RM6401L | RM6291L | RM6290 | RM7360 | RM7360L | RM7270L | RM7290 | RM7270 | RM6401 | RM7400 | RM7550L | RM7290L | Dometic RM7370 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
RM6401L | RM6291L | RM6290 | RM7360 | RM7360L | RM7270L | RM7290 | RM7270 | RM6401 | RM7400 | RM7550L | RM7290L | Dometic RM7370 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
REFRIGERATEUR A ABSORPTION
pour CARVANES et AUTOCARAVANES
RM 6270 (L)
RM 6271 (L)
RM 6290 (L)
RM 6291 (L)
RM 6360 (L)
RM 6361 (L)
RM 6400 (L)
RM 6401 (L)
RM 7270 (L)
RM 7290 (L)
RM 7360 (L)
RM 7400 (L)
FR
EN
Français
English
Type C40 / 110
821 2690-62
MANUAL
ABSORPTION REFRIGERATOR
for CARAVAN and MOTORHOME
T.B. 06/2003
Sécurité alimentaire
Avertissement pour l'utilisation de votre réfrigérateur
Le stockage des aliments doit tenir compte des conditions particulières de fonctionnement d'un réfrigérateur
installé dans un véhicule qui varie en fonction :
- des conditions climatiques variables,
- de la température élevée à l'intérieur d'un véhicule fermé en stationnement exposé au soleil (la température
peut atteindre et dépasser 50 degrés)
- de l'utilisation au cours d'un trajet prolongé de la source d'énergie de 12 volts
- de l'exposition au soleil du réfrigérateur placé derrière une vitre
- d'une utilisation trop rapide du réfrigérateur après sa mise en température optimale .
Dans ces conditions cet appareil ne peut garantir la température nécessaire à la conservation des denrées très
périssables.
Liste des denrées très périssables : tous les produits portant une date limite de consommation associée à une
température de conservation inférieure ou égale à 4°C, en particulier, viandes, poissons, volailles, charcuteries,
plats préparés.
Recommandations :
- emballer séparément les aliments crus et les aliments cuits avec du papier aluminium ou un film alimentaire,
- ôter le suremballage carton ou plastique, uniquement si les indications nécessaires (DLC, température, mode
d'emploi..) figurent sur l'emballage qui est au contact du produit,
- ne pas laisser trop longtemps les produits réfrigérés hors du réfrigérateur,
- mettre à l'avant les produits dont les dates limite de consommation sont les plus proches,
- places les restes dans les emballages fermés et les consommer très rapidement,
- se laver les mains avant de toucher les aliments, entre chaque manipulation de produits différents et au
moment de passer à table,
- nettoyer le réfrigérateur régulièrement à l'eau savonneuse. Le rincer à l'eau javellisée.
Informations :
La date limite de consommation (DLC) apparaît sous la forme : « A consommer jusqu'au… » ou « A consommer
jusqu'à la date figurant… » suivie soit de la date elle même, soit de l'indication de l'endroit où elle figure sur l'étiquetage.
Dansk
Deutsch
ÅëëçíéêÜ
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svensk
via INTERNET www.dometic.com
Prière de conserver ce mode d'emploi soigneusement.
En cas d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre le mode d'emploi.
© Dometic GmbH - 2003 - Sous réserves de modifications - Imprimé en Allemagne
2
TABLE DES MATIERES
1.0
2.0
2.1
2.2
3.0
AVANT-PROPOS
POUR VOTRE SECURITE
Panneaux d'avertissement et de
sécurité
Produit réfrigérant
GARANTIE ET SERVICE
CLIENTELE
4
4
4
4
5
3.1
Avaries de transport
5
4.0
5.0
DESCRIPTION DU MODELE
MODE D'EMPLOI DU
REFRIGERATEUR
5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
Nettoyage
Mise en service du réfrigérateur
Dégivrage
Stockage des aliments
Préparation des glaçons
Verrouillage de la porte
Mise hors service
Positionnement des clayettes
Fonctionnement en hiver
Eclairage
Changement de la plaque de décoration
Changement de côté de la butée
de porte
Conseils en cas de panne
Entretien
Responsabilité de produit
Renseignements pour l'environnement
Mise au rebut
Conseils d'économie d'énergie
Données techniques
Déclaration de Conformité
6.0
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 17
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Installation
Installation étanche à l'air
Aération
Installation du système d'aération
Le renfoncement d'installation
Arrimage du réfrigérateur
Extraction des gaz de combustion
Installation de gaz
Installation électrique
3
5
6
9
9
9
10
10
10
11
11
12
13
14
15
15
15
15
15
16
16
17
19
20
21
22
22
23
24
26
1.0
AVANT-PROPOS
Permettez-nous de profiter de cette occasion pour vous remercier d'avoir acheté ce
réfrigérateur à absorption Dometic. Nous sommes persuadés que votre nouvel
appareil vous donnera entière satisfaction.
Cet appareil, silencieux en fonctionnement, satisfait aux exigences de qualité et
garantit une utilisation optimale pendant toute sa durée de vie (fabrication, utilisation
et mise au rebut).
Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi avant de faire
fonctionner ce réfrigérateur et de bien tenir compte des instructions d'installation.
Ce réfrigérateur est prévu pour des camping-cars ou des caravanes. Il répond aux
dispositions de la directive européenne 90/396/EU en matière de gaz.
2.0
2.1
CONSIGNES DE SECURITE
Danger
Panneaux d'avertissement et de sécurité
Attention
Ÿ Ne jamais utiliser une flamme nue pour vérifier l'étanchéité de l'appareil.
Ÿ Tenir les enfants éloignés !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes et laisser les
clayettes dans l'appareil afin d'éviter tout risque d'enfermement ou d'asphyxie.
Ÿ En cas d'odeur de gaz :
- Fermer le robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz et la valve de la bouteille de gaz ;
- Ouvrir les fenêtres et quitter la pièce ;
- N'actionner aucun interrupteur électrique ;
- Eteindre les flammes nues.
Ÿ Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à absorption ; il est sous haute pression.
Ÿ Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer des travaux sur les
installations électriques et de gaz, ainsi que le système d'évacuation des gaz.
