- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- AEG
- FAV30350I-B
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
40
ÖKO_FAVORIT 30350 i Lave-vaisselle Informations pour les utilisateurs Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine. 1 0 Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument. Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident pas à pas pour la commande de l’appareil. 3 Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de l’appareil. 2 La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil. En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”. Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente le plus proche. En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section ”Service après-vente”). Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations pour les utilisateurs. Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ... 2 Sommaire SOMMAIRE Mode d'emploi ............................................. 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Laver la vaisselle de manière économique et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adoucissseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 14 Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposer les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplir le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . . Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier/interrompre le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le lave-vaisselle hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 23 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 26 ...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indications pour essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Sommaire Instructions de montage et de raccordement Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lave-vaisselle intégrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 31 31 Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du tuyau d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 33 34 35 35 36 Adresses du service après-vente Conditions de garantie Service 4 . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mode d'emploi MODE D'EMPLOI 1 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes: Installation, raccordement, mise en service • Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout. • Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur. • Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique. • Vous lirez au chapitre „Installation“ comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe. Sécurité des enfants • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie!). • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. • Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage. • L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures! 5 Mode d'emploi • Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus. Sécurité générale • Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente. • Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG. • Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche. • Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle. • Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. • Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts. Utilisation conforme à la destination • Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages. • Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers. • N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion! 6 Mode d'emploi • Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correctement. – Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un voyage de vacances. • Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer. • En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur. 2 Elimination Elimination du matériel d’emballage Eliminez le matériel d’emballage du lave-vaisselle de manière correcte. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et sont recyclables. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage – >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) – >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique • Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers. Eliminer le vieil appareil Si vous mettez un jour l’appareil définitivement hors service, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage ou chez un revendeur spécialisé, qui le reprendra contre une petite contribution. 7 Mode d'emploi 2 Laver la vaisselle de manière économique et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité. • Réglez correctement l’adoucisseur. • Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante. • Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure. • Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits. 8 Mode d'emploi Vue de l'appareil et bandeau de commande Joint en caoutchouc pour raccordement au bras de lavage supérieur Bras de lavage Commutateur de plage de dureté Réservoir pour sel régénérant Réservoir pour produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Plaque signalétique Filtres 9 Mode d'emploi Bandeau de commande Poignée de la porte Sélecteur de programme Interrupteur de programme Avec l'interrupteur de programme, vous réglez le point de départ d'un programme de lavage. Pendant le programme de lavage, l'interrupteur de programme tourne et indique l'état d'avancement du programme de lavage. Avec le sélecteur de programme, vous mettez le lave-vaisselle en service et vous lancez un programme de lavage. Avant la première utilisation Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes: 1. Réglez l’adoucisseur 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant 3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage 10 Mode d'emploi Réglage de l'adoucissseur Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial régénérant. 