ARTHUR MARTIN ELECTROLUX EKG510108W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX EKG510108W Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisinière
EKG510108W
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
P=
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large
gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples
sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce
guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages
de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour
satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Q=
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
R=
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services
de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil, le hublot de porte est
chaud, les récipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de
la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés.
Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des
risques matériel et corporel.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
S=
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
7
Caractéristiques techniques
25
Description de l’appareil
11
Utilisation de la cuisinière
Le four
La table de cuisson
12
12
12
Consignes de sécurité
Raccordement gaz
Raccordement électrique
26
26
26
Installation
28
Conseils d'utilisation
17
Changement de gaz
32
Accessoires fournis avec l’appareil
19
Entretien et nettoyage
20
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
23
Garantie
24
Service Après-vente
24
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
T=
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra
alors
être
informé
du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
• A la réception de l’appareil, déballezle ou faites-le déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les
éventuelles réserves par écrit sur le
bon de livraison ou sur le bon
d’enlèvement dont vous garderez un
exemplaire.
• Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées
par un personnel qualifié et suivant les
normes en vigueur.
• Cette cuisinière est lourde: faites
attention lors de son déplacement.
• Avant l’installation, assurez-vous que
les conditions de distribution locale
(nature et pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
• Assurez-vous que l’appareil est
installé dans une pièce correctement
aérée : une mauvaise ventilation peut
entraîner un manque d’oxygène.
Consultez un installateur qualifié ou
adressez-vous à la compagnie de
distribution du gaz de votre région.
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
• L’appareil doit être débranché
pendant
l’installation
ou
dans
l’éventualité d’une intervention.
• Débranchez l’appareil ou enlevez le
fusible correspondant à la ligne de
branchement de la cuisinière si celle-ci
présente une quelconque anomalie.
• Si le câble d’alimentation doit être
remplacé, le remplacement ne doit
être effectué que par un technicien
qualifié.
• Les réparations ne doivent être
effectuées que par un service après
vente qualifié. Une réparation non
conforme peut être la cause de graves
dommages.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne
l’utilisent comme un jouet.
• Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil pendant et après son
fonctionnement. Vous éviterez ainsi
qu’ils se brûlent en touchant la
surface de la table de cuisson, en
renversant ou en tirant un récipient de
cuisson ou en touchant la façade
chaude de votre appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de
l’appareil.
U=
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
• Avant la première utilisation de votre
appareil, faites chauffer le four une fois
à vide afin d’éliminer l’odeur du
calorifuge et les graisses de protection
utilisées lors de la fabrication. Assurezvous alors que la pièce soit
suffisamment aérée : VMC (Ventilation
Mécanique
Contrôlée)
en
fonctionnement ou fenêtre ouverte pour
limiter les odeurs et le dégagement de
fumée.
• N’utilisez jamais d’appareils à vapeur
ou à haute pression pour nettoyer le
four (exigences relatives à la sécurité
électrique).
d’utiliser
votre
appareil,
• Avant
assurez-vous qu’il a été correctement
raccordé pour le type de gaz distribué.
• Baissez ou éteignez toujours la
flamme d’un brûleur avant de retirer un
récipient.
• Un brûleur doit présenter une flamme
régulière. Evitez tout courant d’air. Si la
flamme
présente
une
anomalie,
nettoyez le brûleur. Si l’anomalie
persiste, faites appel au service après
vente.
• L’utilisation d’un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de
chaleur et d’humidité dans la pièce où il
est installé.
•
•
•
•
•
Veillez à assurer une bonne aération
de la cuisine: maintenez ouverts les
orifices d’aération naturelle ou installez
un dispositif d’aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée
de l’appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire en ouvrant la
fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la
puissance
de
la
ventilation
mécanique, si elle existe.
Surveillez attentivement la cuisson
lors de friture dans l’huile ou la graisse
(pomme de terre frites, beignets,...) : les
graisses surchauffées s’enflamment
facilement.
Si vous utilisez un appareil électrique
à fil à proximité de votre cuisinière (par
exemple un batteur électrique),
assurez-vous
que
le
câble
d’alimentation
de
cet
appareil
électrique ne soit pas en contact avec
une surface chaude de la cuisinière
qui serait susceptible de fondre ou
coincé dans la porte du four.
N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés: ils pourraient se
renverser
et
provoquer
des
dommages corporels. Si votre
appareil est équipé d’une lèchefrite,
ne l’utilisez pas comme plat à rôtir.
En plus du(des) accessoires fournis
avec votre appareil, n’utilisez que des
plats, des moules à gâteaux,…
résistants à de hautes températures
(suivez les instructions des fabricants).
V=
• Pendant l’utilisation du four la
lèchefrite (si votre appareil en est
équipé) devient chaude; utilisez des
gants de cuisson thermique quand
vous la sortez.
