ERZ36700W | Electrolux ERZ36700X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ERZ36700W | Electrolux ERZ36700X Manuel utilisateur | Fixfr
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Kühl-Gefriekombination
Réfrigérateur-Congélateur
ERZ36700
We were thinking of you
when we made this product
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au
fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
31
Les symboles duivants vous guideront tout au long de la lecture de
vorte notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informatons liées à la protection de l'environnement
Protection de l'environnement
· Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les
dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès de votre
commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
· Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement.
· Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques.
· Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également
à couper le câble.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique
et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
32
Avertissements importants
Il se peut que votre nouveau
réfrigérateur/congélateur possède
d'autres fonctions que votre
précédent.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation afin de vous familiariser
avec le fonctionnement de l'appareil et
d'en prendre soin. Conservez cette
notice. Elle doit suivre l'appareil si vous
décidez par la suite, de le vendre ou
de le donner à quelqu'un d'autre.
Utilisation
· L'appareil est destiné à la
conservation d'aliments pour la
consommation normale d'une famille
et selon les instructions de la présente
notice.
· Ne conservez pas de récipients
contenant des gaz ou des liquides
explosifs dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur. Ils risquent
d'exploser de provoquer des
dommages corporels ou matériels.
· Evitez que des objets pointus
entrent en contact avec le circuit
frigorifique au dos et à l'intérieur de
l'appareil. Si le circuit frigorifique est
percé, l'appareil sera endommagé et
des aliments à l'intérieur peuvent
s'abîmer.
· L'appareil est lourd. Les bords et
certaines pièces en saillie peuvent être
coupantes. Faîtes attention en
déplaçant l'appareil et utilisez toujours
des gants.
Enfants
· Veillez à ce que les enfants en bas
âge n'aient pas accès aux
commandes de fonctionnement ou à
l'intérieur de l'appareil.
33
Sommaire
Protection de l'environnement . . . . 34
Avertissements importants . . . 35
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A la première mise en service . . . . .
Menu des fonctions . . . . . . . . . . . . .
Sélection/Arrêt /Mise
enservice pour chaque
compartiment . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt d'un compartiment . . . . . . . . .
Fonction Température Ambiante . .
Fonction Child Lock . . . . . . . . . . . . .
La fonction Shopping . . . . . . . . . . . .
Fonction Eco Mode . . . . . . . . . . . . .
Le compartiment "Natura-fresh" . .
Utilisation du compartiment
réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la témpérature . . . . . .
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . .
Fonction Holiday . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme de la témpérature . . . . . . . .
Alarme de porte ouverte . . . . . . . . .
Compartiment intérieur . . . . . . . . . .
Démontage du porte-bouteilles . . .
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . .
Votre réfrigérateur et
l'environnement . . . . . . . . . . . . .
Préservation de l'environnement . .
37
37
37
38
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
42
42
44
44
45
46
Dégivrage congélateur . . . . . . . . . . .
Dégivrage réfrigérateur . . . . . . . . . . .
Remplacer l'ampoule . . . . . . . . . . . .
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
50
En cas d'anomalie de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . 53
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales de transport . . . . .
Installation du filtre à charbon . . . . .
Mise en place de l'appareil . . . . . . .
Remontage de la porte . . . . . . . . . .
Branchement électrique . . . . . . . . .
53
53
54
54
54
55
56
56
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . 57
GARANTIE EUROPEENNE . . . . . . . 58
www.electrolux.com . . . . . . . . . . . . 58
47
47
47
47
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . 48
Retrait de la grille de ventilation . . . 48
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
34
Utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Placez et nettoyez le compartiment en
suivant les explications données dans
la section "Installation".
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur.
! Avant d'insérer la fiche dans la prise
secteur et de mettre en marche
l'appareil pour la première fois, laissezle environ 4 heures. Dans le cas
contraire, le compresseur risquerait
d'être endommagé. Ce délai permet,
en effet, qu'une quantité suffisante
d'huile retourne dans le compresseur.
Afficheur
On/Off
Function
+
-
Mode
A
B
C
C
D
A - Touche Marche/Arrêt
B - Touche de fonction
C - Touche de réglage de la
température
D - MODE-Touche
E - Touche de confirmation
F - Afficheur de température et de
fonction
35
Ok
E
F
Si en fonction, indique que le
compartiment est en
fonctionnement;
Si en fonction, indique la
température du compartiment
correspondant
Indicateur de température trop
basse
Affichage de température
Si en fonction, indique que la
fonction Action Freeze est active
Si affichage clignotant, indique
que les opérations sont relatives
au compartiment correspondant
Si en fonction, indique que la
fonction Clock est active
Si en fonction, indique que la
fonction Child Lock est active
Si en fonction, indique la température ambiante
Si en fonction, indique que la
fonction Shopping est active
Indicateur d'alarme de température et d'alarme d'ouverture de
la porte (selon modèle)
Si en fonction, indique que la
fonction Drinks Chill est active
Indicateur de température trop
haute
A la première mise en service
Après avoir branché l'appareil, si l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez sur la
touche (A), de mise en marche de
l'appareil.
