- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Congélateurs
- Electrolux
- ERZ36700X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
Benutzerinformation Notice d'utilisation Kühl-Gefriekombination Réfrigérateur-Congélateur ERZ36700 We were thinking of you when we made this product Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 31 Les symboles duivants vous guideront tout au long de la lecture de vorte notice d'utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informatons liées à la protection de l'environnement Protection de l'environnement · Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. · Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement. · Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. · Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 32 Avertissements importants Il se peut que votre nouveau réfrigérateur/congélateur possède d'autres fonctions que votre précédent. Lisez attentivement cette notice d'utilisation afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et d'en prendre soin. Conservez cette notice. Elle doit suivre l'appareil si vous décidez par la suite, de le vendre ou de le donner à quelqu'un d'autre. Utilisation · L'appareil est destiné à la conservation d'aliments pour la consommation normale d'une famille et selon les instructions de la présente notice. · Ne conservez pas de récipients contenant des gaz ou des liquides explosifs dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Ils risquent d'exploser de provoquer des dommages corporels ou matériels. · Evitez que des objets pointus entrent en contact avec le circuit frigorifique au dos et à l'intérieur de l'appareil. Si le circuit frigorifique est percé, l'appareil sera endommagé et des aliments à l'intérieur peuvent s'abîmer. · L'appareil est lourd. Les bords et certaines pièces en saillie peuvent être coupantes. Faîtes attention en déplaçant l'appareil et utilisez toujours des gants. Enfants · Veillez à ce que les enfants en bas âge n'aient pas accès aux commandes de fonctionnement ou à l'intérieur de l'appareil. 33 Sommaire Protection de l'environnement . . . . 34 Avertissements importants . . . 35 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A la première mise en service . . . . . Menu des fonctions . . . . . . . . . . . . . Sélection/Arrêt /Mise enservice pour chaque compartiment . . . . . . . . . . . . . . Arrêt d'un compartiment . . . . . . . . . Fonction Température Ambiante . . Fonction Child Lock . . . . . . . . . . . . . La fonction Shopping . . . . . . . . . . . . Fonction Eco Mode . . . . . . . . . . . . . Le compartiment "Natura-fresh" . . Utilisation du compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la témpérature . . . . . . Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . Fonction Holiday . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme de la témpérature . . . . . . . . Alarme de porte ouverte . . . . . . . . . Compartiment intérieur . . . . . . . . . . Démontage du porte-bouteilles . . . Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . Votre réfrigérateur et l'environnement . . . . . . . . . . . . . Préservation de l'environnement . . 37 37 37 38 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 42 42 44 44 45 46 Dégivrage congélateur . . . . . . . . . . . Dégivrage réfrigérateur . . . . . . . . . . . Remplacer l'ampoule . . . . . . . . . . . . Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 50 50 En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 50 Caractéristiques techniques . . . . . . 53 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait des cales de transport . . . . . Installation du filtre à charbon . . . . . Mise en place de l'appareil . . . . . . . Remontage de la porte . . . . . . . . . . Branchement électrique . . . . . . . . . 53 53 54 54 54 55 56 56 Garantie/service-clientèle . . . . . . . . 57 GARANTIE EUROPEENNE . . . . . . . 58 www.electrolux.com . . . . . . . . . . . . 58 47 47 47 47 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . 48 Retrait de la grille de ventilation . . . 48 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 34 Utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Placez et nettoyez le compartiment en suivant les explications données dans la section "Installation". Contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. ! Avant d'insérer la fiche dans la prise secteur et de mettre en marche l'appareil pour la première fois, laissezle environ 4 heures. Dans le cas contraire, le compresseur risquerait d'être endommagé. Ce délai permet, en effet, qu'une quantité suffisante d'huile retourne dans le compresseur. Afficheur On/Off Function + - Mode A B C C D A - Touche Marche/Arrêt B - Touche de fonction C - Touche de réglage de la température D - MODE-Touche E - Touche de confirmation F - Afficheur de température et de fonction 35 Ok E F Si en fonction, indique que le compartiment est en fonctionnement; Si en fonction, indique la température du