▼
Scroll to page 2
of
44
COMPETENCE 10006FF Cuisinière électrique “pose libre” Informations pour les utilisateurs Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil. Conseils généraux et pratiques Informations environnementales Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement de la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 10 11 11 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage du niveau de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et le Plaque multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 21 22 25 26 28 28 29 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couvercle chromé décoratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiroir à ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 32 32 32 33 34 36 37 38 3 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 Notice d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 41 Centres de service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Notice d'utilisation 1 Sécurité 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien agréé par le concessionnaire. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à votre concessionnaire. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Précautions d’utilisation • Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour faire de la cuisine habituelle, faire rôtir ou faire cuire des aliments. • N’utilisez pas le four pour chauffer la pièce. • Les graisses et les huiles surchauffées prennent très vite feu. Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), surveillez le déroulement de la cuisson. • Si vous utilisez des plats de cuisson dotés d’un long manche, positionnez le manche de telle sorte qu’il ne dépasse pas le plan de cuisson. Assurez-vous que le manche ne se trouve pas au-dessus d’une zone de cuisson chaude ou brûlante. 5 • Faites particulièrement attention quand vous branchez des d’appareils électriques à proximité de l’appareil. Les tuyaux de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec les plaques de cuisson brûlantes ou être coincés sous la porte du four lorsqu’elle est brûlante. • Après chaque utilisation, éteignez les plaques de cuisson. • Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant. • L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement inflammables. Dans ce cas, ouvrez la porte avec beaucoup de précaution. Evitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four. 3 6 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne vous servez pas de la table de cuisson comme plan de travail ou comme support de rangement. • Si un produit a été renversé sur le couvercle décoratif, nettoyez ce dernier avant de l’ouvrir. • Ne posez pas de plats vides sur les plaques de cuisson et ne les utilisez pas sans plat. • Attention de ne pas renverser de liquides acides, par ex. du vinaigre, du citron ou des produits détartrants sur la table de cuisson au risque de provoquer le formation de taches mates • Les objets pointus et durs en particulier, susceptibles de tomber sur la table de cuisson peuvent l'endommager. • Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre des plaques de cuisson, par ex. les matières plastiques, le papier aluminium ou des feuilles de cuisson. • Ne recouvrez pas le four avec du papier aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie, de plat de cuisson, etc., sur la sole au risque d’endommager l’émail par accumulation de chaleur. • Les jus de fruits qui dégoulinent de la plaque à pâtisserie laissent des taches indélébiles. Disposez les gâteaux très humides sur une plaque dotée d’un fond profond. • N’exercez pas de pression sur la porte du four. • Ne versez jamais de l’eau directement dans le four lorsqu’il est chaud. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez pas de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale, au risque de briser le verre. • Ne conservez pas d’objets enflammables dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque vous allumerez le four. • Ne conservez pas d’objets humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 7 Protection de l’environnement 2 2 1 8 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au raz de l’appareil. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir à ustensiles de cuisine 9 Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Voyant température Sélecteur de température Fonctions du four Commande plaques de cuisson Equipement de la table de cuisson Plaque de cuisson 1000W Plaque de cuisson rapide 2000W 10 Evacuation de la vapeur du four Plaque de cuisson 2000W Plaque de cuisson rapide 1500W Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de hauteur Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Plaque multi-usages Pour les gâteaux juteux, les rôtis, peut également servir de plaque à pâtisserie ou de lèchefrite. 11 Avant la première utilisation Premier nettoyage 1 3 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et un peu de lessive pour les mains. Attention : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface. Pour nettoyer les parties frontales métalliques, utilisez les produits de nettoyage classiques en vente dans le commerce. 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur Eclairage . 2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyez-les avec de l’eau chaude et du produit vaisselle. 3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle. 4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil. 12 Commande des foyers 1 Remarques générales : • Les plaques de cuisson rapides se différencient des plaques de cuisson normales par une puissance plus élevée. Elles sont signalées par un point rouge qui disparaît d’ailleurs rapidement en raison de la chaleur et des nettoyages. • Pour éviter la formation de condensation et de rouille, ne laissez pas refroidir les plats de cuisson chauds sur une plaque et n’y déposez pas de couvercles mouillés. Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre des plaques de cuisson, par ex, les matières plastiques, le papier aluminium ou des feuilles de cuisson. Niveaux de cuisson Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 0,5 et 3. 2 0,5 = puissance minimale 3 = puissance maximale Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. avant gauche arrière gauche arrière droite avant droite Commande plaques de cuisson 13 Réglage du niveau de cuisson 1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. 