• En enfournant ou en sortant vos plats
du four prenez la précaution de ne pas
vous approcher du(des) élément(s)
chauffant(s) et utilisez des gants
thermiques de cuisine.
• Après utilisation de votre cuisinière,
assurez-vous que toutes les manettes
se trouvent sur la position « arrêt ».
• Pour obtenir de bons résultats
culinaires et d’utilisation, veillez à ce
que votre appareil soit toujours
propre ; lors de la cuisson de certaines
préparations,
les
projections
graisseuses peuvent dégager des
odeurs désagréables ou s’inflammable.
• Avant de procéder au nettoyage de
votre appareil, vérifiez qu’aucun
élément n’est sous tension (toutes les
commandes doivent se trouver sur la
position « arrêt ») et que les parois
soient suffisamment refroidies.
• Ne stockez pas de produits
d’entretien
ou
de
produits
inflammables dans le tiroir (si votre
appareil en est équipé) ou à proximité
de la cuisinière.
• Ne laissez rien sur la table de
cuisson. Une mise en fonctionnement
accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
• Ne placez jamais de papier
d’aluminium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l’émail.
• Changez le tuyau d’arrivée du gaz un
peu avant l’expiration de la date de
vieillissement indiquée sur celui-ci.
• N’utilisez jamais de bouteille de
propane dans votre cuisine ou dans un
autre local fermé.
• Ne tirez jamais votre appareil par la
poignée de la porte du four.
• Sur la porte ouverte du four :
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu’un enfant ne puisse
ni monter, ni s’asseoir.
• Veillez à ne rien laisser sur la table de
cuisson pendant l’utilisation des brûleurs
(torchons, feuilles d’aluminium, etc.).
• Ne faites jamais fonctionner votre table
de cuisson à vide (sans récipient dessus).
• Lorsque
le
four
est
en
fonctionnement, le couvercle (si
présent) doit être relevé.
• Essuyez les salissures se trouvant sur
la surface du couvercle (si présent)
avant de l’ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle (si
présent), mettez toutes les manettes
sur la position « arrêt » et attendez que
le dessus du plan de cuisson soit
refroidi afin de ne pas endommager le
couvercle.
• Nettoyez votre appareil après chaque
utilisation,
afin
de
garantir
un
fonctionnement correct.
• La façade de votre four est chaude
pendant l’utilisation et le nettoyage,
éloignez les jeunes enfants.
NM
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’utiliser et d’installer cet appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas de mauvaise utilisation
et de non-respect des règles de sécurité.
Veillez
également
à
respecter
scrupuleusement
les
instructions
d’entretien et de nettoyage.
Service
• En
cas
d’anomalie
de
fonctionnement, reportez-vous au
chapitre « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ».
Si
malgré
toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire sur votre appareil,
le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement
de
votre
part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat,…) veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse
d’un service après vente. Indiquez-lui
la référence commerciale et le numéro
de produit et de série de votre appareil
qui figurent sur la plaque signalétique.
• En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du service après vente
les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le
sont recyclables. Déposezsymbole
les dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils
puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, mettez hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger : par
exemple, coupez le câble d’alimentation
au ras de l’appareil.
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut dans les
règles de l’art de l’appareil, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
NN=
A l’attention de l’utilisateur
Description de l`appareil
Le bandeau de commande
Manette de commande brûleur
arrière gauche
Manette de commande brûleur
avant gauche
Manette de commande brûleur
avant droit
Manette de commande brûleur
arrière droit
Eclairage de four
Manette de commande four grilloir
Voyant grilloir électrique
La table de cuisson
1
4
2
3
1. Brûleur arrière gauche (auxiliaire)
2. Brûleur avant gauche (rapide)
3. Brûleur avant droit (semi rapide)
4. Brûleur arrière droit (semi rapide)
NO
Utilisation de la cuisinière
Le four
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à
l'eau savonneuse en prenant soin de
bien les rincer et les essuyer.
Mise en service
La même procédure sera répétée
également pour le grilloir pendant 5-10
minutes.
Pendant cette opération, votre appareil
fume. Aérez convenablement la pièce
pour limiter les odeurs et le dégagement
de fumées.
Utilisation du four
Avant la première utilisation de votre
four faites-le chauffer une fois à vide
afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et
les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication. Assurez-vous
alors que la pièce soit suffisamment
aérée : VMC (Ventilation Mécanique
Contrôlée) en fonctionnement ou
fenêtre ouverte.
Retirez tout emballage à l’intérieur et
à l’extérieur de la cuisinière avant son
utilisation.
Comment procéder ?
1. Levez le couvercle.
2. Enlevez tous le(s) accessoire(s) du
four.