Ÿ La pression de service doit absolument correspondre aux spécifications de la pla
que signalétique de l'appareil.
Ÿ Comparez les données relatives à la pression de service de la plaque signalétique
à celles du détendeur de la bouteille de gaz.
Ÿ Seules des personnes expérimentées sont autorisées à changer les bouteilles de gaz.
Ÿ Le fonctionnement au gaz de l'appareil est interdit pendant les trajets.
Ÿ Les plaques garantissent la sécurité électrique et ne peuvent être retirées qu'à l'aide
d'un outil.
Ÿ L'appareil ne peut pas être exposé à la pluie.
Ÿ Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la conservation professionnelle de
médicaments.
2.2
Produit réfrigérant
Dans ce cas, il s'agit d'ammoniaque, un composé naturel, également contenu dans
les nettoyants ménagers (1 litre de nettoyant au sel ammoniac contient jusqu'à 200 g
d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux fois plus que le réfrigérateur). Le chromate
de sodium est un agent anti-corrosion (dosé 1,8% du dissolvant).
En cas de fuite (facilement décelable en raison de la mauvaise odeur) :
Ÿ Débrancher l'appareil ;
Ÿ Bien aérer la pièce ;
Ÿ En informer le service après-vente.
4
3.0
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Les conditions de garantie sont conformes à la directive EC 44/1999/CE et
applicables à chaque pays concerné.
Au cas où vous auriez besoin d'avoir recours à la garantie, adressez-vous à notre
service après-vente.
Les pannes consécutives à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas
couvertes par la garantie. Toute modification de l'appareil ou utilisation de pièces de
rechange qui ne sont pas fabriquées par Dometic, ainsi que le non-respect des
instructions d'installation et du mode d'emploi, entraînent la suppression de la
garantie et excluent la responsabilité du fabricant.
Vous pouvez également acheter les pièces détachées dans toute l'Europe dans nos
services après-vente.
Lorsque vous contactez nos services après-vente, indiquez toujours le modèle, le
numéro du produit, le numéro der série et, le cas échéant, le code MLC ! Vous trouve
rez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur.
3.1
Avaries de transport
Après avoir retiré le réfrigérateur de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été
endommagé lors du transport.
En cas de dégâts, contactez directement l'entreprise qui a effectué le transport, au
plus tard sept jours après la livraison de la marchandise.
4.0
DESCRIPTION DU MODELE
Exemple
RM 6270 L
Réfrigérateur mobile à
absorption
5.0
5.1
avec éclairage
Dernier chiffre 1 = allumage automatique
Dernier chiffre 0 = allumage manuel
modèle
MODE D'EMPLOI DU REFRIGERATEUR
Nettoyage
Avant de mettre en service votre réfrigérateur, nous vous recommandons de le
nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur.
Ÿ Pour cela, utilisez un chiffon doux et de l'eau tiède, mélangée à un produit de
nettoyage doux ;
Ÿ Pour finir, rincez l'appareil à l'eau claire et séchez bien ;
Ÿ Dépoussiérez une fois par année le groupe frigorifique à l'aide d'une brosse ou
d'un chiffon doux.
ATTENTION
Pour éviter toute détérioration de l'appareil :
Ÿ N'utilisez pas de savon, ni de nettoyant corrosif, granuleux ou sodé ;
Ÿ Ne pas mettre en contact le joint de la porte avec de l'huile ou de la graisse.
5
5.2
Mise en service du réfrigérateur
Ÿ L’aggrégat est silencieux.
Ÿ Lors de la première mise en service de l'appareil, il se peut qu'une odeur se dégage ;
elle disparaîtra en quelques heures. Veillez à bien aérer la pièce.
Ÿ Le compartiment congélateur du réfrigérateur doit être froid environ une heure après
la mise en service.
Ÿ La température de fonctionnement est atteinte après quelques heures.
5.2.1
Commandes
A. Allumage manuel (par ex. pour le RM 6270L ou RM 7400L)
A
B
C
RM 6xx0
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
B = thermostat à gaz/électrique
C = bouton-poussoir " Allumage manuel (allumeur piézo) "
RM 7xx0
A
B
B. Allumage automatique (par ex. pour le RM 6271L)
B
A
D
A = commutateur de sélection de la source d'énergie
B = thermostat à gaz/électrique
D = " Allumage automatique "
Remarques :
Le réfrigérateur peut fonctionner, soit à l'électricité, avec une tension de 12 V/24 V, soit
au gaz liquéfié. Vous pouvez sélectionner la source d'énergie désirée en utilisant le
commutateur de sélection de la source d'énergie (A).
Ce commutateur (A) possède quatre positions : tension du secteur CA ou CD
(12 V/24 V), Gaz (gaz liquéfié), O (arrêt).
arrêt
CA
CD / 12V
Gaz
RM 6xx0/1
RM 7xx0
6
5.2.2
Fonctionnement à l'électricité
1. Alimentation en courant 12 V/24 V
Faire fonctionner le réfrigérateur sur le réseau de bord uniquement si le
moteur est en marche.
2. Positionner le commutateur de sélection (A) sur
Le réfrigérateur fonctionne sans régulation
thermostatique (marche continue).
A
2. Tension du secteur
L'option de sélection de la source d'énergie est utilisable uniquement si le voltage fourni correspond à celui indiqué sur la plaque signalétique. Si ce voltage est
différent, l'appareil risque d'être endommagé.
A
5.2.3
1. Positionner le
commutateur de
sélection (A) sur
B
2. Régler la température du
compartiment
réfrigérateur
grâce à l'interrupteur rotatif (B).
Fonctionnement au gaz
Ÿ Le réfrigérateur doit fonctionner exclusivement avec du gaz liquéfié
(propane, butane ; en aucun cas gaz de ville ou gaz naturel).
Ÿ Si le réfrigérateur fonctionne au gaz pendant les trajets, certaines consignes de sécurité sont à respecter suivant le pays dans lequel vous
vous trouvez. (Conformément à la norme européenne EN 732).
L'utilisation du réfrigérateur à gaz est interdite lorsque le véhicule roule
en France et en Australie.
