Aeg-Electrolux 40016VH-WN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Aeg-Electrolux 40016VH-WN Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE 40016VH
Cuisinière électrique “pose libre”
Notice d’utilisation et d’installation
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la zone de cuisson à double circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyant indiquant la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
13
14
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
18
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
22
24
29
29
30
31
33
33
34
34
35
36
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir à ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
38
39
40
40
40
41
42
44
45
46
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notice d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
51
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique
(cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Précautions d’utilisation
• Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour
faire la cuisine habituelle, pour faire rôtir ou faire cuire des aliments.
• N’utilisez pas la plaque de cuisson pour chauffer la pièce.
• Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de
l’huile, (par ex. des pommes de terre frites), surveillez le déroulement
de la cuisson.
• Si vous utilisez des plats de cuisson dotés d’un long manche, positionnez le manche de telle sorte qu’il ne dépasse pas la zone de cuisson.
Assurez-vous que le manche ne se trouve pas sur une zone de cuisson
chaude ou brûlante.
• Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de
l’appareil. Les tuyaux de raccordement ne doivent pas entrer en con5
tact avec les zones de cuisson brûlantes ou être coincés sous la porte
du four lorsqu’elle est brûlante.
• Après chaque utilisation, éteignez les zones de cuisson.
• Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant.
• L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement
provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement inflammables. Dans ce cas, ouvrez la porte avec beaucoup de
précaution. Evitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou
du feu à proximité du four.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de sup
port.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des plats de cuisson vides ou
sans placer un plat de cuisson.
• Attention de ne pas renverser de liquides acides, par ex. du vinaigre,
du citron ou des produits détartrants sur la plaque de cuisson, au risque de provoquer le formation de taches mates
• Les objets pointus et durs peuvent endommager la surface de cuisson
en tombant.
• Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre de la surface en vitrocéramique, par ex. les matières plastiques, le papier aluminium ou des feuilles de cuisson. Si quelque chose devait cependant
fondre sur la surface en vitrocéramique, enlevez-le immédiatement
avec le grattoir à lame.
• Ne recouvrez pas le four avec du papier aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie, de plat de cuisson, etc., sur la sole au risque d’endommager l’émail par accumulation de chaleur.
• Les jus des fruits qui dégoulinent sur la plaque de cuisson laissent des
taches indélébiles. Disposez les gâteaux très humides sur une plaque
dotée d’un fond profond.
• Ne posez pas de charge sur la porte du four.
6
• Ne versez pas d’eau directement dans le four lorsqu’il est chaud. Cela
pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez pas de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale au risque de briser le verre.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four. Ils pourraient
s’enflammer lorsque vous allumerez le four.
• Ne conservez pas d’objets humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la
porte
Porte en
verre
Tiroir à ustensiles
de cuisine
8
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Sélecteur de température
Fonctions du four
Commande plaques de cuisson
Table de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de cuisson double circuit
Evacuation de la vapeur du four
Indicateur de chaleur résiduelle
Zone de cuisson
1800W
Zone de cuisson
1200W
9
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant
arrière
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou
pour recueillir les graisses.
10
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser
pour la première fois.
Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide.
Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface de la plaque.
Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties avant en métal.
1. Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage .
2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyez-les avec de
l’eau chaude et un produit vaisselle.
3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle
puis séchez-le.
4. Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil.
11
Commande des foyers
3
A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement.
Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni
le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 2 et 7.
2
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
3
12
La cuisinière est équipée de commandes de foyer escamotables.
Pour utiliser la commande de foyer, enfoncez le bouton correspondant.
Le bouton sort alors de son logement.
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
Activation de la zone de cuisson à double circuit
1
3
Pour activer l’interrupteur de commande la zone de cuisson ou de rôtissage à double circuit, tournez-le vers la droite et arrêtez à la butée !
1. Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit
vers la droite. Continuez à tourner
après le position 9 malgré une légère
résistance juqu’au symbole , jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée.
2. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité.
3. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur.
13
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
1
2
14
Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de
cuisson correspondante est chaude.
Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque
zones de cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent. Surveillez le voyant de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud.
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le boutonpoussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Sélection température
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four
est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four
chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur ARRET.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
16
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Eclairage
Ces fonctions permettent entre
autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer.
---
Chaleur
tournante
Possibilité de faire cuire simulta- Voûte, sole,
nément sur deux niveaux.
ventilateur
Diminuez la température du four
de 20 à 40 °C par rapport à celle
de la fonction Voûte/sole.
