous pouvez
a.) L’appareil n’est pas de
niveau.
a.) Mettre l’appareil de niveau
à l’aide d’un niveau àbulle.
b.) L’appareil n’est en marche
que depuis peu de temps.
b.) Mettre l’appareil en marche
et le laisser fonctionner
pendant 5 à 6 heures.
c.) Groupe frigorifique
défectueux.
Intervention du
Réparateur Agréé
c.) Vérifier si une réparation est possible.
Dans le cas contraire,
changer l’appareil.
Problème : Refroidissement insuffisant
Cause Possible
Vous pouvez
a.) Le groupe frigorifique est
insuffisamment ventilé.
a.) Vérifier que les grilles de
ventilation ne sont
obstruées. Vérifier que
l’appareil a été correctement installé (instructions
d’installation 4.5)
b.) L’appareil est directement
exposé aux rayons du soleil.
b.) Suivre les instructions
d’installation 4.5.
c.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
c.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5.
d.) La lumière reste allumée
quand la porte est fermée.
e.) Le réfrigérateur vient juste
d’être chargé.
e.) Vérifier le bon fonctionnement du système de réfri gération après 4 ou 5
heures de marche.
Intervention du
Réparateur Agréé
c.) Le joint magnétique
de la porte est-il en
place ? Installer une
nouvelle porte si
nécessaire.
d.) Remplacer le capteur de l’éclairage.
Installer une nouvel
le porte si nécessaire.
Problème : Formation de givre dans le réfrigérateur
Cause Possible
Vous pouvez
Intervention du
Réparateur Agréé
a.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
a.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5
a.) Le joint magnétique de
la porte est-il en place?
Installer une nouvelle
porte.
14
5.12
Caractéristiques Techniques
Modèle
RH430/438LD
RH440/448LD
RH441LD
RH455LD
A encastrer
A encastrer
Encastrable
Pose libre
/ Pose libre
Carrosserie
Métal
Métal
Métal
Bois
30
40
40
55
30 / -
40 / -
40 / -
35 / 20
522x384x412
554x401x446
554x401x449
780x420x445
65W
65W
65W
Electrique kWh / 24h* 0,7
0,8
0,8
0,8
Poids Net (kg)
11
14
15
26
Modèle
RH456LDE
RH456LD
RH460/468LD
RH461LD
A encastrer
Pose libre
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
Consommation
Carrosserie
Encastrable
Encastrable
/ Pose libre
/ Pose libre
Métal
Métal
Métal
Métal
56
56
60
60
40 / 16
40 / 16
60 / -
60 / -
658x450x503
721x450x505
563x486x474
563x486x474
65W
80W
80W
Electrique kWh / 24h 0,9
0,9
1,0
1,45
Poids Net (kg)
21
24,5
20
23
Modèle
RH436D
RH447D
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
Consommation
Carrosserie
Encastrable
Encastrable
/ Pose libre
/ Pose libre
Métal
Métal
30
40
30 / -
40 / -
522x384x411
554x401x446
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
65W
Electrique kWh / 24h 0,7
0,8
Poids Net (kg)
14
11
* Consommation électrique mesurée à une température ambiante moyenne de 25°C
considérée comme valeur moyenne annuelle, et à une température du compartiment de
refroidissement de 7°C conforme à la norme DIN/EN153.
Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de
nos produits !
15
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Phone: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2002 - Sous réserves de modifications - Imprimé en Allemagne

Manuels associés