Dès que l'appareil est mis en fonctionnement, il sera en condition d'alarme :
la température clignote et un signal
sonore retentit.
Appuyez sur la touche (E) pour interrompre le signal sonore (voir également paragraphe "alarme de tempéet
clignote
rature") le symboles
encore et la température maximum
atteinte s'affiche
Pour une conservation correcte des
aliments sélectionnez la fonction Eco
Mode et l' appareil sera prédisposé
pour fournir les températures
suivantes: environ +5°C dans le
Si en fonction, indique que la
fonction Eco Mode est active
Si en fonction, indique que la
fonction Holiday est active
compartiment réfrigérateur.
environ -18° C dans le compartiment
congélateur.
· Attendez que la température de
-18°C soit atteinte, avant d'introduire
les aliments dans le compartiment
congélateur.
· Pour sélectionner une température
différente voir "Réglage de la température".
Important
Si au bout de 7 minutes la porte du
compartiment réfrigérateur n'est
toujours pas fermée, l'ampoule
d'éclairage s'éteint automatiquement.
Elle s'allume de nouveau à la
prochaine ouverture de porte.
36
Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil s'obtient en
appuyant sur la touche (A) pendant
plus d'1 seconde. Après quoi l'affichage indique un décompte de 3-2-1.
Menu des fonctions
A chaque pression sur la touche de
fonction D, les fonctions s'activent.
Chaque sélection de fonction doit être
confirmée en appuyant sur la touche
E. Si la sélection de fonction n'est pas
confirmée dans les quelques secondes
qui suivent l'affichage reprend son
aspect initial.
Les fonctions suivantes sont indiquées :
• Sélection/Arrêt /Mise en service du
compartiment réfrigérateur
• Sélection/Arrêt /Mise en service du
compartiment congélateur
Température ambiante
Fonction Child Lock
Fonction Shopping
Fonction Eco Mode
Fonction Action Freeze
Fonction Drinks Chill
Fonction Holiday
Réglage de l'horloge
Pour activer la fonction horloge,
appuyez sur la touche +/- (C/C).
Réglez d'abord les heures en
appuyant sur la touche E, puis les
minutes. Validez votre sélection en
appuyant sur la touche E. Remarque !
Après une coupure de courant, il est
nécessaire de régler l'heure à
nouveau.
37
Sélection/Arrêt /Mise
enservice pour chaque
compartiment
La température peut être réglée en
appuyant sur la touche (D) pour
sélectionner le compartiment et
ensuite sur la touche (B) pour
sélectionner la température désirée.
En appuyant sur la touche (B), la
température interne clignote sur
l'afficheur. Pour confirmer le choix de
la température, appuyez sur la touche
(E)
Un signal sonore retentit et l'afficheur
indique pendant quelques secondes la
température programmée et indique
ensuite à nouveau la température
interne du compartiment réfrigérateur.
La température programmée est
atteinte au bout de 24heures.
Cette température reste mémorisée
même après une longue période de
non utilisation de l'appareil. Il n'est
alors pas nécessaire de sélectionner à
nouveau une température.
Attention!
Pendant la phase de stabilisation après
la première mise en service, il est
possible que la température affichée
ne corresponde pas à la température
programmée, la température affichée
pouvant en l'occurrence être différente
de la température programmée.
Arrêt d'un compartiment
La mise à l'arrêt d'un compartiment
s'obtient en appuyant sur la touche (D)
pour sélectionner un compartiment et
ensuite sur la touche (A), un décompte
de 3-2-1 suivra.
Fonction Température
Ambiante
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
correspondant apparaisse
symbole
Dans ces conditions, la température
sélectionnée est la température
ambiante. Appuyez sur la touche E
dans les quelques secondes qui
suivent pour confirmer la sélection.
Unsignal sonore retentit et le symbole
correspondant reste allumé.
Vous pouvez désactiver cette function
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur la
pour confirmer.
Fonction Child Lock
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette function jusqu'à ce que le
correspondant apparaisse.
symbole
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
reste allumé.
Tant que cette fonction est activée,
aucune modification n'est possible
lorsque l'on appuie sur l'une des
touches.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en appuyant sur la
touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
La fonction Shopping
La fonction Shopping sert à refroidir
rapidement de grande quantité
d'aliments à conserver dans le
réfrigérateur, après avoir fait de gros
achats par exemple.
Pour activer la fonction Shopping,
appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) jusqu'à ce que
dans
apparaisse le symbole
l'afficheur. On doit confirmer en
appuyant sur la touche E dans
quelques seconds. Un signal sonore
retentit et le symbole correspondant
est allumé.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures et le
symbole correspondant disparaît.
Il est également possible de désactiver
à tout moment cette fonction
manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche D jusqu'à ce que le symbole
correspondant clignote et ensuite sur
la touche E pour confirmer.
