AEG FAV50850IM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
AEG FAV50850IM Manuel utilisateur | Fixfr
ÖKO_FAVORIT 50850 i
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1
0
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que
faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service
après-vente de votre magasin vendeur.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi
.............................................
5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
13
14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . .
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . .
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . .
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . .
Réglage ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
18
19
21
22
23
24
24
25
26
26
26
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...des messages d’erreur s’affichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . .
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
29
29
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instructions de montage et de raccordement
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-vaisselle intégrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
34
34
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
36
37
38
39
40
Si vous devez nous contacter
Conditions de garantie
Service
4
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode d’emploi
MODE D’EMPLOI
1
Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de
sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à la tension d’alimentation et au type de courant présents
au lieu d’installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N’utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Veuillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage hors de
la portée des enfants.
1
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce
détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre
anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit
de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre
anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, baignez abondamment à l'eau en attendant
l'intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit
5
Mode d’emploi
sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l'appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un
programme.
• L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de
porte.
Sécurité générale
• Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent être effectuées par
du personnel qualifié. S’il est nécessaire d’effectuer une réparation,
veuillez vous adresser au Service Après Vente de votre magasin vendeur.
• N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble d’alimentation, le tuyau
d’alimentation ou le tuyau d’évacuation sont endommagés ou si le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés et de manière telle que l’intérieur de l’appareil soit accessible.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, celui-ci doit
être remplacé par le Service Après Vente.
• Ne retirez jamais la prise de courant par le câble d’alimentation.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
• Les couteaux pointus et couverts tranchants doivent être placés dans
le panier supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l’appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d’erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
• Vérifiez toujours avant d’utiliser du sel régénérant, du produit de
lavage ainsi que du liquide de rinçage que le fabricant de ces produits
permet expressément leur utilisation en lave-vaisselle.
6
Mode d’emploi
• N’introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
• Le système de protection contre les inondations protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
– L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique
lorsqu’il n’est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lorsque le lave-vaisselle
n’est pas utilisé.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l’appareil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d’anomalie, fermez le robinet d’arrivée d’eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou
coupez le disjoncteur.
2
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symboleg sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE<
pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS<
pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
7
Mode d’emploi
2
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
8
Mode d’emploi
Vue de l’appareil
Arrosage
Joint en caoutchouc
pour le couplage de
l’arrivée d’eau au
bras de lavage supérieur
Bras de lavage
Réservoir
del sel régénérant
Réservoir de
produit de rinçage
Réservoir de
produit de lavage
Plaque
Filtre
signalétique
9
Mode d’emploi
Bandeau de commande
Touche de Touche
fonction anticalcaire
Touches de programmes
Poignée de porte
Touche départ
différé
Ouverture d’évacuation d’air
du séchage par ventilation
Voyants
Fenêtre d’affichage
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus du programme de
lavage imprimé, on peut avec la combinaison de ces deux touches
régler l'adoucisseur du lave-vaisselle.
La fenêtre d’affichage permet de visualiser
– le niveau de dureté d’eau.
– le départ différé.
– le temps restant d’un programme de lavage.
– l’anomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
SEL
Remplissez le réservoir de sel régénérant
PDT. RINC.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles
les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Mode d’emploi
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de
calcaire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur
d’eau. L’eau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel
spécial dit «sel régénérant».
3
0
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l’eau de votre
région.
Réglez l’adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l’eau
de votre région. L’adoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
en °th1)
Dureté de l'eau
en mmole/l2)
73-89
62-71
55-61
48-53
41-46
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
34-39
27-32
Plage
Réglage
La fenêtre d'affisur le niveau de dureté
chage indique
IV
9
8
7
6
5
H9
H8
H7
H6
H5
3,3-4,0
2,6-3,2
III
4
3*
H4
H3
20-25
1,9-2,5
II
2
H2
7-18
0,7-1,8
I/II
1
H1
moins de
7
moins de
0,7
I
0
pas de sel nécessaire
H0
1)(°th) degrés hydrotimétriques, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
0 1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service.