3. Retirez les étiquettes publicitaires
et les autocollants (sauf la plaque
signalétique) qui pourraient se
trouver sur la façade de l’appareil.
4. Allumez le brûleur du four.
5. Faites chauffer le four à vide en
positionnant la commande de four
sur le repère maxi pendant 45
minutes environ afin d’éliminer
l’odeur du calorifuge.
La porte est chaude pendant le
fonctionnement du four. Eloignez les
jeunes enfants.
Lorsque vous ouvrez la porte de four
gardez la distance. Ne la laissez pas
retomber, soutenez-la par la poignée
jusqu’à ce qu’elle est complètement
ouverte.
Lorsque le four est en fonctionnement,
le couvercle de la cuisinière doit être
relevé afin d’éviter toute surchauffe.
Le four est équipé de gradins. Les
niveaux de gradin sont comptés de bas
en haut, conformément au dessin.
4
3
2
1
NP=
Sécurité du four
Le brûleur du four, à la sole est
équipé d’une sécurité thermocouple.
Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant
d’air violent, débordement important
d’un liquide,...) une sécurité par
thermocouple coupe l’alimentation en
gaz du brûleur.
Le four est équipé d’un brûleur à gaz
à la sole et d’un grilloir électrique à la
voûte.
Le choix du mode de cuisson
s’effectue à l’aide de la commande
four grilloir.
Il peut être utilisé en cuisson
traditionnelle ou en grilloir. Ces deux
modes de cuisson ne peuvent être
utilisés simultanément.
En faisant coïncider le symbole de la
commande avec le repère situé sur le
bandeau
de
commande,
vous
obtiendrez:
1
8
Position arrêt
Minimum
Maximum
Position grilloir
Pour allumer le brûleur du four
• Ouvrez la porte du four.
• Poussez et tournez la commande de
four dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère « 8 » et
maintenez la commande enfoncée;
approchez une flamme au brûleur (voir
figure);
• Maintenez la commande enfoncée
pendant 10 secondes environ pour
activer la sécurité thermocouple et
vérifiez la présence de flamme par
l’orifice à l’avant de la sole.
• Si le brûleur ne s’allume pas ou il
s’éteint, ramenez la manette sur la
position arrêt et renouvelez l’opération
après minimum 1 minute.
• Fermez la porte du four.
• Préchauffez 10 minutes et réglez la
commande sur la position désirée.
Pour éteindre le brûleur
Tournez la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au repère « ».
Ne placez jamais des plats (ou tout autre
ustensile ou accessoires) ou une feuille
d’aluminium directement en contact
avec la sole.
NQ
La convection naturelle
La cuisson traditionnelle est faite par
convection naturelle; l’air chaud circule selon
le principe des courants ascendants et
descendants. Il est nécessaire de
préchauffer le four.
Les cuisinières diffèrent l’une de l’autre;
il est très important de connaître les
températures approximatives de cuisson
correspondant
aux
repères
de
thermostat avant l’utilisation du four (voir
tableau).
Les cuissons au grilloir
Les parties accessibles de la
cuisinière peuvent être chaudes lors de
l’utilisation du grilloir. Eloignez les jeunes
enfants. L’utilisation du grilloir se fait
porte fermée et sous votre surveillance.
Pendant l’utilisation la cuisinière
devient chaude. Evitez de toucher les
éléments chauffants de l’intérieur du
four.
La position grilloir s’emploie pour griller
les pièces de viande (côte de bœuf,
côtes de porc, …) qui restent
moelleuses, à dorer les toasts ou à
gratiner des plats déjà cuits et chauds de
préférence (gratin de pâtes, etc.). Si vous
cuisez directement sur la grille (grillades),
pensez à glisser la lèchefrite dans un
gradin inférieur pour récupérer les jus des
grillades pour éviter une inflammation des
graisses lors d’une prochaine cuisson.
Pour sélectionner la fonction grilloir,
tournez la commande de four sur la
position GRILLOIR.
Repères
1
2
3
4
5
6
7
8
Températures oC
160
175
190
210
225
240
260
275
Comment procéder pour les grillades
1. Lorsque le gril est chaud, placez la
pièce à griller sur la grille support de
plat et positionnez la grille à distance
convenable du gril. Placez-le d’autant
plus près que la pièce exige d’être
saisie.
2. Glissez la lèchefrite dans un gradin
inférieur.
3. Lorsque la première face est dorée,
retournez la pièce sans la piquer pour
éviter de lui faire perdre son jus.
4. Faites griller la deuxième face.
5. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé
en fonction de l’épaisseur de la pièce à
griller et non par son poids.
NR=
Comment procéder pour les gratins
1. Installez le déflecteur.
2. Placez le plat sur la grille support de plat
et glissez l’ensemble à distance
convenable du gril.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes
au rayonnement du gril.
Voyant grilloir
Située à droite de la commande four-grilloir,
ce voyant s’allume lorsque l’élément grilloir
est en fonctionnement.
Position arrêt
Débit maximum
Débit minimum
Utilisez le débit maximum pour obtenir
l’ébullition et le débit minimum pour le
mijotage ou le maintien en ébullition.
Choisissez toujours des positions entre
les débits minimum et maximum, jamais
entre celles du maximum et de l’arrêt.
Après utilisation du four ou du grilloir,
assurez-vous que la commande four-grilloir
se trouve sur la position « arrêt ».
L’éclairage
Le four est équipé d’un éclairage
permettant de contrôler les mets durant
la cuisson. Il fonctionne dès que l’on
appuie sur l’interrupteur
bandeau de commandes.
situé sur le
Avant de fermer le couvercle, attendez
que le dessus du plan de cuisson soit
refroidi afin de ne pas endommager le
couvercle.
Pour allumer les brûleurs
La table de cuisson
Les brûleurs
En faisant coïncider le symbole de la
manette avec le repère situé sur le
bandeau
de
commande,
vous
obtiendrez :
1. Poussez et tournez la commande du
brûleur choisi jusqu’au repère maxi.
2. Présentez une flamme au brûleur
correspondant après avoir tourné la
commande.
3. Relâchez la commande du brûleur
après apparition de la flamme.
Réglez ensuite la flamme sur la position
désirée.
NS
Dans
le
cas
d’une
extinction
accidentelle de la flamme, replacez la
manette de commande du brûleur sur
la position « arrêt » et attendez 1 minute
au moins avant d’essayer à nouveau de
rallumer le brûleur.
Si après quelques tentatives le brûleur
ne s’allume pas, vérifiez que les
chapeaux et les couronnes du brûleur
sont correctement mis en place.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la commande dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position « arrêt ».
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil
tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment
susceptibles de fondre (ustensiles avec
manche
en
plastique,
feuille
d’aluminium, aliments contenant du
sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuisson car
l’huile ou la graisse pourrait facilement
s’enflammer par suite d’une surchauffe.
NT=
Conseils d`utilisation
La table de cuisson
Choix des brûleurs
Au dessus de chaque manette, figure un
symbole vous indiquant quel brûleur est
concerné.
Afin d’obtenir un plus grand rendement,
choisissez toujours des récipients
proportionnés au diamètre des brûleurs
utilisés (voir figure).
Nous vous recommandons de réduire
l’allure de la flamme dès que l’ébullition
est atteinte.
Pour un bon allumage de vos brûleurs,
veillez à garder les couronnes des brûleurs
et les bougies d’allumage en parfait état
de propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d’un mauvais allumage.
Si vous devez utiliser un récipient à large
fond
(stérilisateur,
couscoussier,...),
placez-le légèrement décalé vers l’arrière
de la table de cuisson de telle sorte que la
base du récipient ne dépasse pas le bord
de la table émaillée, ceci évite le
débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de
commande.
Avant de fermer le couvercle, attendez
que le dessus du plan de cuisson soit
refroidi afin de ne pas endommager le
couvercle.
Bonne utilisation
Choix des récipients
N'utilisez pas de récipients à base
concave ou convexe sur le plan de
cuisson. N'utilisez pas, sur la table de
travail, de récipients de cuisson qui en
dépasseraient les bords.
Choisissez toujours un récipient à fond
bien plat et proportionné au diamètre du
brûleur utilisé.
•
16 à 28 cm de diamètre du
récipient pour le brûleur rapide (3
kw)
•
14 à 24 cm de diamètre du
récipient pour le brûleur semi rapide
(2 kw)
•
12 à 18 cm de diamètre du
récipient pour le brûleur auxiliaire (1
kw).
Mauvaise utilisation
(gaspillage d’énergie)
Le four
Ne placez jamais de papier aluminium
(ou tout autre ustensile plat et
accessoire) directement au contact avec
la sole, ceci entraînerait une détérioration
de l’émail ou de l’appareil. Lorsque le
four est en fonctionnement, le couvercle
doit être relevé.
NU
•
•
•
•
•
Afin de réaliser des économies
d’énergie, nous vous conseillons
d’éteindre le four 5 minutes avant la
fin de la durée de cuisson prévue. La
chaleur résiduelle dans le four vous
permettra de terminer la cuisson.
Piquez la peau des volailles et
saucisses à l’aide d’une fourchette
avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le
gonflement et l’éclatement de la peau.
Pour préserver la propreté de votre
four,
une
feuille
d’aluminium
intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de
débordement. Afin de permettre une
bonne circulation d’air, cette feuille
ne doit pas couvrir la totalité de la
surface de la grille.
Ajoutez les matières grasses un peu
avant la fin de la cuisson.
Laissez le moins de barde possible
autour de vos rôtis pour réduire les
projections et obtenir un mets moins
riche en graisse.
Choix des récipients
•
L’épaisseur, la conductibilité, la
couleur des récipients influencent les
résultats culinaires.
• Pendant la cuisson, certaines
préparations augmentent de volume,
en conséquence, choisissez vos
récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les projections
graisseuses
trop
importantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis,
des plats à bords hauts dont les
dimensions sont proportionnées à
la pièce à rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu
pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les
résultats de cuisson au four
Sachez que :
A. L’aluminium, les plats en terre cuite,
la terre à feu, diminuent la coloration
dessous et préservent l’humidité des
aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la
cuisson des gratins, des rôtis.
B. La fonte émaillée, le fer étamé, le
verre et la porcelaine à feu, les
récipients avec intérieur antiadhésif
et
extérieur
coloré,
augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des
aliments. Nous vous les conseillons
pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui
doivent être aussi dorés dessous
que dessus.
NV=
Accessoires fournis avec l`appareil
En plus des accessoires fournis avec
votre cuisinière, nous vous conseillons
de n’utiliser des plats, des moules à
gâteaux,… résistant à de hautes
températures (suivez les instructions des
fabricants).
Votre cuisinière est équipée :
•
D’une grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries, etc.
Votre plat doit être centré sur la grille.
•
D’une lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des
grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée
comme plat de cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite,
veillez à la retirer du four.
D’un tiroir
Le tiroir doit être uniquement utilisé pour
y placer les accessoires fournis avec la
cuisinière qui ne sont pas utilisés. Ne
placez pas dans ce tiroir des matières
inflammables.
Pendant et après le fonctionnement du
four, le tiroir et les accessoires
s’échauffent.
Pour sortir le tiroir, tirez jusqu’à l’arrêt
puis soulevez lentement et sortez-le
complètement.
OM
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les manettes
sont sur la position « arrêt », que l’appareil
est complètement refroidi, et retirez la
prise de courant.
N’employez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, ni d’éponges avec
grattoir, d’éponge métallique, de
produits abrasifs, de détergents,
d’objets tranchants, tels que couteaux,
grattoir pour procéder au nettoyage de
votre appareil.
Les brûleurs
Lavez les chapeaux et les couronnes
avec de l’eau chaude et un détergent
doux en prenant soin d’enlever toute
incrustation. N’employez jamais d’eau
vinaigrée.
Veillez à garder les couronnes de
brûleurs en parfait état de propreté, leur
encrassement pouvant être la cause
d’un mauvais allumage.
Si vous avez retiré les brûleurs pour les
nettoyer, assurez-vous avant l’allumage
que les couronnes sont bien en place
ainsi que les chapeaux de brûleurs.
L’ensemble doit être parfaitement sec.
Bandeau de commande, manettes,
grille, couvercle de table, façade, tiroir
et parois latérales de l’appareil
Utilisez
une
éponge
humide
additionnée d’un détergent doux,
rincez et séchez.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une
éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un
chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et
laissez détremper mais ne grattez pas
et évitez les produits abrasifs ou
caustiques qui risqueraient de rayer et
d’endommager la surface de la table.
Le four
Avant toute opération de nettoyage,
assurez-vous que les parois intérieures du
four soient suffisamment refroidies.
Les parois du four son recouvertes d’un
émail d’un aspect lisse au toucher.
Après les cuissons peu salissantes,
entretenez l’émail avec une éponge et
un détergent.
Après les cuissons ayant entraîné des
projections grasses (rôti, grillades,…),
utilisez des produits spéciaux du
commerce en veillant à ne pas
vaporiser de produits décapants sur
les éléments chauffants supérieurs.
Nous vous recommandons de
nettoyer régulièrement votre four afin
d’éviter de recuire les salissures.
ON=
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il
est possible de démonter la porte du four.
Abaissez la porte du four horizontalement.
Relevez les leviers se trouvant sur les deux
charnières de la porte vers l’avant jusqu’à
ce qu’ils atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au butoir
et levez la porte jusqu’à ce que les
charnières sortent de leur emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le démontage
dans l’ordre inverse.
Replacez les charnières de la porte dans
leurs orifices (c). Faites attention à ce que
les charnières soient bien à leur place.
Ouvrez lentement la porte vers le bas. Si les
coins de la porte cognent contre le cadre du
bas les charnières sont alors mal
positionnées. Dans ce cas, faites pivoter la
porte vers le haut et positionnez à nouveau
les charnières.
Faites pivoter les leviers à nouveau vers
l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e) à
l’aide d’un objet (par exemple un tournevis).
Sinon, dans le cas d’une mauvaise mise en
place, la porte sera bruyante lors de la
fermeture.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Lorsque la porte est démontée,
ne faites jamais basculer les leviers des
charnières de la porte. L’effet du ressort
pourrait blesser.
OO
Remplacement de l`ampoule d`éclairage
Avant de procéder au remplacement de
l’ampoule d’éclairage du four, veillez à ce
que toutes les commandes soient sur la
position « arrêt ».
Débranchez l’alimentation électrique de
l’appareil. Assurez-vous également que
l’intérieur du four soit refroidi.
Pour remplacer l’ampoule :
1. Dévissez le capuchon protégeant
l’ampoule.
2. Dévissez l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule par un
modèle identique apte à supporter
des hautes températures (300°C) et
ayant
les
caractéristiques
suivantes :
Puissance :
25W
Voltage:
230/240V (50Hz)
Culot :
E14
4. Revissez le capuchon.
5. Rebranchez l’appareil.
OP=
En cas d`anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous même.
Symptômes
Solutions
1. Un ou des brûleurs de table ne s’allume Vérifiez que :
pas.
• l’arrivée de gaz est ouverte,
• la position du tuyau gaz est correcte,
• le brûleur n’est pas mouillé,
• l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté après le nettoyage.
• la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide.
2. La flamme n’est pas uniforme
3. Le brûleur de four ne s’allume pas
Vérifiez que :
• l’injecteur n’est pas obturé et que la
couronne est propre,
• l’ensemble du brûleur de table est
correctement remonté après le nettoyage.
•
Vérifiez que :
• le brûleur est correctement remonté,
• le brûleur n’est pas mouillé,
4. Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
Vérifiez que :
• la commande du four est correctement
positionnée,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
5. Le four fume
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service
après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications se
trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du châssis avant
du four.
4. La date d’achat
OQ
Garantie
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et
responsabilité,
votre
Vendeur
répondra à toutes vos questions
concernant l’achat de votre appareil et
les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Service après vente
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”.
Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier
habilité
à
intervenir.
A
défaut
(déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un
Service Après Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située sur le coin
gauche du chassis avant de four.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
OR=
Instructions pour l`installateur
Caractéristiques techniques
Appareil isolé
Table de cuisson
Four
Dimensions
intérieures du four
Accessoires
Dimensions de la
cuisinière
Classe 1
Couvercle
Grille de table
Emaillée
Brûleur avant droit
Semi-rapide
2000 W
Brûleur arrière droit
Semi-rapide
2000 W
Brûleur avant gauche
Rapide
3000 W
Brûleur arrière gauche
Auxiliaire
1000 W
Four
Gaz
Puissance du brûleur de four
3000 W
Grilloir
électrique
Puissance du grilloir
1900W
Eclairage du four
Ampoule 25W type E14
Nettoyage
Manuel
Hauteur
267 mm
Largeur
405 mm
Profondeur
381 mm
Volume du four
41 litres
Grille
Lèchefrite
Hauteur
855 mm
Largeur
500 mm
Profondeur
600 mm
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications
successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
OS
Consignes de sėcuritė
Consignes de sécurité
• Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature
et pression du gaz) et le réglage de
l’appareil sont compatibles.
• Cet appareil doit être installé
uniquement
dans
un
local
suffisamment aéré.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une attention
particulière
sera
accordée
aux
dispositions applicables en matière de
ventilation.
• Les parois adjacentes à la cuisinière
doivent être soit en une matière
résistant à la chaleur, soit revêtues
d’une telle matière.
• Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur la plaque
signalétique.
• Règlement Sanitaire Départemental
• Norme NF C 15-100. Installations
électriques à basse tension.
Raccordement gaz
Vérifiez que le débit du compteur et le
diamètre des canalisations sont suffisants
pour alimenter tous les appareils de
l’installation (consultez votre compagnie
de distribution du gaz).
• Vérifiez que tous les raccords sont
étanches.
• Installez un robinet de barrage visible et
accessible.
• Si vous utilisez un tube souple, il doit
être visible et accessible sur toute sa
longueur et ne doit pas passer derrière
l’appareil.
• Changez le tube souple un peu avant
la date d’expiration imprimée sur celuici .
Raccordement électrique
L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires
et règles de l’art en vigueur,
notamment :
• Arrêté du 2 août 1977 Règles
Techniques et de Sécurité applicables
aux installations de gaz combustible
et aux hydrocarbures liquéfiés situées
a l’intérieur des bâtiments d’habitation
et de leur dépendances.
• Norme DTU P 45-204 Installation de
gaz (Anciennement DTU n° 61.1Installation de gaz-avril1982+additif n°
1 de juillet 1984)
Quelque soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux règlements en vigueur
prescriptions de la norme NF C 15.100 et
aux règlements en vigueur. Notre
responsabilité ne saurait être engagée en
cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Contrôlez sur la plaque signalétique la
valeur de la puissance totale de
raccordement pour établir la puissance
du fusible.
OT=
Capacité du fusible: max 10 ampères
Le conducteur de mise à la terre jaune
vert ne doit pas être coupé par
l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné
de façon à ce qu’en aucun point sa
température n’excède 50°C à la
température ambiante.
Le appareil ne doit pas être raccordé à
laide d’un prolongateur d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie). Vérifiez que la prise
de terre est conforme aux règlements en
vigueur.
câble
d’alimentation
souple
Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, il ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
Ne faites pas passer le câble d'alimentation
derrière le four de la cuisinière.
Avant le raccordement vérifiez que:
• La prise utilisée pour le raccordement
est facilement accessible lorsque la
cuisinière est installée.
• Les fusibles, ainsi que l’installation
électrique domestique, sont en
mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaque signalétique).
• Le câble d’alimentation et les lignes
d’alimentation sont en bon état.
• Le diamètre des fils est conforme aux
règles d’alimentation.
• L’installation fixe comporte un
dispositif possédant des contacts à
coupure omnipolaire ayant une
distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3mm.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou
d’incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse ou pour
une installation non conforme à la
législation en vigueur.
OU
Installation
Emplacement
L’emballage et les revêtements en
plastique retirés, installez la cuisinière
dans un endroit sec et aéré. Elle doit
être éloignée des rideaux, papiers,
alcool, essence, etc...).
Pratiquez les ouvertures à proximité
du sol et, de préférence, du côté
opposé à l’évacuation des produits de
combustion. Elles ne doivent en
aucun cas être bouchées de l’intérieur
et de l’extérieur.
Mise à niveau
62 cm
2 cm
2 cm
69cm
69cm
L’appareil doit être posé sur un sol
résistant à la chaleur.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce
qui concerne la protection contre la
surchauffe des surfaces environnantes.
Respectez une distance de 2 cm par
rapport aux parois latérales des
meubles. Ces meubles ne doivent pas
dépasser la hauteur de la table de la
cuisinière. Cette disposition assure la
protection du mobilier.
or 2 cm
Cette cuisinière est équipée de pieds
réglables permettant une parfaite mise
à niveau ainsi que l’ajustement du
plan de cuisson de votre cuisinière
aux meubles adjacents.
Raccordement gaz
15 cm
2 cm
Aération de la pièce
L’apport
d’air
doit
s’effectuer
directement depuis une ou plusieurs
ouvertures pratiquées au niveau des
murs extérieurs, ayant une ouverture
permettant de renouveler l’oxygène de
l’air (2 m3 air/h x kW de puissance
installé - reportez-vous à la plaque
signalétique de votre appareil) et
d’évacuer les produits de combustion.
Votre cuisinière est livrée pour
fonctionner au type de gaz indiqué sur
la plaque signalétique. Il peut s’avérer
nécessaire de passer de l’utilisation
d’un gaz à un autre. Dans ce cas,
effectuez les opérations décrites ciaprès.
Pour un fonctionnement correct, une
consommation réduite et une plus
grande durée de vie, assurez-vous
que
la
pression
d’alimentation
correspond aux valeurs indiquées
dans le « Tableau des injecteurs ».
OV=
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane
ou Propane, vérifiez que le régulateur de
pression débite le gaz à une pression de
28-30 mbar pour le Butane et 37 mbar
pour le Propane.
Tuyau
flexible
Tuyau
flexible
Choix du tuyau ou tube pour un appareil
isolé (classe 1)
1. Pour les gaz distribués par réseau
Tuyau flexible
• Vérifiez que ce tuyau est conforme et
livré avec ses deux joints. Si les joints
ne sont pas mis en place, il y a risque
d’explosion.
• Nous recommandons l’emploi d’un
tuyau flexible normalisé d’une
longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de
la position du robinet de barrage.
• Un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) longueur maxi 1,50 m.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe en intercalant un joint.
• Positionnez l’appareil en vérifiant que
la boucle formée par le tuyau flexible
se développe dans le vide sanitaire
du meuble adjacent.
• Le tuyau ne doit pas être en contact
avec le carter du four de l’appareil.
Tube souple
• Utilisez
un
tube
souple
en
caoutchouc d’une longueur maxi de
1,50 m et de 15 mm de diamètre
intérieur monté avec son about gaz.
•
•
•
Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la
rampe. Si le joint n’est pas mis en
place, il y a risque d’explosion.
Enfoncez le tube souple sur
l’about gaz et fixez le avec un
collier. Fixez également un collier
sur l’autre extrémité (côte vanne
de barrage).
Joint
About
gaz
Tube
souple
Collier
Tuyau rigide
Un tuyau rigide avec écrou et joint.
