- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Electrolux
- EB4SL90CN
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
EB4SL90 ................................................ ............................................. FR FOUR À MICRO-ONDES NOTICE D'UTILISATION COMBINÉ 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MODE MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.RegisterElectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 4 www.electrolux.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. • Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à un professionnel qualifié. • Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser. • N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes. • Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer. • Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. FRANÇAIS 5 • En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. • Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, cellesci peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient. • Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures. • Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson. • Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires. • Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations dangereuses. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 6 www.electrolux.com 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. FRANÇAIS • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 7 • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 8 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 1 Bandeau de commande 2 2 Programmateur électronique 3 4 4 8 5 6 3 2 1 3 Gril et résistance 4 Générateur de micro-ondes 5 Éclairage 6 Ventilateur et résistance 7 Support de grille amovible 8 Position des grilles 7 3.1 Accessoires Grille métallique Permet de poser des récipients, moules à gâteau/pâtisserie et plats à rôtir. Plateau de cuisson en verre 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.2 Premier branchement Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage, ainsi que l'heure. Appuyez sur ou pour régler la valeur. Presser OK pour confirmer. FRANÇAIS 9 5. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touche Fonction sensitive Commentaire MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuisson ou Cuisson assistée Pour choisir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour définir la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou deux fois après avoir mis en fonctionnement l'appareil. Pour activer ou désactiver l'éclairage, maintenez enfoncée la touche sensitive pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage après l'arrêt de l'appareil. Fonction Micro-ondes 3 Pour activer la fonction Micro-ondes (vous pouvez également l'utiliser après avoir éteint l'appareil.). Lorsque vous utilisez la fonction Micro-ondes avec la fonction Durée pendant plus de 7 minutes, ainsi qu'en mode Combi, la puissance du micro-ondes est limitée à 600 W. 4 Sélection de la tempéra- Pour régler la température ou affiture cher la température de l'appareil. Pour activer ou désactiver la fonction Préchauffage rapide, maintenez la touche sensitive enfoncée pendant 3 secondes. 5 Touche Bas 1 2 Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 10 www.electrolux.com Touche Fonction sensitive Numéro 6 7 Commentaire Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. OK/Départ rapide micro-ondes Pour confirmer la sélection ou les réglages. Pour activer la fonction Micro-ondes (vous pouvez également l'utiliser après avoir éteint l'appareil.). Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Heure et fonctions supplémentaires Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie, les fonctions Touches verrouil. , la mémoire du Programme préféré , Chaleur et tenir ou Set + Go . Minuteur Pour régler le Minuteur . Affichage Il affiche les réglages de l'appareil. 8 9 10 11 - A) B) C) D) Affichage A B C E D Fonction Cuisson ou Micro-ondes Heure actuelle Indicateur de chauffe Température ou puissance du microondes E) Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur La fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure actuelle. Durée Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson. Fin Affiche l'heure de fin du cycle de cuisson. Indication du temps Indique la durée du mode de cuisson. Appuyez et sur simultanément pour réinitialiser sur la durée. Indicateur de chauffe Affiche la température à l'intérieur du four. FRANÇAIS Symbole 11 Fonction Indicateur de préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de chauffe (sur certains modèles). Cuisson par le poids Le système de cuisson par le poids est activé ou le poids peut être modifié. Maintien au chaud La fonction est activée. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 2. AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au . menu principal avec la touche 6.1 Navigation dans les menus Utilisation des menus : 1. Allumez l'appareil. 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Réglages de base Contient la liste des autres réglages. Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Sous-menus pour : Réglages de base Symbole Sous-menu Description Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge. Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. SET + GO Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez sélectionner la fonction SET + GO dans la fenêtre de sélection des options. 12 www.electrolux.com Symbole Sous-menu Description Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez sélectionner la fonction Chaleur et tenir dans la fenêtre de sélection des options. Prolongement de la cuis- Active et désactive la fonction Prolongeson ment de la cuisson . Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Il est impossible de désactiver les tonalités des fonctions de l'horloge. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 6.3 Modes de cuisson Sous-menu pour : Modes de cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur 2 niveaux simultanément et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle . Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle . Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux. FRANÇAIS Mode de cuisson 13 Utilisation Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Sous-menu pour : Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain. Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour faire dorer. Levée de Pâte/Pain Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Chauffe-plats Pour préchauffer une assiette avant de servir. Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons. Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. Plats surgelés Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc. 6.4 Activation d'un mode de cuisson 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer. 3. Réglez le mode de cuisson. Presser OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Presser OK pour confirmer. Appuyez une ou deux fois sur pour accéder directement au menu Modes de cuisson (lorsque l'appareil est allumé). 14 www.electrolux.com tent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien : 6.5 Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Indicateur de préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter. Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. • Chaleur résiduelle : – Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge ( Durée , Fin ). – Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche. • Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage durant la cuisson. 6.6 Économies d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permet- 7. MODE MICRO-ONDES 7.1 Micro-ondes Informations sur le fonctionnement Généralités : • Après avoir éteint l'appareil, laissez les aliments reposer pendant quelques minutes (reportez-vous aux « Tableaux du micro-ondes : temps de repos »). • Retirez les emballages en aluminium, les récipients en métal, etc. avant de préparer les aliments. Cuisson : • Si possible, cuisinez les aliments en les couvrant avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans les couvrir que si vous souhaitez conserver leur croustillant. • Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance ou une durée trop éle- • • • • • • • vées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu. N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs dans leur coquille ni des escargots car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les jaunes. Piquez les aliments couverts d'une « peau », comme les pommes de terre, les tomates ou les saucisses, avec une fourchette avant de les cuire afin qu'ils n'explosent pas. Pour les aliments congelés ou les plats surgelés, réglez un temps de cuisson plus long. Les plats contenant de la sauce doivent être remués de temps en temps. Les légumes fermes tels que les carottes, les petits pois ou le chou-fleur doivent être cuits dans l'eau. Retournez les grosses pièces à la moitié du temps de cuisson. Si possible, coupez les légumes en morceaux de même taille. FRANÇAIS • Utilisez des plats larges et à fond plat. • N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en porcelaine, en céramique ou en faïence avec de petits trous, par exemple sur les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de cuisine lorsqu'il chauffe. Décongélation de viande, volaille, poisson : • Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient en-dessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'écouler. • Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation. Si possible, séparez puis retirez les morceaux ayant commencé à décongeler. Décongélation de beurre, de morceaux de gâteau, de fromage : • Ne décongelez pas ces aliments entièrement dans l'appareil mais laissez-les décongeler à température ambiante. Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en aluminium avant la décongélation. Décongélation de fruits et légumes : • Ne décongelez pas entièrement dans l'appareil les fruits et légumes devant être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante. • Vous pouvez utiliser une puissance de micro-ondes plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les décongeler. Plats préparés : • Les plats préparés avec un emballage en métal ou des plateaux en plastique avec un couvercle en métal ne peuvent être décongelés ou chauffés dans le micro-ondes que si leur compatibilité avec une utilisation au micro-ondes est clairement indiquée. • Vous devez suivre les instructions imprimées sur l'emballage (par exemple « Retirez le couvercle en métal et percez le film plastique »). Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles Ustensile de cuisine/matériaux 15 Micro-ondes Gril Décongélation Réchauffage Cuisson Verre et porcelaine allant au four (ne contenant aucun composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur) X X X X Verre et porcelaine n'allant pas au four 1) X -- -- -- Verre et vitrocéramique composés X d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille X X X Céramique 2), faïence 2) X X X -- Plastique résistant à une chaleur de 200 °C 3) X X X -- Carton, papier X -- -- -- Film étirable X -- -- -- Sachet de cuisson avec fermeture de sûreté pour micro-ondes 3) X X X -- 16 www.electrolux.com Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril Décongélation Réchauffage Cuisson Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail ou en fonte -- -- -- X Moules, laqués noirs ou revêtement en silicone3) -- -- -- X Plateau de cuisson X X X X Ustensiles de cuisine pour dorer, par exemple plat « Crisp » ou plateau « Crunch » -- X X -- Plats préparés et emballés 3) X X X X 1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal 2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal 3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales. X compatible -- non compatible Autres points à prendre en compte... • Les aliments ont des formes et caractéristiques différentes. Ils sont préparés en différentes quantités. Pour cette raison, la durée et la puissance nécessaires pour décongeler, réchauffer et cuire peuvent varier. Valeurs indicatives : double quantité = doublez presque la durée. • Le micro-ondes crée la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Pour cette raison, ils ne peuvent pas être chauffés partout en même temps. Vous devez remuer ou retourner les plats chauffés, particulièrement lorsqu'il s'agit de grosses quantités d'aliments. • Le temps de repos est indiqué dans les tableaux. Laissez les aliments reposer, dans l'appareil ou hors de celui-ci, afin que la chaleur soit répartie de façon plus uniforme. • Vous obtenez de meilleurs résultats pour le riz si vous utilisez un plat peu profond et large. 