FAV60820W | AEG FAV40730W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
FAV60820W | AEG FAV40730W Manuel utilisateur | Fixfr
FAVORIT 60820
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1
0
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que
faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service
après-vente de votre magasin vendeur.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi
.............................................
5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'utilisation du sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’utilisation du produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du distributeur de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
13
14
14
15
16
16
17
18
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . .
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . . . . . .
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . .
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . .
Sélection et modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
22
24
25
26
27
28
28
28
29
30
30
31
32
33
33
3
Sommaire
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
signalisation des messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . .
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
37
37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions de montage et de raccordement
. . . . . . . . . . 40
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de protection contre les fuites d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement électrique (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous devez nous contacter
Garantie
Service
4
42
42
42
42
44
45
46
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode d'emploi
MODE D'EMPLOI
1
Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche
et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de
lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Mode d'emploi
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si
le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par
un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service
après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications
ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent
être placés dans le tiroir à couverts ou dans le panier supérieur.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise
expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion!
6
Mode d'emploi
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
– L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symboleg sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE<
pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS<
pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
7
Mode d'emploi
2
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
8
Mode d'emploi
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Bras de lavage supérieur
Joint en caoutchouc pour couplage
de la tuyauterie
d'arrivée d'eau au
bras de lavage
Bras de lavage
Commutateur de plage
de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir de produit de lavage
Réservoir pour
produit de rinçage
Plaque
signalétique
Filtres
9
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Touches de fonction
1
3
2
4
Touches de fonction
Zone de commande
Départ différé
Voyants
Fenêtre
d’affichage
La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET et des
touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage indiqué, il est
possible de régler les fonctions suivantes à l'aide de ces touches:
Touche de fonction 1
Régler l'adoucisseur d'eau
Touche de fonction 2
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage
Touche de fonction 3
- non affectée -
Touche de fonction 4
- non affectée -
La fenêtre d’affichage peut indiquer,
– le niveau de dureté auquel l’adoucisseur d’eau est réglé.
– si l’alimentation en produit de rinçage est activée/désactivée.
– quelle est l'heure de démarrage introduite.
– quelle est la durée restante probable d’un programme de lavage en cours.
– quel est le défaut du lave-vaisselle.
10
Mode d'emploi
Les voyants ont la signification suivante:
3
SEL
Remplir le réservoir de sel régénérant
PDT. RINCAGE
Remplir le réservoir de produit de rinçage
EAU
Ouvrir le robinet d'eau
FILTRE
Nettoyer le système de filtration du lave-vaisselle
Le voyant FILTRE doit vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres
du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à intervalles réguliers, indépendamment de l'état d'encrassement des filtres.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
11
Mode d'emploi
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches
et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau
est « dure ». Le lave vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue
de calcaire (adoucie) pour opérations de lavage.
3
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie
Locale des Eaux.
L‘adoucisseur d´eau se règle manuellement grâce au sélecteur de dureté
et automatiquement à l’aide des touches sur le bandeau de commande.
Réglage du degré
de dureté
Dureté de l'eau
Affichage
des indications sur
la fenêtre
d'affichage
manuellement
automatiquement
1
10 3
9
8
7
6
10L
9L
8L
7L
6L
5
4*
5L
4L
3
3L
I/II
2
2L
I
1
le sel est inutile
1L
En ° th 1
En mmol/l 2
90 - 125
76 - 89
65 - 75
51 - 64
40 - 50
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
33 - 39
26 - 32
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
19 - 25
1,9 - 2,5
II
07 - 18
0,7 - 1,8
moins de
7
moins de 0,7
plage
0*
1) (°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau.
2) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s´exprime en (mmol/l)
millimol par litre.
3) Cette modalité de réglage peut susciter une brève prolongation du programme.
*) Préréglage usine
12
Mode d'emploi
Réglage de l'adoucisseur d'eau
0
Régler l´adoucisseur d´eau conformément au tableau en fonction de la
dureté de l´eau de votre région.
Le lave-vaisselle doit être désactivé.
Réglage manuel :
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
2. Retirez le panier inférieur du lavevaisselle.
3. Positionnez le sélecteur de dureté sur
0 ou sur 1 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
Réglage automatique :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
3
Si d´autres voyants s´allument, un programme de lavage est activé.
Désactivez le programme de lavage (RESET) :
Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées
pendant 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
2. Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction 1.
Le voyant correspondant clignote.
La fenêtre d'affichage indique le réglage de la dureté de l'eau sélectionnée.
4. A chaque pression sur la touche de fonction 1 le niveau de régénération est modifié à un degré supérieur
(exception : au-delà de 10, retour au degré de dureté 1).
5. Après avoir correctement réglé le degré de dureté, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de la dureté de l'eau est alors mémorisé.
13
Mode d'emploi
Le sel régénérant
3
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas
nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant :
• Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient
du sel celui-ci doit être déposé dans le réservoir du produit de lavage.
– Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur
0 et automatiquement sur 1.
• Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel régénérant pour lave vaisselle doit être ajouté dans le
réservoir de sel.
– Dans ce cas, l´adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement sur
0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la dureté de
l’eau de votre région).
1
Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez
jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage
dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir :
un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce
la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régénérant
3
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3 en 1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous
sélectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rinçage
ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3 en 1 »).
0 1. Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d´eau :
3
14
Réglage
manuel
Réglage
automatique
Fenêtre
d'affichage
Alimentation en sel régénérant
0
1
IL
Le sel régénérant est inutile.
0-1
2-10
2L à 10L
Ajout de sel régénérant dans
le réservoir prévu à cet effet.
(préréglage usine)
Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénérant, le
réglage automatique de l´adoucisseur d‘eau sur « 1 » permet de désactiver le voyant de contrôle sel.
Mode d'emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant,
versez le sel spécifique :
– Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– Quand le voyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de commande.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
LE
SA ALT Z
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réserS AL
S EL
voir de sel.
S
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
15
Mode d'emploi
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
Il existe deux façons différentes d’utiliser le produit de rinçage :
• Si vous utilisez du produit de lavage contenant déjà un produit de
rinçage, versez-le dans le distributeur de produit de lavage.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rinçage doit être désactivé.
• Si vous utilisez du produit de lavage et du produit de rinçage séparément, versez le produit de rinçage dans le distributeur prévu à cet
effet.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rinçage doit être activé.
– Réglez le dosage du produit de rinçage.
1
Utilisez exclusivement un produit de rinçage pour lave-vaisselle. Ne
versez jamais d'autres produits (par ex. de l'essence de vinaigre) ou du
produit de lavage dans le distributeur de produit de rinçage. Cela
endommagerait l'appareil.
Réglage de l’utilisation du produit de rinçage
3
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3 en 1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous
sélectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rinçage
ne doit pas etre désactivé (voir fonction « 3 en 1 »).
0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
3
Si d´autres voyants s´allument, un programme de lavage est activé.
Désactivez le programme de lavage (RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant
environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
2. Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
3. Appuyez sur la touche de fonction 2.
Le voyant correspondant clignote.
16
Mode d'emploi
La fenêtre d’affichage indique le réglage en cours :
0d
Le distributeur de produit de rinçage est désactivé
1d
Le distributeur de produit de rinçage est activé (préréglage
en usine)
4. Une pression sur la touche de fonction 2 active ou désactive le distributeur de produit de rinçage.
5. Dès que la fenêtre d’affichage indique le réglage désiré, appuyez sur la
touche MARCHE/ARRET.
Le réglage est alors mémorisé.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage
Si vous utilisez séparément du produit de lavage et du produit de rinçage, versez le produit de rinçage :
– Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– Quand le voyant de contrôle PRODUIT DE RINCAGE s'allume sur le
bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
17
Mode d'emploi
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en pointillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rinçage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
3
18
Mode d'emploi
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
• Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
conviennent sous réserves:
• Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
• Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
• Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
• La vaisselle ou les couverts collés
• Les objets en étain ou en cuivre
• Les cristaux
• Les pièces en acier sensibles à la corrosion
• Les planchettes en bois
• Les objets d’art
• Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.
• Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
• Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
• Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
– la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
19
Mode d'emploi
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés
avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement
– la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas
les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le
panier à couverts
Disposer les couverts
1
0
20
Les longs couverts pointus dans le panier à vaisselle constituent une
source de danger, en particulier pour les enfants (voir conseils de sécurité). Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
Disposer les couteaux, petites
cuillères et petites fourchettes dans
le tiroir à couverts.
Mode d'emploi
Disposer dans le panier à couverts
les fourchettes et les cuillères qui
n'ont pas place dans le tiroir à couverts .
Afin que l'eau de lavage asperge
toutes les pièces dans le panier à
couverts, vous devriez insérer
0 1. l'élément grille sur le panier à couverts
2. disposer les fourchettes et les
cuillères avec le manche vers le bas
dans l'élément grille du panier à
couverts.
3. Pour les couverts de grande taille
tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.
Pour certains modèles de lavevaisselle, il est possible de déplier
le panier à couverts.
Afin que le panier à couverts ne
puisse pas s'ouvrir lorsqu'on
l'enlève, vous devez toujours
entourer entièrement de la main
les deux parties de la poignée.
0 1. Placer le panier à couverts sur la
table ou sur le plan de travail
2. écarter l'une de l'autre les deux
parties de la poignée
3. enlever les couverts
4. refermer les deux parties de la poignée.
1
21
Mode d'emploi
Disposer de la vaisselle
(casseroles, grandes assietes)
Placez les grandes pièces de vaisselle
très sales dans le panier inférieur
(Assiettes jusqu’à un diamètre de
29 cm).
Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes
Variante 2: le support à assiettes à droite du panier inférieur est
rabattable vers la gauche
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les rayonnages du support à assiettes à droite
du panier inférieur sont rabattables
vers la gauche :
0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les
rayonnages du support à assiettes de
droite.
3
2. Rabattez les rayonnages du support à
assiettes vers la gauche.
22
Mode d'emploi
Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur
est rabattable en croisant les rayonnages
3
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les deux
rayonnages du support à assiettes sur
la droite du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
Variante 4 : les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en croisant les rayonnages
3
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à
l'arrière du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
23
Mode d'emploi
Disposition de la vaisselle
(tasses, verres, …)
Placez les petites pièces de vaisselle,
fragiles et les longs couverts dans le
panier supérieur.
• Disposez les pièces de vaisselle en
quinconce sur les supports à tasses
amovibles et en dessous de ceux-ci
afin que l’eau de lavage atteigne
toutes les pièces de vaisselle.
• Pour les pièces de vaisselle hautes,
rabattez les supports à tasses.
• Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac
peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à
tasses.
• Les verres, gobelets, etc. peuvent
également être placés sur les deux
rangées d’ergots à gauche dans le
panier supérieur.
24
Mode d'emploi
Réglage en hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de vaisselle dans
le panier supérieur
le panier inférieur
3
avec le panier supérieur
soulevé
22 cm
31 cm
avec le panier supérieur
abaissé
24 cm
29 cm
Le réglage en hauteur est également possible lorsque les paniers sont
remplis.
Mise en position basse du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieure.
25
Mode d'emploi
Remplissage du produit de lavage
1
N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage est dangereux!
– Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit
de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de
lavage.
Veuillez respecter les recommandations de dosage et de stockage du
fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se
trouve sur la partie intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
2
2. Versez le produit de lavage dans le
réservoir. Des traits horizontaux servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
3
26
Pour les programmes avec prélavage,
vous avez la possibilité d’ajouter du
produit de lavage dans le compartiment annexe (2). Ce produit de
lavage agira dès le prélavage.
Mode d'emploi
Utilisation des tablettes de détergent combinées
“3 en 1”
Recommandations générales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent /
aide au rinçage et sel.
0 1. Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la dureté
de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation
de ces produits en vous référant aux instructions fournies par le fabricant du détergent (Voir sur l'emballage).
2. Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les
instructions données par le fabricant du détergent.
Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car
vous obtiendriez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes
devraient être placées dans le doseur à détergent.
3. Si vous rencontrez des problèmes la première fois que vous utilisez les
produits “3 en 1”, veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle
du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur
l'emballage).