2. Appuyez simultanément sur la touche de fonction et la touche de anticalcaire et maintenez-les enfoncées.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant à la touche de fonction et la touche de
réglage de l'adoucisseur clignotent.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage de l'adoucisseur.
La fenêtre d’affichage indique le niveau de dureté actuellement sélectionné.
11
Mode d’emploi
5. Appuyez sur la touche de anticalcaire une ou plusieurs fois pour sélectionner le niveau de dureté.
(le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
6. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET.
Le niveau de dureté est alors mémorisé.
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes
de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande.
3
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
LE
SA ALT Z
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réserS AL
S EL
voir de sel.
S
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
12
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
Mode d’emploi
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
Remplissage du liquide de rinçage
Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans
taches, et des verres limpides.
1
N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne
remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni
de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rinçage. Ceci peut endommager l’appareil.
Remplissez de produit de rinçage:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Si l’indication PDT. RINC. s’allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
13
Mode d’emploi
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en pointillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rinçage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
3
14
Mode d’emploi
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
• Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
conviennent sous réserves:
• Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
• Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
• Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
• La vaisselle ou les couverts collés
• Les objets en étain ou en cuivre
• Les cristaux
• Les pièces en acier sensibles à la corrosion
• Les planchettes en bois
• Les objets d’art
• Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.
• Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
• Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
• Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
– la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
15
Mode d’emploi
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés
avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement
– la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas
les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le
panier à couverts
Panier couverts
Ne placez pas de pièces longues dans
le panier à couverts. Cela pourrait
bloquer le bras de lavage et être une
source de danger, en particulier pour
les enfants.
Afin que chaque face de couverts
puisse être aspergée d’eau, vous pouvez
1. insérez l’élément grille sur le panier à
couverts
2. placez les couteaux courts, les fourchettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à
couverts.
1
Afin de pouvoir plus facilement retirer les couverts, le panier à couverts
s’ouvre en deux par le milieu sur certains modèles de lave-vaisselle.
16
Mode d’emploi
Si vous utilisez la grille, le panier à
couverts ne peut pas s’ouvrir.
Afin que le panier à couverts ne
s’ouvre pas en deux lors du retrait,
empoignez bien les deux parties de
l’anse.
0 1. Placez le panier à couverts sur la
table ou le plan de travail
2. écartez les deux parties de l’anse
3. retirez les couverts
4. repliez les deux demi-anses.
1
Disposer de la vaisselle
(casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pièces de vaisselle
très sales dans le panier inférieur.
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, il est, sur
certains modèles de lave-vaisselle,
également possible de rabattre les
deux rangées du support à assiettes
de droite:
0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les
supports à assiettes de droite.
3
17
Mode d’emploi
2. Rabattre les supports à assiettes vers
la gauche.
Disposition de la vaisselle
(tasses, verres, …)
Placez les petites pièces de vaisselle,
fragiles et les longs couverts dans le
panier supérieur.
• Disposez les pièces de vaisselle en
quinconce sur les supports à tasses
amovibles et en dessous de ceux-ci
afin que l’eau de lavage atteigne
toutes les pièces de vaisselle.
• Pour les pièces de vaisselle hautes,
rabattez les supports à tasses.
• Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac
peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à
tasses.
• Les verres, gobelets, etc. peuvent
également être placés sur les deux
rangées d’ergots à gauche dans le
panier supérieur.
18
Mode d’emploi
Réglage en hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de vaisselle dans
le panier supérieur
le panier inférieur
3
avec le panier supérieur
soulevé
22 cm
31 cm
avec le panier supérieur
abaissé
24 cm
29 cm
Le réglage en hauteur est également possible lorsque les paniers sont
remplis.
Suivant le modèle, l'appareil est équipé d’un panier supérieur différent:
Mise en position basse du panier
supérieur:
1er type de panier
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à
l'arrière droite et l'abaisser.
