Zanussi ZCF520 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Zanussi ZCF520 Manuel utilisateur | Fixfr
ZANUSSI
CONGÉLATEURS
FRYSBOX
SÄILIÖPAKASTIN
FRYSEBOKS
ZCF 520
F
NOTICE D’UTILISATION
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
S
BRUKS-OG INSTALLASJONSANVISNING
N
820 41 72 42
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................2 page
INSTRUCTIONS DE SECURITE.....................................................................................................................................3 page
Avertissements et conseils
Protection de l’environnement
INSTALLATION.................................................................................................................................................................4 page
Emplacement
Branchement électrique
Mise en service
UTILISATION.................................................................................................................................................................5-6 page
Le thermostat
Ouverture/fermeture du couvercle
Le rôle de la soupape compensateur de pression
Le bandeau de commande
Conservation
Congélation
Emballage et emplacement des denrées
Capacité de congélation
La serrure
Les paniers
NOS CONSEILS...............................................................................................................................................................7 page
Stockage
Congélation
Décongélation
Accessoires
ENTRETIEN ......................................................................................................................................................................8 page
Dégivrage
Nettoyage
En cas de non-utilisation
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT .........................................................................................................9 page
Remplacement de l’ampoule
CONDITIONS DE GARANTIE ET SERVICE ...............................................................................................................10 page
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Références
ZCF 520
Volume (brut)
litres
514
Volume (net)
litres
502
Hauteur sans/avec rouleaux
cm
87,6/88,3
Largeur
cm
160
Profondeur
cm
66,5
Poids
kg
66
kWh
1,81
Pouvoir de congélation
kg/24h
24
Temps de remontée *)
heures
32
W
130
Consommation/24h
Puissance absorbée
cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité
électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à -9°C
2
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et
pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir
les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser le
congélateur.
NB!
Il est très important que cette notice d’utilisation soit
gardée avec l’appareil pour toute future consultation.
Si ce congélateur devait être vendu ou transféré à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse
être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements relatifs.
Ce congélateur est uniquement destiné à la
congélation et à la conservation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent
pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Certains congélateurs sont dotés d'une serrure
constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à
garder la clé hors de la portée des enfants.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à
détruire le système de verrouillage, ceci afin d’éviter
aux enfants de s’enfermer dans le congélateur et de
mettre ainsi leur vie en danger.
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Protection de l’environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant
ainsi à préserver l'environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de
l'isobutane (R 600 A): les interventions doivent être
effectuées exclusivement par des personnes
qualifiées ayant reçues une formation spécifique
pour le R 600 A.
Assurez-vous que le congélateur n’est pas placé sur le
câble d’alimentation.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (par
exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de
sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à
l'intérieur de votre appareil.
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Respectez scrupuleusement les règles de stockage.
Voir “Nos Conseils”.
2. Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez vous qu'aucune partie du circuit
n'est endommagée. Si te! est le cas :
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air
circule librement autour du congélateur. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Voir
“Installation”.
Evitez les flammes vives (briquet) et autre allumage
(étincelles).
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
Aérez la pièce où se trouve l'appareil.
Si vous vous débarrassez de votne appareil, veillez
à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique,
vous
risqueriez
d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela
qu‘une spatule en plastique. De même, ne décollez
jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout
autre objet tranchant. Voir “Entretien”.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses
dans le congélateur, elles pourraient exploser et
endommager l’appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
3
INSTALLATION
EMPLACEMENT
Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une
surface plane et solide. Si le sol présente des
inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de
niveau.
La pièce où se trouve l’appareil ne doit pas être
humide. Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre + 10°C et + 32°C. Au delà de ces températures,
ses performances peuvent s’en trouver diminuées.
Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur
(radiateur, cheminée, rayons solaires intenses, etc...).
Si l’appareil a été transporté couché, ne le branchez
que 12 heures après l’avoir installé.