Ÿ Dans les environs d'une station essence, l'utilisation du gaz est interdite!
1. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
2. Ouvrez le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz.
Procédez en suivant les instructions relatives à VOTRE modèle.
1. Allumage manuel
1. Positionnez le
commutateur de
sélection de la
source d'énergie
sur gaz
B
2. Enfoncez l'interrupteur rotatif (B) et
maintenez-le dans
cette position.
A
C
3. Appuyez sur le
bouton d'allumage
piézo (C) à des
intervalles de 1 à 2
secondes.
7
4.Vérifiez que la flamme est
visible à travers le regard en
verre (situé à gauche, en
bas du réfrigérateur).
5.
6.
7.
8.
Laissez le bouton rotatif (B) enfoncé encore 10 à 15 secondes, puis relâchez.
Vérifiez par le regard en verre que la flamme brûle.
Si la flamme s'éteint, renouvelez le processus depuis le début.
Réglez la température du compartiment réfrigérateur à l'aide du bouton rotatif (B).
2. Allumage automatique
A
D
4.
5.
6.
7.
5.2.4
2. Enfoncez l'interrupteur rotatif (B) et
maintenez-le dans
cette position.
1. Positionnez le
commutateur de
sélection de la
source d'énergie
sur gaz
B
3. Le processus d'allumage se poursuit automatiquement.
Il est accompagné du clignotement d'un indicateur
lumineux et d'un bruit de tic-tac. Lorsque l'allumage a
réussi, le bruit et le clignotement cessent
Laissez le bouton rotatif (B) enfoncé encore 10 à 15 secondes, puis relâchez.
Si l'appareil est muni d'un regard en verre, vérifiez si la flamme brûle.
Si la flamme s'éteint, le dispositif d'allumage répète automatiquement le processus.
Réglez la température du compartiment réfrigérateur à l'aide du bouton rotatif (B).
Tous les réfrigérateurs, que ce soit à allumage manuel ou automatique,
sont équipés d'un dispositif de sécurité qui interrompt automatiquement
l'alimentation en gaz après environ 30 secondes si la flamme s'éteint.
Lors de la première mise en service ou après le changement de la
bouteille de gaz, il se peut que les conduites de gaz contiennent de l'air.
Pour les purger, mettre en marche, pour un court instant, le réfrigérateur
(en renouvelant l'opération) ou éventuellement un autre appareil
fonctionnant au gaz (par ex. un réchaud). Le gaz pourra donc
s'enflammer immédiatement.
Réglage de la température de réfrigération
B
température moyenne
Comme mentionné, vous pouvez à l'aide du régleur (B) régler la température de
réfrigération selon vos besoins.
Les conditions climatiques influencent la performance de votre appareil.
Pour une température extérieure comprise entre +15°C et +25°C, choisissez la
TIP température moyenne. L'appareil se trouve alors en mesure de fournir une
performance optimale.
8
5.3
Dégivrage
Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement.
Lorsque la couche de givre atteint environ 3 mm, il faut dégivrer le réfrigérateur.
1. Arrêter le réfrigérateur, comme indiqué dans la section "5.7 Mise hors service" ;
2. Retirer le bac à glaçons et les aliments ;
3. Laisser la porte du réfrigérateur ouverte ;
4. Après le dégivrage (du congélateur et des ailettes de refroidissement),
sécher l'appareil à l'aide d'un chiffon ;
5. Eponger l'eau de dégivrage dans le congélateur ;
6. Rebrancher le réfrigérateur, comme indiqué dans la section "5.2".
Ne jamais enlever la couche de givre de façon brusque, ni accélérer le
dégivrage à l'aide d'un radiateur rayonnant.
Remarque :
L'eau de dégivrage du compartiment réfrigérateur est recueillie dans un bac collecteur,
situé à l'arrière du réfrigérateur, où elle va s'évaporer.
5.4
Stockage des aliments
Ÿ Toujours conserver les aliments dans des récipients fermés, de l'aluminium, etc. .
Ÿ Ne jamais stocker d'aliments chauds dans le réfrigérateur, les laisser refroidir
auparavant.
Ÿ Ne pas conserver dans le réfrigérateur des aliments susceptibles de dégager des gaz
volatils et inflammables.
Ÿ Les produits sensibles ou aliments qui tournent vite doivent être entreposés près des
barres réfrigérantes.
Le congélateur est prévu pour la préparation des glaçons et la conservation à court
terme des aliments congelés. Il n'est pas adapté à la congélation d'aliments.
5.5
Préparation des glaçons
Nous vous conseillons de préparer vos glaçons la nuit. En effet, le réfrigérateur est
moins plein et le groupe frigorifique a plus de réserves.
1. Remplir le bac
à glaçons avec
de l'eau potable;
2. Placer le bac dans
le congélateur.
Utiliser uniquement de l'eau potable !
9
5.6
Verrouillage de la porte
verouiller
ouvrir
RM 6xxx
arrêt de porte
RM 7xx1
verouiller
ouvrir
arrêt de porte
5.7
Mise hors service
2. Bloquer la porte à l'aide de
la cale. Elle reste entreouverte afin d'éviter la
formation de moisissures.
La cale de la porte se
trouve dans le
réfrigérateur, fixée sur la
clayette.
A
1. Positionner le commutateur de
sélection de la source d'énergie (A)
sur 0 (arrêt). L'appareil est complètement arrêté.
Fermeture de l'alimentation en gaz !
En cas de mise hors service du réfrigérateur pour une
durée indéterminée, fermer le robinet d'arrêt de bord et la
valve de la bouteille.
5.8
Positionnement des clayettes
Démontage :
2.
1.
1. Enlever les crans de
securité avant et
arrière .
2. Décaler la clayette vers la gauche, puis tirer
vers le haut.
La mise en place s'effectue dans l'ordre inverse.
10
5.9
Fonctionnement en hiver
1. Vérifier que les grilles d'aération et l'extracteur des gaz ne sont pas bouchés par de
a neige, des feuilles, etc. ;
Grille d'aération et extracteur du haut (L100)
Grille d'aération du bas (L200)
2. Pour une température externe inférieure à 8 °C, il faut installer la protection d'hiver.
Le groupe est protégé contre l'air trop froid.