Air pulsé
Pour cuire sur trois niveaux à la
fois.
Diminuez la température du four
de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Elément chauffant
arrière, ventilateur.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Voûte, sole
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Ventilateur
Installation de la grille, de la plaque du four et de la
rôtissoire
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est
également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four
ou de la rôtissoire :
Faites glisser la plaque du four ou la
rôtissoire entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Placez la grille entre les barres d’insertion du niveau d’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
17
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les
barres d’insertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
18
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le
diamètre du bord du récipient.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer
des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que
très difficilement, voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui
est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des déplacements.
• A froid, les fonds de casseroles
sont habituellement légèrement
bombés vers l'intérieur (concaves).
Ils ne peuvent en aucun cas être
bombés vers l'extérieur (convexes).
• Si vous utilisez des récipients de
cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
2
Conseils pour économiser l'énergie
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
• Si possible, fermez toujours les
casseroles et poêles avec le
couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant
la fin de la cuisson afin d'utiliser
la chaleur restante, p. ex. pour
maintenir des aliments au chaud
ou pour faire fondre.
• Le diamètre du récipient et de la
zone de cuisson doit être le
même.
19
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur résiduelleen position
0
Conserver au
chaud :
Conserver des plats cuits
au chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégien10-40 min
ne, royale
Couvrez-la avec un
couvercle
2-3
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
25-50 min
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le
double de quantité
d’eau que de riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
1
1-2
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à
l’étouffée
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau
20-45 min
(quelques cuillères à
soupe)
Faire cuire des pommes de
20-60 min
terre à l’étuvée
4-5
6-7
20
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de
terre
Faire cuire des quantités
assez importantes
d’aliments, ragoûts et
soupes
60-150
min
Jusqu’à 3 l d’eau plus
les ingrédients
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des
œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
Niveau
de
cuisson
7-8
9
3
1
Type de
cuisson
adapté à
Faire
cuire
des beignets de pommes
à tempé- de terre, des rognons, des
rature
steaks, des galettes
élevée
Durée
Remarques/conseils
5-15 min Retournez de temps en
poêle pro
temps
Porter à
ébulliPorter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revetion Faire nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes
revenir
frites
Faire frire
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir
des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les
plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de
cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
21
Cuisson
Fonction Four : Chaleur tournante
sole .
, Air pulsé
ou Voûte et
Plats de cuisson
• Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des
plats en métal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
• Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également
utiliser des plats en métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
• Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson
possible sur un seul niveau.
• Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisserie à la fois.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
22
3
2
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à
côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée
de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte,
de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner
une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément
ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre
propre recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules
sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15
minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les
tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez
pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au
cours de la cuisson.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela
n’est pas autrement spécifié.
23
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Chaleur
tournante
1
150-160
0:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Chaleur
tournante
1
140-160
1:10-1:30
Gâteau biscuit
Chaleur
tournante
1
140
0:25-0:40
Gâteau biscuit
Voûte et sole
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur
tournante
3
150-170
0:20-0:25
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Chaleur
tournante
1
160
1:10-1:30
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Voûte et sole
1
2501)
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux garnis/éclairs
Chaleur
tournante
3
160-1701)
0:15-0:30
Voûte et sole
3
180-2001)
0:10-0:20
Chaleur
tournante
3
150-160
0:20-0:40
Biscuit roulé
Gâteaux de pâte sablée,
secs
24
Niveau
de
gradin
Température en °C
Durée
en
h : min
Voûte et sole
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Chaleur
tournante
3
150
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte
brisée
Voûte et sole
3
170-190
0:40-1:20
Biscuits avec nappage délicat (par ex. fromage
blanc, crème, gâteau à la
crème recouvert d’amandes)
Voûte et sole
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture
abondante)2
Voûte et sole
1
190-2101)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Voûte et sole
1
230-2501)
0:10-0:25
Pain plat
Voûte et sole
1
250-270
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Voûte et sole
1
200-220
0:35-0:50
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur
tournante
3
150-160
0:06-0:20
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur
tournante
1/3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Chaleur
tournante
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Chaleur
tournante
1/3
140
0:25-0:40
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Chaleur
tournante
3
150-160
0:15-0:20
Petits gâteaux secs pâte
molle
Chaleur
tournante
1/3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Chaleur
tournante
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Chaleur
tournante
3
100-120
0:30-0:60
Nature de la
préparation
Gâteaux au beurre/sucre
Fonctions Four
Petits biscuits
25
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Température en °C
Durée
en
h : min
Biscuits pâte levée
Chaleur
tournante
3
150-160
0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée
Chaleur
tournante
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Chaleur
tournante
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:20-0:35
1)
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur
tournante
3
140
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur
tournante
1/4
1401)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
26
Niveau
de
gradin
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Chaleur
tournante
Type de gâteau
Air pulsé
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
Température en °C
Durée
en h :
min
3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
0:30-0:50
0:30-0:45
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
27
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
La pâte est trop liquide
Le gâteau est trop sec
Solution
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
28
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
1)
Baguettes gratinées
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Voûte et sole
3
Gril
infratherm
3
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
200-220
15-25 min
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
29
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
30
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:00 - 1:30
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
31
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
1
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
1
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
1
210-220 0:45 - 1:15
0:25 - 0:40
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
32
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite sans la préchauffer
33
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
34
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du
temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
35
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
36
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
160-170
50-60
5-10
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
Carottes1)
Champignons
1)
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
37
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Table de cuisson
1
3
Attention : Ne posez pas de produits de nettoyage sur la surface en vitrocéramique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les produits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire
pour éviter qu’ils aient un effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement à froid !