Fonction Eco Mode
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse
(ou réglez la température sur +5°C et 18°C ).
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal
sonore retentit et le symbole
correspondant reste allumé.
Tant que cette fonction est activée, les
températures programmées sont
automatiquement sélectionnées
(+ 5°C et - 18°C) et garantissent des
conditions optimales pour la
conservation des aliments.
Vous pouvez désactiver cette fonction
à tout moment en modifiant la
38
température sélectionnée dans l'un
des compartiments.
- des aliments chauds ont été placés
dans le réfrigérateur.
Fonction Quick Chill
La fonction Drinks Chill doit être
utilisée comme un signal de sécurité
lorsque des bouteilles sont placées
dans le compartiment congélation.
Appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) pour activer
cette fonction jusqu'à ce que le
apparaisse.
symbole correspondant
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection.
Un signal sonore retentit et le symbole
reste affiché de manière fixe.
Lorsque le refroidissement est terminé,
désactivez la fonction en appuyant sur
la touche D jusqu'à ce que l'icône
correspondante clignote. Validez votre
sélection en appuyant sur la touche E
et positionnez la manette de ventilation
sur le minimum.
Le compartiment "Natura-fresh"
La température du compartiment
"Natura-fresh" se situe juste au-dessus
de 0ºC. L'utilisateur n'a besoin de
procéder à aucun réglage.
Le compartiment "Natura-fresh" est
composé de deux tiroirs séparés par
un couvercle.
Le tiroir inférieur, dont l'air contient un
taux d'humidité plus élevé, est destiné
à la conservation de baies, fruits et
légumes. Le tiroir supérieur est destiné
aux viandes, poissons et volailles.
Utilisation du compartiment
réfrigérateur
Sélection de la témpérature
La température peut être réglée entre
+2°C et +8°C.
Pendant le fonctionnement normal
l'afficheur indique la température à
l'intérieur du réfrigérateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée
et la température programmée est
normal, en particulier lorsque:
- la température programmée a été
modifiée depuis peu,
- la porte du réfrigérateur est restée
ouverte pendant un certain temps,
39
Aliments à ne pas conserver dans le
compartiment "Natura-fresh":
- Fruits sensibles au froid tels que les
bananes, papayes, fruits de la passion,
avocats et agrumes.
- Légumes sensibles au froid tels que
les poivrons, concombres, courgettes,
aubergines, pommes de terre et
tomates.
- Les fruits et légumes qui ne sont pas
encore mûrs, tels que les poires.
Veillez à emballer tous les aliments
avant de les conserver dans le
compartiment "Natura-fresh" afin de
préserver leur arôme, leur consístance
et leur couleur plus longtemps.
Types d'emballages appropriés:
Sacs et boîtes de polyéthylène
hermétiques;
Récipients en plastique pourvus d'un
couvercle;
Papier d'aluminium.
Réglage de l'humidité de l'air
Les deux tiroirs sont pourvus de grilles
d'aération dont l'ouverture peut être
réglée à l'aide d'une coulisse en vue
de modifier le taux d'humidité à
l'intérieur des tiroirs.
Lorsque les grilles d'aération sont
ouvertes, la circulation de l'air
augmente et l'humidité de l'air présent
dans les tiroirs diminue.
Lorsque les grilles d'aération sont
fermées, l'humidité naturelle de l'air se
conserve plus longtemps.
En cas d'humidité excessive, veillez à
ouvrir les grilles d'aérations au
maximum.
Fonction Holiday
Avec la fonction Holiday, la
température nominale de
fonctionnement du compartiment
réfrigérateur est de + 15 °C. Ceci
permet de laisser le réfrigérateur vide,
fermé au lieu de l'ouvrir en cas
d'absence prolongée (par ex. pendant
les vacances), sans qu'il ne se forme
d'odeurs ou de moisissures.
Pour activer la fonction Holiday,
appuyez sur la touche D (à plusieurs
reprises si nécessaire) jusqu'à ce que
dans
apparaisse le symbole
l'afficheur. A température est
automatiquement réglée sur -15°C. A
présent, le réfrigérateur est réglé sur la
fonction Holiday en mode d'économie
d'énergie. Ensuite sur la touche E
(vous entendrez un signal sonore), soit
en attendant quelques secondes (vous
n'entendrez pas de signal sonore) pour
confirmer. A présent, le réfrigérateur
est réglé sur la fonction Holiday en
mode d'économie d'énergie. Vous
pouvez désactiver cette fonction à tout
moment en modifiant la température
sélectionnée dans l'un des
compartiments.
Attention!
Avec la fonction Holiday le compartiment réfrigérateur doit rester vide.
Vous ne devez pas conserver de
marchandises dans le compartiment
réfrigérateur.
Utilisation du compartiment
congélateur
Votre appareil porte le sigle normalisé
"4 étoiles" c'est à dire qu'il vous
permet de congeler vous-même des
denrées fraîches et des plats cuisinés
et de conserver des denrées déjà
congelées et surgelées.