3. Installer la protection et la verrouiller.
Il est conseillé d'utiliser la protection d'hiver
en cas de non-utilisation prolongée du
TIP véhicule.
5.10
Eclairage
Changement de la lampe à incandescence
1.
2.
1. Enlever la plaque ;
90°
2. Démonter la lampe
défectueuse ;
3. Installer la nouvelle ;
Remarque :
Pour une tension continue de 12 V :
1 lampe à incandescence 8 V, 2 W
Pour une tension continue de 24 V :
2 lampes à incandescence 28 V, 1,5 W
4. Remettre la plaque.
Pour vous procurer des lampes à incandescence de rechange, adressez-vous au service
après-vente d'Dometic.
11
5.11
Changement de la plaque de décoration
1. Ouvrir la porte et
dévisser la vis de la
charnière ;
4. Retirer la plaque de
décoration et insérer la
nouvelle ;
2. Enlever la porte en
la soulevant ;
5. Revisser le
couvre-joint ;
3. Dévisser le couvre-joint (3 vis) ;
6. Replacer la
porte ;
Ce panneau doit avoir les dimensions suivantes (mm):
Modèle
Hauteur
Largeur
RM
RM
RM
RM
6270/71
6360/61
6290/91
6400/01
713+/-1
713+/-1
718+/-1
718+/-1
453,5+1
453,5+1
491,5+1
491,5+1
3,2
3,2
3,2
3,2
RM
RM
RM
RM
7270
7360
7290
7400
713+/-1
713+/-1
718+/-1
718+/-1
453,5+1
453,5+1
491,5+1
491,5+1
3,2
3,2
3,2
3,2
12
Epaisseur
7. Revisser la vis
de la charnière.
5.12
Changement de la butée de porte
Il n'est pas toujours possible de changer la porte quand le réfrigérateur est installé.
1. Ouvrir la porte,
dévisser la vis de la
charnière et la garder
à portée de main.
2. Enlever la porte
en la soulevant.
(exemple RM 6xx1)
6.
5.
4.
5.
7.
4.
3.
8.
9. Monter la porte.
10. Revisser la vis de la charnière.
13
5.13
Conseils en cas de panne
1. les instructions de la partie " Mise en service du réfrigérateur " ont été suivies ;
2. le réfrigérateur est de niveau ;
3. le réfrigérateur peut fonctionner avec la source d'énergie disponible.
Problème : le réfrigérateur ne fonctionne pas en mode gaz.
Causes possibles
Marche à suivre
a) La bouteille est vide.
a) Changer la bouteille.
b) Le dispositif d'arrêt inséré n'est pas
ouvert.
b) Ouvrir le dispositif d'arrêt.
c.) Y-a-t’il de l’air dans la conduite?
c.) Eteindre l’appareeil et redémarrer.
Repeter 3-4 fois.
Problème : le réfrigérateur ne fonctionne pas avec 12 V.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le fusible est défectueux.
a) Changer le fusible.
b) La batterie est déchargée.
b.) Tester la batterie et la charger.
c.) L’allumage est coupé.
c.) Démarrer le moteur.
Problème : le réfrigérateur ne fonctionne pas avec 230 V.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le fusible est défectueux.
a) changer le fusible.
b.) Le vehicule n’est pas connecter au
réseau électrique
b.) Connection au réseau électrique.
Problème : le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment.
Causes possibles
Marche à suivre
a) Le groupe frigorifique n'est pas
suffisamment ventilé.
a) Vérifier si la grille d'aération n'est pas
couverte.
b) La position du thermostat n'est pas
assez élevée.
b) Augmenter le thermostat.
c.) La couche de glace recouvrant
l'évaporateur est trop épaisse.
c) Vérifier que la porte du réfrigérateur se
ferme hermétiquement.
d) Des aliments chauds ont été stockés en
trop grand nombre en peu de temps.
d) Laisser les aliments refroidir auparavant.
e.) L’appareil ne fonctionne pas encore
assez longtemps.
e.) Tester l’appareil après quelques heures de
fonctionnement.
14
5.14
Entretien
Ÿ Seule une personne habilitée est autoriséee à effectuer des travaux sur les
installations électriques et de gaz. Nous vous recommandons de faire effectuer ces
travaux par une personne d'un service après-vente agréé.
Ÿ Le règlement en vigueur indique que l'installation de gaz et son système d'extraction
des gaz d'échappement doivent être inspectés avant leur première utilisation, puis
tous les deux ans, et que les appareils fonctionnant au gaz liquéfié doivent être
vérifiés tous les ans par une personne d'un service après-vente agréé conformément au règlement technique EN 1949. Une fois cette inspection terminée, un certificat est délivré.
C'est l'utilisateur qui doit s'occuper de la demande d'inspection.
Ÿ Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de besoin, ou au moins une fois par an.
5.15
Responsabilité de produit
La responsabilité de Dometic ne couvre pas les dommages qui pourraient survenir
dûs a une mauvaise utilisation de l’appareil ou toutes modifications inadéquats.
Aussi la responsabilité de Dometic ne s'étend pas aux dommages qui pourraient survenir dûs aux effets de changements de température extérieure ou de degré d'humidité sur l'appareil ou à proximité de l'appareil.
5.16
Protection de l'environnement
Les réfrigérateurs fabriqués par Dometic ne contiennent pas de C.F.C., ni de F.C..
Le fluide réfrigérant utilisé dans le groupe frigorifique est de l'ammoniaque (composé
naturel d'hydrogène et d'azote). Du cyclopentane, produit qui n'attaque pas la couche
d'ozone, est utilisé comme produit moussant dans la préparation de la mousse PU
d'isolation.
5.17
Mise au rebut
Afin de s'assurer que le matériel d'emballage recyclable sera réutilisé, il doit être
envoyé au centre de ramassage habituel.
L'appareil doit être cédé à une société de recyclage appropriée qui assure la
récupération des parties recyclables et une mise au rebut conforme du reste de
l'appareil.
