CGC4011R | Faure CGC4011W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
CGC4011R | Faure CGC4011W Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d`utilisation
Cuisinière
CGC4011
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre
appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur
est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur
l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au
rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est chaud, les
récipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table s’échauffent. Tenez
les enfants éloignés.
Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériel et
corporel.
Cet appareil n’est pas prévu pour etre utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
2
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
4
Caractéristiques techniques
25
Description de l’appareil
8
Utilisation de la cuisinière
Le four
La table de cuisson
9
9
14
Consignes de sécurité
Raccordement gaz
Raccordement électrique
26
26
27
Installation
28
Conseils d'utilisation
15
Changement de gaz
31
Accessoires fournis avec l’appareil
18
Entretien et nettoyage
19
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
23
Garantie
24
Service Après-Vente
24
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre
notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
•
•
•
Installation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous
garderez un exemplaire.
• Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées par un
personnel qualifié et suivant les normes en
vigueur.
• Cette cuisinière est lourde: faites attention
lors de son déplacement.
• Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil
sont compatibles.
• Les conditions de réglage de cet appareil
sont inscrites sur la plaque signalétique.
• Assurez-vous que l’appareil est installé
dans une pièce correctement aérée : une
mauvaise ventilation peut entraîner un
manque d’oxygène. Consultez un
installateur qualifié ou adressez-vous à la
compagnie de distribution du gaz de votre
région.
4
•
•
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement de
la cuisinière si celle-ci présente une
quelconque anomalie.
Si le câble d’alimentation doit être
remplacé, le remplacement ne doit être
effectué que par un technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par un service après vente qualifié. Une
réparation non conforme peut être la cause
de graves dommages.
Sécurité des enfants
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et ne l’utilisent comme un
jouet.
• Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
pendant et après son fonctionnement. Vous
éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en renversant
ou en tirant un récipient de cuisson ou en
touchant la façade chaude de votre appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de l’appareil.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
• Avant la première utilisation de votre
appareil, faites chauffer le four une fois à
vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge
et les graisses de protection utilisées lors
de la fabrication. Assurez-vous alors que
la pièce soit suffisamment aérée : VMC
(Ventilation Mécanique Contrôlée) en
fonctionnement ou fenêtre ouverte pour
limiter les odeurs et le dégagement de
fumée.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
• N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer le four
(exigences relatives à la sécurité
électrique).
• Avant d’utiliser votre appareil, assurezvous qu’il a été correctement raccordé
pour le type de gaz distribué.
• Baissez ou éteignez toujours la flamme
d’un brûleur avant de retirer un récipient.
• Un brûleur doit présenter une flamme
régulière. Evitez tout courant d’air. Si la
flamme présente une anomalie, nettoyez
le brûleur. Si l’anomalie persiste, faites
appel au service après vente.
•
•
•
•
•
•
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans la pièce où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de la
cuisine: maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installez un dispositif
d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une
aération plus efficace, par exemple en
augmentant la puissance de la ventilation
mécanique, si elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l’huile ou la graisse (pomme de
terre frites, beignets,...): les graisses
surchauffées s’enflamment facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à
proximité de votre cuisinière (par exemple un
batteur électrique), assurez-vous que le
câble d’alimentation de cet appareil
électrique ne soit pas en contact avec une
surface chaude de la cuisinière qui serait
susceptible de fondre ou coincé dans la
porte du four.
N’utilisez pas de récipients instables ou
déformés: ils pourraient se renverser et
provoquer des dommages corporels. Si votre
appareil est équipé d’une lèchefrite, ne
l’utilisez pas comme plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires fournis avec
votre appareil, n’utilisez que des plats, des
moules à gâteaux,… résistants à de hautes
températures (suivez les instructions des
fabricants).
5
• Pendant l’utilisation du four la lèchefrite (si
votre appareil en est équipé) devient
chaude; utilisez des gants de cuisson
thermique quand vous la sortez.
• En enfournant ou en sortant vos plats du
four prenez la précaution de ne pas vous
approcher du(des) élément(s) chauffant(s)
et utilisez des gants thermiques de cuisine.
• Après utilisation de votre cuisinière,
assurez-vous que toutes les manettes se
trouvent sur la position « arrêt ».
• Pour obtenir de bons résultats culinaires
et d’utilisation, veillez à ce que votre
appareil soit toujours propre ; lors de la
cuisson de certaines préparations, les
projections graisseuses peuvent dégager
des odeurs désagréables ou s’inflammer.
• Avant de procéder au nettoyage de votre
appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est
sous tension (toutes les commandes
doivent se trouver sur la position « arrêt »)
et que les parois soient suffisamment
refroidies.
• Ne stockez pas de produits d’entretien ou
de produits inflammables dans le tiroir ou
dans le logement de rangement (si votre
appareil en est équipé) ou à proximité de la
cuisinière.
• Ne laissez rien sur la table de cuisson.
Une mise en fonctionnement accidentelle
pourrait provoquer un incendie.
• Ne placez jamais de papier d’aluminium
(ou tout autre ustensile, plat et accessoire)
directement en contact avec la sole, la
chaleur accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l’émail ou de l’appareil.
6
• Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu
avant l’expiration de la date de vieillissement
indiquée sur celui-ci.
• N’utilisez jamais de bouteille de propane
dans votre cuisine ou dans un autre local
fermé.
• Ne tirez jamais votre appareil par la
poignée de la porte du four.
• Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni
monter, ni s’asseoir.
• Veillez à ne rien laisser sur la table de
cuisson pendant l’utilisation des brûleurs
(torchons, feuilles d’aluminium, etc.).
• Ne faites jamais fonctionner votre table de
cuisson à vide (sans récipient dessus).
• Lorsque le four est en fonctionnement, le
couvercle (si présent) doit être relevé.
• Essuyez les salissures se trouvant sur la
surface du couvercle (si présent) avant de
l’ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle (si présent),
mettez toutes les manettes sur la position
« arrêt » et attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
• Nettoyez votre appareil après chaque
utilisation, afin de garantir un fonctionnement
correct.
• La façade de votre four est chaude
pendant l’utilIsation et le nettoyage, éloignez
les jeunes enfants.
N’utilisez que les accessoires livrés avec votre
appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple,
endommagerait la table de cuisson).
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’utiliser et d’installer cet appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas de mauvaise utilisation et de non respect
des règles de sécurité. Veillez également à
respecter scrupuleusement les instructions
d’entretien et de nettoyage.
Service
•
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous au chapitre « EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si
malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire sur votre
appareil, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat,…)
veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après vente.
Indiquez-lui la référence commerciale et le
numéro de produit et de série de votre
appareil qui figurent sur la plaque
signalétique.
• En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à
cet effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait
représenter un danger : par exemple, coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être
remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil,
dans les règles de l'art nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin
où vous avez effectué l’achat.
7
A l’attention de l’utilisateur
Description de l’appareil
Le bandeau de commande
1
1.
2.
3.
2
3
Manette de commande brûleur arrièregauche
Manette de commande brûleur avantgauche
Manette de commande brûleur avantdroit
4
4.
5.
6.
5
6
Manette de commande brûleur arrièredroit
Eclairage de four/Commande du
tournebroche
Manette de commande four-grilloir
La table de cuisson
1.
2.
8
1
4
2
3
Brûleur arrière gauche (auxiliaire)
Brûleur avant gauche (rapide)
3.
4.
Brûleur avant droit (semi-rapide)
Brûleur arrière droit (semi-rapide)
Utilisation de la cuisiniere
Le four
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau
savonneuse en prenant soin de bien les
rincer et les essuyer.
Mise en service
Avant la première utilisation de
votre four faites-le chauffer une fois à
vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge
et les graisses de protection utilisées lors
de la fabrication. Assurez-vous alors que
la pièce soit suffisamment aérée : VMC
(Ventilation Mécanique Contrôlée) en
fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Retirez tout emballage à l’intérieur
et à l’extérieur de la cuisinière avant son
utilisation.
Comment procéder ?
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez tous le(s) accessoire(s) du four.
3. Retirez les étiquettes publicitaires et les
autocollants (sauf la plaque signalétique)
qui pourraient se trouver sur la façade de
l’appareil.
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant la commande de four sur le
repère maxi pendant 45 minutes environ
afin d’éliminer l’odeur du calorifuge.
La même procédure sera répétée également
pour le grilloir pendant 5-10 minutes.
Pendant cette opération, votre appareil fume.
Aérez convenablement la pièce pour limiter
les odeurs et le dégagement de fumées.
Utilisation du four
La porte est chaude pendant le
fonctionnement du four. Eloignez les jeunes
enfants.
Lorsque vous ouvrez la porte de four gardez
la distance. Ne la laissez pas retomber,
soutenez-la par la poignée jusqu’à ce qu’elle
est complètement ouverte.
Lorsque le four est en fonctionnement, le
couvercle de la cuisinière doit être relevé
afin d’éviter toute surchauffe.
Le four est équipé de gradins. Les niveaux de
gradin sont comptés de bas en haut,
conformément au dessin.
4
3
2
1
Sécurité du four
Les brûleurs du four, à la sole et au grilloir, sont
équipés d’une sécurité thermocouple. Dans le
cas d’une extinction accidentelle de la flamme
(courant d’air violent, débordement important
d’un liquide,...) une sécurité par thermocouple
coupe l’alimentation en gaz du brûleur.
Le four est équipé d’un brûleur à gaz à la sole et
au grilloir.
Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aide
de la commande four-grilloir.
9
Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou
en grilloir. Ces deux modes de cuisson ne
peuvent être utilisés simultanément.
En faisant coïncider le symbole de la
commande avec le repère situé sur le
bandeau de commande, vous obtiendrez :
OU
En cas de manque d’énergie électrique :
présentez une flamme au brûleur après avoir
tourné la commande.
Position arrêt
1 Minimum
8 Maximum
Position grilloir
Pour éteindre le brûleur
Tournez la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au repère « ».
Pour allumer le brûleur du four
• Ouvrez la porte du four.
• Poussez et tournez la commande de four
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au repère « 8 » et
maintenez la commande enfoncée.
• Maintenez la commande enfoncée
pendant 10 secondes environ pour
activer la sécurité thermocouple et
vérifiez la présence de flamme par
l’orifice à l’avant de la sole.
• Si le brûleur ne s’allume pas ou il s’éteint,
ramenez la manette sur la position arrêt
et renouvelez l’opération après minimum
1 minute.
• Fermez la porte du four.
• Préchauffez 10 minutes et réglez la
commande sur la position désirée.
10
Ne placez jamais des plats ou une
feuille d’aluminium directement en contact
avec la sole.
La convection naturelle
La cuisson traditionnelle est faite par convection
naturelle; l’air chaud circule selon le principe des
courants ascendants et descendants. Il est
nécessaire de préchauffer le four.
Les cuisinières diffèrent l’une de l’autre; il
est très important de connaître les
températures approximatives de cuisson
correspondant aux repères de thermostat
avant l’utilisation du four (voir tableau).
Repères
1
2
3
4
5
6
7
8
Températures oC
160
175
190
205
225
245
255
275
11
Les cuissons au grilloir
Les parties accessibles de la
cuisinière peuvent être chaudes lors de
l’utilisation du grilloir. Eloignez les jeunes
enfants. L’utilisation du grilloir se fait
porte entrouverte avec le déflecteur « A »
mis en place et sous votre surveillance.
4. Si le brûleur ne s’allume pas ou il s’éteint,
ramenez la manette sur la position arrêt et
renouvelez l’opération après minimum 1
minute.
OU
En cas de manque d’énergie électrique :
présentez une flamme au brûleur après avoir
tourné la commande.
Pendant l’utilisation la cuisinière
devient chaude. Evitez de toucher les
éléments chauffants de l’intérieur du four
ou le déflecteur.
Les accessoires deviennent chauds
pendant et après l’utilisation du gril.
Utilisez toujours des gants thermiques de
cuisson pour enfourner ou retirer la
grille/lèchefrite, le plat du four et pour
retirer le déflecteur.
La position grilloir s’emploie pour griller les
pièces de viande (côte de bœuf, côtes de
porc, …) qui restent moelleuses, à dorer les
toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et
chauds de préférence (gratin de pâtes, etc.).
Si vous cuisez directement sur la grille
(grillades), pensez à glisser la lèchefrite dans
un gradin inférieur pour récupérer les jus des
grillades (pour éviter une inflammation des
graisses lors d’une prochaine cuisson).
Pour allumer le brûleur du grilloir
1. Ouvrez la porte du four et mettez le
déflecteur “A” en place.
2. Poussez et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre la commande fouret maintenez la
grilloir sur la position
commande enfoncée.
3. Maintenez la commande enfoncée
pendant 10 secondes environ pour activer
la sécurité thermocouple et vérifiez la
présence de la flamme.
12
Comment procéder pour les grillades
1. Installez le déflecteur « A ». Préchauffez le
four sur la position gril 5 à 10 minutes
environ .
2. Lorsque le gril est chaud, placez la pièce à
griller sur la grille support de plat et
positionnez la grille à distance convenable
du gril. Placez-le d’autant plus près que la
pièce exige d’être saisie.
3. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
4. Lorsque la première face est dorée,
retournez la pièce sans la piquer pour éviter
de lui faire perdre son jus.
5. Faites griller la deuxième face.
6. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction
de l’épaisseur de la pièce à griller et non par son
poids.
Comment procéder pour les gratins
1. Installez le déflecteur « A ». Préchauffez le
four sur la position gril (5 minutes environ).
2. Placez le plat sur la grille support de plat et
glissez l’ensemble à distance convenable
du gril.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes
au rayonnement du gril.
4
L’utilisation du tournebroche se fait porte
entrouverte avec le déflecteur « A » mis
en place et sous votre surveillance. La
broche, son et son support, la lèchefrite et
le déflecteur sont très chauds pendant et
après la cuisson. Utilisez des gants
thermiques de cuisson pour enfourner
ajuster ou retirer la lèchefrite/le
tournebroche et pour retirer le déflecteur.
Comment utiliser le tournebroche
1. Installez le déflecteur « A ».
2. Fixez la poignée amovible sur la broche.
3. Enfilez une fourchette sur la broche puis la
pièce à rôtir en veillant à ce qu’elle soit
bien centrée.
4. Enfilez ensuite la seconde fourchette et
bloquez-les à l’aide des vis.
5. Positionnez le support de broche dans
l’orifice situé sur l’encadrement supérieur
avant du four, poussez la broche pour
engager son extrémité dans le carré
d’entraînement de la broche (orifice sur la
paroi de fond du four) et posez-la sur le
support de broche.
3
2
1
Pour éteindre le gril
Tournez la manette correspondante dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à
la butée, sur la position « arrêt ».
Les cuissons au tournebroche
Les parties accessibles de la
cuisinière peuvent être chaudes lors de
l’utilisation du tournebroche. Eloignez les
jeunes enfants.
6. Glissez la lèchefrite au gradin 1.
7. Retirez la poignée et laissez la porte
entrouverte.
8. Tournez la commande de four-grilloir sur
et appuyez sur la
la position
commande du tournebroche. Vérifiez que
la broche tourne.
13
Pour sortir la pièce
1. Mettez la commande de four-grilloir sur la
position « arrêt ».
2. Arrêtez le tournebroche en appuyant sur la
commande de tournebroche :
3. Fixez la poignée amovible sur la broche.
4. Sortez la broche du four.
Utilisez un gant thermique de cuisson pour
retirer la lèchefrite, le support de broche et le
déflecteur.
Après utilisation du four ou du grilloir,
assurez-vous que la commande four-grilloir
se trouve sur la position « arrêt ».
La table de cuisson
Les brûleurs
En faisant coïncider le symbole de la manette
avec le repère situé sur le bandeau de
commande, vous obtiendrez :
Position arrêt
Débit maximum
Débit minimum
Utilisez le débit maximum pour obtenir
l’ébullition et le débit minimum pour le
mijotage ou le maintien en ébullition.
Choisissez toujours des positions entre les
débits minimum et maximum, jamais entre
celles du maximum et de l’arrêt.
L’éclairage
Le four est équipé d’un éclairage permettant de
contrôler les mets durant la cuisson. Il
fonctionne dès que l’on appuie sur l’interrupteur
situé sur le bandeau de commandes.
Avant de fermer le couvercle,
attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas
endommager le couvercle.
14
Pour allumer les brûleurs
1. Poussez et tournez la commande du
brûleur choisi jusqu’au repère maxi.
2. Maintenez appuyé la commande jusqu’à
apparition de la flamme.
OU
3. Présentez une flamme au brûleur
correspondant après avoir tourné la
commande (en cas de manque d’énergie
électrique)
4. Relachez la commande du brûleur après
apparition de la flamme.
5. Réglez ensuite la flamme sur la position
désirée.
Dans le cas d’une extinction accidentelle de la
flamme, replacez la manette de commande du
brûleur sur la position « arrêt » et attendez 1
minute au moins avant d’essayer à nouveau de
rallumer le brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur ne
s’allume pas, vérifiez que les chapeaux et les
couronnes du brûleur sont correctement mis en
place.
Utilisez des récipients adaptés au
diamètre des brûleurs.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position
« arrêt ».
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de cuisson
aucun objet ou aliment susceptibles de
fondre (ustensiles avec manche en
plastique, feuille d’aluminium, aliments
contenant du sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuisson car
l’huile ou la graisse pourrait facilement
s’enflammer par suite d’une surchauffe.
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Choix des brûleurs
Au dessus de chaque manette, figure un
symbole vous indiquant quel brûleur est
concerné.
Afin d’obtenir un plus grand rendement,
choisissez toujours des récipients proportionnés
au diamètre des brûleurs utilisés (voir figure).
Nous vous recommandons de réduire l’allure de
la flamme dès que l’ébullition est atteinte.
Pour un bon allumage de vos brûleurs, veillez à
garder les couronnes des brûleurs et les bougies
d’allumage en parfait état de propreté, leur
encrassement pourrait être la cause d’un mauvais
allumage.
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à base
concave ou convexe sur le plan de cuisson.
Utilisez des récipients adaptés au diamètre
des brûleurs.
15
Choisissez toujours un récipient à fond bien plat
et proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
•
16 à 28 cm de diamètre pour le brûleur
rapide (3 kw)
•
14 à 24 cm de diamètre pour le brûleur
semi rapide (2 kw)
•
12 à 18 cm de diamètre pour le brûleur
auxiliaire (1 kw).
Si vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur,
couscoussier,...),
placez-le
légèrement décalé vers l’arrière de la table de
cuisson de telle sorte que la base du récipient ne
dépasse pas le bord avant de la table émaillée,
ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de
commande.
Avant de fermer le couvercle, attendez
que le dessus du plan de cuisson soit
refroidi afin de ne pas endommager le
couvercle.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
16
Le four
Ne placez jamais de papier
aluminium directement au contact avec la
sole, ceci entraînerait une détérioration de
l’émail. Lorsque le four est en
fonctionnement, le couvercle doit être
relevé.
• Afin de réaliser des économies d’énergie,
nous vous conseillons d’éteindre le four 5
minutes avant la fin de la durée de
cuisson prévue. La chaleur résiduelle
dans le four vous permettra de terminer la
cuisson.
• Piquez la peau des volailles et saucisses à
l’aide d’une fourchette avant la cuisson.
Vous éviterez ainsi le gonflement et
l’éclatement de la peau.
• Pour préserver la propreté de votre four,
une feuille d’aluminium intercalée entre le
plat et la grille support protégera la sole
en cas de débordement. Afin de
permettre une bonne circulation d’air,
cette feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
• Ajoutez les matières grasses un peu
avant la fin de la cuisson.
• Laissez le moins de barde possible
autour de vos rôtis pour réduire les
projections et obtenir un mets moins riche
en graisse.
Choix des récipients
•
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des
récipients influencent les résultats
culinaires.
• Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence,
choisissez vos récipients de manière à ce
que la préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les projections graisseuses
trop importantes, utilisez pour la cuisson
des rôtis, des plats à bords hauts dont les
dimensions sont proportionnées à la pièce à
rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu pour vos
gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les
résultats de cuisson au four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre cuite, la
terre à feu, diminuent la coloration
dessous et préservent l’humidité des
aliments. Nous vous les conseillons pour
les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et
la porcelaine à feu, les récipients avec
intérieur anti-adhésif et extérieur coloré,
augmentent la coloration dessous et
favorisent le dessèchement des aliments.
Nous vous les conseillons pour les tartes,
les quiches et toutes cuissons
croustillantes qui doivent être aussi dorés
dessous que dessus.
17
Accessoires fournis avec l’appareil
En plus des accessoires fournis avec votre
cuisinière, nous vous conseillons de n’utiliser
des plats, des moules à gâteaux,… résistant à
de hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
Votre cuisinière est équipée :
•
D’une grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisseries, etc. Votre plat doit être
centré sur la grille.
•
D’une lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des
grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme
plat de cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez
à la retirer du four.
•
D’un déflecteur
Il s’utilise lorsque le grilloir est utilisé pour les
cuisson.
•
D’un tournebroche
Il est composé de :
2 fourchettes
1 broche
1 poignée
1 support de broche
•
D’un tiroir
Le tiroir doit être uniquement utilisé pour y
placer les accessoires fournis avec la cuisinière
qui ne sont pas utilisés. Ne placez pas dans
ce tiroir des matières inflammables.
Pendant et après le fonctionnement du four, le
tiroir et les accessoires s’échauffent.
18
Pour sortir le tiroir, tirez jusqu’à l’arrêt puis
soulevez
lentement
et
sortez-le
complètement.
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les manettes sont
sur la position « arrêt », que l’appareil est
complètement refroidi, et retirez la prise de
courant.
N’employez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec
grattoir, d’éponge métallique, de produits
abrasifs, de détergents, d’objets tranchants,
tels que couteaux, grattoir pour procéder au
nettoyage de votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux et les couronnes avec de
l’eau chaude et un détergent doux en prenant
soin d’enlever toute incrustation. N’employez
jamais d’eau vinaigrée.
Veillez à garder les couronnes de brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement
pouvant être la cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez retiré les brûleurs pour les
nettoyer, assurez-vous avant l’allumage que les
couronnes sont bien en place ainsi que les
chapeaux de brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement sec.
Bandeau de commande, manettes, grille,
couvercle de table, façade, tiroir et parois
latérales de l’appareil
Utilisez une éponge humide additionnée d’un
détergent doux, rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge
imbibée d’eau tiède et de détergent doux en
évitant tout écoulement dans les orifices de
la table. Rincez et séchez avec un chiffon
doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez
détremper mais ne grattez pas et évitez les
produits abrasifs ou caustiques qui
risqueraient de rayer et d’endommager la
surface de la table.
Le four
La porte du four est chaude
pendant le cycle de nettoyage, éloignez
les jeunes enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table
pendant le nettoyage.
Principe
Les parois de votre four (sauf la sole et la
paroi du fond) sont recouvertes d’un émail
spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. Il absorbe
et détruit les projections grasses sous l’action
de la chaleur.
19
La sole et la paroi du fond sont en émail brillant
et lisse au toucher, le nettoyage est « manuel ».
En cas de débordement sur la sole, retirez-la
pour la laver plus facilement à l’aide d’une
éponge et d’un détergent doux.
Nettoyage catalytique
Lors des cuissons provoquant beaucoup de
projections grasses (volailles, grillades,…), la
durée ou la température ne sont pas toujours
suffisantes pour éliminer toutes les graisses.
Dans ce cas, à la suite de la cuisson, procédez
de la manière suivante :
Levez le couvercle.
1. Retirez tous les accessoires du four (grille,
lèchefrite,…),
2. Placez la manette four-grilloir sur le repère
maxi puis laissez chauffer à vide 30
minutes.
3. Ensuite, placez la commande four-grilloir
puis laisser chauffer
sur la position
pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un
four froid, comptez 45 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d’émail catalytique.
N’utilisez jamais d’éponge métallique, de
produits abrasifs, de détergents, d’objets
tranchants, tels que couteaux, grattoirs qui
rendraient l’émail définitivement inefficace.
Les accessoires
Lavez-les à l’eau savonneuse en prenant bien
soin de les rincer et d'essuyer avec un chiffon
doux.
20
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est
possible de démonter la porte du four.
Abaissez la porte du four horizontalement.
Relevez les leviers se trouvant sur les deux
charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce
qu’ils atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et
levez la porte jusqu’à ce que les charnières
sortent de leur emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la
marche à suivre pour le démontage dans l’ordre
inverse.
Replacez les charnières de la porte dans leurs
orifices (c). Faites attention à ce que les
charnières soient bien à leur place.
Ouvrez lentement la porte vers le bas. Si les
coins de la porte cognent contre le cadre du bas
les charnières sont alors mal positionnées. Dans
ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières.
Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière
(d). Afin que la porte ferme correctement,
appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par
exemple un tournevis). Sinon, dans le cas d’une
mauvaise mise en place, la porte sera bruyante
lors de la fermeture.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Lorsque la porte est démontée, ne
faites jamais basculer les leviers des charnières
de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser.
21
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Avant de procéder au remplacement
de l’ampoule d’éclairage du four, veillez à ce
que toutes les commandes soient sur la
position « arrêt ».
Débranchez l’alimentation électrique de
l’appareil. Assurez-vous également que
l’intérieur du four soit refroidi.
Pour remplacer l’ampoule :
1. Dévissez le capuchon protégeant
l’ampoule.
2. Dévissez l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule par un modèle
identique apte à supporter des hautes
températures (300°C) et ayant les
caractéristiques suivantes :
Puissance :
25W
Voltage:
230/240V(50Hz)
Culot :
E14
4. Revissez le capuchon.
5. Rebranchez l’appareil.
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant
d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous même.
Symptômes
Solutions
1. Un ou des brûleurs de table ne s’allume pas.
Vérifiez que :
• l’arrivée de gaz est ouverte,
• la position du tuyau gaz est correcte,
• le brûleur n’est pas mouillé,
• l’ensemble du brûleur de table est correctement
remonté après le nettoyage.
• la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
Vérifiez que :
• l’injecteur n’est pas obturé et que la couronne est
propre,
• l’ensemble du brûleur de table est correctement
remonté après le nettoyage.
Vérifiez que :
• le brûleur est correctement remonté,
• le brûleur n’est pas mouillé,
Vérifiez que :
• la commande du four est correctement positionnée,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de graisse/jus
sur les parois du four.
2. La flamme n’est pas uniforme
3. Le brûleur de four ne s’allume pas
4. Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
5. Le four fume
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service après vente en lui donnant
les indications suivantes :
1.
2.
3.
4.
Vos coordonnées
Détails clairs et concis sur l’anomalie
Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications se trouvent sur la plaque
signalétique située dans le coin gauche du châssis avant du four.
La date d’achat
23
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,
votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l’achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si
malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat...),
veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquezlui le modèle, le numéro de produit et le numéro
de série de l’appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique située sur le coin
gauche du chassis avant de four.
24
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces
de Rechange certifiées Constructeur.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Caractéristiques techniques
Appareil isolé
Table de cuisson
Classe 1
Couvercle
Grille de table
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche
Allumage de table électronique
Four
Four
Puissance du brûleur de four
Grilloir
Puissance du grilloir
Eclairage du four
Nettoyage
Allumage
Dimensions intérieures
du four
Hauteur
Largeur
Profondeur
Volume du four
Accessoires
Grille
Lèchefrite
Déflecteur
Tournebroche
Dimensions de la
cuisinière
Hauteur
Largeur
Profondeur
Emaillée
Semi-rapide
Semi-rapide
Rapide
Auxiliaire
2000 W
2000 W
3000 W
1000 W
Intégré
Gaz
3000 W
Gaz
2000 W
Ampoule 25W type E14
Catalyse
Intégré
267 mm
405 mm
381 mm
41 litres
855 mm
500 mm
600 mm
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
93/68 ; 2006/95 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et modifications
successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications
successives.
25
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil
sont compatibles.
Cet appareil doit être installé uniquement
dans un local suffisamment aéré.
Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément aux règles d’installation en
vigueur. Une attention particulière sera
accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Les parois adjacentes à la cuisinière
doivent être soit en une matière résistant à
la chaleur, soit revêtues d’une telle matière.
Les conditions de réglage de cet appareil
sont inscrites sur la plaque signalétique.
• Norme DTU P 45-204 Installation de gaz
(Anciennement DTU n° 61.1- Installation
de gaz-avril1982+additif n° 1 de juillet
1984).
• Règlement Sanitaire Departemental.
• Norme NF C 15-100. Installations
électriques à basse tension.
Raccordement gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le
diamètre des canalisations sont suffisants
pour alimenter tous les appareils de
l’installation (consultez votre compagnie de
distribution du gaz).
•
•
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur, notamment :
•
• Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques
et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et aux hidrocarbures
liquefiés situées a l’intérieur des bâtiments
d’habitation et de leur dépendances.
•
26
Vérifiez que tous les raccords sont
étanches.
Installez un robinet de barrage visible et
accessible.
Si vous utilisez un tube souple, il doit
être visible et accessible sur toute sa
longueur et ne doit pas passer derrière
l’appareil.
Changez le tube souple un peu avant la
date d’expiration imprimée sur celui-ci .
Raccordement électrique
Quelque soit le mode de
raccordement, l’appareil doit être relié à la
terre conformément aux règlements en
vigueur prescriptions de la norme NF C
15.100 et aux règlements en vigueur. Notre
responsabilité ne saurait être engagée en
cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur
de la puissance totale de raccordement pour
établir la puissance du fusible.
Capacité du fusible: max 5 ampères
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne
doit pas être coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de
façon à ce qu’en aucun point sa température
n’excède 50°C à la température ambiante.
L’appareil ne doit pas être raccordé á
l’aide d’un prolongateur d’une prise
multiple, ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
Si le câble d'alimentation électrique
est endommagé, il ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
Ne faites pas passer le câble
d'alimentation derrière le four de la
cuisinière.
câble
d’alimentation
souple
Avant le raccordement vérifiez que:
• La prise utilisée pour le raccordement est
facilement accessible lorsque la cuisinière
est installée.
• Les fusibles, ainsi que l’installation
électrique domestique, sont en mesure de
supporter la charge de l’appareil (voir la
plaque signalétique).
• Le câble d’alimentation et les lignes
d’alimentation sont en bon état.
• Le diamètre des fils est conforme aux
règles d’alimentation.
• L’installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure
omnipolaire
ayant
une
distance
d’ouverture des contacts d’au moins
3mm.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou
d’incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse ou pour
une installation non conforme à la
législation en vigueur.
27
Installation
Emplacement
L’emballage et les revêtements en plastique
retirés, installez la cuisinière dans un endroit
sec et aéré. Elle doit être éloignée des rideaux,
papiers, alcool, essence, etc...).
L’appareil doit être posé sur un sol
résistant à la chaleur.
N’installez pas l’appareil sur un socle.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui
concerne la protection contre la surchauffe des
surfaces environnantes.
Respectez une distance de 20 mm par rapport
aux parois latérales des meubles. Ces meubles
ne doivent pas dépasser la hauteur de la table
de la cuisinière. Cette disposition assure la
protection du mobilier.
Pratiquez les ouvertures à proximité du sol
et, de préférence, du côté opposé à
l’évacuation des produits de combustion.
Elles ne doivent en aucun cas être bouchées
de l’intérieur et de l’extérieur.
Mise à niveau
Cette cuisinière est équipée de pieds
réglables permettant une parfaite mise à
niveau ainsi que l’ajustement du plan de
cuisson de votre cuisinière aux meubles
adjacents.
Raccordement gaz
Le dimensions sont indiquées en
millimètres.
Aération de la pièce
L’apport d’air doit s’effectuer directement depuis
une ou plusieurs ouvertures pratiquées au
niveau des murs extérieurs, ayant une
ouverture permettant de renouveler l’oxygène
de l’air (2 m3 air/h x kW de puissance installé reportez-vous à la plaque signalétique de votre
appareil) et d’évacuer les produits de
combustion.
28
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au
type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Il peut s’avérer nécessaire de
passer de l’utilisation d’un gaz à un autre.
Dans ce cas, effectuez les opérations
décrites ci-après.
Pour un fonctionnement correct, une
consommation réduite et une plus grande
durée de vie, assurez-vous que la pression
d’alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le « Tableau des injecteurs ».
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou
Propane, vérifiez que le régulateur de pression
débite le gaz à une pression de 28-30 mbar
pour le Butane et 37 mbar pour le Propane.
Choix du tuyau ou tube pour un
appareil isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau
Tuyau flexible
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas
mis en place, il y a risque d’explosion.
Un tuyau flexible (à embouts mécaniques)
longueur maxi 1,50m.
Nous recommandons l’emploi d’un tuyau
flexible normalisé d’une longueur mini de
1 m dont la longueur est à choisir en
fonction de la position du robinet de
barrage.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible
au robinet de barrage, puis, avant de
positionner l’appareil entre les meubles,
raccordez l’autre extrémité sur le
prolongateur de rampe.
Positionnez l’appareil en vérifiant que la
boucle formée par le tuyau flexible se
développe dans le vide sanitaire du meuble
adjacent.
Le tuyau ne doit pas être en contact avec le
carter du four de l’appareil.
Tube souple
•
Utilisez un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de
15 mm de diamètre intérieur monté avec
son about gaz.
Tuyau
flexible
Tuyau
flexible
Joint
About
gaz
Tube
souple
Collier
29
•
•
Vissez l’about gaz en intercalant le joint sur
le prolongateur de la rampe. Si le joint n’est
pas mis en place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et
fixez le avec un collier. Fixez également un
collier sur l’autre extrémité (côte vanne de
barrage).
Tuyau rigide
•
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
2. Pour les gaz butane propane en
bouteille ou en cuve :
Tuyau flexible
•
•
•
Nous vous recommandons l’emploi d’un
tuyau flexible (à embouts mécaniques)
normalisé d’une longueur minimum de 1 m;
cette longueur est à choisir en fonction de
la position du raccordement à l’alimentation
gaz.
Vérifiez que ce tuyau est conforme et livré
avec ses deux joints. Si les joints ne sont pas
mis en place, il y a risque d’explosion.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible
au robinet de barrage, puis, avant de
positionner l’appareil entre les meubles,
raccordez l’autre extrémité sur le
prolongateur de rampe.
Tube souple
•
30
Pour les installations anciennes (avant
1997) et en butane, vous pouvez utiliser un
tube souple en caoutchouc d’une longueur
maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre
intérieur, monté avec l’about spécial butane.
• Vissez l’about gaz en intercalant le joint
sur le prolongateur de la rampe. Si le joint
n’est pas mis en place, il y a risque
d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about gaz et
fixez le avec un collier. Fixez également
un collier sur l’autre extrémité (côte vanne
de barrage).
Joint
About
butane
Tube
souple
Collier
Pour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc : il doit être
marqué NF GAZ.
• Tuyau flexible : il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou
NF D 36 107 pour les gaz naturels, et NF
D 36112 ou NF D 36125 pour les gaz
butane/propane.
Raccordement à gauche (par devant)
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
pas en contact avec aucune des pièces de la
zone hachurée du dessin et que la boucle n’est
pas en contact avec le plancher lorsque la
cuisinière est en place.
Raccordement à droite (par devant)
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
pas en contact avec aucune des pièces de la
zone hachurée du dessin. Il sera nécessaire de
choisir la longueur maxi du câble pour cette
variante de raccordement.
entrée tuyau
gaz
câble
d’alimentation
souple
entrée tuyau
gaz
câble
d’alimentation
souple
Changement de gaz
Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en
gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas
prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou
propané.
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs
pour chaque type de gaz. Le diamètre de
l’orifice de chaque injecteur est marqué en
centièmes de millimètre sur l’injecteur.
Pour changer le type de gaz, il est
nécessaire de :
• changer les injecteurs (table, four,
grilloir),
• modifier les réglages de débit réduit
(table, four),
• modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
Collez l’étiquette autocollante
fournie avec l’appareil (pochette des
injecteurs) correspondant au type de gaz
utilisé.
31
Tableau des injecteurs
(Cat : II 2E+ 3+)
Brûleurs
Puissance Puissance
normale
réduite
(kW)
(kW)
RAPIDE
3,00
0,72
SEMIRAPIDE
2,00
0,43
AUXILIAIRE
1,00
0,35
FOUR
3,00
1,10
GRILLOIR
2,00
-
Type de gaz
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
Gaz naturel
Butane
Propane
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
Avant toute opération de conversion
débranchez votre cuisinière, vérifiez que
toutes les manettes sont sur la position
« arrêt » et que la cuisinière est
complètement refroidie.
Pour remplacer les injecteurs des
brûleurs table de cuisson
•
•
•
•
32
Otez les grilles ;
Enlevez les brûleurs;
Avec une clé à douille de 7, dévissez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
convenant au type de gaz utilisé (voir
« tableau des injecteurs »).
Remettez en place brûleurs et grilles.
Pression
(mbar)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
Repérage
du
by-pass
0,42
0,32
0,29
0,46
-
Diamètre
injecteur
(mm)
1,19
0,88
0,88
0,96
0,71
0,71
0,70
0,50
0,50
1,16
0,87
0,87
0,96
0,71
0,71
Cons.
g/h
218.1
214.2
145,4
142,8
72,7
71,4
218.1
214.2
145,4
142,8
Réglage du débit réduit des brûleurs de la
table
En passant d’un type de gaz à un autre,
veillez à ce que le débit réduit soit correct.
Une flamme correcte au débit réduit, doit être
d’environ 4 mm.
Le passage brusque du maximum au ralenti
ne doit jamais entraîner l’extinction de la
flamme.
•
•
•
•
•
•
Pour régler la flamme
Allumez le brûleur ;
Tournez la manette jusqu’à la position
minimum;
Retirez la manette ;
Devissez ou vissez la vis pointeau (à
droite de l’axe du robinet) jusqu à
l’obtention d’une flamme très courte mais
stable pour le gaz naturel. Pour le gaz
butane – propane, vissez complètement la
vis sans forcer.
Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de la
position maxi vers la position mini pour
vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur
ne doit jamais s’éteindre.
pas d’air
réglage
correcte
excess d’air
by-pass
Pour remplacer l’injecteur du brûleur
de four:
• Ouvrez la porte du four et enlevez les
accessoires.
• Retirez la sole .
• Retirez la vis 1 maintenant le brûleur de
four
• Retirez le brûleur de four en le tirant vers
l’avant.
Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur
situé au fond du four et remplacez-le par celui
qui convient (voir « Tableau des injecteurs »).
33
Remontez le brûleur en effectuant les
opérations dans l’ordre inverse et remettez la
sole en place.
Remplacement de l’injecteur du
brûleur du grilloir
• A l’aide d’un tournevis, dévissez la vis du
grilloir en ôtant les vis de fixation.
• Descendrez le brûleur un peut.
• Dévissez l’injecteur à l’aide d’une clé de 7
et remplacez-le par celui correspondant
au gaz utilisé (voir « Tableau des
injecteurs »).
• Replacez le tout.
Note: avant de fixer les vis vérifier que le gril
soit complètement enfoncé jusqu’au fond de la
cuisinière.
Réglage du débit réduit du brûleur de four
• Allumez le brûleur du four sur la position
maxi et laissez chauffer la porte fermée
environ 10 minutes ;
• Tournez la manette jusqu’à la position
minimum;
• Retirez la manette ;
• Devissez ou vissez la vis pointeau jusqu à
l’obtention d’une flamme très courte mais
stable pour le gaz naturel. Pour le gaz
butane – propane, vissez complètement la
vis sans forcer.
• Replacez la manette.
• Tournez la manette plusieurs fois de la
position maxi vers la position mini pour
vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur
ne doit jamais s’éteindre.
• Ouvrez et fermez la porte lorsque la
commande du four est au point mini.
34
Si le brûleur s’éteint, dévissez très légèrement
la vis de réglage.
Service clientèle
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
35
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
36
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com
342 732 440- 0B- 032009
Subject to change without notice

Manuels associés