3 La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur peut être réglé selon 4 niveaux. Dureté de l'eau en °th1) en mmole/l2) Plage Tournez la flèche du commutateur de plage de dureté sur le numéro 51 - 90 39 - 50 5,1-9,0 3,9-5,0 IV 4 3 26 - 38 2,6-3,8 III 2* 7 - 25 0,7-2,5 I/II 1 moins de 7 moins de 0,7 I 1 pas de sel nécessaire 1)(°th) degrés hydrotimétriques, mesure de la dureté de l'eau 2)(mmole/1) millimole par litre, unité internationale de la dureté de l'eau *réglage d'usine 0 Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l'eau de votre région: 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Retirez le panier inférieur du lavevaisselle. 3. Réglez le sélecteur de dureté de l'eau, p. ex. avec une pièce de monnaie. 4. Replacez le panier inférieur et fermez la porte du lave-vaisselle. 11 Mode d'emploi Remplissage du réservoir de sel régénérant 1 Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage. Versez le sel spécial régénérant: – Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Le bouchon de réservoir de sel comporte en son centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le réservoir. Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant. Le repère vert n’est alors pas visible. Ceci ne gêne en rien au bon fonctionnement de l’appareil. 0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur. LE SA ALT Z 2. Dévissez et ôtez le bouchon du réserS AL S EL voir de sel. S 3. Uniquement lors de la première utilisation: Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel. 4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive. 3 3 12 L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage. 5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel. 6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués. Mode d'emploi 3 En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voyant du Sel Spécial J s’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau. Remplissage du liquide de rinçage Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides. 1 N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rinçage. Ceci peut endommager l’appareil. Remplissez de produit de rinçage: – Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Si un point sombre entouré d’un cercle clair apparaît dans l’indicateur de remplissage du réservoir de liquide de rinçage. Quand le réservoir est approvisionné, l’indicateur de remplissage est uniformément sombre. Le réservoir de produit de rinçage se trouve du côté intérieur de la porte du lave-vaisselle. 0 1. Ouvrez la porte 2. Dévissez le bouchon du réservoir de produit de rinçage de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. 13 ax 6 5 4 1 32 3. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne en pointillé). La contenance maximale est de 150 ml. 4. Revissez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 5. Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage. m Mode d'emploi Réglage de la dose de produit de rinçage Au cours du programme de lavage, le produit de rinçage est dosé automatiquement à partir du réservoir de produit de rinçage. Vous pouvez régler le dosage entre 1 et 6, correspondant à 1-6 cm3 de produit de rinçage. En usine, l’appareil est réglé sur «4». Le dosage ne doit être modifié que si vous constatez des stries, des taches blanchâtres ou des traces de gouttes d’eau séchées sur les verres ou la vaisselle. 0 1. Dévissez le bouchon du réservoir de produit de rinçage de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. 2. Tournez le sélecteur sur la position souhaitée à l’aide d’un tournevis ou d’un manche à cuillère à café. 3. Revissez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 14 Mode d'emploi Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel de régénération ou le produit de rinçage? • Disposer les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle • Remplir le distributeur de détergent d’un produit pour lave-vaisselle • Sélectionner un programme de lavage convenant pour les couverts et la vaisselle • Lancer le programme de lavage Disposer les couverts et la vaisselle 1 Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent ne conviennent pas: conviennent sous réserves: • Les couverts avec poignées en bois, • Ne laver de la vaisselle en faïence au lavecorne, porcelaine ou nacre vaisselle que si elle est expressément déclarée comme convenant pour lave-vaisselle • Les pièces en plastique ne résistant par le fabricant. pas à la chaleur • Les couverts anciens, dont le mastic • Les décors vernis peuvent pâlir en cas de lavages fréquents au lave-vaisselle. d’assemblage est fragile à l’eau chaude • Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes • La vaisselle ou les couverts collés d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le • Les objets en étain ou en cuivre jaune d’œufs, la moutarde, provoquent sou• Les cristaux vent des changements de couleur ou des • Les pièces en acier sensibles à la cortaches sur l’argent. Pour cette raison, tourosion jours débarrasser les pièces en argent des • Les planchettes en bois restes d’aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation. • Les objets d’art • Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. • Avant de disposer la vaisselle, vous devriez: – enlever les restes grossiers d’aliments – faire tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés. • Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, faire attention à ce que: – la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras d’aspersion. 15 Mode d'emploi – les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau ne puisse pas s’accumuler dans les creux ou les fonds – la vaisselle et les couverts ne soient pas placés l’un dans l’autre et ne se recouvrent pas mutuellement – les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre. – placer les petits objets (p. ex. couvercles) dans le panier à couverts Panier couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur. Afin que chaque face de couverts puisse être aspergée d’eau, vous pouvez 1. insérez l’élément grille sur le panier à couverts 2. placez les couteaux courts, les fourchettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à couverts. 