Pour des raisons écologiques, la vidange du liquide réfrigérant des groupes de tous
les réfrigérateurs à absorption doit être effectuée dans un établissement de
retraitement approprié.
5.18
Conseils d’économie d'énergie
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Pour une température externe moyenne d'environ 25 °C, il suffit de régler le
thermostat sur une position moyenne (que ce soit pour le fonctionnement au gaz
ou à l'électricité).
Lorsque c'est possible, ne stocker que des aliments déjà froids.
Ne pas exposer le réfrigérateur à la lumière directe du soleil.
Une bonne aération du groupe du réfrigérateur est indispensable.
Dégivrage régulier.
Lorsque vous sortez des aliments du réfrigérateur, laissez la porte ouverte le
moins longtemps possible.
Mettre le réfrigérateur en service environ 12 heures avant de le remplir.
15
5.19
Données techniques
Modèle
Dimensions
H x L x P (mm)
Profondeur
porte comprise
Capacité brute,
icompartiment
congélateur
compris
Capacité
utile du
compartiment
congélateur
RM 6270
RM 6271
RM 6290
RM 6291
RM 6360
RM 6361
RM 6400
RM 6401(L)
821x486x541
821x486x541
821x525x541
821x525x541
821x486x541
821x486x541
821x525x541
821x525x541
77 lit.
77 lit.
86 lit.
86 lit.
88 lit.
88 lit.
97 lit.
97 lit.
9,5 lit.
9,5 lit.
10,5 lit.
10,5 lit.
9,5 lit.
9,5 lit.
10,5 lit.
10,5 lit.
RM 7270(L)
RM 7290(L)
RM 7360(L)
RM 7400(L)
821x486x541
821x525x541
821x486x541
821x525x541
77 lit.
86 lit.
88 lit.
97 lit.
9,5 lit.
10,5 lit.
9,5 lit.
10,5 lit.
Puissance de
connexion
Secteur /
Batterie
* Consommation
hebdomadaire
(24h) en
électricité / gaz
Poids net
125W / 120W
125W / 120W
125W / 120W
125W / 120W
135W / 130W
135W / 130W
135W / 130W
135 W / 130 W
Env. 2,5KWh / 270g
Env. 2,5KWh / 270g
Env. 2,5KWh / 270g
Env .2,5KWh / 270g
Env. 2,6KWh / 270g
Env. 2,6KWh / 270g
Env. 2,6KWh / 270g
Env. 2,6 KWh/ 270 g
26kg
26kg
27kg
27kg
28kg
28kg
29kg
29 kg
125 W / 120 W
125 W / 120 W
135 W / 130 W
135 W / 130 W
Env. 2,5 KWh/ 270 g
Env. 2,5 KWh/ 270 g
Env. 2,6 KWh/ 270 g
Env. 2,6 KW / 270 g
26 kg
27 kg
28 kg
29 kg
Allumage Allumage Réfrigérateur piézo
Dispositif
à marche
d'allumage
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Sous réserve de modifications. * Consommation moyenne pour une température ambiante
moyenne de 25 C, en conformité avec les normes ISO.
5.20
Declaration de conformité
16
X
X
X
X
X
X
6.0
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Lors de l'installation de l'appareil, la réglementation technique et administrative du pays
dans lequel le véhicule est autorisé à circuler pour la première fois doit être respectée.
En Europe, par exemple, les appareils fonctionnant au gaz, la pose de câble,
l'installation de bouteilles de gaz, ainsi que l'inspection et la vérification de
l'étanchéité doivent respecter la norme EN 1949 pour les installations
fonctionnant au gaz liquéfié dans les véhicules.
6.1
Installation
L'appareil, ainsi que l'extracteur de gaz doivent, en principe, être installés afin d'être
accessibles à tout moment, en cas de travaux de maintenance, et d'être faciles à
enlever et à remettre en place.
Seul un professionnel agréé est autorisé à installer l'appareil !
L'installation et le raccordement de l'appareil doivent être effectués selon les
normes techniques les plus récentes :
Ÿ L'installation gaz doit répondre aux normes nationales.
Ÿ Réglementation technique EN 1949
Ÿ Réglementation technique EN 732
Ÿ L'installation électrique doit répondre aux normes nationales
Ÿ Réglementations techniques EN 1648-1 , EN 1648-2 , EN 60335-2-24
Ÿ Réglementation du Service Départemental de l'Urbanisme et de l'Habitation
Ÿ Installation de l'appareil à l'abri d'un rayonnement thermique excessif.
Une exposition excessive à la chaleur diminue le rendement du réfrigérateur et
augmente sa consommation en énergie.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation nonconforme.
6.1.1
Installation latérale
Si l'appareil est installé d'un côté de la porte d'entrée, veiller à ce que cette dernière ne
bouche pas les grilles d'aération lorsqu'elle est ouverte
(Fig. 1, distance la porte - les grilles d'aération min. 25 mm).
Sinon cela gênerait la ventilation et diminuerait la puissance frigorifique.
Le côté de la caravane comportant la porte est souvent équipé d'un auvent, ce qui
complique l'évacuation des gaz de combustion et de la chaleur (diminution de la
puissance frigorifique) !
Fig.1
Distance la porte - les grilles
d'aération min. 25 mm
17
Grilles d'aération non
bouchées : OK !
6.1.2
Installation à l'arrière
L'installation à l'arrière est souvent loin d'être la solution idéale, car elle ne garantit
pas toujours une ventilation optimale de l'appareil (par ex., la grille d'aération
inférieure risque d'être masquée par le pare-chocs ou les feux arrière du
véhicule !) (Fig. 2). En fait, le groupe n'est pas en mesure de fournir sa puissance
frigorifique maximale.
Grilles d'aération non
bouchées : OK !
Fig.2
Il existe une variante à la mode de l'installation à l'arrière : la pose des grilles
d'aération sur le côté (B, Fig. 3).
Comme la circulation air-chaleur est très limitée, les échangeurs thermiques
(condenseur, absorbeur) ne sont plus suffisamment refroidis.
L'installation des grilles d'aération dans le plancher conduit également à une
mauvaise circulation de l'air (C, Fig. 3).