Sélection de la témpérature
La température peut être réglée entre
-15°C et -24°C.
Nous vous conseillons lors de la mise
en service d'effectuer un premier
réglage sur la position -18° C, laquelle
garantit une congélation correcte et la
bonne conservation des aliments
surgelés et congelés.
40
Attention!
Pendant la phase de stabilisation après
la première mise en service, il est
possible que la température affichée
ne corresponde pas à la température
programmée, la température affichée
pouvant en l'occurrence être différente
de la température programmée.
Attention!
Un écart entre la température affichée
et la température programmée est
normal, en particulier lorsque:
- la température programmée a été
modifiée depuis peu,
- la porte du réfrigérateur est restée
ouverte pendant un certain temps,
- des aliments chauds ont été placés
dans le réfrigérateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée
et la température programmée est
normal, en particulier lorsque:
- la température programmée a été
modifiée depuis peu,
- la porte du congélateur est restée
ouverte pendant un certain temps,
- des aliments chauds ont été placés
dans le congélateur.
Des écarts de 5°C à l'intérieur du
congélateur sont normaux.
Pendant le fonctionnement normal,
l'afficheur indique la température plus
haute à l'intérieur du compartiment
congélateur.
Congélation
Le pouvoir de congélation de votre
appareil, c'est à dire la quantité
maximale de denrées fraîches que
vous pouvez congeler par 24 heures,
est indiqué sur la plaque signalétique.
41
Si vous souhaitez utiliser la capacité
maximale de congélation, disposez
directement les aliments sur les
clayettes refroidissantes (enlevez de
l'appareil le tiroir ou le panier).
En cas de congélation dans les tiroirs
ou dans les paniers, la capacité de
congélation est réduite.
Pour congeler des denrées fraîches,
activez la fonction Action Freeze.
Pour cela, appuyez sur la touche D (à
plusieurs reprises si nécessaire)
jusqu'à ce que le symbole
.
correspondant apparaisse
Appuyez sur la touche E dans les
quelques secondes qui suivent pour
confirmer la sélection. Un signal
sonore retentit et sur l'afficheur
apparaît des " lignes " en mouvement.
Attendez 24 heures avant d'introduire
les denrées fraîches dans le
compartiment congélateur.
Disposez les produits frais à congeler
du
dans le compartiment
congélateur.
Maintenez le régime de congélation
pendant 24 heures après avoir introduit
les produits à congeler. Pendant ce
temps, ne placez pas d'autres denrées
dans le congélateur.
La congélation rapide est enclenchée
pour une période d'environ 52 heures,
avec retour automatique en régime
conservation à l'issue de ce laps de
temps. Il est également possible de
désactiver à tout moment cette
fonction manuellement. Pour cela,
appuyez sur la touche D jusqu'à ce
que le symbole correspondant clignote
et ensuite sur la touche E pour
confirmer.
Conservation des produits
surgelés et congelés
À la première mise en fonctionnement
ou après un arrêt prolongé, faites
fonctionner l'appareil pendant 12
heures au moins, en activant la
fonction Action Freeze. Si l'on doit
ranger de grandes quantités
d'aliments, retirez de l'appareil tous
les tiroirs ou les paniers et placer
directement les aliments sur les
clayettes refroidissantes en faisant
attention à ne pas dépasser la limite
de charge se trouvant sur le côté du
compartiment supérieur (là où il est
prévu)
Important!
Dès que vous constatez un début de
décongélation (par ex : suite à une
coupure de courant, interruption de
fonctionnement de l'appareil au-delà
de la durée de l'autonomie de
fonctionnement indiquée au chapitre
" Caractéristiques techniques "),
consommez les aliments le plus rapide
ment possible, ou recongelez-les
après les avoir cuits (aliments crus).
Alarme de température
Une augmentation de la température
dans le compartiment congélateur (par
ex. lors d'une coupure de courant) est
signalée par :
- un clignotement de la température ;
- un clignotement du symbole
- une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales :
- le signal sonore s'arrête ;
- la température continue à clignoter.
En appuyant sur la touche E pour
désactiver l'alarme, la température la
plus haute atteinte dans le compartiment apparaît sur l'afficheur
pendant quelques secondes environ.
Au rétablissement des conditions
normales, la température correspondant au compartiment sélectionné
apparaît. Pendant la phase d'alarme,
le signal sonore peut être interrompu
en appuyant sur la touche E.
Alarme de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant
plus de 5 minutes réfrigérateur/1,5
minutes congélateur environ, une
signal sonore retentit.
L'alarme de porte ouverte est signalée
par :
- le clignotement du symbole
correspondant au compartiment
concerné;
- le clignotement du symbole;
- un signal sonore.
Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez
sur la touche (E).
Le signal sonore s'arrête à la fermeture
de la porte.
Fonction des filtres à charbon.
Le filtre à charbon permet de placer
des aliments à forte odeur à côté
d'autres aliments sans que ceux-ci
prennent le goût ou l'odeur des
premiers.