14 Commande du four Allumer le four en marche et l'éteindre Voyant de fonctionnement Voyant température Sélecteur de température Fonctions du four 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur ARRET. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four à l´arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. 15 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four 16 Utilisation Elément chauffant/ventilateur Eclairage Ces fonctions permettent entre autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. --- Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte, sole. Voûte Pour faire dorer des gratins et des Voûte soufflés Sole Pour faire cuire des gâteaux avec Sole fond croustillant. Gril Pour faire griller des aliments peu Gril épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte épais en plus grandes quantités et pour faire des toasts. Placer la grille et le Plaque multi-usages 3 Sécurité anti-basculement Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la plaque ou le plateau multi-usages: La sécurité anti-basculement doit être vers l'arrière. Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la plaque: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et le plateau multi-usages, placez la sécurité anti-basculement de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages. 17 Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson. • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient. • A froid, les fonds de casseroles sont habituellement légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). 2 18 Conseils pour économiser l'énergie Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie: • Placez toujours les casseroles et poêles sur la plaque de cuisson avant d'enclencher celle-ci. • Les plaques de cuisson et fonds de casseroles sales augmentent la consommation électrique. • Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles avec le couvercle. • Coupez les plaques de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre. • Le fond de la casserole et la plaque de cuisson devraient avoir le même diamètre. • En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit de jusqu'à 50%. Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson adapté à Conserver Conserver des plats cuits au chaud: au chaud Faire fondre Conserver 1 Faire gonfler Faire cuire à la vapeur Faire cuire à l’étuvée • Si n éces- Couvrir saire Sauce hollandaise, 5-25 min Faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine Remuez de temps en temps Une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrir avec un couvercle Faire gonfler du riz et Faire réchauffer des plats cuisinés 25-50 min Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez de temps en temps les plats contenant du lait Faire cuire des légumes, du poisson à la vapeur Faire cuire de la viande à l’étouffée 20-45 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe) Faire cuire des pommes de 20-60 terre à l’étuvée min Utilisez juste un peu d’eau , par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pommes de terre Cuisson de quantités plus 60-150 importantes d’aliments, min ragoûts et soupes Jusqu’à 3 l de liquide plus les ingrédients Cuire à l’eau 2 Remarques/conseils Position Chaleur résiduelle 0 • Durée Faire frire des escalopes, Faire des cordons bleus, des mijoter Faire cuire steaks de viande hâchée, à feu doux des saucisses, du foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs. Remuez de temps en temps 19 Niveau de cuisson 3 1 20 Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils • Des beignets de pommes 5-15 min Remuez de temps en Faire cuire de terre, des rognons, des par poêle temps à feu vif steaks, des galettes 3 Porter à ébullition Faire revenir Faire frire Porter à ébulittion de grandes quantités d’eau, faire cuire des “spätzle” Faire revenir de la viande (goulasch, viande à l’étouffée) Faire frire des pommes de terre Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité. Cuisson au four Fonction four : Voûte et sole . Plats de cuisson Avec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de cuisson en métal foncé ou dotés d’un revêtement. Niveaux de gradin Avec la position Voûte et sole un seul niveau. 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 , la cuisson est seulement possible sur 1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1 3 Remarques d’ordre général • Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant! • Avec les fonctions Voûte et sole , vous pouvez également faire cuire disposer simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que légèrement la durée de la cuisson. Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. 21 2 Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de gradin adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson. • Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner la température la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de besoin, par ex. pour faire dorer un plat plus intensément ou lorque la cuisson se prolonge trop. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. En cas de cuisson prolongée, vous pouvez éteindre le four env. 10 minutes avant la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. Tableau de cuisson Niveau de gradin Température ºC Durée Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 0:50-1:10 Biscuit de Savoie, cake 1 150-170 1:10-1:30 Tarte fourrée 2 160-180 0:25-0:40 Type de pâtisserie Cuisson dans un moule 22 1) Fond de tarte pâte brisée 3 190-210 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle 3 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes avec nappage 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) 1 180-200 0:20-0:30 Tartes salées(par ex. quiche lorraine) 1 180-200 0:30-1:10 Tarte au fromage 1 160-180 1:00-1:30 Type de pâtisserie Niveau de gradin Température ºC Durée 3 170-190 0:30-0:40 3 1 0:40-1:00 Cuisson sur une plaque à pâtisserie Brioche tressée/couronne Gâteau de Noël fourré 160-180 1 Pain (pain de seigle) d’abord .......................................puis 2 250 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3 190-210 0:25-0:40 Biscuit roulé 3 1 180-200 0:10-0:20 Petits sablés secs 3 160-180 