La
Fig.3
Puissance frigorifique maximale n'est pas disponible !
Quelle que soit la position de l'appareil, la ventilation doit toujours être
assurée, comme indiqué en section 6.3 !
18
6.2
Installation étanche à l'air
Les appareils frigorifiques installés dans des caravanes, des camping-cars et d'autres
véhicules doivent être étanches à l'air. Cela signifie que l'air nécessaire au brûleur
pour la combustion n'est pas prélevé dans la pièce et que les gaz de combustion ne peuvent pas pénétrer directement dans la pièce (EN 1949).
Recommandation 1:
Utilisation du kit de montage d'étanchéité de
Dometic
(N°.art. 241 2559-00, disponible auprès de Dometic)
Mettre les joints à lèvres dans le renfoncement d'installation (A) en bas et sur les deux côtés.
Il faut également installer une plaque de
refoulement (B), munie des joints á lèvres (A)
difficilement inflammable, dans le renfoncement (voir
fig.1).
Placer la plaque de refoulement (B) de telle sorte
que l'air chaud s'échappe par la grille d'aération
supérieure.
Fixer cette plaque à la paroi de la caravane, pas au
réfrigérateur!
La plaque (B), munie des joints á lèvres (A), doit
également isoler le réfrigérateur par rapport à la
pièce (voir fig. 1).
Installer le réfrigérateur de niveau dans le
renfoncement.
Fig.1
Recommandation 2:
Vous pouvez également installer une gaine (A) sur le réfrigérateur. Cette gaine doit être fixée sur la paroi de la caravane, pas sur le réfrigérateur ! Installer des
bandes
d'étanchéité au bas et sur les côtés de la gaine.
Pour finir, faire glisser le réfrigérateur dans la gaine.
Ces deux variantes facilitent le démontage et la
remise en place de l'appareil en cas d'intervention
de maintenance.
L'espace se trouvant entre la paroi de la caravane et le réfrigérateur est maintenant
isolé de la pièce. Les gaz de combustion ne peuvent donc pas s'infiltrer dans la pièce.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser un dispositif d'extraction des gaz spécial si l'installa
tion est étanche à l'air. Les gaz de combustion s'échappent par la grille d'aération
supérieure ; il est donc recommandé d'utiliser la même grille d'aération (L200) en haut
et en bas, sans dispositif d'extraction des gaz .
19
Dans ce cas, ne pas mettre la protection d'hiver supérieure lors du
fonctionnement au gaz !
Si, malgré l'étanchéité à l'air, vous souhaitez un conduit pour les gaz de combustion,
installez dans la grille d'aération supérieure le système d'aération L100,
pourvu d'un extracteur de gaz.
Pour l'installation du conduit des gaz de combustion, voir la
section 6.7.
Les modifications ne peuvent être effectuées qu'avec l'accord du
fabricant.
6.3
Aération
Il est important pour le fonctionnement de l'appareil qu'il soit correctement installé, car,
pour des raisons physiques, de la chaleur est générée à l'arrière de l'appareil et elle
doit pouvoir s'échapper.
Dans le cas d'une température ambiante élevée, seule une aération suffisante
du groupe frigorifique permet à ce dernier de développer toute sa puissance.
15-20mm
sans marche
15-20mm
avec marche
L'aération du groupe est effectuée au moyen de deux ouvertures dans la paroi de la
caravane. L'air frais entre par le bas et ressort chaud par la grille d'aération
supérieure (effet de cheminée).
La grille d'aération supérieure doit être placée aussi haut que possible au-dessus du
condenseur (A). Pour un rendement optimal, nous vous conseillons une hauteur " X "
supérieure ou égale à 110 mm. La grille d'aération inférieure doit être placée juste
au niveau du plancher de la caravane, afin qu'en cas de fuite, le gaz, plus lourd que
l'air s'échappe directement dans l'air.
Si cette disposition n'est pas possible, faire un trou de 40 mm de diamètre dans le
plancher du renfoncement, pour que le gaz, en cas de fuite, puisse s'échapper (EN1949)
Les grilles d'aération de l'appareil doivent présenter un diamètre libre de 250 cm².
Ceci est possible grâce au système de ventilation Dometic Absorber de 100 L/ 200
L qui a été conçu à cet effet.
Le système d'aération supérieur (L100) est composé d'un cadre d'installation (R1640),
d'une grille d'aération comprenant un extracteur de gaz (A1620) et d'une protection
d'hiver (WA120). Le système d'aération inférieur (L200) est également composé d'un
cadre d'installation (R1650), d'une grille d'aération (A1630 sans extracteur de gaz) et
d'une protection d'hiver (WA130).
Le montage correct de ce grillage de ventilation facilite l'accès aux
raccords d'électricité et de gaz lors des travaux d'entretien.
20
6.4
Installation du système d'aération
L 200
L 100
Pour installer les grilles d'aération, découper deux rectangles (451 mm x 156
mm) dans la paroi externe de la caravane. (position des rectangles, voir la section 6.3).
Le point N° 1 est annulé pour les appareils équipés de cadres
avec joint intégré.
1. Imperméabiliser le cadre d'installation.
2. Insérer le cadre ...
... et le fixer avec des vis.
3. Placer la grille d'aération.
4. Fixer la grille .
5. Clipser l'élément encastrable de l'extracteur de gaz
(seulement pour le système d'aération L100)
6. Installer la protection d’hiver et la verrouiller.
21
6.5
Le renfoncement d'installation
L'appareil doit être installé dans un renfoncement et être étanche à l'air.
Les dimensions du renfoncement sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
La marche (A) sert uniquement pour les réfrigérateurs à marche. Pousser l'appareil
dans le renfoncement jusqu'à ce que l'avant du réfrigérateur et l'avant du
renfoncement soient alignés. Laisser impérativement un espace de 15 à 20 mm entre
la paroi arrière du renfoncement et le groupe frigorifique. Le plan du renfoncement doit
être plat pour que l'installation de l'appareil soit aisée. Le sol doit être suffisamment
résistant afin de supporter le poids de l'appareil.
Installer le réfrigérateur de niveau dans le renfoncement.