Mise en position haute du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à
l'arrière droite, le tirer légèrement
vers l'avant et le laisser se verrouiller
dans la position supérieure.
19
Mode d’emploi
Mise en position basse du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieure.
20
2ème type de panier
Mode d’emploi
Remplissage du produit de lavage
1
N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage est dangereux!
– Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit
de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de
lavage.
Veuillez respecter les recommandations de dosage et de stockage du
fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se
trouve sur la partie intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
2
2. Versez le produit de lavage dans le
réservoir. Des traits horizontaux servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
3
Pour les programmes avec prélavage,
vous avez la possibilité d’ajouter du
produit de lavage dans le compartiment annexe (2). Ce produit de
lavage agira dès le prélavage.
21
Mode d’emploi
Programmes de lavage biologiques et produit de
lavage compact
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent être classés en deux
catégories en fonction de leur composition chimique:
– les produits de lavage conventionnels alcalins
– les produits de lavage compacts à faible alcalinité avec enzymes
naturels.
22
2
En combinaison avec les détergents compacts, les programmes de
lavage biologiques épargnent l’environnement et ménagent votre vaisselle; en effet, les programmes de lavage biologiques sont spécialement
adaptés aux propriétés détachantes des enzymes contenus dans les produits de lavage compacts. Pour cette raison, en combinaison avec les
produits de lavage compacts, les programmes de lavage biologiques
obtiennent déjà à 50°C les mêmes résultats de lavage qui ne sont sinon
atteints qu’avec les programmes à 65°C.
Pour les programmes biologiques, l’eau de rinçage est chauffée brièvement à plus de 50°C, afin que l’oxygène actif devienne efficace.
3
Les produits de lavage en pastille des divers fabricants se dissolvent
plus ou moins vite. Pour cette raison, certaines pastilles ne peuvent pas
déployer toute leur force de nettoyage lors des programmes courts.
Employez pour cette raison les programmes normaux avec prélavage.
Mode d’emploi
Sélection du programme de lavage (tableau des
programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l’aide de ce tableau:
Type de
vaisselle
Service de table et plats
de plus
-
Type de
salissures
Programme
de lavage
approprié:
Déroulement du
programme
2)
Données de
consommation: 3)
• très sales
• restes séchés
d’aliments,
en particulier blanc
d’œufs et
amidon
-
avec de la
vaisselle sensible à la chaleur
avec des verres
fragiles
-
convient particulièrement en cas
d’utilisation de détergents
compacts
ò
ò
INTENSIF
70 °C
NORMAL
65 °C
NORMAL BIO
ò
Tous les types
de vaisselle
• normalement • normalement • légèrement
sales
sales
sales
• restes séchés
d’aliments
ò
Prélavage
Lavage
2 rinçages
intermédiaires
Rinçage
Séchage
Service à dessert et à café
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage
Séchage
ò
Vaisselle utilisée qui a été
rassemblée
dans le lavevaisselle, mais
ne doit être
lavée qu’à un
moment
ultérieur.
ò
ò
50 °C 1) 4)
RAPIDE 50°C
PRELAVAGE
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage
Séchage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage
-
ò
ò
Prélavage
-
ò
Durée
95 – 105 min
Energie
1,45 – 1,65 kWh 1,05 – 1,25 kWh 0,95 – 1,05 kWh 0,85 kWh
< 0,1 kWh
Eau
17 – 19 litres
4 litres
1)
2)
3)
4)
89 – 99 min
13 – 15 litres
110 – 120 min
13 – 15 litres
30 min
11 litres
10 min
Pour les programmes biologiques, l’eau de rinçage est chauffée brièvement à plus de 50°C, afin que
l’oxygène actif devienne efficace.
Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisselle étant plus fortement rincée pendant de courtes périodes lors de certaines étapes de lavage afin d’obtenir un meilleur lavage.
Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des écarts sont dès lors possibles dans la pratique.