0:20-0:40 Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la crême recouverts d’amandes 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle)2) 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée2 3 170-190 0:40-1:20 Feuilles de pâtisserie avec garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de la crême fraiche, etc) 3 160-180 0:40-1:20 Pizza (avec garniture substantielle)2 1 190-2101 0:30-1:00 1 230-2501 0:10-0:25 1 1 0:08-0:15 1 1 210-230 0:35-0:50 Biscuits pâte molle 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs 3 160-180 0:10-0:40 Biscuits pâte molle 3 170-190 0:15-0:20 Meringues, baisers 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 120-140 0:30-0:60 Biscuits pâte levée 3 170-190 0:20-0:40 3 1 0:20-0:30 1 0:20-0:35 1) 0:20-0:30 Pizza (fine) Pain plat Wähen (gâteau suisse) 230-250 Biscuits Biscuits pâte feuilletée Petits pains Petis cakes (20/plaque) 3 3 190-210 180-220 170-190 1) Préchauffez le four 2) Utilisez la lèchefrite 23 Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four Le gâteau se désagrè- La température de cuisson est ge (il devient pâteux, trop élevée s’arrondit, de l’eau La durée de la cuisson est trop s’écoule) courte La pâte est trop molle Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop basse La durée de la cuisson est trop longue La dorure du gâteau n’est pas homogène Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson 24 Solution Enfoncez le gâteau plus avant dans le four Réduisez la température Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger Augmentez la température de cuisson Diminuez la durée de la cuisson La température et la durée de Diminuez la température et la cuisson sont respectivement prolongez la durée de la trop élevée et trop courte cuisson La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogène La température de cuisson est trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson Rôtissage Fonction four : Voûte et sole Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. • Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson). • Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. 25 Tableau de cuisson Nature de la viande Quantité Poids Niveau de gradin Température ºC Durée H.:min 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30 Viande de boeuf Boeuf braisé Rosbeef ou filet Par cm d’épaisseur 1 - Saignant Par cm d’épaisseur 1 230-2501) 0:06-0:08 - Bleu Par cm d’épaisseur 1 230-2501) 0:08-0:10 - Bien cuit Par cm d’épaisseur 1 210-2301) 0:10-0:12 Epaule, collet, morceau de jambon, 1-1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30 Rôti de viande de porc hachée 750 g -1 kg 1 170-180 0:45-1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g -1 kg 1 210-220 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1:30-2:00 1,5-2 kg 1 210-225 2:00-2:30 Gigot, rôti d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00 Carré d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30 jusqu’à 1 kg 3 220-2501) 0:25-0:40 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1:15-1:50 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre 26 Quantité Poids Niveau de gradin Température ºC Durée H.:min De 4 à 6 morceaux de volaille de respectivement 200-250g 3 220-250 0:35-0:50 De 2 à 4 moitiés de poulet de respectivement 400-500 g 3 220-250 0:35-0:50 Poulet, Poularde 1-1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 2:30-3:00 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 1:30-2:00 2:30-4:00 1-1,5 kg 2/3 210-220 0:45-1:15 Nature de la viande Volaille Dindonneau/dinde Poisson (à la vapeur) Poissons entiers 1) Préchauffez le four 27 Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. • Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gradin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 2-3 min 2-3 min Toasts avec garniture 3 6-8 min --- 1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite 28 Durée de la grillade Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 29 Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min 160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 --- Type de conserve Légumes Carottes1) Champignons 1) 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint 30 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil à la vapeur ou avec un karcher ! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet contondant. Vue d’ensemble de l’appareil • Nettoyez la partie frontale de l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’eau mélangée avec du liquide vaisselle. • Si la partie frontale est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel. Table de cuisson 3 Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation à l'eau chaude et avec un détergent de vaisselle, tant qu'elle est encore tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures ne s'incrustent. 1. Enlevez les salissures coriaces des plaques de cuisson avec un tampon à récurer ou une éponge abrasive. 2. Enlevez les restes avec un linge humide. 3. Chauffez ensuite légèrement la plaque de cuisson et laisser sécher. 4. Pour l'entretien, frottez de temps en temps les plaques de cuisson avec un peu d'huile de machine à coudre et polissez-la ensuite avec un papier absorbant. 1 Attention: Ne nettoyez pas le bord en acier inoxydable de la table de cuisson avec un tampon à récurer ou une éponge abrasive, ceux-ci provoquent des rayures! Pour les tables de cuisson en acier inoxydable, utilisez uniquement un produit de nettoyage et un produit d'entretien appropriés pour acier inoxydable. Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels. 31 Indications générales • Faites chauffer les plaques de cuisson pendant une courte durée après le nettoyage, afin de les sécher. • Ne posez pas d'objets humides ou mouillés sur les plaques de cuisson. • Frottez les récipients de cuisson pour les sécher avant de les poser. 3 Sous l'effet des contraintes thermiques durant la cuisson, le bord en acier inoxydable de la plaque de cuisson peut se colorer légèrement. Ce phénomène est d'origine physique. Couvercle chromé décoratif Pour nettoyer les plaques de cuisson, vous pouvez enlever le couvercle chromé décoratif 1. Soulevez complètement le couvercle chromé et placez-le à la verticale. 2. Enlevez les vis cruciformes à droite et à gauche. 3. Placez de nouveau le couvercle à la verticale et fixez-le à l’aide des deux vis cruciformes. 1 Attention : Fermez le couvercle seulement lorsque les plaques de cuisson sont complètement refroidis ! Danger de brûlures ! Intérieur du four 3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le. 1 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant. Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 32 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) 3 Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 33 Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. 34 Voûte du four Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. 1 Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas. 1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four Fixer l'élément chauffant 1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four. 3. Laissez-le se verrouiller dans le support. 4. Mettez en place le gradin fil. 1 Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. 35 Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte de votre four. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez entièrement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four. (Attention: lourde!). 5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer. Replacer la porte du four 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers soi et en bas. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four. 4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la entièrement. 5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte. 6. Fermez la porte du four. 36 Porte vitrée du four 1 1 La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage. Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. Attention! En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyer la vitre de la porte Remettre en place la vitre de la porte 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue. La vitre doit être solidement en place ! Accrochez à nouveau la porte du four. 37 Tiroir à ustensiles de cuisine Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer. Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine 1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi loin que possible hors de la cuisinière. 2. Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la glissière. 3. Lorsque vous le remettez en place, assurez-vous que le guidage médian s’encliquète bien dans le rail de guidage. 4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussez-le. 1 38 Avertissement : Si vous avez utilisé le four, il se peut que de la chaleur se soit accumulée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y ranger des objets susceptibles de s’enflammer comme par ex. des produits de nettoyage, des poches en plastiques, des chiffons, du papier, etc. Surtout n’y rangez pas de sprays de nettoyage ! Que faire si … Problème Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Le four ne chauffe pas. Cause possible Remède La zone de cuisson correspondante n’est pas allumée. Allumez la zone de cuisson. Le fusible de l’installation domestique (boîte de fusibles) a sauté. Vérifiez le fusible. Le four n’est pas allumé. Allumez le four. Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le fusible de l’installation domestique (boîte de fusibles) a sauté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois de suite, appelez un électricien agréé. La lampe du four ne s’allu- L’ampoule de la lampe du me pas. four est grillée. 1 3 Remplacez l’ampoule de la lampe du four. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre Revendeur ou au Service Après-Vente. Attention: Les réparations ne peuvent être confiées qu’à des techniciens spécialisés ! Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, la visite du technicien du Service Après-Vente ou du Revendeur sera facturée, même en période de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec partie frontale en métal : Etant donné que la partie frontale de l’appareil est froide, il se peut que l’ouverture de la porte du four, pendant ou peu après une cuisson ou un rôtissage, provoque la formation de buée sur la vitre de la porte. 39 Notice d’installation 1 Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Installation • Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se décoller. • Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou sur une paroi voisines. • L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de montage de la hotte. • Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de telle sorte qu’il ne risque pas de glisser. Ajustage de l’appareil 3 40 Sous l’appareil se trouvent 4 pieds réglables qui permettent de palier les petites inégalités du sol. 1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine. 2. Vissez les pieds vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit à l’horizontale. 3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine. L’appareil est plus léger et il est donc plus facile de faire tourner les pieds en le faisant légèrement basculer. 1 Conseils de sécurité pour l’installateur • Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouverture de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le circuit. Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fusibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs-disjoncteurs. • Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson. • Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure du couvercle de raccordement. • Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences de qualité d’isolation H05VV-F (=227 IEC 53). 41 Centres de service après vente 42 Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Points de Service 1028 Préverenges Le Trési 6 Servizio dopo vendita 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Fachberatung / Verkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 01 405 85 00 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Points de vente de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Demonstration / Vente 8048 Zürich Badenerstrase 587 01 405 85 00 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Consulente (cucina) / Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 01 405 85 00 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... 43 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 516-A-260204-02 Sous réserve de modifications