1
Recommandations particulières
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les témoins
indiquant l'aide au rinçage et le sel ne sont plus nécessaires. C'est
pourquoi il est peut-être utile de déconnecter l'aide au rinçage – nous
vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction – et
de sélectionner le paramétrage de dureté de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous décidez de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons :
• de remplir à nouveau les deux compartiments des sels et de l'aide au
rinçage.
• de changer le paramétrage de dureté de l'eau sur la position la plus
élevée possible et de faire tourner trois cycles normaux sans charge.
• de réajuster le paramétrage de dureté de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région(comme indiqué dans la notice d'utilisation).
27
Mode d'emploi
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux
catégories principales selon leur composition chimique:
– les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances
corrosives,
– les produits de lavage compacts faiblement alcalins, à base d'enzymes naturelles.
2
Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à
50 °C préservent l'environnement et ménagent votre vaisselle car ils
sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50 °C associés à des produits de lavage compacts
permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65 °C.
Pastilles de lavage
3
Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins
rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libèrent
pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas
d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Programmes de lavage Automatiques
Pour les programmes de lavage AUTOMATIQUES, on utilise la turbidité
de l'eau de lavage pour déterminer dans quelle mesure la vaisselle est
sale.
A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes de programme
«Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent moins longtemps et la consommation d'eau est moindre.
A plein chargement de vaisselle très sale, les étapes de programme
«Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent plus longtemps
et la consommation d'eau est plus élevée.
Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la consommation
d'eau et d'énergie des programmes AUTOMATIQUES peuvent varier
dans les plages indiquées (voir Tableau des programmes).
De la sorte, on obtient toujours un lavage optimal de la vaisselle pour
une faible consommation d'eau et d'énergie.
En fonction du degré de saleté de la vaisselle, les programmes AUTOMATIQUES permettent par ailleurs d'ajuster automatiquement la température de l'eau de rinçage entre 50 °C et 65 °C.
28
Mode d'emploi
Sélectionner le programme de lavage
(tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: 1)
Type de
vaisselle
de plus
Type de
salissures
Service de table et plats
-
Récipients
Service à café et à dessert
-
avec des verres fragiles
-
• très
• moyennesale
ment sale
• restes séchés
• restes séchés
d'aliments, en
d'aliments
particulier
blanc d'œuf et
amidon
• utilisation
• de moyenne- • légèrement
toute
ment à légèsale
récente, de
rement
moyennesale
ment à légèrement
sale
convient particulièrement
en cas d'utilisation de produits de lavage compacts.
Programme
de lavage
approprié:
Déroulement du
programme
2)
Données de
consommation: 3)
INTENSIF 70°
AUTOMATIQUE
30
MINUTES 4)
ECO 50° 5)
DELICAT 40°
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
-
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Lavage
Rinçage final
-
Durée 6)
110 - 120 min
90 - 110 min
Energie
1,75 - 1,95 kWh
1,10 - 1,40 kWh 0,8 kWh
0,95 - 1,05 kWh 0,7 kWh
Eau
20 - 22 litres
13 - 20 litres
12 - 14 litres
1)
2)
3)
30 min
9 litres
130 - 150 min
37 min
12 litres
Outre les programmes de lavage indiqués dans le tableau, il existe le programme spécial PRELAVAGE. Ce programme vous permet de prélaver de la vaisselle utilisée rassemblée dans le lave-vaisselle pour y être lavée ultérieurement. Le programme spécial PRELAVAGE dure 12 minutes et
consomme 4 litres d'eau pour un peu moins de 0,1 kWh.
Les parties de programme sont plus ou moins silencieuses dans la mesure où certaines d'entre elles
impliquent un lavage momentanément plus intense de la vaisselle afin d'en assurer un meilleur nettoyage.
Les données de consommation ont été calculées dans des conditions normales d'utilisation. Elles
dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans des conditions réelles.
29
Mode d'emploi
4)
5)
6)
Ce programme ne convient pas aux restes séchés d'aliments.
Programme de test pour des instituts d'essai.
Lorsque le niveau de dureté est réglé électroniquement á 10, le temps de parcours du programme
peut se prolonger quelque peu.
Démarrer le programme de lavage
0 1. Vérifier que la vaisselle et les couverts sont disposés correctement de
façon à permettre aux bras de lavage de tourner librement.
2. Ouvrir complètement le robinet d’arrivée d'eau.
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
5. Appuyer sur la touche du programme sélectionné (voir « tableau de
programmes »).
Le voyant correspondant s'allume. La fenêtre d'affichage indique la
durée du programme.
Après 3 secondes environ, le programme de lavage sélectionné démarre.
3
La durée du programme de lavage affichée dans la fenêtre d’affichage
se réajustera éventuellement au cours du lavage en fonction de la
charge, du degré de salissure, etc.
3
Si, après le départ du programme, la fenêtre d’affichage indique des
anomalies, veuillez vous reporter à la rubrique « Que faire, si… ».
Modifier/interrompre/arrêter le programme de
lavage
3
Modifiez ou interrompez un programme de lavage en cours seulement
si c’est absolument nécessaire. L’air ayant pénétré dans l’appareil après
avoir refermé est fortement réchauffé et se dilate. Cela peut provoquer
un écoulement d’eau dans la cuve au fond de l’appareil et éventuellement activer le système anti-inondations.
Modifier le programme de lavage
Il est possible de modifier le programme de lavage dans les 3 premières
secondes après l´avoir sélectionné, en appuyant brièvement sur la touche du nouveau programme.
Pour modifier le programme de lavage ultérieurement, procédez de la
manière suivante :
0 1. Maintenir la touche du nouveau programme de lavage sélectionné
enfoncée.
3
30
Mode d'emploi
Le voyant du programme de lavage en cours clignote.
Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme de
lavage reste allumé.
2. Relâcher la touche.
Le nouveau programme de lavage sélectionné démarre.
Interruption du programme de lavage en ouvrant la porte du lavevaisselle.
L'ouverture de la porte peut provoquer un dégagement de vapeur
chaude. Danger de brûlure par aspersion ! Ouvrir la porte avec
précaution.
0 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
Le programme de lavage s‘interrompt.
2. Fermer la porte.
Le programme de lavage se poursuit.
1
Interruption du programme de lavage (RESET) :
0 1. Maintenir simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Le voyant de la phase du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s’éteint.
2. Relâcher les touches de fonction.
Le programme de lavage est interrompu.
3
La désactivation du lave-vaisselle interrompt seulement le programme
de lavage mais ne l'annule pas. Quand il est réactivé, le programme de
lavage se poursuit.
Sélection et modification du départ différé
Il est possible, à l’aide de la fonction « Départ Différé » de retarder le
départ du programme de lavage jusqu’à un maximum de 19 heures.
Programmer le départ différé :
0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
2. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE plusieurs fois jusqu'à ce que la
fenêtre d’affichage indique par clignotement le nombre d'heures au
bout desquelles vous souhaitez que le programme de lavage démarre.
3. Appuyer sur la touche du programme sélectionné.
Dans la fenêtre d’affichage clignote brièvement la durée du programme
de lavage sélectionné, puis à nouveau le départ différé sélectionné.
Dès que le nombre d'heures correspondant au départ différé devient
fixe, la sélection du départ différé est activée.
31
Mode d'emploi
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre
automatiquement.
Modifier le départ différé :
Tant que le décompte du départ différé n’est pas terminé et que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore modifier à
l'aide de la touche DEPART DIFFERE la sélection.
Annuler la sélection du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore
annuler la sélection du départ différé. Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE jusqu'à ce que la durée du programme de lavage sélectionné
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Le programme de lavage sélectionné démarre alors aussitôt.
Modifier le programme de lavage après une sélection de départ
différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore
modifier la sélection du programme de lavage en appuyant sur la touche de programme correspondant.
0 1. Maintenir la touche du nouveau programme de lavage sélectionné
enfoncée.
Dans un premier temps, seul le voyant correspondant au programme de
lavage déjà sélectionné clignote.
Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme de
lavage sélectionné s'allume.
2. Relâcher la touche.
Dès que le décompte s'est écoulé, le nouveau programme de lavage
sélectionné démarre automatiquement.
Reconnaissance de charge – Sensorlogic
Lorsqu’un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur
et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement chargés, la haute
technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité
d’eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite
quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge
(6 couverts normalisés), on économise environ 2 litres d’eau et 0,2 kWh.
32
Mode d'emploi
Fin de programme
Lorsque à la fin du programme, la fenêtre d’affichage indique «0».
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET
s’éteint.
A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s’échapper à l’ouverture de la porte. Aussi:
2. Ouvrez la porte avec précaution.
1
Retrait de la vaisselle
3
• Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats
de séchage.
• Videz d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l’eau résiduelle ne s’égoutte sur la vaisselle placée
dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur
celle-ci.
Entretien et nettoyage
1
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
33
Mode d'emploi
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte
grossier/fin, d’un microfiltre et d’un
filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre
d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/
2) par la poignée annulaire et retirezle du microfiltre (3)
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante.
6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
3
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que
les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans
le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces 3 filtres
et verrouillez le tout en basculant le
levier dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
1
34
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les filtres.
Mode d'emploi
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de
votre appareil, consultez les indications données dans cette notice
d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
signalisation des messages d'erreur
Si certains voyants décrits dans le tableau ci-dessous s'allument ou clignotent sur le bandeau de commande, il est éventuellement possible de
remédier vous-même à l’anomalie :
Symptôme
Cause possible
Solution
Le robinet d’arrivée d'eau
est bouché ou entartré.
Nettoyer le robinet
d’arrivée d'eau.
Le robinet d’arrivée d'eau
est fermé.
Ouvrir le robinet d’arrivée d'eau.
Le filtre (si votre appareil en
est équipé) situé à l'entrée
Nettoyer ce filtre.
du tuyau sur le robinet
d'eau est bouché.
Le voyant du programme de
lavage sélectionné clignote,
le voyant de contrôle EAU
s'allume, la fenêtre d'affichage indique le code
d'erreur Å 10 : l´eau n’arrive
Les filtres situés au fond de
pas dans le lave-vaisselle.
la cuve sont bouchés.
Le voyant du programme de
lavage sélectionné clignote,
la fenêtre d'affichage indique le code d'erreur Å 20.
Appuyer sur la touche
du programme en
cours ; puis interrompre
le programme en
appuyant sur RESET
(voir chapitre : démarrer
le programme de
lavage) ; Nettoyer les
filtres (voir chapitre :
nettoyage des filtres).
Le tuyau d'alimentation
d'eau n'est pas installé correctement.
Vérifier la disposition du
tuyau.
Le siphon est bouché.
Nettoyer le siphon.
Le tuyau d'évacuation d'eau
Vérifier la disposition du
n'est pas installé correctetuyau.
ment.
35
Mode d'emploi
Symptôme
Cause possible
Solution
Le système anti-inondation
est activé.
Fermer le robinet d’arrivée d'eau et contacter le
service après vente.
Le voyant FILTRE rappelle
seulement que les filtres du
lave-vaisselle doivent être
Le voyant de contrôle FILTRE contrôlés et nettoyés régulièrement. Il s'allume à
s'allume.
intervalles réguliers indépendamment de l‘état de
propreté des filtres.
Le voyant s´éteint automatiquement lors du
démarrage du programme de lavage suivant.
La fenêtre d’affichage indique le code d‘erreur Å 30.
Après avoir remédié à l'erreur de type FILTRE, refermer la porte.
Après avoir remédié au code erreur Å 10 ou Å 20, appuyez sur la touche du programme en cours. Le programme de lavage se poursuit.
Si l'anomalie se reproduit, veuillez contacter le service après vente.
3
36
Pour tout autre anomalie, veuillez contacter le service après vente et lui
décrire l'anomalie (voir : chapitre Service après vente).
Mode d'emploi
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle.
Symptômes
Cause possible
La porte du lave-vaisselle
n’est pas correctement fermée.
Solutions
Refermez la porte.
L’appareil n’est pas correcteBranchez la prise.
ment branché.
Le programme ne
démarre pas.
Le fusible de l’installation
électrique de la maison n’est Remplacez le fusible
pas en bon état.
Un départ différé a été programmé (selon modèle).
Des taches de rouille
sont visibles à l’intérieur de la cuve.
La cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille
dans la cuve ne peuvent
venir que de rouille venue de
l’extérieur (particules de
rouille de la tuyauterie d’eau,
de casseroles, couverts, etc.).
Eliminez de telles taches à
l’aide d’un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce.
Dans le cas où la vaisselle
doit être lavée
immédiatement, supprimez
le départ différé.
Ne lavez que des couverts et
de la vaisselle convenant
pour lave-vaisselle.
Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel
spécial de régénération.
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.
La vaisselle n’est pas propre.
– Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la
vaisselle.
– La vaisselle n’est pas correctement placée. Les paniers à vaisselle ne
peuvent pas être surchargés.
– Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
– Le produit de lavage n’est pas correctement dosé ou ne convient pas
au lavage en lave-vaisselle.
– En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régénérant est vide ou l’adoucisseur est mal réglé.
– Le tuyau d’écoulement n’est pas placé correctement.
37
Mode d'emploi
La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas.
– La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil.
– Le réservoir pour le liquide de rinçage est vide.
Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un
dépôt aux reflets bleus.
– Dosez correctement la quantité de produit de rinçage.
Les verres présentent des taches d’eau séchée.
– Augmentez le dosage de produit de rinçage.
– Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave-vaisselle.
Caractéristiques techniques
Capacité:
12 couverts normalisés y compris vaisselle de service
Pression d’eau autorisée:
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Raccordement électrique:
Les informations concernant le raccordement électrique
se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté
droit de la porte du lave-vaisselle.
Lave-vaisselle: «pose-libres»
Dimensions:
850 x 600 x 600 (H x L x P en mm)
poids max.:
54 kg
Lave-vaisselle intégrables et habillables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
– 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications
successives
– 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives
(y compris directive modificatrice 92/31/CEE) – Directive CME
38
Mode d'emploi
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge
avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac
à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit
de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Pleine charge:
12 couverts
y compris la vaisselle de
service
Mi-charge:
6 couverts y compris la vaisselle de
service, avec un emplacement sur
deux laissé libre
Dosage du produit de lavage:
5g + 25g (type B)
20g (type B)
Réglage du produit de rinçage:
4 (type III)
4 (type III)
Exemples de rangement:
Panier supérieur sans bac
à couverts
Panier supérieur avec bac
à couverts
Panier inférieur avec panier à couverts
Panier à couverts
39
Instructions de montage et de raccordement
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE
RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur
un sol bien stable.
• Dévisser les pieds réglables afin de
compenser les inégalités du sol et
d'adapter la hauteur de l'appareil aux
meubles adjacents:
– à l'aide d'un tournevis
• Pour les lave-vaisselle encastrables les pieds arrières de l'appareil
doivent être réglés de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
• Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur
du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés.
Lave-vaisselle encastrable
(voir instructions de montage annexées)
Les appareils indépendants sur socle
peuvent être installés sans fixation supplémentaire.
1
40
Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz
ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit
être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec l'arête
supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau doit
être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière.
Instructions de montage et de raccordement
Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de
cuisine, vous devez enlever le plan de travail d'origine du lave-vaisselle
comme suit:
0 1. Dévissez les vis des équerres de butée
de la paroi arrière (1).
2. Faites glisser le plan de travail de
l'appareil vers l'arrière sur environ
1 cm (2).
3. Soulevez le plan de travail à l'avant
(3) et retirez-le.
1
Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant,
le plan de travail d'origine doit être remis en place.
3
Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur.
41
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le
reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et
sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de
sécurité hydraulique.
• Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide et en eau chaude
jusqu'à 60 °C max.
• Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
Pression d'eau minimale admissible:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Pression d'eau maximale admissible:
10 bars (=100 N/cm2 =1 MPa)
Si la pression de l'eau est inférieure à
1 bar, veuillez demander conseil à votre
installateur.
Si la pression de l'eau est supérieure à
10 bars, un réducteur de pression doit
être installé en amont de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur).
Raccorder le tuyau d'alimentation
1
0
3
42
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être plié, écrasé ni enroulé sur luimême lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord vissé pour flexible
(ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec un raccord 20/27 (¾ pouce).
Serrez l'écrou du raccordement pour flexible uniquement à la main.
• Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous
recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de
monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourni est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible
auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
Instructions de montage et de raccordement
3
Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un
clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau :
Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet
de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le
tuyau d’alimentation n’est sous pression que pendant l’alimentation en
eau. Si à ce moment-là le tuyau d’alimentation devait ne pas être étanche, le clapet de sécurité interrompt l’arrivée d’eau et la pompe de
vidange du lave-vaisselle se met en marche.
1
Pour la pose du tuyau d’alimentation, prière de respecter les consignes suivantes :
– La distance entre le bord inférieur du
clapet de sécurité et la surface au sol du
lave-vaisselle doit être supérieure à au
moins 30 cm :
– A l’intérieur du tuyau d’alimentation à
double conduit, il y a le cable électrique
pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau
d’alimentation, ni le clapet de sécurité
ne doivent être plongés sous l’eau.
– En cas de défectuosité du tuyau d’alimentation, retirer immédiatement la
fiche secteur.
– Le tuyau d’alimentation avec clapet de
sécurité ne doit être remplacé que par
un spécialiste/le service après-vente.
– Poser le tuyau d’alimentation de telle manière qu’il ne soit jamais
situé plus haut que le bord inférieur du clapet de sécurité.
43
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l’eau
Tuyau d’évacuation
Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même.
• Raccordement du tuyau d’évacuation:
– hauteur maximum: 1 mètre.
– hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
• Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
Le diamètre intérieur des flexibles de
prolongement doit être de 19 mm.
• Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur
3 m à l’horizontale et la hauteur
maximum admissible pour le raccordement du flexible d’évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
• L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les
types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au
siphon doit être d’au moins 15 mm.
• Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à
l’aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau pour machine à laver la vaisselle intégrée en
hauteur
Si, dans le cas d'une machine à laver la vaisselle intégrée en hauteur, le
raccordement du flexible d'évacuation est situé à moins de 30 cm audessus du bord inférieur de l'appareil, il faut faire installer la pièce
ET 111099520 par le service après-vente.
Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les
appareils «pose-libre»)
Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre
magasin vendeur.
0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation.
2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de
l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le
au mur ou au robinet.
1
44
Instructions de montage et de raccordement
Système de protection contre les fuites d’eau
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est
équipé d’un système de protection contre les fuites d’eau.
En cas d’anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation
interrompt immédiatement l’arrivée d’eau et la pompe d’évacuation se
met en marche.
De cette manière, l’eau ne peut ni s’écouler ni déborder. L’eau résiduelle
se trouvant dans l’appareil est évacuée automatiquement par pompage.
1
Le système de protection contre les fuites d'eau fonctionne également
lorsque l'appareil est hors service.
45
Instructions de montage et de raccordement
Branchement électrique (France)
;
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
– 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
– 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibillité
Electromagnétique) et modifications
successives.
Dans le cas où l’appareil est relié directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm. Cette intervention ne doit être effectuée
que par un technicien qualifié.
Votre appareil ne peut être branché qu‘en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l‘intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
1
46
Important
L‘installation doit être réalisée conformément aux règles de l‘art, aux
prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l‘E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l‘E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d‘alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble d‘alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L‘appareil ne doit pas être raccordé à l‘aide d‘un prolongateur ou d‘une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d‘accidents ou
d‘incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Instructions de montage et de raccordement
Technique de raccordement
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble
d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle,
aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut
constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant
déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.).
Tubulure à 45° ou droites,
diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm
Robinet
Arrivée Câble d’alimen- Evacuation Raccordement
d’eau tation électrique de l’eau
électrique
Evacuation de
l’eau
Arrivée d’eau
Câble d’alimentation électrique
47
Si vous devez nous contacter
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision
à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits
et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction
de vos propres besoins.
APRES L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation
et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs caractéristique toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 29 – Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (0890712667) 0,15H TTC/mn
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
48
Garantie
GARANTIE
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat
de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise
en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 a
552 042 285 RCS SENLIS
49
50
Service
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après
vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve sur
l’encadrement droit de la porte.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 960 122 -00- 0303
Sous réserve de modifications

Manuels associés