Programme de test pour essais comparatifs.
23
Mode d’emploi
Comment faire un lavage
0 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés dans le lave-vais-
selle de telle façon que les bras d’aspersion puissent tourner librement.
2. Ouvrez entièrement le robinet d’arrivée d’eau.
3. Refermez la porte.
4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET
s’allume.
5. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (voir
«Tableau des programmes»). Le voyant correspondant s’allume. Après
environ 6 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre. La
fenêtre d’affichage indique le temps restant du programme de lavage,
calculée en fonction du chargement des paniers.
En cas d'adaptation automatique du programme par la commande du
lave-linge (quantité de vaisselle, degré de salissement, etc.), le comptage de la durée de lavage restante peut le cas échéant être stoppé ou
corrigé.
3
Si des messages d’erreur apparaissent dans la fenêtre d’affichage après
le démarrage du programme, veuillez consulter le chapitre «Que faire
si...».
Changer/interrompre/arrêter
le programme de lavage
3
Ne changez ou n’interrompez un programme de lavage en cours que si
c’est absolument nécessaire. Après avoir refermé la porte de l’appareil,
l’air ayant pénétré dans l’appareil est fortement échauffé et se dilate.
De ce fait, de l’eau peut parvenir dans la cuve et éventuellement
déclencher le système de protection contre les inondations.
Changer le programme de lavage
Si vous désirez modifier le programme de lavage dans les 6 secondes
suivant la sélection du programme, enfoncez brièvement la touche du
nouveau programme de lavage.
Si vous désirez plus tard modifier le programme de lavage, procédez
comme suit:
0 1. Appuyez sur la touche du nouveau programme sélectionné et maintenez-la enfoncée. Les voyants correspondants aux deux programmes de
lavage clignotent.
2. Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme clignote encore. Relâchez la touche le nouveau programme démarre.
3
24
Mode d’emploi
Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte
du lave-vaisselle
Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur brûlante peut sortir de
l’appareil. Ouvrez la porte avec précaution.
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme de lavage s’arrête.
2. Le voyant correspondant au programme de lavage en cours s’éteint.
3. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit.
1
Arrêter le programme de lavage
0 1. Appuyez sur la touche du programme en cours et maintenez-la enfoncée. Le voyant correspondant au programme en cours clignote pendant
quelques secondes et s’éteint ensuite.
2. Relâchez la touche, le programme s’interrompt.
3
L’arrêt du lave-vaisselle interrompt un programme de lavage en cours,
mais ne l’annule pas. Après remise en marche, le programme de lavage
se poursuit.
Réglage ou modification du départ différé
Cette touche vous permet de retarder le départ de programme de
lavage jusqu’à 19 heures.
Réglage du départ différé:
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
2. Appuyez sur la touche DEP. DIFFERE jusqu’à ce que le nombre d’heures
au bout desquelles le programme de lavage doit démarrer clignote dans
la fenêtre d’affichage.
3. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité. La fenêtre d’affichage indique maintenant le nombre d’heures en permanence.
Celui-ci est mémorisé.
4. Après écoulement du nombre d’heures défini, le programme de lavage
démarre automatiquement.
Modification du départ différé:
Tant que le programme de lavage n’a pas démarré, vous pouvez encore
modifier le départ différé mémorisé en enfonçant la touche DEP. DIFFERE.
25
Mode d’emploi
Reconnaissance de charge – Sensorlogic
Lorsqu’un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur
et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement chargés, la haute
technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité d’eau
de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de
vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge
(6 couverts normalisés), on économise environ 2 litres d’eau et 0,2 kWh.
Fin de programme
Lorsque à la fin du programme, la fenêtre d’affichage indique «0».
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET
s’éteint.
A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s’échapper à l’ouverture de la porte. Aussi:
2. Ouvrez la porte avec précaution.
1
Retrait de la vaisselle
3
• Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats
de séchage.
