▼
Scroll to page 2
of
24
Electrolux Cooking Table de cuisson EQWP4510IK 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.RegisterElectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 4 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla- FRANÇAIS • • • • • • cez. Portez toujours des gants de sécurité. Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et • • • • • 5 inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents). • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. 6 www.electrolux.com • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incendie. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis- son vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL m 0m 30 1 1 Zone de cuisson à induction pour wok 2 Bandeau de commande 2 3.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 12 4 5 6 11 7 8 10 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Pour régler les fonctions du minuteur. 4 Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. 5 Il montre que le minuteur progressif est activé (de 1 à 59 minutes). 6 Pour indiquer que la fonction décompte du minuteur est activée (de 1 à 99 minutes) ou que la minuterie fonctionne. 7 Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. 7 8 www.electrolux.com Touche sensitive Fonction Pour activer le mode « continuer à mijoter ». 8 Pour activer la fonction Booster. 9 Bandeau de sélection 10 Pour augmenter ou diminuer la durée. / 11 Pour régler le niveau de cuisson. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 12 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - Maintien au chaud / La fonction est activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux) 3.4 Accessoires AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. Poêle wok (fournie) • 390 mm, 6 litres • Avec 2 poignées • WOK P 6.0 acier inoxydable N'utiliser que la poêle WOK fournie. FRANÇAIS 9 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. 4.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désactivées ( ). • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil. • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil. • Vous utilisez des récipients inadaptés. s'allume et la zone de Le symbole cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et l'appareil s'éteint. Voir cidessous. • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique : • , — 6 heures • - • - • — 5 heures — 4 heures - — 1,5 heures 4.3 Niveau de cuisson Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de 4.4 Activation/désactivation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 5 minutes. Passé ce délai, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson 14. Pour l'acti, s'allume alors. ver, appuyez sur Pour la désactiver, appuyez sur un niveau de cuisson . 4.5 Minuteur Vous pouvez sélectionner la fonction Minuteur avec . Minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Il désactive la zone de cuisson automatiquement après l'heure programmée. Vous pouvez sélectionner la fonction Minuteur lorsque la zone de cuisson est activée et que le niveau de cuisson est programmé. Quand cette fonction est activée, s'affiche. • Pour activer le minuteur en mode Compte à rebours : appuyez sur du minuteur pour régler la durée ( 00 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le compte à rebours a commencé. • Pour vérifier la durée restante : apjusqu'à ce puyez plusieurs fois sur 10 www.electrolux.com que s'affiche. L'affichage indique la durée restante. • Pour modifier le minuteur : appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que s'affiche puis appuyez sur ou . • Pour désactiver le minuteur : appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce s'affiche puis appuyez sur . que Le temps restant est décompté jusqu'à 00 . ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote. • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Lorsque le compte à rebours est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives au niveau de cuisson le plus bas ). Maintien au chaud ( est activé, le niveau de cuisson Quand ne peut pas être modifié. La fonction n'interrompt pas le minuteur. • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume. • Pour désactiver cette fonction, ap. Le niveau de cuisson puyez sur précédent s'allume. • Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur Minuteur progressif Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Quand cette fonction est activée, s'affiche. • Pour activer le minuteur progressif : Appuyez sur Le symbole s'éteint et s'affiche. • Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone sélectionnée. • Pour désactiver le minuteur progressif : appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que s'affiche puis appuyez sur . Le symbole s'éteint s'affiche. et • Pour réinitialiser le minuteur progressif : appuyez sur . Le temps est décompté jusqu'à 00 . Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le minuteur progressif en premier. Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson 4.6 STOP+GO 4.7 Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui permet d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson par exemple. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez . Le symbole s'allume pendant sur 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap. Le niveau de cuisson prépuyez sur cédent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. 4.8 Dispositif de sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation du dispositif de sécurité enfants • Allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson. FRANÇAIS • Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Le symbole • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Désactivation du dispositif de sécurité enfants • Allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Allumez la table de cuisson en appuyant sur . Le symbole s'allume. • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. • Lorsque vous éteignez la table de cuis, le dispositif son en appuyant sur de sécurité enfants est de nouveau activé. 11 pendant 3 secondes. Appuyez sur Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur , s'allume, le signal sonore est désactivé. Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes : • quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de course • quand le décompte se termine • quand vous posez un objet sur le bandeau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteipendant 3 secongnent. Appuyez sur des. s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur , s'allume. Les signaux sonores sont activés. 4.9 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. 5. CONSEILS UTILES N'utilisez l'appareil qu'avec le wok d'origine à la base arrondie. 5.1 Manipulation du wok AVERTISSEMENT Le fonctionnement sûr de l'appareil conformément à la norme EN60335 ne peut être garanti qu'avec le wok fourni. Les récipients de cuisson à fond plat ne doivent pas être utilisés. • Posez soigneusement la poêle wok dans la cuvette. En cas de manipulation incorrecte, la poignée peut tomber sur la zone de cuisson vitrocéramique et endommager cette dernière. • Ne pas secouer la poêle wok lorsqu’elle est dans la cuvette. La poignée peut rayer ou endommager autrement la zone de cuisson vitrocéramique. 12 www.electrolux.com 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • Un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • Un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées. • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent. • Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et n'indiquent pas un dysfonctionnement de l'appareil. 5.3 Économies d'énergie Comment réaliser des économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 5.4 Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. 5.5 Conseils pour cuisiner avec le wok Le wok à induction convient particulièrement bien à la préparation de mets « à la minute », notamment aux spécialités chinoises. Les aliments doivent être constamment tournés pendant la cuisson de brève durée. Grâce au système de chauf- fage par induction, il est possible de cuire à feu vif dans le wok de façon extrêmement rapide. La viande et le poisson restent juteux et les légumes conservent leur couleur, leur saveur et leurs vitamines. AVERTISSEMENT Attention ! Risque de brûlure avec des graisses et des huiles chaudes. Le wok à induction atteint une puissance élevée (notamment à partir du niveau de cuisson 9) en raison du temps de réaction rapide. La graisse et l'huile chauffent très rapidement. Lorsqu'elles commencent à dégager de la fumée, cela signifie que leur température est trop élevée. Pendant le déroulement de la cuisson avec de la graisse ou de l’huile, ne pas laisser sans surveillance. Lorsque la quantité d'aliments/ d'huile est faible, utilisez la fonction Booster, pendant une courte durée seulement. Sinon, vous risquez d'endommager le wok. Il est possible d’évaluer correctement la température de friture en ayant recours au test de la cuillère en bois. Plongez le manche d’une cuillère en bois dans la graisse chaude. – Si de petites bulles remontent, la température de friture est atteinte. – En l’absence de petites bulles, la température de friture n’est pas encore atteinte. 5.6 Méthodes de mesure des performances pour le wok Faire sauter • Faites tourner le wok avec de l'huile. • Découpez les ingrédients en petits morceaux. Ajoutez les sauces et les assaisonnements et faites cuire rapidement à grand feu en remuant constamment. • Le temps de cuisson est très court. Assurez-vous que les ingrédients soient à disposition avant de commencer à cuisiner. FRANÇAIS • Commencez par les ingrédients dont le temps de cuisson est le plus long. • Faire sauter est un mode de cuisson très sain. • Les légumes ont une grande saveur, conservent leur couleur et restent croquants. • Les morceaux de viande restent tendres. Frire • Le wok occasionne une très faible chute de température et offre une faible consommation d'huile. • Les aliments devant être frits absorbent peu de graisse grâce à une température constante. • La viande, le poisson, les légumes, etc., ont une couleur et une croûte régulières, ce qui garantit une saveur typique. • N‘utiliser que des graisses spéciales friture. Pocher / fouetter • La forme incurvée du wok est idéale pour fouetter des crèmes, des sabayons, des sauces au beurre, des pâtes pour parfaits ou biscuits sans bain-marie de 65° à 80°C. Faire mijoter • Faire bouillir : pour cuire les aliments (par exemple les spaghetti) jusqu'au point d'ébullition. • Faire mijoter : pour cuire les aliments (par exemple les boulettes de pâte) juste avant le point d'ébullition. Cuire à l'étuvée • Cuisez les aliments dans leur propre jus, ou ajoutez un peu de matière grasse et autre liquide. 13 • Utilisez cette méthode pour cuire les aliments à forte teneur en eau (tels que légumes, poissons et fruits) en mettant un couvercle et choisissant une chaleur modérée afin de préserver le goût. Faire cuire à la vapeur • Il s'agit d'un mode de cuisson doux qui permet de conserver une grande partie des substances nutritives des aliments ainsi que leur couleur. • Utilisation de graisses et d'huiles Si la température est trop élevée, la graisse se met à fumer (c'est ce que l'on appelle le « point de fumée »). GraisTempéses / Hui- rature les max. (°C) Point de fumée (°C) Beurre 130 150 Graisse de 170 porc 200 Graisse de 180 bœuf 210 Huile d'oli- 180 ve 200 Huile de tournesol 200 220 Huile 200 d'arachide 235 Huile de noix de coco 240 200 La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. AVERTISSEMENT Les objets pointus/tranchants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. 14 www.electrolux.com Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures : – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la la- 1. 2. 3. me du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. Solution Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à la ves en même temps. fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches chose sur une ou plusensitives. sieurs touches sensitives. L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sen. sitive Retirez l'objet de la touche sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est duelle ne s'allume pas. pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. Aucun signal sonore ne Les signaux sonores se fait entendre lorsque sont désactivés. vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Commande sans son ». FRANÇAIS Problème 15 Cause probable Solution s'allume. La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. s'allume. La fonction Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume. Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez s'allume à l'appareil. Si nouveau, contactez votre service après-vente. Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction » pour voir si votre récipient est compatible avec l'appareil. et un chiffre s'affichent. s'allume. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 16 www.electrolux.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC ............................. • Numéro de série .................... 8.1 Appareils encastrables • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente. 8.3 Pour fixer le joint. • Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. • Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. 8.2 Câble d'alimentation • L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation. 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm FRANÇAIS R 5mm 55mm 490+1mm 340+1mm x4 min. 40 mm <36mm <36mm ≥36mm ≥36mm x4 min. 30 mm min. 2 mm min. 20 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone. • Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone. • Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir. 17 18 www.electrolux.com 8.5 Installation de plusieurs appareils Pièces ajoutées : barre(s) d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bride d'étanchéité. + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 520 mm 580 mm N'utilisez que du silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe du plan de travail Distance du mur : minimum 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : additionnez les largeurs de tous les appareils à encastrer et soustrayez 20 mm (voir également « Vue d'ensemble de toutes les largeurs d'appareils ») Installation de plusieurs appareils 1. Notez la dimension de découpe du plan de travail et sciez-la. 2. Posez les appareils, un à la fois, sur une surface souple, une couverture par exemple, le dessous vers le haut. 3. Placez le joint d'étanchéité autour du bord inférieur de l'appareil le long du bord externe de la surface vitrocéramique. 4. Vissez légèrement les plaques de fixation dans les trous prévus dans le boîtier de protection. 5. Placez le premier appareil dans la découpe du plan de travail. Placez la barre d'accouplement dans la découpe du plan de travail et appuyezla contre l'appareil sur la moitié de la largeur. 6. Tournez légèrement les plaques de fixation par en dessous sur le plan de travail et sur la barre d'accouplement. 7. Placez l'appareil suivant dans la découpe du plan de travail. Veillez à ce que l'avant des appareils soit au même niveau. 8. Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue. FRANÇAIS 9. 19 Comblez l'espace entre le plan de travail et les appareils ainsi qu'entre les appareils à l'aide de silicone. 10. Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone. 11. Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitrocéramique et déplacez-la lentement le long de l'espace. 12. Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journée. 13. Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir. 14. Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Model EQWP4510IK Prod.Nr. 941 560 829 00 Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3,2 kW Made in Switzerland Ser.Nr. .......... 3,2 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Fonction Booster activée [W] Durée maximale de la fonction Booster [min] Centrale — 300 mm 2300 W 3200 W 10 10. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT BE Dans le mode d’emploi et sur notre site www.electrolux.be, vous pouvez lire que faire en cas d’un dérangement à l’appa- reil, ainsi que les instructions pour entretenir votre appareil. Sur le site ci-dessus sont notées les conditions de garantie et de réparation pro- 20 www.electrolux.com pres à Electrolux (garantie du fabricant). Vous pouvez les télécharger et les sauver. Si vous désirez une version écrite par correspondance, vous pouvez en commander une via le service consommateur, Rue de la Fusée 40, 1130 Bruxelles ou par té- léphone au 02 716 24 44. Si une défaillance se présente sur votre appareil, veuillez prendre contact avec notre service consommateur au 02 716 24 44. Nous vous prions d’avoir les renseignements cidessous sous la main lors de votre appel: Marque: ......................................... Modèle: ............................................ Numéro de série: ............................ Numéro de produit: ........................... Date d’achat: .................................. Sur notre site Internet, vous pourrez obtenir plus d'aide et télécharger des manuels d'utilisation. Enregistrez votre produit pour accéder facilement à des informations utiles sur votre produit: www.RegisterElectrolux.com 11. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE FR Vous trouverez, dans le manuel d'utilisation de votre produit ainsi que sur le site www.electrolux.fr, des informations sur la façon de traiter les petites anomalies et de prendre soin de votre produit. Si vous n’avez pas l’accès a l’Internet vous pouvez nous contacter directement par téléphone au numéro 08.92.68.24.33 (0.34€/ m). Les opérations de maintenance et/ou d'installation de composants électriques et/ou de raccordements hydrauliques doivent être effectuées par un technicien qualifié. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer d'une preuve d'achat ainsi que des informations suivantes : Modèle ............................................. Numéro de série ............................. Numéro du produit ............................ Date d'achat .................................... Sur notre site Internet, vous pourrez obtenir plus d'aide et télécharger des manuels d'utilisation. Enregistrez votre produit pour accéder facilement à des informations utiles sur votre produit: www.RegisterElectrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 21 22 www.electrolux.com 23 Notice d'utilisation: Français 892965091-A-352013