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des
autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette
opération ne peut être effectuée que par une personne
habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux
règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C
15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et
aux prescriptions de l'E.D.F; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur ou d'une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
MISE EN SERVICE
Avant de brancher votre congélateur, nettoyez
soigneusement l’intérieur de la cuve. Voir “Entretien”.
Placez la manette du thermostat sur un repère moyen.
4
UTILISATION
LE THERMOSTAT
Le réglage de la température à l’intérieur de la cuve
s’effectue à l’aide du thermostat. Manoeuvrez la manette
à l’aide d’une pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère
7 pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le repère 1
pour avoir moins de froid.
Le bon réglage peut être défini en mesurant la
température au centre de la cuve, au niveau du paquet
supérieur (endroit où la température est la plus élevée).
La température doit être inférieure ou égale à -18°C.
LE BANDEAU DE COMMANDE
Le voyant vert reste allumé tant que l’appareil est
branché à la prise.
Le voyant jaune s’allume quand la touche “Super”
est enclenchée. Voir “Congélation”.
Le voyant rouge s’allume quand la température à
l’intérieur de la cuve s’élève anormalement (alarme).
L’alarme peut être due à :
– Une grande quantité de denrées fraîches
introduites dans la cuve. Le voyant s’éteindra
au bout d’un moment.
– Une ouverture trop fréquente du couvercle.
Le voyant s’éteindra au bout d’un moment.
– Une défectuosité de l’appareil. Voir “En cas
d’anomalie de fonctionnement”.
Manette du
thermostat
Voyant vert
Voyant rouge
Voyant jaune
OUVERTURE/FERMETURE DU COUVERCLE
Le couvercle est équipé d’un joint d’étanchéité qui
empêche l’humidité de pénétrer dans la cuve et de
nuire à la production de froid.
Quand le couvercle est ouvert, l’air contenu dans la
cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du
couvercle, l’air se refroidit immédiatement. Cela peut
conduire à la création d’un vide d’air. Le couvercle est
alors difficile à ouvrir juste après que vous l’ayez
refermé.
Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
LE RÔLE DE LA SOUPAPE COMPENSATEUR
DE PRESSION
La soupape compensateur de pression installée dans votre
appareil accomplit d'une façon automatique l'élimination de
la différence de pression qui rendrait autrement difficile ou
meme impossible l'ouverture du couvercle.
Son fonctionnement peut etre entendu - dans le cas
échéant - par suite de l'air affluant par l'ouverture qui se
trouve au mur arriere du congélateur.
Pour assurer un fonctionnement solide, tenir les deux
ouvertures de la soupape ouvertes, ne les couvrir pas!
CONSERVATION
Avant d'introduire les denrées congelées ou surgelées à la
mise en service de l'appareil ou après un dégivrage complet:
Placez la manette du thermostat sur un repère
moyen.
Attendez que le voyant rouge s'éteigne.
CONGELATION
Il est important que les produits introduits dans la cuve
soient congelés rapidement, et que les denrées déjà
entreposées soient réchauffées le moins possible
pendant cette opération.
Si vous devez congeler plus de 3-4 Kg de denrées:
– Appuyez sur la touche “Super” (le voyant jaune
s’allume). Le compresseur fonctionne alors en
continu, permettant ainsi d’abaisser la température
à l’intérieur de la cuve au niveau le plus bas.
Appuyez sur la touche “Super” de 6 à 24 heures
avant d’introduire les aliments frais dans la cuve, la
durée étant fonction de la quantité de denrées à
congeler.
– Disposez les aliments à congeler au contact des
parois du congélateur, la congélation sera plus
rapide.
5
UTILISATION
– Laissez l'appareil en régime de congélation pendant 24
heures.
– Au bout de ce laps de temps, appuyez de nouveau sur
la touche “Super” (le voyant jaune s’éteint); le
congélateur fonctionnera alors en régime de
conservation. Si vous oubliez d’appuyer de nouveau
sur la touche “Super”, cela n’aura aucune incidence
sur l’appareil lui-même, mais vous gaspillerez
inutilement de l’énergie.