compartiment correspondant Indicateur de température trop basse Affichage de température Si en fonction, indique que la fonction Action Freeze est active Si affichage clignotant, indique que les opérations sont relatives au compartiment correspondant Si en fonction, indique que la fonction Clock est active Si en fonction, indique que la fonction Child Lock est active Si en fonction, indique la température ambiante Si en fonction, indique que la fonction Shopping est active Indicateur d'alarme de température et d'alarme d'ouverture de la porte (selon modèle) Si en fonction, indique que la fonction Drinks Chill est active Indicateur de température trop haute A la première mise en service Après avoir branché l'appareil, si l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez sur la touche (A), de mise en marche de l'appareil. Dès que l'appareil est mis en fonctionnement, il sera en condition d'alarme : la température clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche (E) pour interrompre le signal sonore (voir également paragraphe "alarme de tempéet clignote rature") le symboles encore et la température maximum atteinte s'affiche Pour une conservation correcte des aliments sélectionnez la fonction Eco Mode et l' appareil sera prédisposé pour fournir les températures suivantes: environ +5°C dans le Si en fonction, indique que la fonction Eco Mode est active Si en fonction, indique que la fonction Holiday est active compartiment réfrigérateur. environ -18° C dans le compartiment congélateur. · Attendez que la température de -18°C soit atteinte, avant d'introduire les aliments dans le compartiment congélateur. · Pour sélectionner une température différente voir "Réglage de la température". Important Si au bout de 7 minutes la porte du compartiment réfrigérateur n'est toujours pas fermée, l'ampoule d'éclairage s'éteint automatiquement. Elle s'allume de nouveau à la prochaine ouverture de porte. 36 Arrêt de l'appareil L'arrêt de l'appareil s'obtient en appuyant sur la touche (A) pendant plus d'1 seconde. Après quoi l'affichage indique un décompte de 3-2-1. Menu des fonctions A chaque pression sur la touche de fonction D, les fonctions s'activent. Chaque sélection de fonction doit être confirmée en appuyant sur la touche E. Si la sélection de fonction n'est pas confirmée dans les quelques secondes qui suivent l'affichage reprend son aspect initial. Les fonctions suivantes sont indiquées : • Sélection/Arrêt /Mise en service du compartiment réfrigérateur • Sélection/Arrêt /Mise en service du compartiment congélateur Température ambiante Fonction Child Lock Fonction Shopping Fonction Eco Mode Fonction Action Freeze Fonction Drinks Chill Fonction Holiday Réglage de l'horloge Pour activer la fonction horloge, appuyez sur la touche +/- (C/C). Réglez d'abord les heures en appuyant sur la touche E, puis les minutes. Validez votre sélection en appuyant sur la touche E. Remarque ! Après une coupure de courant, il est nécessaire de régler l'heure à nouveau. 37 Sélection/Arrêt /Mise enservice pour chaque compartiment La température peut être réglée en appuyant sur la touche (D) pour sélectionner le compartiment et ensuite sur la touche (B) pour sélectionner la température désirée. En appuyant sur la touche (B), la température interne clignote sur l'afficheur. Pour confirmer le choix de la température, appuyez sur la touche (E) Un signal sonore retentit et l'afficheur indique pendant quelques secondes la température programmée et indique ensuite à nouveau la température interne du compartiment réfrigérateur. La température programmée est atteinte au bout de 24heures. Cette température reste mémorisée même après une longue période de non utilisation de l'appareil. Il n'est alors pas nécessaire de sélectionner à nouveau une température. Attention! Pendant la phase de stabilisation après la première mise en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée, la température affichée pouvant en l'occurrence être différente de la température programmée. Arrêt d'un compartiment La mise à l'arrêt d'un compartiment s'obtient en appuyant sur la touche (D) pour sélectionner un compartiment et ensuite sur la touche (A), un décompte de 3-2-1 suivra. Fonction Température Ambiante Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette fonction jusqu'à ce que le correspondant apparaisse symbole Dans ces conditions, la température sélectionnée est la température ambiante. Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Unsignal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Vous pouvez désactiver cette function à tout moment en appuyant sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la pour confirmer. Fonction Child Lock Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette function jusqu'à ce que le correspondant apparaisse. symbole Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Tant que cette fonction est activée, aucune modification n'est possible lorsque l'on appuie sur l'une des touches. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer. La fonction Shopping La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de grande quantité d'aliments à conserver dans le réfrigérateur, après avoir fait de gros achats par exemple. Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) jusqu'à ce que dans apparaisse le symbole l'afficheur. On doit confirmer en appuyant sur la touche E dans quelques seconds. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant est allumé. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures et le symbole correspondant disparaît. Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer. Fonction Eco Mode Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette fonction jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse (ou réglez la température sur +5°C et 18°C ). Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole correspondant reste allumé. Tant que cette fonction est activée, les températures programmées sont automatiquement sélectionnées (+ 5°C et - 18°C) et garantissent des conditions optimales pour la conservation des aliments. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en modifiant la 38 température sélectionnée dans l'un des compartiments. - des aliments chauds ont été placés dans le réfrigérateur. Fonction Quick Chill La fonction Drinks Chill doit être utilisée comme un signal de sécurité lorsque des bouteilles sont placées dans le compartiment congélation. Appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) pour activer cette fonction jusqu'à ce que le apparaisse. symbole correspondant Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et le symbole reste affiché de manière fixe. Lorsque le refroidissement est terminé, désactivez la fonction en appuyant sur la touche D jusqu'à ce que l'icône correspondante clignote. Validez votre sélection en appuyant sur la touche E et positionnez la manette de ventilation sur le minimum. Le compartiment "Natura-fresh" La température du compartiment "Natura-fresh" se situe juste au-dessus de 0ºC. L'utilisateur n'a besoin de procéder à aucun réglage. Le compartiment "Natura-fresh" est composé de deux tiroirs séparés par un couvercle. Le tiroir inférieur, dont l'air contient un taux d'humidité plus élevé, est destiné à la conservation de baies, fruits et légumes. Le tiroir supérieur est destiné aux viandes, poissons et volailles. Utilisation du compartiment réfrigérateur Sélection de la témpérature La température peut être réglée entre +2°C et +8°C. Pendant le fonctionnement normal l'afficheur indique la température à l'intérieur du réfrigérateur. Attention! Un écart entre la température affichée et la température programmée est normal, en particulier lorsque: - la température programmée a été modifiée depuis peu, - la porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant un certain temps, 39 Aliments à ne pas conserver dans le compartiment "Natura-fresh": - Fruits sensibles au froid tels que les bananes, papayes, fruits de la passion, avocats et agrumes. - Légumes sensibles au froid tels que les poivrons, concombres, courgettes, aubergines, pommes de terre et tomates. - Les fruits et légumes qui ne sont pas encore mûrs, tels que les poires. Veillez à emballer tous les aliments avant de les conserver dans le compartiment "Natura-fresh" afin de préserver leur arôme, leur consístance et leur couleur plus longtemps. Types d'emballages appropriés: Sacs et boîtes de polyéthylène hermétiques; Récipients en plastique pourvus d'un couvercle; Papier d'aluminium. Réglage de l'humidité de l'air Les deux tiroirs sont pourvus de grilles d'aération dont l'ouverture peut être réglée à l'aide d'une coulisse en vue de modifier le taux d'humidité à l'intérieur des tiroirs. Lorsque les grilles d'aération sont ouvertes, la circulation de l'air augmente et l'humidité de l'air présent dans les tiroirs diminue. Lorsque les grilles d'aération sont fermées, l'humidité naturelle de l'air se conserve plus longtemps. En cas d'humidité excessive, veillez à ouvrir les grilles d'aérations au maximum. Fonction Holiday Avec la fonction Holiday, la température nominale de fonctionnement du compartiment réfrigérateur est de + 15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide, fermé au lieu de l'ouvrir en cas d'absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu'il ne se forme d'odeurs ou de moisissures. Pour activer la fonction Holiday, appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) jusqu'à ce que dans apparaisse le symbole l'afficheur. A température est automatiquement réglée sur -15°C. A présent, le réfrigérateur est réglé sur la fonction Holiday en mode d'économie d'énergie. Ensuite sur la touche E (vous entendrez un signal sonore), soit en attendant quelques secondes (vous n'entendrez pas de signal sonore) pour confirmer. A présent, le réfrigérateur est réglé sur la fonction Holiday en mode d'économie d'énergie. Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en modifiant la température sélectionnée dans l'un des compartiments. Attention! Avec la fonction Holiday le compartiment réfrigérateur doit rester vide. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans le compartiment réfrigérateur. Utilisation du compartiment congélateur Votre appareil porte le sigle normalisé "4 étoiles" c'est à dire qu'il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés et de conserver des denrées déjà congelées et surgelées. Sélection de la témpérature La température peut être réglée entre -15°C et -24°C. Nous vous conseillons lors de la mise en service d'effectuer un premier réglage sur la position -18° C, laquelle garantit une congélation correcte et la bonne conservation des aliments surgelés et congelés. 40 Attention! Pendant la phase de stabilisation après la première mise en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée, la température affichée pouvant en l'occurrence être différente de la température programmée. Attention! Un écart entre la température affichée et la température programmée est normal, en particulier lorsque: - la température programmée a été modifiée depuis peu, - la porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant un certain temps, - des aliments chauds ont été placés dans le réfrigérateur. Attention! Un écart entre la température affichée et la température programmée est normal, en particulier lorsque: - la température programmée a été modifiée depuis peu, - la porte du congélateur est restée ouverte pendant un certain temps, - des aliments chauds ont été placés dans le congélateur. Des écarts de 5°C à l'intérieur du congélateur sont normaux. Pendant le fonctionnement normal, l'afficheur indique la température plus haute à l'intérieur du compartiment congélateur. Congélation Le pouvoir de congélation de votre appareil, c'est à dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures, est indiqué sur la plaque signalétique. 41 Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, disposez directement les aliments sur les clayettes refroidissantes (enlevez de l'appareil le tiroir ou le panier). En cas de congélation dans les tiroirs ou dans les paniers, la capacité de congélation est réduite. Pour congeler des denrées fraîches, activez la fonction Action Freeze. Pour cela, appuyez sur la touche D (à plusieurs reprises si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole . correspondant apparaisse Appuyez sur la touche E dans les quelques secondes qui suivent pour confirmer la sélection. Un signal sonore retentit et sur l'afficheur apparaît des " lignes " en mouvement. Attendez 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches dans le compartiment congélateur. Disposez les produits frais à congeler du dans le compartiment congélateur. Maintenez le régime de congélation pendant 24 heures après avoir introduit les produits à congeler. Pendant ce temps, ne placez pas d'autres denrées dans le congélateur. La congélation rapide est enclenchée pour une période d'environ 52 heures, avec retour automatique en régime conservation à l'issue de ce laps de temps. Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche D jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote et ensuite sur la touche E pour confirmer. Conservation des produits surgelés et congelés À la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pendant 12 heures au moins, en activant la fonction Action Freeze. Si l'on doit ranger de grandes quantités d'aliments, retirez de l'appareil tous les tiroirs ou les paniers et placer directement les aliments sur les clayettes refroidissantes en faisant attention à ne pas dépasser la limite de charge se trouvant sur le côté du compartiment supérieur (là où il est prévu) Important! Dès que vous constatez un début de décongélation (par ex : suite à une coupure de courant, interruption de fonctionnement de l'appareil au-delà de la durée de l'autonomie de fonctionnement indiquée au chapitre " Caractéristiques techniques "), consommez les aliments le plus rapide ment possible, ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). Alarme de température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par ex. lors d'une coupure de courant) est signalée par : - un clignotement de la température ; - un clignotement du symbole - une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales : - le signal sonore s'arrête ; - la température continue à clignoter. En appuyant sur la touche E pour désactiver l'alarme, la température la plus haute atteinte dans le compartiment apparaît sur l'afficheur pendant quelques secondes environ. Au rétablissement des conditions normales, la température correspondant au compartiment sélectionné apparaît. Pendant la phase d'alarme, le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche E. Alarme de porte ouverte Si la porte est restée ouverte pendant plus de 5 minutes réfrigérateur/1,5 minutes congélateur environ, une signal sonore retentit. L'alarme de porte ouverte est signalée par : - le clignotement du symbole correspondant au compartiment concerné; - le clignotement du symbole; - un signal sonore. Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez sur la touche (E). Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte. Fonction des filtres à charbon. Le filtre à charbon permet de placer des aliments à forte odeur à côté d'autres aliments sans que ceux-ci prennent le goût ou l'odeur des premiers. 42 Compartiment intérieur Les étagères et les balconnets de contre-porte sont amovibles et peuvent être facilement re-disposées. Certaines étagères doivent être soulevées par l'arrière si vous souhaitez les retirer. Rayon de refroidissement rapide. Le rayon de base de refroidissement rapide peut être placé sur l'un des niveaux supérieurs. Afin d'obtenir un résultat optimal il est recommandé de placer le rayon sur le troisiéme niveau depuis le haut. Les étagères avec un bord élevé doivent être placées avec le bord élevé face à la paroi arrière du compartiment. Le bac à "Natura-fresh" est pourvu de deux plateaux interchangeables fin de pouvoir entreposer les légumes séparément. Le compartiment à légumes dispose d'un système de ventilation amovible destiné à renforcer la circulation de l'air et à réduire le risque de condensation. 43 Porte-bouteille Le porte-bouteilles peut être disposé de travers pour permettre une meilleure flexibilité dans le placement, au devant de la grille, des canettes, boîtes et bouteilles. Pour faciliter le déplacement du porte-bouteilles, veuillez presser le rayon vers l'arrière. Lors du refroidissement d'une canette ou d'une bouteille, il est recommandé de placer la marchandise au centre, devant la grille, afin d'obtenir un effet de refroidissement optimal. L'appui du porte-bouteille se rabat vers l'extérieur lors du refroidissement d'une grande bouteille. Pour la mise en route et l'arrêt des fonctions, voir le paragraphe Refroidissement rapide (Quick Chill). Démontage du porte-bouteilles Sortir le rayon refroidissement rapide ainsi que le porte-bouteilles. Afin de libérer le porte-bouteilles du rayonnage, veuillez presser les crochets qui soutiennent l'arrière de celui-ci. Tiroirs Le tiroirs du congélateur permettent de trouver rapidement et facilement les aliments désirés. Les tiroirs peuvent être enlevés et les aliments peuvent être placés directement sur les étagères pour gagner de la place. Vous pouvez disposez les aliments, à 20 mm du bord avant, sur toutes les étagères - à l'exception de l'étagère du haut. Cela permet d'utiliser au maximum l'espace disponible. Ne retirez pas le tiroir du bas. Il sert à assurer une bonne circulation de l'air. congeler les baies et les légumes. En 4 heures environ, ils sont parfaitement congelés et peuvent être emballés de la manière habituelle. Les aliments ainsi congelés, ne collent pas et vous permettent facilement de n'utiliser qu'une partie du paquet. Bac à glaçons Ne remplissez le bac à glaçons qu'au 3/4 de sa contenance car l'eau augmente de volume lorsqu'elle se transforme en glace. Détachez les glaçons en excerçant un léger mouvement de torsion sur le bac à glaçons. Si vous conservez trop longtemps les glaçons, ils se dessèchent et leur goût s'altère. Vous pouvez donc jeter les vieux glaçons et en refaire de nouveaux lorsque cela est nécessaire. Plateau de congélation Utilisez le plateau de congélation pour 44 Conseils utiles Economie d'énergie · Soyez attentif à l'emplacement choisi pour l'appareil. Référez-vous à la section "Installation". Si l'appareil est installé correctement, il consommera moins d'énergie. · Evitez d'ouvrir la porte fréquemment et trop longtemps. · Vérifiez de temps à autre si la porte est bien fermée. · Décongelez les aliments congelés dans le réfrigérateur; le froid provenant des produits congelés sera récupéré utilement à l'intérieur du réfrigérateur. · Dépoussiérez à l'aide d'un aspirateur le compresseur et le circuit frigorifique au dos de l'appareil une fois par an environ. · Laissez les aliments chauds refroidir avant de le mettre au réfrigérateur. · Laissez refroidir les aliments dans le réfrigérateur avant de le congeler dans le congélateur. · Empaquetez tous les aliments dans des emballages étanches pour empêcher la formation inutile de givre. · Suivez attentivement les conseils sur la congélation des produits de la section "Utilisation du congélateur". Vous économiserez de l'énergie. · Ne réglez pas une température trop basse dans le congélateur. La température appropriée est comprise entre -18_C et -20_C . · Dégivrez le congélateur lorsque la couche de givre a atteint une épaisseur de 3-5 mm. Vérifiez si l'isolant est complet et toujours propre. 45 · Vérifiez si l'isolant est complet et toujours propre. Votre réfrigérateur et l'environnement · L'isolant et le réfrigérant utilisés dans cet appareil sont inoffensifs pour la couche d'ozone. · Tous les matériaux d'emballage sont recyclables. · L'appareil est conçu pour être facilement démonté puis recyclé. Préservation de l'environnement · Déposez l'emballage et les réfrigérateurs et congélateurs à mettre au rebus dans une déchetterie. Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès des services municipaux ou auprès de votre revendeur le plus proche. · Conservez les aliments dans des emballages réutilisables. Evitez le plus possible les emballages jetables. · Lorsque vous nettoyez votre appareil, utilisez des produits de nettoyagepréservant l'environnement. · Suivez les conseils de la section "Economie d'énergie". Entretien et nettoyage Retrait de la grille de ventilation La grille de ventilation peut être retirée, par exemple pour la nettoyer. Enlevez la grille de ventilation en la tirant vers vous. Tiroir du compartiment "Natura-fresh". Retirez le tiroir. Soulevez-le et faites-le glisser sur les guides. Appuyez sur le tiroir vers le bas, puis retirez-le. Retirer la plaque de séparation. Nettoyez à l'aide d'un détergent doux, puis rincez à l'eau tiède et séchez-le. Remontez dans l'ordre inverse. Lorsque vous replacez la grille de ventilation, vérifiez que la butée soit correctement insérée dans la grille et que l'orifice de celle-ci soit bien en face de la tige. Voir illustration. 2 1 Nettoyage Nettoyez régulièrement votre appareil. Mettez l'appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Retirez tous les éléments amovibles et lavez-les à la main. Essuyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil ainsi que les joints d'échantéité de porte. Utilisez un chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans l'eau tiède. Ne fermez la porte que lorsque l'intérieur de l'appareil est parfaitement sec. Retirez la grille de ventilation (voir la section "Retrait de la grille de ventilation" et passez l'aspirateur sous l'appareil. Tirez l'appareil pour l'éloigner du mur et passez l'aspirateur sur l'arrière du réfrigérateur, sur le circuit frigorifique et sur le compresseur. Lors du déplacement du compartiment soulever par le bord avant afin d'éviter de rayer le sol. 46 Dégivrage congélateur Il se forme toujours une certaine quantité de givre sur les étagères et dans le haut du compartiment congélateur. Dégivrez le congélateur lorsque la couche de givre atteint 3-5 mm d'épaisseur. Sortez les tiroirs de congélation et posez-les l'un sur l'autre en tournant chaque tiroir d'un demi-tour. Couvrez les tiroirs avec une couverture ou des journaux pour les isoler. Les aliments congelés peuvent aussi être emballés et stockés au froid dans le réfrigérateur. Pour accélérer le dégivrage, vous pouvez placer dans le congélateur des récipients remplis d'eau chaude (non bouillante). Détachez le tuyau du trop-plein de sa position de repos et introduisez-le comme indiqué sur le dessin. Placez-le au fond du tiroir inférieur du congélateur dans lequel l'eau peut couler. Grattez la glace avec précaution lorsqu'elle commence à fondre. Utilisez un grattoir en bois ou en 47 plastique. N'utilisez jamais d'outils pointus qui peuvent endommager l'intérieur. Lorsque toute la glace a fondu, nettoyez et essuyez le compartiment puis rentrez de trop-plein le flexible d'évacuation. Remettez l'appareil en marche et replacez les aliments congelés. Ne jamais utiliser de sèche-cheveux pour accélérer le dégivrage. De la chaleur excessive peut endommager l'intérieur en plastique, et de l'humidité pourrait entrer dans le système électrique, et provoquer un court-circuit. Dégivrage réfrigérateur Le dégivrage est automatique à chaque arrêt. La formation de givre peut être réduite en: · ne mettant pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur. · évitant d'ouvrir trop fréquemment la porte ou de la laisser ouverte trop longtemps. Changement du filtre à charbon Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par année. On trouve les filtres chez n'importe quel revendeur. Le filtre se place derrière le treillis et il est accessible par l'ouverture du panneau. Pour ouvrir le treillis, presser sur le levier placé à la droite du treillis (1) et tirer en même temps le panneau vers l'extérieur (2). Sortir ensuite le filtre du compartiment dans lequel il est engagé (3). Insérer le nouveau filtre dans la compartiment. Manier le filtre avec précaution afin d'éviter que des résidus s'en échappent. Remplacement de l'ampoule L'éclairage s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension en retirant la fiche de la prise secteur. Démontez la lampe en introduisant un tournevis dans le renfoncement présent sur le revêtement de celle-ci. Montez une nouvelle lampe en veillant à la centrer. Appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Remplacez l'ampoule halogène par une ampoule de même type; de puissance max 20 W. Arrêt prolongé Mettez l'appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible. Nettoyez l'appareil suivant les explications de la section "Nettoyage". Ne fermez pas la porte : une odeur de renfermé risque de s'installer à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil reste en marche, demandez à quelqu'un de contrôler régulièrement son bon fonctionnement, pour éviter de perdre son contenu en cas de panne de secteur. En cas d'anomalie de fonctionnement Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible d'effectuer la réparation soi-même. Afin d'éviter des appels de dépannage inutiles, lire attentivement les instructions ci-dessous et les suivre. Problème “ “ est affiché sur l'affichage de température. Cause possible / Remède Une erreur s'est produite au cours de la mesure de la température. Prendre contact avec votre service après-vente. (Le système de réfrigération continue à maintenir les denrées alimentaires froid, mais le réglage de température n'est pas possible.) 