1 16 Mode d'emploi Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur. Afin de placer plus facilement les récipients les plus grands, il est, sur certains modèles de lave-vaisselle, également possible de rabattre les deux rangées du support à assiettes de droite: 0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les supports à assiettes de droite. 3 2. Rabattre les supports à assiettes vers la gauche. 17 Mode d'emploi Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle. • Pour les pièces de vaisselle hautes, rabattez les supports à tasses. • Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à tasses. • Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangées d’ergots à gauche dans le panier supérieur. 18 Mode d'emploi Remplir le détergent 1 N’employez que des détergents pour lave-vaisselle. Remplissez le détergent: – Avant le début d’un programme de lavage (pas pour le programme Prélavage). Le détergent est ajouté à l’eau de lavage pendant le programme. Respectez les recommandations de dosage et de stockage du fabricant qui sont mentionnées sur l’emballage du détergent. Le réservoir de liquide de rinçage se trouve du côté intérieur de la porte. 0 1. Si le couvercle est fermé: pousser le levier de fermeture (1) vers l’avant. Le couvercle s’ouvre. 2 2 1 2. Remplir de détergent le réservoir de détergent. Les lignes de marquage servent de repère de dosage: «MIN» correspond à env. 30 ml de détergent, «MAX» correspond à env. 40 ml de détergent. 3. Fermer le couvercle en appuyant jusqu’à entendre le verrouillage. 3 X: MA N: MI Si la vaisselle est très sale, ajouter également du détergent dans le creux du couvercle (2). Ce détergent est déjà actif lors du prélavage. 19 Mode d'emploi Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent être classés en deux catégories en fonction de leur composition chimique: – les produits de lavage conventionnels alcalins – les produits de lavage compacts à faible alcalinité avec enzymes naturels. 20 2 En combinaison avec les détergents compacts, les programmes de lavage biologiques épargnent l’environnement et ménagent votre vaisselle; en effet, les programmes de lavage biologiques sont spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes contenus dans les produits de lavage compacts. Pour cette raison, en combinaison avec les produits de lavage compacts, les programmes de lavage biologiques obtiennent déjà à 50°C les mêmes résultats de lavage qui ne sont sinon atteints qu’avec les programmes à 65°C. 3 Les produits de lavage en pastille des divers fabricants se dissolvent plus ou moins vite. Pour cette raison, certaines pastilles ne peuvent pas déployer toute leur force de nettoyage lors des programmes courts. Employez pour cette raison les programmes normaux avec prélavage. Mode d'emploi Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: Type de vaisselle Service de table et plats de plus Type de salissures • très sale • restes séchés d'aliments Programme de lavage approprié: Tournez l'interrupteur de programme sur Tournez le sélecteur de programme sur avec de la vaisselle sensible à la chaleur • normalement sale Services à café et à dessert Tous les types de vaisselle avec des verres fragiles - • légèrement sale convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts. Vaisselle utilisée qui a été rassemblée dans le lave-vaisselle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ultérieur. NORMAL NORMAL BIO ECO BIO PRELAVAGE B B C A d6 ou d6 dQ GQ dQ ou GQ Déroulement de programme 1) Données de consommation: 1) Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Prélavage - Durée 90 minutes 86 minutes 70 minutes 10 minutes Energie 1,45 kWh 1,4 kWh 1,4 kWh < 0,1 kWh Eau 20 litres 20 litres 6 litres 6 litres 1) Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. . Elles dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans des conditions réelles. 21 Mode d'emploi Lancer le programme de lavage 0 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés de telle façon dans le lave-vaisselle que les bras de lavage puissent tourner librement. 2. Ouvrez à fond le robinet d'arrivée d'eau. 3. Fermez la porte du lave-vaisselle. 4. Tournez l'interrupteur de programme dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'amener sur A, B ou sur C (voir „Tableau des programmes“). Pour des raisons de déparasitage, actionnez l'interrupteur de programmee uniquement lorsque le lave-vaisselle est hors service. De plus, l'addition automatique de produit de lavage pourrait être déclenchée 5. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité (voir „Tableau des programmes“). Le programme de lavage sélectionné commence. Pendant le programme de lavage, l'interrupteur de programme tourne et indique l'état d'avancement du programme. 1 1 Si un programme de lavage a été lancé alors que le robinet d'arrivée d'eau était fermé, tournez le sélecteur de programme en position I, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et lancez à nouveau le programme de lavage. Modifier/interrompre le programme de lavage Ne changez ou n'interrompez un programme de lavage en cours que si c'est absolument nécessaire. Après avoir refermé la porte de l'appareil, l'air ayant pénétré dans l'appareil est fortement échauffé et se dilate. De ce fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et éventuellement déclencher le système de protection contre les fuites d'eau. 3 Modifier le programme de lavage 0 1. Tournez le sélecteur de programme en position I. Le programme de lavage s'arrête. Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Danger de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et vérifiez si le récipient contient encore du produit de lavage. Le cas échéant, remplissez à nouveau le récipient. 3. Fermez la porte du lave-vaisselle. 4. Tournez l'interrupteur de programme dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'amener sur A, B ou sur C (voir „Tableau des programmes“). 1 22 Mode d'emploi 5. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité (voir „Tableau des programmes“). Le programme de lavage commence. Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte du lavevaisselle. Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Danger de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution. 0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme de lavage s'arrête. 2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit. 1 Mettre le lave-vaisselle hors service Lorsque le programme de lavage est terminé: 0 1. Tournez le sélecteur de programme en position I. En cas d'ouverture de la porte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Aussi: 2. Ouvrez la porte avec précaution. 1 Retrait de la vaisselle 3 • La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Pour cette raison, laissez refroidir la vaisselle avant de la sortir de l'appareil. • La vaisselle sèche plus rapidement si, à la fin du programme, vous ouvrez entièrement la porte de l'appareil et vous la laissez ensuite contre. • A la fin du programme de lavage, attendez environ 15 minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage. • Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselle placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci. 23 Mode d'emploi Entretien et nettoyage 1 Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …). Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Nettoyage du filtre Les filtres sont situés au fond de la cuve. Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage. 0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat. 3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout. 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (2) 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat (3) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. 3 24 Mode d'emploi 7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve. 8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les. 9. Remettez l’ensemble de ces 2 filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 1 Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les filtres. Que faire quand... En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l’aide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie. 25 Mode d'emploi ...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle. Symptômes La pompe de vidange du lave-vaisselletourne en permanence - également lorsque l'appareil est hors service. Le programme ne démarre pas. 26 Cause possible Solution Le système de protection contre les fuites d'eau a déclenché. Fermer le robinet d'arrivée d'eau et avertir le service après vente. La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermée. Fermez la porte. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez la prise. Le fusible de l'installation électrique de la maison n'est Remplacez le fusible. pas en bon état. Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les appareils Pour les modèles de lavevaisselle avec démarrage dif- - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur féré: 0 heure. Un départ différé a été pro- sans multiafficheur, grammé. effacer la présélection de l'heure de départ. Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. La cuve est est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuvent venir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de casseroles, couverts, etc.). Eliminez de telles taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. Sifflement lors du lavage. Le sifflement ne gêne pas. Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel spécial de régénération. Utilisez un produit de lavage d'une autre marque. Mode d'emploi ...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. La vaisselle n'est pas propre. – Vous n'avez pas sélectionné le bon programme de lavage. – La vaisselle était disposée de telle façon que l'eau n'a pas pu atteindre toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être surchargés. – Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés. – Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisselle. – En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régénérant est vide ou l'adoucisseur est mal réglé. – Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement. La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas. – La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil. – Le réservoir pour le liquide de rinçage est vide. Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus. – Diminuez le dosage de produit de rinçage. Les verres présentent des taches d'eau séchée. – Augmentez le dosage de produit de rinçage. – Le produit de lavage peut être en cause. Contactez le conseiller à la clientèle du fabricant du produit de lavage. 