42
Compartiment intérieur
Les étagères et les balconnets de
contre-porte sont amovibles et
peuvent être facilement re-disposées.
Certaines étagères doivent être
soulevées par l'arrière si vous
souhaitez les retirer.
Rayon de refroidissement rapide.
Le rayon de base de refroidissement
rapide peut être placé sur l'un des
niveaux supérieurs. Afin d'obtenir un
résultat optimal il est recommandé de
placer le rayon sur le troisiéme niveau
depuis le haut.
Les étagères avec un bord élevé
doivent être placées avec le bord élevé
face à la paroi arrière du
compartiment.
Le bac à "Natura-fresh" est pourvu de
deux plateaux interchangeables fin de
pouvoir entreposer les légumes
séparément.
Le compartiment à légumes dispose
d'un système de ventilation amovible
destiné à renforcer la circulation de l'air
et à réduire le risque de condensation.
43
Porte-bouteille
Le porte-bouteilles peut être disposé
de travers pour permettre une
meilleure flexibilité dans le placement,
au devant de la grille, des canettes,
boîtes et bouteilles. Pour faciliter le
déplacement du porte-bouteilles,
veuillez presser le rayon vers l'arrière.
Lors du refroidissement d'une canette
ou d'une bouteille, il est recommandé
de placer la marchandise au centre,
devant la grille, afin d'obtenir un effet
de refroidissement optimal.
L'appui du porte-bouteille se rabat
vers l'extérieur lors du refroidissement
d'une grande bouteille.
Pour la mise en route et l'arrêt des
fonctions, voir le paragraphe
Refroidissement rapide (Quick Chill).
Démontage du porte-bouteilles
Sortir le rayon refroidissement rapide
ainsi que le porte-bouteilles.
Afin de libérer le porte-bouteilles du
rayonnage, veuillez presser les
crochets qui soutiennent l'arrière de
celui-ci.
Tiroirs
Le tiroirs du congélateur permettent de
trouver rapidement et facilement les
aliments désirés.
Les tiroirs peuvent être enlevés et les
aliments peuvent être placés directement sur les étagères pour gagner de
la place. Vous pouvez disposez les
aliments, à 20 mm du bord avant, sur
toutes les étagères - à l'exception de
l'étagère du haut. Cela permet d'utiliser au maximum l'espace disponible.
Ne retirez pas le tiroir du bas. Il sert à
assurer une bonne circulation de l'air.
congeler les baies et les légumes. En 4
heures environ, ils sont parfaitement
congelés et peuvent être emballés de
la manière habituelle. Les aliments
ainsi congelés, ne collent pas et vous
permettent facilement de n'utiliser
qu'une partie du paquet.
Bac à glaçons
Ne remplissez le bac à glaçons qu'au
3/4 de sa contenance car l'eau
augmente de volume lorsqu'elle se
transforme en glace. Détachez les
glaçons en excerçant un léger
mouvement de torsion sur le bac à
glaçons.
Si vous conservez trop longtemps les
glaçons, ils se dessèchent et leur goût
s'altère. Vous pouvez donc jeter les
vieux glaçons et en refaire de
nouveaux lorsque cela est nécessaire.
Plateau de congélation
Utilisez le plateau de congélation pour
44
Conseils utiles
Economie d'énergie
· Soyez attentif à l'emplacement
choisi pour l'appareil. Référez-vous à
la section "Installation". Si l'appareil est
installé correctement, il consommera
moins d'énergie.
· Evitez d'ouvrir la porte
fréquemment et trop longtemps.
· Vérifiez de temps à autre si la porte
est bien fermée.
· Décongelez les aliments congelés
dans le réfrigérateur; le froid provenant
des produits congelés sera récupéré
utilement à l'intérieur du réfrigérateur.
· Dépoussiérez à l'aide d'un
aspirateur le compresseur et le circuit
frigorifique au dos de l'appareil une
fois par an environ.
· Laissez les aliments chauds refroidir
avant de le mettre au réfrigérateur.
· Laissez refroidir les aliments dans le
réfrigérateur avant de le congeler dans
le congélateur.
· Empaquetez tous les aliments dans
des emballages étanches pour
empêcher la formation inutile de givre.
· Suivez attentivement les conseils
sur la congélation des produits de la
section "Utilisation du congélateur".
Vous économiserez de l'énergie.
· Ne réglez pas une température trop
basse dans le congélateur. La
température appropriée est comprise
entre -18_C et -20_C .
· Dégivrez le congélateur lorsque la
couche de givre a atteint une
épaisseur de 3-5 mm. Vérifiez si
l'isolant est complet et toujours propre.
45
· Vérifiez si l'isolant est complet et
toujours propre.
Votre réfrigérateur et
l'environnement
· L'isolant et le réfrigérant utilisés
dans cet appareil sont inoffensifs pour
la couche d'ozone.
· Tous les matériaux d'emballage
sont recyclables.
· L'appareil est conçu pour être
facilement démonté puis recyclé.