Dimensions du renfoncement :
Largeur du renfoncement = L
Modèle
6.6
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
6270
6271
6290
6291
6360
6361
6400
6401
RM
RM
RM
RM
7270
7290
7360
7400
Hauteur H
825
825
825
825
825
825
825
825
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
825
825
825
825
mm
mm
mm
mm
Largeur L
490
490
529
529
490
490
529
529
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
490
529
490
529
mm
mm
mm
mm
Largeur du renfoncement = L
ProfondeurT
515
515
515
515
515
515
515
515
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
515
515
515
515
mm
mm
mm
mm
Hauteur HSt
220
220
220
220
-
mm
mm
mm
mm
220 mm
220 mm
-
Profondeur TSt
235
235
235
235
-
mm
mm
mm
mm
235 mm
235 mm
-
Arrimage du réfrigérateur
Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez quatre
chevilles en plastique, ainsi que des vis prévues pour
fixer l'appareil. Les parois latérales ou les plinthes
installées pour fixer le réfrigérateur doivent être conçues
de telle manière que les vis ne bougent pas même
soumises à des efforts importants.
(quand le véhicule roule).
Toujours utiliser les chevilles pour visser, autrement
les éléments entourés de mousse, comme les c
onduites, risquent d'être endommagés.
Une fois le réfrigérateur définitivement installé, fixer
les vis dans les parois du renfoncement à travers
l'enveloppe en tôle du réfrigérateur.
22
6.7
Extraction des gaz de combustion
Cette extraction doit être réalisée de telle sorte que tous les produits de com
bustion soient effectivement rejetés hors de la pièce.
Les gaz doivent être évacués en continu vers le haut, afin d'éviter une
accumulation de produits de condensation.
Une installation non-conforme entraîne une diminution de la capacité
de refroidissement et le fabricant ne peut alors garantir le bon
fonctionnement de l'appareil.
6.7.1
Montage du conduit d'extraction sur la grille d'aération
supérieure
min. 10 mm
max. 20 mm
1. Fixer le raccordement en
T (E) sur l'adaptateur (F) ou
sur le tuyau d'échappement
(K) à l'aide de la vis (G).
Vérifier que le distributeur
de chaleur (H) est placé
dans la bonne position ;
2. Glisser le tuyau d'échapement (C) muni d'une
plaque de recouvrement
dans l'ouverture du châssis
(I) prévue à cet effet et relier
au raccordement en T (E).
Raccourcir le tuyau d'échappement (C), si nécessaire ;
3. Placer la grille d'aération
(D) dans le châssis (I) et
serrer à l'aide de la manette
de blocage qui se trouve du côté gauche de la grille ;
4. Placer le capuchon (B) sur le tuyau d'échappement (C) ;
5. Placer l'élément encastrable d'extraction des gaz dans la grille d'aération.
Pour ce type d'extraction des gaz, vous pouvez installer la protection d'hiver.
23
6.7.2
Extraction des gaz séparée
min. 10 mm
max. 20 mm
Entaille :
80 mm de hauteur
40 mm de largeur
1. Faire une entaille de 80 x 40 mm dans la
paroi externe de la caravane (I).
La position de l'entaille est fonction du modèle
de réfrigérateur et des conditions d'installation ;
2. Fixer le raccordement en T (E) sur
l'adaptateur (F) ou sur le tuyau d'échappement
(K) à l'aide de la vis (G). Vérifier que le
distributeur de chaleur (H) est placé dans la bonne position;
3. Glisser le tuyau d'échappement (C) dans l'ouverture ;
4. Relier le tuyau d'échappement (C) au raccordement en T (E). Raccourcir le tuyau
d'échappement, si nécessaire ;
5. Boucher l'entaille à l'aide d'un matériau ininflammable (par ex. de la laine minérale);
6. Visser la plaque de fixation (D) ;
7. Placer le capuchon (B) sur le tuyau d'échappement (C) ;
8. Fixer la protection externe (A).
6.8
Installation de gaz
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Respecter les règles mentionnées dans la section 6.1 !
Les appareils sont prévus pour fonctionner exclusivement au gaz liquéfié
(propane/butane) et en aucun cas au gaz de ville ou au gaz naturel
(EN 27418).
Brancher un régulateur de pression préréglé respectant les normes EN 12864
sur la bouteille de gaz liquéfié.
Le régulateur de pression doit être conforme à la pression de régime
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La pression de régime
correspond à la norme en matière de pression du pays destinataire (EN 1949,
EN 732).
Une seule et unique pression de connexion est autorisée pour un même
véhicule !
Placer, bien en vue, une plaque contenant des renseignements fiables et
lisibles relatifs à la pression de régime à côté de la bouteille de gaz.
Le branchement de gaz sur l'appareil doit être effectué hors tension à l'aide
de raccords de tuyaux et les tuyaux doivent être solidement attachés au
véhicule (l'utilisation d'un tuyau souple est interdite) (EN1949).
24
Ÿ Le raccordement à l'appareil s'effectue à l'aide d'un raccord à bague
coupante (raccord Erméto) conforme à la norme L8. DIN 2353-ST selon la
EN 1949.
Seule une personne agréée est autorisée à effectuer le branchement
de gaz !
SW 14
SW 17
Après l'installation, effectuée dans les règles,
un *professionnel agréé doit vérifier
l'étanchéité et effectuer une épreuve à la
flamme, conformément à EN1949
Un certificat de contrôle doit être délivré.
* personne agréée
Les professionnels agréés sont des experts
dont la formation et les connaissances gar
antissent que le test d'étanchéité a été effectué dans les règles.
La conduite d'alimentation de l'appareil doit
être équipée d'un dispositif d'arrêt (C), afin de
pouvoir être fermée.
Ce dispositif doit être facilement accessible
pour l'utilisateur.
C
Pression de régime
Gaz
I3P(30)
mbar
30
I
3P(37)
37
I3P(50)
50
BE
I3+
28-37
30-37
I3B/P(50)
I3B/P(30)
50
30
X
DK
X
DE
X
FI
X
X
FR
X
GR
X
IE
X
X
X
IS
X
IT
X
LU
X
X
NL
X
X
NO
X
AT
PT
X
X
X
SE
X
CH
X
ES
UK
X
X
X
X
X
25
X
6.9
Installation électrique
Seul un professionnel agréé est autorisé à poser l'installation électrique !