27 Mode d'emploi Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autorisée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa) Raccordement électrique: Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres» Dimensions: 850 x 600 x 600 (H x L x P en mm) poids max.: 54 kg Lave-vaisselle intégrables et habillables Dimensions: 820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm) poids max.: 50 kg Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables Dimensions: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm) poids max.: 50 kg ; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes: – 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications successives – 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) – Directive CME 28 Mode d'emploi Indications pour essais comparatifs Norme applicable pour les essais: EN 5O 242 Programme comparatif: Normal BIO 50 °C pour pleine charge et demi-charge Pleine charge: 12 couverts standard, y compris plats de service Dosage de produit de lavage: 30g (type B) dans le réservoir pour produit de lavage Demi-charge: 6 couverts standard, y compris plats de service A demi-charge, on laisse un emplacement sur deux libre Dosage de produit de lavage: 20g (type B) dans le réservoir pour produit de lavage Réglage de produit de rinçage: 4 (type III) pour pleine charge et demi-charge Exemple de disposition de la vaisselle: panier supérieur (positions inférieure et supérieure): Panier inférieur avec tiroir à couverts Panier à couverts 29 Instructions de montage et de raccordement INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT Installation du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents. Selon la version des pieds réglables, soit – à l'aide d'une clé plate à fourche, soit – à l'aide d'un tournevis • Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et encastrables, les pieds arrières de l'appareil doivent être réglés de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis. • Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés. • Le lave-vaisselle doit en outre vissé solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument 30 Instructions de montage et de raccordement nécessaire afin de garantir la sécurité contre le basculement requise par les prescriptions VDE. • En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit: Lave-vaisselle intégrable (voir gabarit de montage en annexe) 3 On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/ plaque de garnissage aux dimensions suivantes: Largeur: 591 – 594 mm Epaisseur: 16 – 24 mm Hauteur: (variable) dépend de – la hauteur de niche – la hauteur du socle – l'adaptation au tracé des joints des meubles adjacents La hauteur exacte doit être mesurée sur place par rapport aux meubles adjacents. Poids: 1 max. 8 kg Si la longueur de la plaque de garnissage dépasse 600 mm, la porte de l'appareil ne peut plus être entièrement ouverte (la plaque de garnissage bute contre le socle). Dans ce cas, il faut découper le socle (voir gabarit de montage) ou employer le jeu de ferrures BLT 60 pour la porte plus longue. Vous pouvez obtenir celui-ci sous le numéro de pièce de rechange 911 239 008. Lave-vaisselle encastrable voir instructions de montage annexées) Les appareils indépendants sur socle 1 • peuvent être installés sans fixation supplémentaire. Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec l'arête supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau doit être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière. 31 Instructions de montage et de raccordement • Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de cuisine, vous devez enlever le plan de travail d'origine du lave-vaisselle comme suit: – Dévissez les vis (1) des pièces en équerre à la paroi arrière. – Faites glisser le plan de travail de l'appareil d'environ 1 cm vers l'arrière (2), soulevez-le à l'avant (3) et retirez-le. – Appuyez à l'endroit du support (4) du plan de travail indiqué sur la figure et retirez le support en oblique vers l'arrière (5). 32 4 5 1 Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant, le plan de travail d'origine doit être remis en place. 3 Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur. • Les appareils indépendants peuvent être adaptés de façon à présenter la même apparence que les meubles de cuisine à l'aide d'un panneau décor. Les panneaux décor doivent être fournis par le fabricant de meubles. Pour le montage, un cadre décor est nécessaire, que vous pouvez obtenir comme accessoire auprès des revendeurs spécialisés s'il n'est pas livré avec l'appareil. • Dimensions de la plaque décor: – Hauteur 590 mm – Largeur 581 mm – Epaisseur de pince: max. 4 mm • Afin que les plaques décor minces ne se déforment pas, fixez-les à l'aide d'un ruban autocollant double face sur la porte de l'appareil. Instructions de montage et de raccordement Raccordement du lave-vaisselle Raccordement d’eau Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. • Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et en eau chaude jusqu’à maximum 60°C. • Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau. Pression d’eau admissible Pression d’eau minimum admissible: 1 bar (=10N/cm2 =100 kPa) Si la pression d’eau est inférieure à 1 bar, veuillez consulter le service après-vente. Pression d’eau maximum admissible: 10 bar (=100N/cm2 =1 MPa) Si la pression de l’eau est supérieure à 10 bar, une soupape de réduction de pression doit être branchée en amont de l’appareil (disponible auprès de votre revendeur spécialisé). Raccordement du tuyau d’alimentation 1 0 3 Lors du raccordement, le tuyau d’alimentation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. Raccordez le tuyau d’alimentation avec le raccord vissé (DIN 259) à un robinet d’arrêt d’arrivée d’eau avec filetage mâle (¾ pouce). Serrez l’écrou de raccordement du raccord vissé uniquement à la main. • Afin de ne pas limiter la possibilité de prise d’eau dans la cuisine, installez un robinet supplémentaire ou montez une dérivation sur le robinet existant. • Si vous avez besoin d’un tuyau d’alimentation de plus grande longueur que celui qui est livré avec l’appareil, utilisez un tuyau complet normalisé, disponible auprès de votre magasin vendeur. Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau. 33 Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur luimême. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 30 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre intérieur des flexibles de prolongement doit être de 19 mm. • Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l’horizontale et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d’évacuation est alors de 85 cm. Raccordement au siphon • L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d’au moins 15 mm. • Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l’aide du collier de serrage. Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les appareils «pose-libre») Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre magasin vendeur. 0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation. 2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet. 34 Instructions de montage et de raccordement Système de protection contre les inondations A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un système de protection contre les inondations, le SYSTEME AQUA CONTROL. En cas de défaut, la soupape de sécurité interrompt immédiatement l’arrivée d’eau et la pompe d’évacuation se met en marche. De cette manière, l’eau ne peut ni s’écouler ni déborder. L’eau résiduelle se trouvant dans l’appareil est évacuée automatiquement par pompage. 1 Le SYSTEME AQUA CONTROL fonctionne également lorsque l’appareil est hors service – il ne peut cependant pas être isolé du réseau électrique. Raccordement électrique 1 Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par un électricien agréé. Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale. Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord intérieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau. Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique. Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche de la prise. Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil. Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de > 3 mm. 35 Instructions de montage et de raccordement Technique de raccordement Les flexibles d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.). 2 tubulures à 45° ou droites, diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm Robinet dou- Evacuation de ble l’eau Arrivée Câble d’alimen- Evacuation Raccordement électrique d’eau tation électrique de l’eau 36 Arrivée d’eau Câble d’alimentation électrique Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg, 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet, 26 4020 Liège Téléphone Téléfax 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.68 37 Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE 1. EFFETS: La garantie n’entre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisateur. 3. DUREE DE LA GARANTIE a) UN AN sur les pièces constitutives de l’appareil, sauf 1) chauffe-eau – Cuve: chauffe-eau à accumulation de 50 à 500 l: 5 ans; chauffe-eau mixtes: 3 ans; chauffe-eau 5 à 10 l, instantanés, instantanés avec réservoir, accélérés, 600, 1000 litres et pompes à chaleur: 1 an. – Composants électriques: 1 an. 2) Groupe de sécurité: 3 ans b) UN AN sur la main-d’œuvre; c) UN AN sur le déplacement du technicien sauf pour: petits appareils et chauffage d’appoint: Ceux-ci doivent être remis aux fournisseurs détaillants à charge de l’acheteur. 4. VALIDITE DE LA GARANTIE a) La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial, pour autant que celui-ei emploie l’appareil en bon père de familie et dans des conditions normales; b) La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement des pièces et accessoires reconnus défectueux par nos services techniques et ce, à l’exclusion de tous dommages et intérêts; c) L’exécution, par le fournisseur, des obligations découlant de la garantie n’a pas pour effet de prolonger ou de renouveler la durée initiale de la garantie. 5. DOMMAGES EXCLUS L’appareil étant reconnu fourni en bon état de fonctionnement, sans défaut apparent, LA GARANTIE NE COUVRE PAS: les griffes, éclats ou empreintes dans l’habillage de l’appareil ou dans ses accessoires, non constatés à la livraison / les lampes d’éclairage et de signalisation / les balais de moteur / les accessoires cassables, sauf défaut de matière reconnu par nos services techniques. De plus, nous dégageons notre responsabilité pour tous dégâts généralement quelconques résultant d’une défectuosité dans le fonctionnement de nos appareils. 6. NE BENEFICIENT PAS DE LA GARANTIE les interventions dues à une installation ou un raccordement incorrect non effectué par nos services techniques / une défaillance de l’installation électrique de l’habitation ou de l’immeuble / des tensions électriques et / ou des pressions hydrauliques s’écartant d’une manière excessive des valeurs nominales prévues pour l’alimentation de l’appareil / une erreur de manipulation ou un mauvais usage de la part de l’utilisateur / un manque de soin ou un entretien insuffisant ou incorrect / une chute ou un heurt de l’appareil ou d’un accessoire / un manque de protection de l’appareil et de ses accessoires lors d’un transport par ou pour compte de l’utilisateur. 7. LA GARANTIE EST ANNULEE pour les appareils et accessoires ayant été réparés ou transformés par des personnes non mandatées par nous / dont les numéros de fabrication auraient été altérés ou effacés. 8. POUR LES REPARATIONS s’adresser à votre revendeur ou aux spécialistes des Services Agréés. 9. Electrolux Home Products Belgium CONSUMER SERVICES AEG Bergensesteenweg, 719-1502 Lembeek. Tél. 02/363.04.44 38 Service SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après-vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus. Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser au service après-vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve au bord intérieur droit de la porte. Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici: PNC :............................................................................................................................... S-No :.............................................................................................................................. 39 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 945 308 - 00 - 0101