48 L’alarme sonore retentit et le voyant rouge clignote. (La température à l’intérieur du congélateur est trop chaude.) Arrêter l'alarme sonore en appuyant sur la touche d'arrêt d'alarme. L'alarme pourrait être déclenchée par: La mise sous tension récente du compartiment pendant que la température est encore trop élevée. Voir le chapitre "Mise sous tension et réglage de la température". La porte est peut-être restée ouverte si longtemps que l'alarme de porte ouverte s'est déclenchée. La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop chaude. Diminuer la température. Placer les denrées alimentaires à l'endroit approprié à l'intérieur du réfrigérateur. Voir le chapitre "Température à l'intérieur du réfrigérateur". Disposer les denrées alimentaires de façon à faire circuler l'air froid autour des aliments. S'assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop froide. Augmenter la température. Pour refroidir le compartiment "Natura-fresh". · Appuyer simultanément sur les boutons "+" et "Ok" pendant environ 5 secondes. De l'eau coule au sol. Placer le flexible de vidange à l'arrière du compartiment au-dessus du bac de vidange. Voir le chapitre "Avant de mettre le compartiment sous tension pour la première fois". La température à l'intérieur du congélateur est trop chaude. Diminuer la température. S'assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. Si des denrées alimentaires chaudes ont été placées dans le congélateur, attendre quelques heures et revérifier ensuite la température. Disposer les denrées alimentaires de façon à faire circuler l'air froid autour des aliments. 49 La température à l'intérieur du congélateur est trop froide. Augmenter la température. La congélation rapide a été mise en route. L'affichage de température indique la température la plus élevée à l'intérieur du compartiment. Par conséquent, une différence entre la température indiquée sur l'affichage et la température (moyenne) mesurée d'une autre manière est normale. Trop de gel et de glace ont été produits. S'assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. Le compresseur fonctionne en continu. Augmenter la température. S'assurer si la porte est complètement fermée et si la bande isolante est entière et propre. Le compartiment ne fonctionne pas du tout. Le voyant de réfrigération ou le voyant intérieur ne fonctionne pas. Aucun voyant n'est allumé. Le compartiment n'est pas mis sous tension. Le compartiment n'a pas été mis sous tension. (Essayer de brancher un autre appareil électrique à la prise d'alimentation.) Le fusible a sauté. La fiche d'alimentation n'est pas branchée correctement. Le niveau sonore dans le compartiment est trop élevé. Le système de réfrigération émet toujours des sons. Un son impulsionnel est entendu lorsque l'eau de réfrigération est pompée à l'intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son tic-tac venant du thermostat peut être entendu lorsque le compresseur se met en route et s'arrête. Le niveau du son varie selon le fonctionnement du compartiment. Si le niveau sonore paraît incorrect: Plier doucement les tuyaux à l'arrière du compartiment et s'assurer qu'ils ne se touchent pas. Si les cales d'amortissement (entre la paroi du compartiment et les tuyaux) sont desserrées, les remettre en place. Suivre attentivement les instructions décrites au chapitre "Mise en place de l'appareil". 50 Coupure de courant Ne pas ouvrir inutilement le compartiment, excepté lorsque la panne de courant semble longue, auquel cas les denrées alimentaires doivent être transférées dans un autre compartiment qui fonctionne. Si les surgelés sont toujours durs après la panne de courant, ils peuvent être recongelés immédiatement. Si les denrées alimentaires ont été décongelées, mais si elles sont encore fraîches avec une bonne odeur, elles peuvent être réutilisées, toutefois, elles doivent être préparées avant d'être recongelées ou consommées. Caractéristiques techniques Modèle ERC37300 Volume total de réfrigérateur l 361 Le compartiment "Natura-fresh" l 82 Volume total de congélation l 87 Consommation an 315 Capacité de congélation heures 14 Température augmentation 20 Dimension Hauteur 2000 Largeur 595 Profondeur 600 Installation Câble Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. · Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. 