Préservation de
l'environnement
· Déposez l'emballage et les
réfrigérateurs et congélateurs à mettre
au rebus dans une déchetterie. Pour
de plus amples informations,
renseignez-vous auprès des services
municipaux ou auprès de votre
revendeur le plus proche.
· Conservez les aliments dans des
emballages réutilisables. Evitez le plus
possible les emballages jetables.
· Lorsque vous nettoyez votre
appareil, utilisez des produits de
nettoyagepréservant l'environnement. ·
Suivez les conseils de la section
"Economie d'énergie".
Entretien et nettoyage
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée,
par exemple pour la nettoyer.
Enlevez la grille de ventilation en la
tirant vers vous.
Tiroir du compartiment "Natura-fresh".
Retirez le tiroir.
Soulevez-le et faites-le glisser sur les
guides. Appuyez sur le tiroir vers le
bas, puis retirez-le.
Retirer la plaque de séparation.
Nettoyez à l'aide d'un détergent doux,
puis rincez à l'eau tiède et séchez-le.
Remontez dans l'ordre inverse.
Lorsque vous replacez la grille de
ventilation, vérifiez que la butée soit
correctement insérée dans la grille et
que l'orifice de celle-ci soit bien en
face de la tige. Voir illustration.
2
1
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil.
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Retirez tous les éléments amovibles et
lavez-les à la main. Essuyez l'extérieur
et l'intérieur de l'appareil ainsi que les
joints d'échantéité de porte. Utilisez un
chiffon doux et un produit vaisselle
dilué dans l'eau tiède. Ne fermez la
porte que lorsque l'intérieur de
l'appareil est parfaitement sec.
Retirez la grille de ventilation (voir la
section "Retrait de la grille de
ventilation" et passez l'aspirateur sous
l'appareil. Tirez l'appareil pour
l'éloigner du mur et passez l'aspirateur
sur l'arrière du réfrigérateur, sur le
circuit frigorifique et sur le
compresseur.
Lors du déplacement du compartiment
soulever par le bord avant afin d'éviter
de rayer le sol.
46
Dégivrage congélateur
Il se forme toujours une certaine
quantité de givre sur les étagères et
dans le haut du compartiment
congélateur. Dégivrez le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 3-5
mm d'épaisseur.
Sortez les tiroirs de congélation et
posez-les l'un sur l'autre en tournant
chaque tiroir d'un demi-tour. Couvrez
les tiroirs avec une couverture ou des
journaux pour les isoler.
Les aliments congelés peuvent aussi
être emballés et stockés au froid dans
le réfrigérateur.
Pour accélérer le dégivrage, vous
pouvez placer dans le congélateur des
récipients remplis d'eau chaude (non
bouillante).
Détachez le tuyau du trop-plein de sa
position de repos et introduisez-le
comme indiqué sur le dessin.
Placez-le au fond du tiroir inférieur du
congélateur dans lequel l'eau peut
couler.
Grattez la glace avec précaution
lorsqu'elle commence à fondre.
Utilisez un grattoir en bois ou en
47
plastique. N'utilisez jamais d'outils
pointus qui peuvent endommager
l'intérieur.
Lorsque toute la glace a fondu,
nettoyez et essuyez le compartiment
puis rentrez de trop-plein le flexible
d'évacuation.
Remettez l'appareil en marche et
replacez les aliments congelés.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux
pour accélérer le dégivrage. De la
chaleur excessive peut endommager
l'intérieur en plastique, et de
l'humidité pourrait entrer dans le
système électrique, et provoquer un
court-circuit.
Dégivrage réfrigérateur
Le dégivrage est automatique à
chaque arrêt. La formation de givre
peut être réduite en:
· ne mettant pas d'aliments chauds
dans le réfrigérateur.
· évitant d'ouvrir trop fréquemment la
porte ou de la laisser ouverte trop
longtemps.
Changement du filtre à charbon
Lors d'un usage normal et afin de
permettre un bon fonctionnement, il
est recommandé de changer le filtre à
charbon une fois par année. On trouve
les filtres chez n'importe quel
revendeur. Le filtre se place derrière le
treillis et il est accessible par
l'ouverture du panneau. Pour ouvrir le
treillis, presser sur le levier placé à la
droite du treillis (1) et tirer en même
temps le panneau vers l'extérieur (2).
Sortir ensuite le filtre du compartiment
dans lequel il est engagé (3). Insérer le
nouveau filtre dans la compartiment.
Manier le filtre avec précaution afin
d'éviter que des résidus s'en
échappent.
Remplacement de l'ampoule
L'éclairage s'allume automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte. Avant de
remplacer l'ampoule, mettez l'appareil
hors tension en retirant la fiche de la
prise secteur.
Démontez la lampe en introduisant un
tournevis dans le renfoncement
présent sur le revêtement de celle-ci.
Montez une nouvelle lampe en veillant
à la centrer. Appuyez jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette.
Remplacez l'ampoule halogène par
une ampoule de même type; de
puissance max 20 W.