• Videz d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l’eau résiduelle ne s’égoutte sur la vaisselle placée
dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur
celle-ci.
Entretien et nettoyage
1
26
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Mode d’emploi
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte
grossier/fin, d’un microfiltre et d’un
filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre
d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1)
par la poignée annulaire et retirez-le
du microfiltre (2)
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante.
6. Retirez le filtre plat (3) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
3
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que
les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans
le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces 2 filtres
et verrouillez le tout en basculant le
levier dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
1
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les filtres.
27
Mode d’emploi
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de
votre appareil, consultez les indications données dans cette notice
d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
...des messages d’erreur s’affichent.
• Si le voyant correspondant au programme sélectionné clignote et la
fenêtre d’affichage indique le code d’erreur (1 ou (2, vous pouvez
éventuellement résoudre vous-même l’anomalie.
Après avoir rémédié à cette anomalie, appuyez sur la touche du programme de lavage en cours. Celui-ci se poursuit. Si l’anomalie s’affiche à nouveau, faites appel au service après vente.
Symptômes
La fenêtre d’affichage
indique le code d’erreur
(1.
Le voyant correspondant au programme
sélectionné clignote:
l’eau dans le lave-vaisselle n’arrive pas.
La fenêtre d’affichage
indique le code d’erreur
(2.
Le voyant correspondant au programme
sélectionné clignote.
Cause possible
Solutions
Le robinet d'eau est bouché
ou entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre (si présent) dans le
raccordement vissé du robinet est bouché.
Nettoyez le filtre dans le raccordement vissé du flexible.
Le flexible d’alimentation en
Vérifiez la position du
eau n’est pas installé correcflexible.
tement.
Le siphon est bouché.
Nettoyez le siphon.
Le flexible d’évacuation
d’eau n’est pas installé correctement.
Vérifiez la position du
flexible.
La fenêtre d’affichage Le système de protection
Fermez le robinet d’eau et
indique le code d’erreur contre l’inondation a déclen- faites appel au service après
(3.
ché.
vente.
Si d’autres anomalies de fonctionnement s’affichent, faites appel au
Service Après Vente en leur précisant le modèle de l’appareil et le code
erreur.
28
Mode d’emploi
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle.
Symptômes
Cause possible
La porte du lave-vaisselle
n’est pas correctement fermée.
Solutions
Refermez la porte.
L’appareil n’est pas correcteBranchez la prise.
ment branché.
Le programme ne
démarre pas.
Le fusible de l’installation
électrique de la maison n’est Remplacez le fusible
pas en bon état.
Un départ différé a été programmé (selon modèle).
Des taches de rouille
sont visibles à l’intérieur de la cuve.
La cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille
dans la cuve ne peuvent
venir que de rouille venue de
l’extérieur (particules de
rouille de la tuyauterie d’eau,
de casseroles, couverts, etc.).
Eliminez de telles taches à
l’aide d’un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce.
Si la vaisselle doit être rincée
immédiatement, pour les
appareils
- avec multiafficheur, régler
l'heure de départ sur
0 heure.
- sans multiafficheur,
effacer la présélection de
l'heure de départ.
Ne lavez que des couverts et
de la vaisselle convenant
pour lave-vaisselle.
Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel
spécial de régénération.
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.
La vaisselle n’est pas propre.
– Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la
vaisselle.
– La vaisselle n’est pas correctement placée. Les paniers à vaisselle ne
peuvent pas être surchargés.
– Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
29
Mode d’emploi
– Le produit de lavage n’est pas correctement dosé ou ne convient pas
au lavage en lave-vaisselle.
– En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régénérant est vide ou l’adoucisseur est mal réglé.
– Le tuyau d’écoulement n’est pas placé correctement.
La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas.
– La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil.
– Le réservoir pour le liquide de rinçage est vide.
Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt
aux reflets bleus.
– Dosez correctement la quantité de produit de rinçage.
Les verres présentent des taches d’eau séchée.
– Augmentez le dosage de produit de rinçage.
– Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave-vaisselle.
30
Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Capacité:
12 couverts normalisés y compris vaisselle de service
Pression d’eau autorisée:
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Raccordement électrique:
Les informations concernant le raccordement électrique se
trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté droit
de la porte du lave-vaisselle.
Lave-vaisselle: «pose-libres»
Dimensions:
850 x 600 x 600 (H x L x P en mm)
poids max.:
54 kg
Lave-vaisselle intégrables et habillables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
– 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications
successives
– 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives
(y compris directive modificatrice 92/31/CEE) – Directive CME
31
Mode d’emploi
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge
avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac
à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit
de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Pleine charge:
12 couverts
y compris la vaisselle de service
Mi-charge:
6 couverts y compris la vaisselle de
service, avec un emplacement sur
deux laissé libre
Dosage du produit de lavage: 5g + 25g (type B)
20g (type B)
Réglage du produit de rinçage:
4 (type III)
4 (type III)
Exemples de rangement:
Panier supérieur
Panier inférieur avec panier à couverts
32
Panier à couverts
Instructions de montage et de raccordement
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE
RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un
sol bien stable.
• Dévisser les pieds réglables afin de
compenser les inégalités du sol et
d'adapter la hauteur de l'appareil aux
meubles adjacents:
– à l'aide d'un tournevis
• Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et
encastrables, les pieds arrières de l'appareil doivent être réglés de
l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
• Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble
d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à
l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés.
• Le lave-vaisselle doit en outre vissé solidement au plan de travail de la
cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument
nécessaire afin de garantir la sécurité contre le basculement requise
par les prescriptions VDE.
33
Instructions de montage et de raccordement
• En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit:
Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)
3
On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/
plaque de garnissage aux dimensions suivantes:
Largeur:
591 – 594 mm
Epaisseur:
16 – 24 mm
Hauteur:
(variable)
dépend de
– la hauteur de niche
– la hauteur du socle
– l'adaptation au tracé des joints des meubles
adjacents
La hauteur exacte doit être mesurée sur place par
rapport aux meubles adjacents.
Poids:
1
max. 8 kg
Si la longueur de la plaque de garnissage dépasse 600 mm, la porte de
l'appareil ne peut plus être entièrement ouverte (la plaque de garnissage bute contre le socle).
Dans ce cas, il faut découper le socle (voir gabarit de montage) ou
employer le jeu de ferrures BLT 60 pour la porte plus longue. Vous pouvez obtenir celui-ci sous le numéro de pièce de rechange 911 239 008.
Lave-vaisselle encastrable
voir instructions de montage annexées)
Les appareils indépendants sur socle
1
34
• peuvent être installés sans fixation supplémentaire.
Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à
gaz ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec
l'arête supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau
doit être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière.
Instructions de montage et de raccordement
• Si le lave-vaisselle doit être installé
en dessous d'un plan de travail de
cuisine, vous devez enlever le plan
de travail d'origine du lave-vaisselle
comme suit:
– Dévissez les vis (1) des pièces en
équerre à la paroi arrière.
– Faites glisser le plan de travail de
l'appareil d'environ 1 cm vers
l'arrière (2), soulevez-le à l'avant
(3) et retirez-le.
– Appuyez à l'endroit du support
(4) du plan de travail indiqué sur
la figure et retirez le support en
oblique vers l'arrière (5).
4
5
1
Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant, le
plan de travail d'origine doit être remis en place.
3
Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur.
• Les appareils indépendants peuvent
être adaptés de façon à présenter
la même apparence que les
meubles de cuisine à l'aide d'un
panneau décor. Les panneaux
décor doivent être fournis par
le fabricant de meubles. Pour le
montage, un cadre décor est
nécessaire, que vous pouvez
obtenir comme accessoire auprès
des revendeurs spécialisés s'il n'est
pas livré avec l'appareil.