EMBALLAGE ET EMPLACEMENT DES
DENREES
Les aliments doivent être froids avant d’être congelés
(à température ambiante). N’introduisez jamais
d’aliments encore chauds.
Tous les produits à congeler devront être emballés.
Les emballages devront être hermétiques.
Placez les produits à congeler le plus en contact
possible avec les parois et assurez-vous que les
produits frais ne sont pas en contact avec des produits
déjà congelés.
Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous
le bord de la cuve. Voir “Nos conseils”.
CAPACITE DE CONGELATION
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est
indiqué sur la plaque signalétique située à l’intérieur du
couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre
"Caractéristiques techniques". Il correspond à la quantité
maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler
par 24 heures. N’excédez pas cette quantité.
Remarque:
La totalité du pouvoir de congélation peut être utilisée
occasionnellement pour congeler une grande quantité
de denrées. Cependant, si cela est le cas plusieurs
jours de suite, le pouvoir de congélation devra être
réduit d’un tiers.
LA SERRURE
(Selon modèle) La serrure fonctionne comme indiqué sur
les dessins. N’oubliez pas de tenir la clé hors de la portée
des enfants.
LES PANIERS
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments
congelés. Les poignées peuvent être placées de deux
façons différentes, comme indiqué sur les dessins.
Selon la position des poignées, les paniers peuvent être
soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois.
6
Pouvoir de
congelation
NOS CONSEILS
STOCKAGE
Les aliments congelés peuvent être stockés n’importe où
dans la cuve. Cependant, ne chargez jamais le
congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve.
Quand vous achetez des produits surgelés ou congelés,
assurez-vous que l’emballage est intact et qu’il ne
présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de
décongélation.
Prévoyez un minimum de temps pour leur transport du
lieu d’achat à votre domicile et utilisez des sacs
isothermes. Introduisez-les dans le congélateur sans
tarder et veillez à respecter la durée de conservation
indiquée par le fabricant.
Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses
dans votre congélateur, elles pourraient exploser.
CONGELATION
Congelez exclusivement des produits de première qualité,
après les avoir nettoyés et préparés si nécessaire.
Laissez les plats cuisinés refroidir avant de les congeler.
Ils doivent être à température ambiante.
Tous les produits à congeler devront être emballés.
Suivant les besoins, vous utiliserez des sachets ou des
feuilles de polyéthylène, ou d’aluminium “spécial
congélation”, des récipients en carton paraffiné ou en
plastique, des barquettes d’aluminium. Ces emballages
devront être hermétiques.
Chaque paquet doit être proportionné à l’importance de la
consommation familiale de manière à être utilisé en une
seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent
d’obtenir une congélation rapide et uniforme.
Rappelez-vous qu’un aliment décongelé ne doit jamais
être recongelé, sauf un aliment cru qui aura été cuit entretemps.
Etiquetez chacune de vos préparations en portant la
date de congélation, la nature du contenu, le poids ou
le nombre de parts. Nous vous conseillons également
de tenir une liste des denrées stockées dans votre
appareil.
Si l’opération de congélation dure trop longtemps, la
qualité de la congélation sera moindre. C’est pourquoi
nous vous conseillons de respecter le pouvoir de
congélation de votre appareil qui est indiqué sur la
plaquette signalétique.
Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, la
quantité maximum à congeler (kg/24 h) devra être
réduite d’un tiers. Laissez le couvercle fermé pendant
l’opération de congélation.
DECONGELATION
Ne décongelez pas les aliments à l’air ambiant, ceci
peut provoquer le développement de bactéries. Il
est préférable de décongeler les grosses pièces ou
les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est
également valable pour les aliments qui seront
consommés tels quels (fruits, beurre par exemple).
Les petites portions seront cuisinées dès leur sortie
du congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire
peuvent
également
être
cuisinés
sans
décongélation préalable. Conformez-vous toujours
aux préconisations données sur les emballages.