Arrêt prolongé
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Nettoyez l'appareil suivant les
explications de la section "Nettoyage".
Ne fermez pas la porte : une odeur de
renfermé risque de s'installer à
l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil reste en marche,
demandez à quelqu'un de contrôler
régulièrement son bon
fonctionnement, pour éviter de perdre
son contenu en cas de panne de
secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible
d'effectuer la réparation soi-même. Afin d'éviter des appels de dépannage
inutiles, lire attentivement les instructions ci-dessous et les suivre.
Problème
“ “ est affiché sur l'affichage
de température.
Cause possible / Remède
Une erreur s'est produite au cours de la
mesure de la température. Prendre contact
avec votre service après-vente. (Le système
de réfrigération continue à maintenir les
denrées alimentaires froid, mais le réglage de
température n'est pas possible.)
48
L’alarme sonore retentit et
le voyant rouge clignote.
(La température à l’intérieur
du congélateur est trop
chaude.)
Arrêter l'alarme sonore en appuyant sur la
touche d'arrêt d'alarme.
L'alarme pourrait être déclenchée par:
La mise sous tension récente du
compartiment pendant que la température
est encore trop élevée. Voir le chapitre "Mise
sous tension et réglage de la température".
La porte est peut-être restée ouverte si
longtemps que l'alarme de porte ouverte
s'est déclenchée.
La température à l'intérieur du
réfrigérateur est trop chaude.
Diminuer la température.
Placer les denrées alimentaires à l'endroit
approprié à l'intérieur du réfrigérateur. Voir le
chapitre "Température à l'intérieur du
réfrigérateur".
Disposer les denrées alimentaires de façon à
faire circuler l'air froid autour des aliments.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
La température à l'intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
Augmenter la température.
Pour refroidir le compartiment
"Natura-fresh".
· Appuyer simultanément sur les boutons "+"
et "Ok" pendant environ 5 secondes.
De l'eau coule au sol.
Placer le flexible de vidange à l'arrière du
compartiment au-dessus du bac de vidange.
Voir le chapitre "Avant de mettre le
compartiment sous tension pour la première
fois".
La température à l'intérieur du
congélateur est trop chaude.
Diminuer la température.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Si des denrées alimentaires chaudes ont été
placées dans le congélateur, attendre
quelques heures et revérifier ensuite la
température.
Disposer les denrées alimentaires de façon à
faire circuler l'air froid autour des aliments.
49
La température à l'intérieur du
congélateur est trop froide.
Augmenter la température.
La congélation rapide a été mise en route.
L'affichage de température indique la
température la plus élevée à l'intérieur du
compartiment. Par conséquent, une
différence entre la température indiquée sur
l'affichage et la température (moyenne)
mesurée d'une autre manière est normale.
Trop de gel et de glace ont été
produits.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Le compresseur fonctionne en
continu.
Augmenter la température.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Le compartiment ne fonctionne
pas du tout. Le voyant de
réfrigération ou le voyant
intérieur ne fonctionne pas.
Aucun voyant n'est allumé.
Le compartiment n'est pas mis sous tension.
Le compartiment n'a pas été mis sous
tension. (Essayer de brancher un autre
appareil électrique à la prise d'alimentation.)
Le fusible a sauté.
La fiche d'alimentation n'est pas branchée
correctement.
Le niveau sonore dans le
compartiment est trop élevé.
Le système de réfrigération émet toujours des
sons. Un son impulsionnel est entendu
lorsque l'eau de réfrigération est pompée à
l'intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son
tic-tac venant du thermostat peut être
entendu lorsque le compresseur se met en
route et s'arrête. Le niveau du son varie selon
le fonctionnement du compartiment.
Si le niveau sonore paraît incorrect:
Plier doucement les tuyaux à l'arrière du
compartiment et s'assurer qu'ils ne se
touchent pas.
Si les cales d'amortissement (entre la paroi
du compartiment et les tuyaux) sont
desserrées, les remettre en place.
Suivre attentivement les instructions décrites
au chapitre "Mise en place de l'appareil".
50
Coupure de courant
Ne pas ouvrir inutilement le compartiment,
excepté lorsque la panne de courant semble
longue, auquel cas les denrées alimentaires
doivent être transférées dans un autre
compartiment qui fonctionne. Si les surgelés
sont toujours durs après la panne de courant,
ils peuvent être recongelés immédiatement.
Si les denrées alimentaires ont été
décongelées, mais si elles sont encore
fraîches avec une bonne odeur, elles peuvent
être réutilisées, toutefois, elles doivent être
préparées avant d'être recongelées ou
consommées.
Caractéristiques techniques
Modèle
ERC37300
Volume total de réfrigérateur l
361
Le compartiment "Natura-fresh" l
82
Volume total de congélation l
87
Consommation an
315
Capacité de congélation heures
14
Température augmentation
20
Dimension
Hauteur
2000
Largeur
595
Profondeur
600
Installation
Câble
Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son emplacement.
· Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
51
· En cas d'endommagement du
câble de connexion de l'appareil, seul
du personnel qualifié ou agréé par le
fournisseur officiel pourra procéder au
changement, en vue de garantir un
maximum de sécurité.
Déballage
Déballez l'appareil et contrôlez s'il est
en bon état et s'il n'a pas subi de
dégât en cours de transport. Les
dégâts éventuellement constatés
doivent être immédiatement signalés
au fournisseur. Déposez l'emballage
dans une déchetterie pour
récupération. Pour de plus amples
informations, renseignez-vous auprès
des services municipaux ou de votre
revendeur.
! Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'emballage. Le film en plastique peut
Nettoyage
provoquer un étouffement.
Laver l'intérieur de l'appareil à l'eau
tiède avec un produit vaisselle et un
Retrait des cales de transport
chiffon doux.
Enlevez les bandes et les cales de
Installation du distance bloc
transport
· sur les côtés de portes
Pour éviter que le condenseur ne
· à l'intérieur des charnières de porte touche le mur, vous devez fixer les 2
· sur les étagères
entretoises jointes l'appareil comme
Retirez la cale de transport de l'étagère indiqué sur le dessin.
en verre en la faisant glisser vers
l'avant le long du bord de l'étagère,
jusqu'à ce qu'elle se bloque au niveau
de l'encochement de l'étagère. En
tenant l'étagère de verre par le bord
arrière, tirez l'étagère et la câle de
transport vers l'avant jusqu'à ce que
Installation du filtre à charbon
l'étagère bascule. La cale de transport
Le filtre est livré dans un emballage en
peut être dégagée. Certains modèles
plastique afin d'en garantir la longévité.
comportent un silentbloc placé sous
Le filtre doit être placé derrière le treillis
l'appareil. Il ne faut pas l'enlever.
avant la mise en fonction de l'armoire
frigorifique.
Pour ouvrir le treillis, presser sur le
levier placé à la droite du treillis (1) et
tirer en même temps le panneau vers
52
l'extérieur (2). Palcer ensuite le
nouveau filtre dans le compartiment
situé sur l'arrière du panneau (3).
Manier le filtre avec précaution afin
d'éviter que des résidus s'en
échappent.
1
2
3
· l'appareil est droit et repose sur les
quatre angles. L'appareil ne doit pas
s'appuyer contre un mur. Ajustez la
hauteur des pieds si nécessaire au
moyen de la clé fournie à cet effet.
· l'air circule bien autour de l'appareil
et si les conduits de ventilation derrière
et sous l'appareil ne sont pas
obstrués. L'espace de ventilation
nécessaire au-dessus de l'appareil ou
de tout autre élément supérieur est
d'au moins 4 cm. L'espace de
ventilation peut être ménagé soit
a) directement au-dessus de
l'appareil, soit
b) derrière et au-dessus de l'appareil.
Dans ce cas, l'espace prévu pour la
ventilation à l'arrière doit être profond
d'au moins 50 mm.
Mise en place de l'appareil
Assurez-vous que la câble et/ou
contact à fiches n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de
l'appareil.
· une la câble et/ou contact à fiches
de courant endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation.
· risque de court circuit et incendie.
Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil.
· risque d'electrocution ou incendie.
Pour que votre appareil puisse
fonctionner dans les meilleures
conditions, vérifiez si:
· l'appareil est placé dans un local
frais et sec, à l'abri des rayons directs
du soleil.
· l'appareil n'est pas placé à
proximité de sources de chaleur telles
qu'une cuisinière ou un lave-vaisselle.
53
a)
b)
50mm
· l'appareil est placé dans un local à
la température ambiente corrospond à
la classe climatique* pour lequel il est
prévu.
* La classe climatique est indiquée sur
la plaque signalétique qui se truve à
l'intérieur de l'appareil.
Le tableau ci-après indique quelle
température ambiante correspond à
quelle classe climatique.
Classe
climatique
Branchement électrique
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Tension: 230 V.
Fusible: 10 A.
Voir la plaque signalétique sur la
gauche, à l'intérieur de l'appareil.
pour une
température
ambiente de
SN
+10°C à +32°C
N
+16°C à +32°C
ST
+18°C à +38°C
T
+18°C à +43°C
Si l'appareil est placé dans un coin,
avec le côté des charnières contre le
mur, laissez au moins 360 mm entre le
mur et l'appareil pour permettre une
ouverture suffisante de la porte, afin de
pouvoir retirer les étagères.
La prise de courant doit être
accessible après que l'armoire ait été
installée.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur.
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible :
son sens d'ouverture peut être modifié
en fonction du souhait de l'utilisateur.
Attention: La réversibilité de la porte
doit être confié exclusivement à un
spécialiste. Au besoin, faites appel à
notre Service Après-vente ou à votre
revendeur.
54
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
55
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
56
57
p
t
b
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
58
59
www.electrolux.com
www.electrolux.de
www.electrolux.frfr
8184011-00/88 122006

Manuels associés