51 · En cas d'endommagement du câble de connexion de l'appareil, seul du personnel qualifié ou agréé par le fournisseur officiel pourra procéder au changement, en vue de garantir un maximum de sécurité. Déballage Déballez l'appareil et contrôlez s'il est en bon état et s'il n'a pas subi de dégât en cours de transport. Les dégâts éventuellement constatés doivent être immédiatement signalés au fournisseur. Déposez l'emballage dans une déchetterie pour récupération. Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès des services municipaux ou de votre revendeur. ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Le film en plastique peut Nettoyage provoquer un étouffement. Laver l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède avec un produit vaisselle et un Retrait des cales de transport chiffon doux. Enlevez les bandes et les cales de Installation du distance bloc transport · sur les côtés de portes Pour éviter que le condenseur ne · à l'intérieur des charnières de porte touche le mur, vous devez fixer les 2 · sur les étagères entretoises jointes l'appareil comme Retirez la cale de transport de l'étagère indiqué sur le dessin. en verre en la faisant glisser vers l'avant le long du bord de l'étagère, jusqu'à ce qu'elle se bloque au niveau de l'encochement de l'étagère. En tenant l'étagère de verre par le bord arrière, tirez l'étagère et la câle de transport vers l'avant jusqu'à ce que Installation du filtre à charbon l'étagère bascule. La cale de transport Le filtre est livré dans un emballage en peut être dégagée. Certains modèles plastique afin d'en garantir la longévité. comportent un silentbloc placé sous Le filtre doit être placé derrière le treillis l'appareil. Il ne faut pas l'enlever. avant la mise en fonction de l'armoire frigorifique. Pour ouvrir le treillis, presser sur le levier placé à la droite du treillis (1) et tirer en même temps le panneau vers 52 l'extérieur (2). Palcer ensuite le nouveau filtre dans le compartiment situé sur l'arrière du panneau (3). Manier le filtre avec précaution afin d'éviter que des résidus s'en échappent. 1 2 3 · l'appareil est droit et repose sur les quatre angles. L'appareil ne doit pas s'appuyer contre un mur. Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire au moyen de la clé fournie à cet effet. · l'air circule bien autour de l'appareil et si les conduits de ventilation derrière et sous l'appareil ne sont pas obstrués. L'espace de ventilation nécessaire au-dessus de l'appareil ou de tout autre élément supérieur est d'au moins 4 cm. L'espace de ventilation peut être ménagé soit a) directement au-dessus de l'appareil, soit b) derrière et au-dessus de l'appareil. Dans ce cas, l'espace prévu pour la ventilation à l'arrière doit être profond d'au moins 50 mm. Mise en place de l'appareil Assurez-vous que la câble et/ou contact à fiches n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. · une la câble et/ou contact à fiches de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation. · risque de court circuit et incendie. Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil. · risque d'electrocution ou incendie. Pour que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions, vérifiez si: · l'appareil est placé dans un local frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil. · l'appareil n'est pas placé à proximité de sources de chaleur telles qu'une cuisinière ou un lave-vaisselle. 53 a) b) 50mm · l'appareil est placé dans un local à la température ambiente corrospond à la classe climatique* pour lequel il est prévu. * La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se truve à l'intérieur de l'appareil. Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique. Classe climatique Branchement électrique Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Tension: 230 V. Fusible: 10 A. Voir la plaque signalétique sur la gauche, à l'intérieur de l'appareil. pour une température ambiente de SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +18°C à +38°C T +18°C à +43°C Si l'appareil est placé dans un coin, avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 360 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les étagères. La prise de courant doit être accessible après que l'armoire ait été installée. Contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible : son sens d'ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l'utilisateur. Attention: La réversibilité de la porte doit être confié exclusivement à un spécialiste. Au besoin, faites appel à notre Service Après-vente ou à votre revendeur. 54 Garantie/service-clientèle Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS 55 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil 56 57 p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 9377837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ 58 59 www.electrolux.com www.electrolux.de www.electrolux.frfr 8184011-00/88 122006