Le pain et les pâtisseries devront être décongelés à
four chaud.
Les fours à micro-ondes peuvent être utilisés pour
une décongélation rapide de la plupart des
aliments. Respectez les conseils donnés dans la
notice d’utilisation de ces fours.
ACCESSOIRES
La serrure et les paniers peuvent être achetés en tant
qu’accessoires auprès de votre Distributeur.
Les dessins de cette page indiquent combien de
paniers peuvent être disposés dans tous nos différents
modèles de congélateur.
Mesurez la longueur de votre congélateur afin de
trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les
chiffres inscrits au dessus de chaque figure donnent la
longueur en millimètres.
7
ENTRETIEN
DEGIVRAGE
La formation de givre à l’intérieur de la cuve ne peut être
évitée. Le givre se forme quand l’humidité contenue dans
l’air vient en contact avec les surfaces froides du
congélateur. C’est pourquoi le couvercle ne doit être
soulevé qu’en cas de nécessité et ne doit jamais rester
ouvert. Une mince couche de givre ne nuit pas au
fonctionnement de l’appareil et peut être retirée à l’aide
de la spatule livrée avec l’appareil.
IMPORTANT!
N’utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet
tranchant pour gratter le givre.
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15
mm d’épaisseur, il est recommandé de procéder au
dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette
opération quand l’appareil est peu chargé (ou vide).
Débranchez l’appareil.
Sortez les produits congelés et conservez-les dans un
endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles
de papier journal ou mieux dans des emballages
isothermes.
Maintenez le couvercle ouvert.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le
congélateur un ou plusieurs récipients contenant de
l’eau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le
couvercle.
N’essayez pas d’accélérer le dégivrage avec toute autre
chose que de l’eau chaude; tout autre procédé risque
d’endommager irrémédiablement le congélateur. Le
dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est
vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
IMPORTANT!
N’oubliez pas de remettre le bouchon dans l’orifice
d’écoulement de l’eau de dégivrage.
NETTOYAGE INTERIEUR
Débranchez l’appareil et retirez tous les accessoires
contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage.
Faites cette opération à l’occasion d’un dégivrage
complet.
Lavez la cuve et les divers accessoires avec une
éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent
liquide doux et inodore (produit utilisé pour la
vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
IMPORTANT!
N’utilisez jamais de produits abrasifs et caustiques,
d’éponges métalliques ou avec grattoir car vous
risqueriez d’endommager les parois de la cuve.
Evitez également les produits très parfumés qui
peuvent laisser une odeur persistante.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Ouvrez le couvercle au bout d’un certain temps et
retirez la couche de glace avec précaution à l’aide de
la spatule spéciale.
Lavez la carrosserie à l’eau tiède savonneuse, rincez
et séchez.
Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et
placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de
dégivrage (voir dessin ci-dessous).
N’oubliez pas de nettoyer le joint du couvercle.
Après chaque nettoyage et après l’avoir bien
essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette
précaution empêchera le joint de se replier lors de
la fermeture du couvercle.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
EN CAS DE NON-UTILISATION
Débranchez l’appareil
Retirez tous les produits congelés.
Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus.
Laissez le couvercle entrouvert.
8
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SI LE CONGELATEUR NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT
Consultez le tableau suivant avant d’appeler votre Service Après-Vente.
Anomalie
Situation
Cause possible
Que faire
Le congélateur ne
Le voyant vert est éteint.
Fiche mal enfoncée dans la prise.
Contrôlez ce point.
Mauvais état du fusible.
Contrôlez le fusible au compteur.
Coupure de courant.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une
coupure interne.
Introduction de produits frais
dans le congélateur.
Attendez 2 heures.
fait pas assez de froid.
Les voyants vert et rouge
sont allumés.
Le voyant vert est allumé, le
voyant rouge est éteint.
Couvercle ouvert trop longtemps.
Attendez 2 heures.
Mauvais réglage du thermostat.
Réglez le thermostat sur un repère
supérieur.
Formation importante de givre
ou de glace.
Dégivrez l’appareil.
Le congélateur fait
trop de froid.
Le voyant jaune est allumé.
Touche “Super” enclenchée.
Faites ressortir cette touche.
Le voyant jaune est éteint.
Mauvais réglage du thermostat.
Réglez le thermostat sur un repère
inférieur.
Formation excessive
de givre.
Le couvercle n’est pas
complètement fermé.
Couvercle en contact avec les
aliments congelés.
Disposez les aliments congelés de façon à
ce que le couvercle ferme hermétiquement.
Il y a beaucoup d’humidité
dans le local.
Vapeur provenant d’un lave-linge,
sèche-linge, etc...
Placez le congélateur dans une pièce
non humide et suffisamment aérée.
Les aliments sont mal
emballés.
Humidité importante provenant
des denrées congelées.
Emballez les aliments comme indiqué au
paragraphe “Utilisation”.
La soupape compensateur de
pression ne ferme pas d'une
façon appropriée.
De la pollution a atteint la soupape.
La soupape doit etre balayée a partir de
l'ouverture dans le mur d'arriere.
Si aucun des ces défauts n’est observé, il convient de
consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre
vendeur.
N’essayez pas d’entreprendre d’autres démarches que
celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise
intervention pourrait provoquer des dommages corporels
ou matériels.
Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre appareil
soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur émise par le
système réfrigérant. Cet échauffement permet également
d’éviter une génération d’humidité qui pourrait à la longue
provoquer la formation de rouille à l’extérieur de l’appareil.
Si l’appareil est débranché brièvement, le compresseur
peut ne pas démarrer immédiatement quand vous le
branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Avant de changer l’ampoule, débranchez l’appareil.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par un modèle
identique (15W max) disponible auprès de votre
Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez
l’appareil.
EN CAS DE COUPURE DE COURANT OU DE
PANNE
Si l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de
remontée en température donné au paragraphe
“Caractéristiques techniques” de votre notice d’utilisation, il
n’y a aucun risque d’altération des aliments congelés.
Abstenez-vous cependant de soulever le couvercle (le
temps de remontée en température peut être sensiblement
diminué si l’appareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est
recommandé de surveiller l’aspect des aliments. Dès que
vous constatez un début de décongélation, vous devez, soit
consommer les aliments le plus rapidement possible, soit
les recongeler après les avoir cuits s'il s'agit d'aliments crus.
9
CONDITIONS DE GARANTIE
GARANTIE CONTRACTUELLE
SERVICE APRES-VENTE
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf
dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à
la
rubrique
«EN
CAS
D’ANOMALIE
DE
FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les vérifications
une intervention s’avère nécessaire le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter
I’Assistance Technique Consommateurs qui vous
communiquera alors l'adresse d'un Service Après
Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
CONDITIONS D'APPLICATION :
Pour l'application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui
présenter le Certificat de Garantie. En complément, le
Distributeur Vendeur pourra on non prendre à sa charge
les frais de main d'œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les conditions de
vente qu'il pratique.
RÉSERVES :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie
ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d'une cause étrangère
à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension
électrique, etc.) ou du non-respect des conditions
d'installation ou d'utilisation indiquées dans cette
Notice d'Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme aux règles
et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du
Gaz, etc.
si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel
ou enlevé les marques ou numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une personne non
agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu.
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire
français.
GARANTIE LÉGALE
Appareil exclusivement destiné à un usage domestique
normal, Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la
garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite
garantie s'appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
10
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis CEDEX
& 03 44 62 29 99
Electrolux Home Product France S.A.
S.A. au capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS SENLIS
11
Printed by Xerox Hungary Ltd.
Rev.: 2002. 10. 15.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök,
rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electroluxkoncernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs
varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.

Manuels associés