• Dimensions de la plaque décor:
– Hauteur 590 mm
– Largeur 581 mm
– Epaisseur de pince: max. 4 mm
• Afin que les plaques décor minces ne se déforment pas, fixez-les à
l'aide d'un ruban autocollant double face sur la porte de l'appareil.
35
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le
reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et
sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de
sécurité hydraulique.
• Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide et en eau chaude
jusqu'à 60 °C max.
• Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
Pression d'eau minimale admissible:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Pression d'eau maximale admissible:
10 bars (=100 N/cm2 =1 MPa)
Si la pression de l'eau est inférieure à
1 bar, veuillez demander conseil à votre
installateur.
Si la pression de l'eau est supérieure à
10 bars, un réducteur de pression doit
être installé en amont de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur).
Raccorder le tuyau d'alimentation
1
0
3
36
Le tuyau d'alimentation ne peut pas être plié, écrasé ni enroulé sur luimême lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord vissé pour flexible
(DIN 259) à un robinet d'eau avec filet mâle (¾ pouce). Serrez l'écrou
du raccordement pour flexible uniquement à la main.
• Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous
recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de
monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible
auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l’eau
Tuyau d’évacuation
1
Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur luimême.
• Raccordement du tuyau d’évacuation:
– hauteur maximum: 1 mètre.
– hauteur minimum nécessaire, 30 cm.
Tuyaux de prolongement
• Les tuyaux de prolongement sont
disponibles chez votre magasin
vendeur. Le diamètre intérieur des
flexibles de prolongement doit être
de 19 mm.
• Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur
3 m à l’horizontale et la hauteur
maximum admissible pour le raccordement du flexible d’évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
• L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les
types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au
siphon doit être d’au moins 15 mm.
• Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à
l’aide du collier de serrage.
Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les
appareils «pose-libre»)
Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre
magasin vendeur.
0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation.
2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de
l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le
au mur ou au robinet.
37
Instructions de montage et de raccordement
Système de protection contre les inondations
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est
équipé d’un système de protection contre les inondations, le SYSTEME
AQUA CONTROL.
En cas d’anomalie, la soupape de sécurité interrompt immédiatement
l’arrivée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche. De cette
manière, l’eau ne peut ni s’écouler ni déborder. L’eau résiduelle se trouvant dans l’appareil est évacuée automatiquement par pompage.
1
38
Le SYSTEME AQUA CONTROL fonctionne également lorsque l’appareil
est hors service – il ne peut cependant pas être isolé du réseau électrique.
Instructions de montage et de raccordement
Branchement électrique
;
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
– 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
– 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibillité
Electromagnétique) et modifications
successives.
Dans le cas où l’appareil est relié directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm. Cette intervention ne doit être effectuée
que par un technicien qualifié.
Votre appareil ne peut être branché qu‘en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l‘intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
1
Important
L‘installation doit être réalisée conformément aux règles de l‘art, aux
prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l‘E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l‘E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d‘alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble d‘alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L‘appareil ne doit pas être raccordé à l‘aide d‘un prolongateur ou d‘une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d‘accidents ou
d‘incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
39
Instructions de montage et de raccordement
Technique de raccordement
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble
d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle,
aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut
constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant
déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.).
Tubulure à 45° ou droites,
diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm
Robinet
Arrivée Câble d’alimen- Evacuation Raccordement
électrique
d’eau tation électrique de l’eau
40
Evacuation de
l’eau
Arrivée d’eau
Câble d’alimentation électrique
Si vous devez nous contacter
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix
en fonction de vos propres besoins.
APRES L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend
tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour
tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 29 – Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
41
Conditions de garantie
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves»
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée:
– Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre,
négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
– Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
– Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur
ou le vendeur.
– Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
– Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie
s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 a
552 042 285 RCS SENLIS
42
Service
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après
vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve sur
l’encadrement droit de la porte.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
43
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 945 881 - 00 - 0801
Sous réserve de modifications

Manuels associés