L'installation électrique doit répondre aux normes nationales (pour
l’Europe EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN1648-2).
Les câbles de connexion ne doivent entrer en contact, ni avec les
parties chaudes du groupe ou du brûleur, ni avec les angles saillants.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de raccords supplémentaires ou de modifications faites au système électrique (par exemple,
raccord à un système de ventilation supplémentaire que n’est pas fabriquée par Dometic), car ces modifications entraînent l'annulation de la
clause e1/CE.
6.9.1
Branchement au réseau
L'alimentation en courant doit être assurée à l'aide d'une prise de
courant reliée à la terre, conformément au règlement, ou d'un
raccordement fixe relié à la terre.
Si la connection au réseau d'alimentation se fait via une prise de
courant, celle-ci doit rester facilement accessible.
Il est recommandé d'ajouter un coupe-circuit automatique de bord sur la ligne
électrique.
Le câble de raccordement au réseau ne doit entrer en contact, ni avec les parties
chaudes du groupe ou du brûleur, ni avec les angles saillants.
Si la ligne de branchement est endommagée, celle-ci doit être remplacée
par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel également
qualifié afin d’éviter les éventuels dangers.
6.9.2
Branchement sur la batterie
Brancher le câble de connexion de bord 12 V (en respectant les pôles) sur une
borne plate du réfrigérateur.
Les câbles doivent être branchés directement sur la batterie ou la génératrice, et
être aussi courts que possible.
Section de câbles
4mm²
6mm²
Longueur de câbles
<6m
>6m
Le circuit 12 V/24 V doit être protégé par un fusible de 16 A.
Pour éviter que le réfrigérateur ne décharge la batterie, assurez-vous que
l'alimentation de la caravane est coupée lorsque le moteur du véhicule tracteur est
arrèté, par exemple en montant un relais de contrôle d'allumage
(A/B, Cartouche chauffante DC-).
La connexion C/D (éclairage, allumage automatique) doit toujours afficher une
tension de soutien de 12V en courant continu.
Pour les installations de caravane, les branchements + et - des câbles de
12V A/B et C/D ne doivent pas être en contact les uns avec les autres à
bord. (Conformément à EN 1648-1).
26
6.9.3
Schémas de câblage
1.Schéma de câblage avec allumage manuel et sans éclairage
Anschluß Batterie
Raccord batterie
Anschluß Netz
Raccord réseau
Thermostrom
Courant thermoélectrique
Heizpatrone ~
Cartouche chauffante ~
Heizpatrone -
Cartouche chauffante -
Zündkerze
Dispositif d'allumage
Zündgerät
Bougie d'allumage
Widerstand
(wird bei 24V Batteriespannung durch eine
Brücke ersetzt)
Résistance
(supplantée par un pont pour
une tension de la batterie de 24V)
Innenbeleuchtung
Batterie-
Eclairage batterie
Reed- Kontakt
Contacts à lame souple
auf Gehäuse
Sur l'appareil
2. Schéma de câblage avec allumage manuel et éclairage
Anschluß Batterie
A
B
C
D
27
Raccord batterie
ground chauffante DC-, blanc
Cartouche chauffante DC-, rouge
ground bougie d'allumage / Eclairage
batterie, noire
bougie d'allumage / Eclairage batterie,
violet
Anschluß Netz
Raccord réseau
Thermostrom
Courant thermoélectrique
Heizpatrone ~
Cartouche chauffante ~
Heizpatrone -
Cartouche chauffante -
Zündkerze
Dispositif d'allumage
Zündgerät
Bougie d'allumage
Widerstand
(wird bei 24V Batteriespannung durch eine
Brücke ersetzt)
Résistance
(supplantée par un pont pour
une tension de la batterie de 24V)
Innenbeleuchtung
Batterie-
Eclairage batterie
Reed- Kontakt
Contacts à lame souple
auf Gehäuse
Sur l'appareil
3. Schéma de câblage avec allumage automatique et sans éclairage
Anschluß Batterie
A
B
C
D
Raccord batterie
ground chauffante DC-, blanc
Cartouche chauffante DC-, rouge
ground bougie d'allumage / Eclairage
batterie, noire
bougie d'allumage / Eclairage batterie,
violet
Anschluß Netz
Raccord réseau
Thermostrom
Courant thermoélectrique
Heizpatrone ~
Cartouche chauffante ~
Heizpatrone -
Cartouche chauffante -
Zündkerze
Dispositif d'allumage
Zündgerät
Bougie d'allumage
Widerstand
(wird bei 24V Batteriespannung durch eine
Brücke ersetzt)
Résistance
(supplantée par un pont pour
une tension de la batterie de 24V)
Innenbeleuchtung
Batterie-
Eclairage batterie
Reed- Kontakt
Contacts à lame souple
auf Gehäuse
Sur l'appareil
4. Schéma de câblage avec allumage automatique et éclairage
Anschluß Batterie
A
B
C
D
28
Raccord batterie
ground chauffante DC-, blanc
Cartouche chauffante DC-, rouge
ground bougie d'allumage / Eclairage
batterie, noire
bougie d'allumage / Eclairage batterie,
violet
Anschluß Netz
Raccord réseau
Thermostrom
Courant thermoélectrique
Heizpatrone ~
Cartouche chauffante ~
Heizpatrone -
Cartouche chauffante -
Zündkerze
Dispositif d'allumage
Zündgerät
Bougie d'allumage
Widerstand
(wird bei 24V Batteriespannung durch eine
Brücke ersetzt)
Résistance
(supplantée par un pont pour
une tension de la batterie de 24V)
Innenbeleuchtung
Batterie-
Eclairage batterie
Reed- Kontakt
Contacts à lame souple
auf Gehäuse
Sur l'appareil
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Fax: +49-(0) 271 / 692300
www.dometic.de/caravan
www.dometic.com

Manuels associés