N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des
sprays pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour récurer les casseroles.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées.
Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou
les décolorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique
ou acier inoxydable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant.
Salissures légères
1. Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un
peu de lessive pour les mains.
2. Essuyez-la ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous qu’il ne
reste pas de produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique.
38
Salissures coriaces
3
1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures de graisse.
2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique.
3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures.
Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles
dans les magasins spécialisés.
1
Salissures spécifiques
1. Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier
en aluminium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédiatements lorsqu’ils sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir.
1
3
Attention : Vous risquez de vous brûler en nettoyant la zone de cuisson
chaude avec le grattoir !
2. Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide.
Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froide, faites-la réchauffer avant de la nettoyer.
Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la
table en vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de
cuisson à arêtes vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur
les fonctions de la plaque.
Cadre de la table de cuisson
1
N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits anticalcaire sur le cadre de la
table de cuisson, cela provoquerait des taches mates.
1. Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite,
essuyez et séchez.
39
Intérieur du four
3
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
1
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
40
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
41
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte
peut être rabattu.
42
1
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé.
43
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
44
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention! En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (à).
Nettoyer la vitre de la porte
Remettre en place la vitre de la
porte
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place !
Accrochez à nouveau la porte du four.
45
Tiroir à ustensiles de cuisine
Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer.
Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine
1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine
aussi loin que possible hors de la
cuisinière.
2. Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la
glissière.
3. Lorsque vous le remettez en place,
assurez-vous que le guidage médian
s’encliquète bien dans le rail de guidage.
4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussez-le.
1
46
Avertissement : Si vous avez utilisé
le four, il se peut que de la chaleur
se soit accumulée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison
pour laquelle il ne faut pas y ranger
des objets susceptibles de s’enflammer comme par ex. des produits de
nettoyage, des poches en plastiques,
des chiffons, du papier, etc.
Surtout n’y rangez pas de sprays de
nettoyage !
Que faire si …
Symptôme
3
3
Solution
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Les réglages requis n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation
domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs
fois, veuillez contacter un
électricien agréé.
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du
four
L’éclairage du four est en
panne
1
Cause possible
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
47
Notice d’installation
1
Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Installation
• Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué
constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière
plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur,
le revêtement peut se déformer ou se décoller.
• Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou
sur une paroi voisines.
• L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la
vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de montage de la hotte.
• Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de
telle sorte qu’il ne risque pas de glisser.
Ajustage de l’appareil
3
48
Sous l’appareil se trouvent 4 pieds
réglables qui permettent de palier
les petites inégalités du sol.
1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine.
2. Vissez les pieds vers le haut ou vers
le bas jusqu’à ce que la cuisinière
soit à l’horizontale.
3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine.
L’appareil est plus léger et il est
donc plus facile de faire tourner les
pieds en le faisant légèrement basculer.
1
Conseils de sécurité pour l’installateur
• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une
ouverture de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant
de couper le circuit.
Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fusibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les
contacteurs-disjoncteurs.
• Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson.
• Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure
du couvercle de raccordement.
• Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences
de qualité d’isolation H05VV-F (=227 IEC 53).
49
50
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 926 859-A-151105-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés