▼
Scroll to page 2
of
20
réfrigérateur ARE 3704AC 8183362-00/6 NOTICE D’UTILISATION Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur AVERTISSEMENTS IMPORTANTS . . . 4 SERVICE APRES--VENTE . . . . . . . . . . . 13 DESCRIPTION DE L’APPAREIL . . . . . . 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . 13 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . 6 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait des cales de transport . . . . . . . . . . . . . . . A la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE . . . . . . . . . . . . UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme et autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage du porte--bouteilles . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 9 10 10 14 14 14 14 15 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . 10 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la grille de ventilation . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 11 11 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 12 En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 13 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informatons liées à la protection de l’environnement 3 Arthur Martin 818 33 62-00/6 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez--vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui--ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celles d’autrui. La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non--respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments. · Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. · A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. · Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. · Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. · Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les batônnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau. · Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments. · Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. · Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. · Dans tous les appareils de réfrigération et congélation, certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. · N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. · Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. · Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient éclater. · Débranchez la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés). Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène Conservation des aliments / Maîtrise des températures Utilisation Le principe du « FROID VENTILE » a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et leur offre une meilleure et plus longue conservation. · Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement. · Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle--ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent. · Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable). · Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exemple : soupe). · Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur. · Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout autour. Il convient de vérifier régulièrement que la température est correcte et le cas échéant, d’ajuster le dispositif de réglage de température en conséquence comme indiqué (page « UTILISATION »). La mesure de la température dans une zone, (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte. Respect des règles d’hygiène · Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au 4 Arthur Martin 818 33 62-00/6 refrigérateur. · Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (par exemple suremballage des packs de yaourts). · Couvrez les aliments. · Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien. être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflammable: 1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple sorbetières électriques, mélangeurs ou de séche cheveux pour accélérer le dégivrage, à l’ intérieur de votre appareil.) 2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez--vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas: · Evitez les flammes vives (briquet)et tout autre allumage (étincelles). · Aérez la pièce où se trouve l’appareil. · Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits. · Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT” · Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 1) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur. Installation · Assurez--vous, après avoir installé l’appareil, que celui--ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. · L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau de condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. · Suivez les instructions données pour l’installation. · Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. · Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. · Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. · Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement. · Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. · Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A) : les interventions doivent Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. 5 Arthur Martin 818 33 62-00/6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Modèle ARE3704AC 7 4 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 8 2 11 9 1 10 12 1 5 5 10 1 1 13 1 5 Clayette en verre Rayon de refroidissement rapide Support portebouteilles Grill Bacs à légumes Grill de ventilation Compartiment à beurre Balconnet de contre-porte + bac Accrochage de la demi-étagère Balconnet de contre-porte Balconnet portebouteilles Compartiment à oeufs Balconnet portebouteilles 6 Le bandeau de commande 5 A B ACTION COOL C DE F G A. Touche Marche / Arrêt Allume et éteint le réfrigérateur. D. Touche de réfrigération rapide (ACTION COOL) Utilisée pour activer et désactiver la fonction de réfrigération rapide. B. Affichage de température Affiche la température moyenne à l’intérieur du réfrigérateur. E. Voyant jaune S’allume lorsque la fonction de réfrigération rapide est active. C. Dispositif de réglage de température Utilisez ces touches pour régler la température. F. Touche arrêt alarme sonore G. Voyant rouge alarme AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. ! Avant de brancher et régler votre appareil, laissez--le environ 2 heures au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures s’il a été transporté couché. Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. 6 Arthur Martin 818 33 62-00/6 UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le thermostat Mise en marche: Mettez le réfrigérateur en marche en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Réglage de la température La température peut être réglée de « 2 » à « 8 », la position « 8 » représentant la température la plus chaude. Appuyez une fois pour afficher la température actuellement préréglée. Ensuite, appuyez sur les touches + ou -- jusqu’à ce que la température désirée clignote dans la fenêtre d’affichage. Celle--ci est automatiquement mémorisée au bout de 5 secondes. Une fois le réglage effectué, la température dans l’appareil est de nouveau affichée. Si la température à l’intérieur de l’appareil est supérieure à +9°C, « -- » apparaît dans la fenêtre d’affichage (fixe). Si la température à l’intérieur de l’appareil est inférieure à 0°C, « -- » clignote dans la fenêtre d’affichage. L’arrêt de fonctionnement de l’appareil ne peut se faire que si l’on appuie de nouveau sur la touche Marche / Arrêt. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement. Les positions « 2 » et « 8 » étant des positions extrêmes, nous vous conseillons lors de la mise en service d’effectuer un premier réglage sur la position 4 qui correspond à la température conseillée pour la conservation des denrées hautement périssables, en tenant compte des remarques ci--dessous ; ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux. Après le chargement de l’appareil et à chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la température lorsque le compartiment est mis sous tension après avoir été hors service. Le dispositif de réglage de température mémorise la température définie précédemment. Remarque : La température à l’intérieur du compartiment est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs en concidération lors du réglage du dispositif de réglage de température. 5 5 7 ACTION COOL ACTION COOL Arthur Martin 818 33 62-00/6 Indicateur de température: Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure. L’indication « OK » apparaissant en noir, celui--ci est difficilement visible si l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui--ci est facilité s’il est correctement éclairé. NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de température ; attendez au moins 12h avant de réajuster le dispositif de réglage de température. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification. OK Emplacement des denrées Le principe du “FROID VENTILE” a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et leur offre une meilleure et plus longue conservation. Nos conseils · N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce). ·Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe « Avertissements importants ». ·Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles plastiques. ·Couvrez les aliments. ·Placez les légumes dans le(s) bac(s) approprié(s). Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés. ”Votre appareil est équipé du système Bio Protect : il évite la prolifération des bactéries, qui seraient au contact de la cuve ou de la contre porte, en les détruisant. Ce système ne dispense pas d’un nettoyage régulier de votre appareil.” 8 Arthur Martin 818 33 62-00/6 Arrêt Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche d’alimentation. Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée pendant environ 1 seconde. 5 L’alimentation de l’appareil est totalement interrompue uniquement lorsque la prise est débranchée. ACTION COOL Alarme et autres fonctions Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge clignote et une alarme sonore retentit. Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche ”arrêt alarme”. Le voyant rouge s’éteint lorsque la porte est fermée. 5 Réfrigération rapide (ACTION COOL) Cette touche perment de réfrigérer une grande quantité d’aliments plus rapidement. Lorsque la réfrigération rapide est mise en fonction (en appuyant sur la touche correspondante), la température est réglée automatiquement à +2°C. “C” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant jaune s’allume. La réfrigération rapide est enclenchée pour une période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue de ce laps de temps à la température réglée précédemment. Vous pouvez interrompre la réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la touche de réfrigération rapide. Elle vous permet également un refroidissement rapide de bouteilles ou canettes. Pour cela, tournez la manette centrale du diffuseur d’air vers la droite (ouvertures maxi). Placez le support porte bouteille devant le diffuseur d’air et positionnez la bouteille sur le support. Si vous souhaitez encore plus de refroidissement, appuyez sur la touche de réfrigération rapide, la température est réglée automatiquement à+2°C. “C” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant jaune s’allume. La réfrigération rapide est enclenchée pour une période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue de ce laps de temps à la température réglée précédemment. Vous pouvez interrompre la réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la touche de réfrigération rapide. ACTION COOL MAX MIN C ACTION COOL Tournez la manette centrale du diffuseur d’air (ouvertures mini). Le diffuseur d’air. Il a pour fonction, grâce au filtre à charbon dont il est équipé, de filtrer les odeurs des aliments dans l’appareil. 9 Arthur Martin 818 33 62-00/6 Equipement intérieur Il est possible de modifier la position des clayettes dans la cuve et des balconnets dans la contre porte, selon vos besoins et le volume des denrées à stocker. Le balconnet inférieur de contre porte et la clayette en verre (au dessus de(s) bac(s) à légumes) ne doivent pas être retirées (sauf pendant le nettoyage). Ils garantissent également une bonne circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les clayettes avec un bord élevé doivent être placées avec le bord élevé face à la paroi arrière du compartiment. Rayon de refroidissement rapide. Le rayon de base de refroidissement rapide peut être placé sur l’un des niveaux supérieurs. Afin d’obtenir un résultat optimal il est recommandé de placer le rayon sur le deuxième niveau depuis le haut. Demi balconnet Ce balconnet peut être déplacé. Vous pouvez l’accrocher sous un autre balconnet de porte à l’exception du balconnet inférieur. Le support porte bouteilles Il se place sur la clayette supérieure de l’appareil. Pour faciliter son déplacement, positionnez le rayon vers l’arrière. Lorsque vous placez une bouteille sur le support, positionnez le rayon vers l’avant. Lors de la réfrigération rapide de bouteille ou canette, positionnez le support devant le diffuseur d’air (voir paragraphe “Réfrigération rapide”) Pour retirer le support porte bouteille, retirez la clayette puis dégagez le support. Démontage du porte--bouteilles Sortir le rayon refroidissement rapide ainsi que le porte--bouteilles. Afin de libérer le porte--bouteilles du rayonnage, veuillez presser les crochets qui soutiennent l’arrière de celui--ci. 10 Arthur Martin 818 33 62-00/6 Les bacs à légumes Le bac à légumes est pourvu de deux plateaux interchangeables afin de pouvoir entreposer les légumes séparément. Le bac à légumes est pourvu d’orifices de ventilation afin d’augmenter la circulation d’air et réduire le niveau de condensation. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part. Retrait de la grille de ventilation La grille de ventilation peut être retirée pour le nettoyage. 1. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous retirez la grille de ventilation. 2. Retirez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas. 3. Tirez la grille vers vous. Remplacement de l’ampoule Pour remplacer l’ampoule Ouvrez l’emballage en plastique, mais ne le retirez pas complètement. Utilisez cet emballage en plastique pour protéger l’ampoule lors de la mise en place. Utilisez une ampoule d’éclairage halogène de culot G4, tension 12 V et puissance maxi 20W. Lors du changement de l’ampoule d’éclairage, ne touchez pas l’ampoule à mains nues. Ces ampoules sont très sensibles. N’utilisez pas d’ampoule de plus forte puissance. Rebranchez l’appareil et remettez le en service. 11 G4 UV-blocked 20W/12V Low pressure Arthur Martin 818 33 62-00/6 Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Nettoyage intérieur Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement. ·Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc,...). Lavez--les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez très soigneusement. · Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiquées pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage. · Nettoyez l’orifice d’écoulement d’eau de dégivrage du réfrigérateur avec une paille à boisson par exemple. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint. Nettoyage extérieur Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Vous pouvez également nettoyer sous l’appareil en décrochant la grille de ventilation qui se trouve au bas de celui--ci (voir paragraphe « Retrait de la grille de ventilation »). Le dos de certains produits dispose d’une plaque du son absorbante. La plaque est fixée par quatre visses qui ne doivent être ôtées que pour le netoyage. Soyez attentif à remonter la plaque dans sa position d’origine. 1 Remplacement du filtre à charbon Il est recommandé de changer le filtre à charbon du diffuseur d’air une fois par an.Vous pourrez vous le procurer auprès de votre magasin vendeur. Ce filtre est situé derrière la grille et est accessible par l’ouverture du panneau. Pour ouvrir la grille, pressez le levier situé à droite (1) et tirez en même temps le panneau vers l’extérieur (2). Sortez le filtre du compartiment (3). Insérez le nouveau filtre. Manipulez le filtre avec précaution afin d’éviter que des résidus en sortent. 2 3 En cas d’absence prolongée ou de non utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non--utilisation. Si toutefois vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui--ci. Si vous déménagez, protégez le condenseur et la carrosserie des chocs éventuels et transportez votre appareil debout. 12 Arthur Martin 818 33 62-00/6 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci--dessous avant d’appeler le service après vente. SYMPTOMES SOLUTIONS “ “ est affiché dans la fenêtre d’affichage de température. Vérifiez que : Prenez contact avec le service après--vente de votre magasin vendeur. (Le système de réfrigération continue à maintenir les denrées alimentaires froid, mais le réglage de température n’est pas possible.) La température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est trop chaude. Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop basse. · Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe « Emplacement des denrées »). · Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule librement. · La porte est correctement fermée. · Le joint de porte est en bon état et propre. La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop froide. Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée. · Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe « Emplacement des denrées »). · Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule librement. Il y a des traces d’eau au fond du compartiment réfrigérateur. Vérifiez que : · L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué. · Des denrées n’empêchent pas le passage de l’eau dans l’orifice d’écoulement de l’eau. Il y a des traces d’eau sur le sol. Vérifiez que : · Le flexible d’évacuation situé à l’arrière de l’appareil débouche effectivement dans le bac collecteur. · Les conditions de stockage sont respectées: aliments couverts, légumes placés dans le(s) bac(s) approprié(s). Le compresseur fonctionne en continu. Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée. · La porte est correctement fermée. · Le joint de porte est en bon état et propre. L’appareil s’arrête de fonctionner. Reportez--vous au paragraphe « En cas d’arrêt de fonctionnement » concernant les denrées dans l’appareil. Vérifiez que : · Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté. · La prise est effectivement branchée. L’appareil fait trop de bruit. Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Vérifiez que : · Les instructions concernant l’installation ont été suivies (voir chapitre « INSTALLATION ») · Les tuyaux situés à l’arrière du compartiment ne se touchent pas ou ne sont pas en contact avec la cabine. · Les cales d’amortissement (situées entre la paroi du compartiment et les tuyaux) sont bien positionnées. 13 Arthur Martin 818 33 62-00/6 L’appareil vibre Vérifiez que : · L’appareil est correctement calé (voir chapitre « INSTALLATION »). · L’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante. · L’appareil n’est pas situé trop près des meubles. En cas d’arrêt de fonctionnement Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez--lui la référence complète de votre appareil : ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez--vous cependant d’ouvrir la porte. GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui--ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. SERVICE APRES--VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement reportez--vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. certifiées Constructeur. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. MOD :.................................................... PROD. NO :........................................... SER. NO : ............................................. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle ARE3704AC Largeur 595 mm Hauteur 1800 mm Profondeur 623 mm Profondeur porte ouverte 1170 mm Consommation 175 kWh/an Nombre de compresseur 1 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : -- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives ; -- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 14 Arthur Martin 818 33 62-00/6 INSTALLATION Déballage A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. ! Ne laissez pas jouer d’enfants avec l’emballage. Retrait des cales de transport Retirez la (les) cale(s) de transport située(s) derrière la (les) charnière(s) de porte. Conservez--la (les) soigneusement au cas où vous auriez à transporter à nouveau l’appareil. Enlevez également les cales côté porte ainsi que la cale maintenant la clayette en verre. Faites--la glisser vers l’avant de la clayette. Retirez la cale tout en maintenant la clayette. Certains modèles sont équipés d’un bloc en mousse destiné à réduire le niveau sonore. Celui--ci ne doit pas être retiré. A la mise en service Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement. Montage de la poignée Les poignée est incluse dans le contenu de l’emballage de l’appareil. Pour cela, dévissez les vis sur le côté de la porte et vissez la poignée Inversement des emplacements de la poignée 1 Dévissez la poignée. 2 Enfoncez délicatement les bouchons en plastique dans les trous du côté opposé à l’aide d’un mandrin. 3 Fixez la poignée du côté opposé. 4 Enfoncez les bouchons en plastique fournis dans les trous dans lesquels la poignée étaient précédemment fixées. Fixation de la pédale 1 A la livraison, l’appareil est monté sur un socle à pédale et une console. Fixez la pédale au socle. Installation du filtre à charbon Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière la grille avant la mise en fonction de l’appareil. Pour ouvrir la grille, pressez sur le levier placé à la droite (1) et tirez (2) en même temps le panneau vers l’extérieur (2). Insérez le filtre dans le compartiment (3). Manipulez le filtre avec précaution afin d’éviter que des résidus en sortent. 2 15 3 Arthur Martin 818 33 62-00/6 Emplacement de l’appareil Assurez--vous que la câble et/ou contact à fiches n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de l’appareil. · une la câble et/ou contact à fiches de courant endommagée peut s’échauffer et causer un incendie. Ne placez pas d’objets lourds ou l’appareil sur le câble d’alimentation. · risque de court circuit et incendie. Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l’appareil. · risque d’electrocution ou incendie. Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses, cuisinières, lave vaisselle,...).Les conduits de ventilation situés en bas, au dos et au--dessus de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstrués. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 100 mm entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur. Ménagez également à l’arrière du meuble une « cheminée de ventilation » dont la section utile est au moins de 250 cm@. Avant de mettre l’appareil en place, contrôlez que le flexible d’évacuation de l’eau de dégivrage débouche dans le bac collecteur. Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Veillez à respecter une distance minimum de 10 mm entre le côté de l’appareil, côté charnières, et le mur pour permettre, après ouverture de porte, le retrait des clayettes. Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10_ _C et +38_ _C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées. a) 16 b) 50mm Arthur Martin 818 33 62-00/6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Votre appareil ne peut branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l’intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. 17 Arthur Martin 818 33 62-00/6 RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE 1 La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur. 2 Pour changer le sens d’ouverture de la porte 3 1. Débranchez l’appareil. 2. Ouvrez la porte. 3. Retirez la grille de ventilation. Déplacez le cache charnière sur le côté opposé et refermez la porte. Sur la partie supérieure de l’appareil. Mettez l’axe de charnière sur le côté opposé. 4 Au bas de la porte: 1. Retirez les fermetures de porte. 2. Déplacez la console de la pédale de l’autre côté. 3. Retirez le bouchon plastique. Utilisez un tournevis pour basculer le bouchon. Conservez les fermetures de porte fournies dans le sac des pièces détachées. 5 Sur la partie inférieure de l’appareil. 1. Dévissez la charnière. 2. Retirez le dispositif de fermeture de porte de la charnière et placez l’axe de charnière de l’autre côté. Fixez alors dispositif de fermeture de porte fourni à cet effet. 3. Placez la pédale de l’autre côté. b a 6 Relevez l’appareil et remettez en place la grille de ventilation. c c b Sur le côté de la porte au nouvel emplacement de la poignée : Retirez les bouchons en plastique avec précaution à l’aide d’un jet. Dévissez la poignée et fixez--la de l’autre côté de la porte. Rebouchez les trous de fixation de la poignée de l’ancien emplacement avec les bouchons de plastique fournis à cet effet. a Remettre l’appareil en place et contrôlez s’il est à niveau. Voir la section ”Installation”. La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche cheveux. 8 18 Arthur Martin 818 33 62-00/6 19 Arthur Martin 818 33 62-00/6 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). ISO 9OO1 VERSION 2000 BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.