7.2 Fonctions du micro-ondes Fonctions Description Micro-ondes Crée la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utilisezla pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson. Combi Utilisez-la pour faire fonctionner simultanément la fonction Four et le mode Micro-ondes (sur certains modèles uniquement). Utilisez-la pour cuisiner plus rapidement les aliments et les faire dorer en même temps. Démarrage rapide Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste en appuyant sur la touche sensitive avec la puissance maximale du micro-ondes. Temps de fonctionnement : 30 secondes. FRANÇAIS 7.3 Réglage de la fonction Micro-ondes 7.4 Réglage de la fonction Combi 1. Si nécessaire, appuyez sur éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur pour activer la fonction Micro-ondes. 3. Appuyez sur . La fonction Durée est réglée sur 30 secondes et le micro-ondes démarre. pour 1. 2. 3. Chaque pression sur ajoute 30 secondes au temps défini pour la Durée . Si vous n'appuyez pas sur , l'appareil s'éteint au bout de 20 secondes. 4. Appuyez sur pour régler la fonction Durée (reportez-vous au chapitre « Réglage des fonctions de l'horloge »). Lorsque le temps défini pour la Durée est supérieur à 7 minutes, la puissance du micro-ondes diminue à 600 W. Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (appuyez sur puis sur ou ) et la Du) à tout moment lorsque rée ( la fonction Micro-ondes est activée. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. La fonction Micro-ondes se désactive automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal sonore. Appuyez sur pour désactiver la fonction Micro-ondes. Si vous appuyez sur ou si vous ouvrez la porte, la fonction s'arrête. Pour la redémarrer, appuyez sur . Si nécessaire, appuyez sur pour mettre à l'arrêt l'appareil. Activez un mode de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Activation d'un mode de cuisson ». Appuyez sur et répétez les étapes du réglage de la fonction Micro-ondes. Les fonctions Fin , Set + Go et Maintien au chaud ne sont pas disponibles avec la fonction Combi. 7.5 Réglage de la fonction Démarrage rapide 1. Si nécessaire, appuyez sur éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur pour activer la fonction Démarrage rapide. pour Chaque pression sur ajoute 30 secondes au temps défini pour la Durée . Le réglage maximal du temps défini pour la Durée est de 90 minutes. 5. 17 Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (reportez-vous au chapitre « Réglage de la fonction Micro-ondes »). 3. Appuyez sur pour régler la fonction Durée (reportez-vous au chapitre « Réglage des fonctions de l'horloge »). 7.6 Exemples d'utilisations de cuissons pour les réglages de puissance Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. 18 www.electrolux.com Réglage de puissance Utilisation • • • • • • • • 1 000 W 900 W 800 W 700 W Chauffer des liquides Saisir au début de la cuisson Cuire des légumes Faire fondre de la gélatine ou du beurre • 600 W • 500 W • Décongeler et réchauffer des plats surgelés • Chauffer des plats uniques • Faire frémir des ragoûts • Cuire des plats à base d'œufs • 400 W • 300 W • 200 W • • • • • • • 100 W • Décongeler de la viande, du poisson, du pain • Décongeler du fromage, de la crème, du beurre • Décongeler des fruits et des gâteaux • Lever une pâte à base de levure • Réchauffer des plats et des boissons froids Continuer la cuisson de plats Cuire des aliments délicats Chauffer de la nourriture pour bébé Faire frémir du riz Réchauffer des aliments délicats Faire fondre du fromage 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Fonctions de l'horloge Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler un décompte (maximum : 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorsque l'appareil est à l'arrêt. Appour activer la fonction. Appuyez sur puyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. Durée Pour définir la durée de fonctionnement (maximum : 23 heures 59 minutes). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (maximum : 23 heures 59 minutes). FRANÇAIS Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge : Réglez un mode de cuisson. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. Appuyez sur la touche ou pour régler la durée nécessaire. Appuyez sur OK pour confirmer. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. • Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil s'éteint automatiquement. • Avec les fonctions Durée et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. • Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez allumer et éteindre automatiquement l'appareil à un moment donné. 8.2 Chaleur et tenir 19 • Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Réglages de base . • Conditions d'activation de la fonction : – La température réglée est d'au moins 80 °C. – La fonction Durée est réglée. Activation de la fonction 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique Chaleur et tenir . Presser OK pour confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit. La fonction Chaleur et tenir reste activée si vous modifiez le mode de cuisson. 8.3 Prolongement de la cuisson La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée écoulée. • Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids . Activation de la fonction : 1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant une minute. 3. 4. La fonction Chaleur et tenir conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson. Appuyez sur pour l'activer (ou pour l'annuler). Réglez la période de Prolongement de la cuisson . Presser OK pour confirmer. 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Programmes automatiques Ces programmes automatiques offrent une cuisson optimale pour chaque type de viande ou d'autres recettes : 20 www.electrolux.com • Programmes de cuisson de la viande avec la fonction Cuisson par le poids (menu Cuisson assistée ). Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments. • Fonction Recettes automatiques (menu Cuisson assistée ). Cette fonction utilise des valeurs prédéfinies pour un plat. Préparez le plat en suivant la recette de ce livre. Plats à Cuisson par le poids Rôti de porc Rôti de veau Viande braisée Rôti de gibier Rôti d'agneau Volaille entière 9.2 Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. 4. Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer. Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. 4. Sélectionnez Cuisson par le poids . Presser OK pour confirmer. 5. Appuyez sur ou pour régler le poids des aliments. Presser OK pour confirmer. Le programme automatique démarre. Vous pouvez modifier le poids à tout moment. Appuyez sur ou pour modifier le poids. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. 9.3 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments. 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Pour certains programmes de cuisson, retournez les aliments au bout de 30 minutes. Un rappel s'affiche. FRANÇAIS 21 10.1 Installation des accessoires Grille métallique : Insérez la grille métallique et assurez-vous que les indentations soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les rails du support de grille. Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . 3. 4. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SAUVEGARDER s'affiche. Presser OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. Presser OK pour confirmer. Saisissez le nom du programme. La première position clignote. ou pour modifier Appuyez sur la lettre. Appuyez sur OK. 6. 7. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. • Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre, apou et appuyez sur puyez sur OK pour remplacer un programme existant. • Pour modifier le nom d'un programme, sélectionnez le sous-menu Entrer nom du programme dans le menu Programme préféré . Activation du programme 1. Allumez l'appareil. 22 www.electrolux.com 2. 3. Sélectionnez le menu Programme préféré . Presser OK pour confirmer. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour confirmer. 11.2 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants : 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche. 11.3 Touches Verrouil. La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Activation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction Touches Verrouil. s'affiche. Presser OK pour confirmer. Désactivation de la fonction Touches Verrouil. : 1. 2. Appuyez deux fois sur . Presser OK pour confirmer. 11.4 SET + GO La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez le mode de cuisson. 3. 4. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche. Réglez l'heure. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche. 6. Presser OK pour confirmer. Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quel). Le mode conque (à l'exception de de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit. • Lorsque le mode de cuisson est en cours, la fonction Touches Verrouil. est activée. • La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Réglages de base . 11.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l'appareil se met à l'arrêt au bout d'un certain temps : • Si un mode de cuisson est en cours. • Si vous ne modifiez pas la température du four. Température du four Heure de fin de cuisson 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C à 230 °C 5,5 h L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage four , Durée et Fin . 11.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : • Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil est éteint, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00. • Luminosité « jour » : – Lorsque l'appareil est allumé. FRANÇAIS – Si vous appuyez sur une touche sensitive (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes. – Si l'appareil est éteint et que vous réglez la fonction Minuteur . Lorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ». 23 11.7 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 12.1 Retrait des supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. Soulevez le support de grille et sortez-le. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 3 1 2 12.2 Éclairage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Éteignez l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. ATTENTION Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Utilisez toujours le même type d'ampoule. Remplacement de l'ampoule supérieure : 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 24 www.electrolux.com 4. Remettez en place le diffuseur en verre. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée correctement. Fermez complètement la porte. L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté. Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'appareil ne chauf- Le mode démo est activé. fe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique « DEMO ». 1. 2. 3. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance. Les informations à fournir au service de maintenance figurent sur la plaque signa- Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteigne. Maintenez enfoncées et siles touches multanément jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse 3 fois et que « DEMO » disparaisse. létique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... FRANÇAIS Numéro de série (Série) 25 ......................................... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 3 mm Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). min. 20 450 min. 560 21 4 548 455 446 5 min. 550 567 594 26 www.electrolux.com 548 21 min. 20 450 450 114 455 4 min. 560 446 114 455 min. 550 5 567 594 548 450 21 min. 20 4 114 455 446 450 455 450 446 min. 560 455 min. 550 446 567 5 594 FRANÇAIS 90° 27 28 www.electrolux.com 13 20 2x3,5x25 14.1 Branchement électrique Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique domestique doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure 15. CH omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en dehors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. 1. Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de branchement. 2. Fixez le serre-câble anti-traction. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 15.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 FRANÇAIS Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 29 Point of Service 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils 30 www.electrolux.com portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. FRANÇAIS 31 892960479-A-342013 www.electrolux.com/shop