PM
2. Pour les gaz butane propane en
bouteille ou en cuve :
Tuyau flexible
• Nous vous recommandons l’emploi
d’un tuyau flexible (à embouts
mécaniques)
normalisé
d’une
longueur minimum de 1 m ; cette
longueur est à choisir en fonction de
la position du raccordement à
l’alimentation gaz.
• Vérifiez que ce tuyau est conforme et
livré avec ses deux joints. Si les joints
ne sont pas mis en place, il y a risque
d’explosion.
• Raccordez une extrémité du tuyau
flexible au robinet de barrage, puis,
avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre
extrémité sur le prolongateur de
rampe.
•
Tube souple
• Pour les installations anciennes (avant
1997) et en butane, vous pouvez
utiliser un tube souple en caoutchouc
d’une longueur maxi de 1,50 m et de
6 mm de diamètre intérieur, monté
avec l’about spécial butane.
• Vissez l’about gaz en intercalant le
joint sur le prolongateur de la rampe.
Si le joint n’est pas mis en place, il y a
risque d’explosion.
• Enfoncez le tube souple sur l’about
gaz et fixez le avec un collier. Fixez
également un collier sur l’autre
extrémité (côte vanne de barrage).
Joint
About
butane
Tube
souple
Collier
PN=
Pour l’achat des tuyaux
• Tube souple en caoutchouc : il doit
être marqué NF GAZ.
• Tuyau flexible : il doit être conforme
à la norme NF D 36 121 ou NF D 36
103 ou NF D 36 107 pour les gaz
naturels, et NF D 36112 ou NF D
36125 pour les gaz butane/propane.
Raccordement à gauche (par devant)
Assurez-vous
que
le
cable
d’alimentation n’est pas en contact
avec aucune des pièces de la zone
hachurée du dessin et que la boucle
n’est pas en contact avec le plancher
lorsque la cuisinière est en place.
Raccordement à droite (par devant)
Assurez-vous
que
le
câble
d’alimentation n’est pas en contact
avec aucune des pièces de la zone
hachurée du dessin. Il sera nécessaire
de choisir la longueur maxi du câble
pour cette variante de raccordement.
entrée tuyau
gaz
câble
d’alimentation
souple
entrée tuyau
gaz
câble
d’alimentation
souple
PO
Changement de gaz
Votre cuisinière est prévue pour
fonctionner en gaz naturel, propane ou
butane. Elle n’est pas prévue pour
fonctionner avec de l’air butane ou
propane.
Chaque appareil est muni d’un jeu
d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le
diamètre de l’orifice de chaque injecteur
est marqué en centièmes de millimètre
sur l’injecteur.
Collez l’étiquette autocollante fournie
avec l’appareil (pochette des injecteurs)
correspondant au type de gaz utilisé.
Pour changer le type de gaz, il est
nécessaire de :
• changer les injecteurs (table, four),
• modifier les réglages de débit réduit
(table, four),
• modifier et vérifier le mode de
raccordement gaz.
Avant toute opération de conversion
débranchez votre cuisinière, vérifiez que
toutes les manettes sont sur la position
« arrêt » et que la cuisinière est
complètement refroidie.
T ab le au des i n jec t eu r s
(Cat : II 2E+3+)
Brûleurs
Puissance
Puissance
normale
By-pass (mm)
réduite (kW)
(kW)
RAPIDE
3,00
0,72
0,42
SEMIRAPIDE
2,00
0,43
0,32
AUXILIAIRE
1,00
0,35
0,29
FOUR
3,00
1,10
0,46
Type de gaz
GAZ NATUREL
BUTANE
PROPANE
GAZ NATUREL
BUTANE
PROPANE
GAZ NATUREL
BUTANE
PROPANE
GAZ NATUREL
BUTANE
PROPANE
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
G 20/G25
G 30
G 31
Pression
(mbar)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
Diamètre
injecteur
(mm)
1,19
0,88
0,88
0,96
0,71
0,71
0,70
0,50
0,50
1,16
0,87
0,87
Cons.
g/h
218.1
214.2
145,4
142,8
72,7
71,4
218.1
214.2
PP=
Pour remplacer les injecteurs des
brûleurs table de cuisson
• Otez les grilles ;
• Enlevez les brûleurs;
• Avec une clé à douille de 7, dévissez
les injecteurs et remplacez-les par ceux
convenant au type de gaz utilisé (voir
« tableau des injecteurs »).
• Remettez en place brûleurs et grilles.
Réglage du débit réduit des brûleurs de
la table
En passant d’un type de gaz à un autre,
veillez à ce que le débit réduit soit
correct.
Une flamme correcte au débit réduit, doit
être d’environ 4 mm .
Le passage brusque du maximum au
ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction
de la flamme.
Pour régler la flamme
• Allumez le brûleur ;
• Tournez la manette jusqu’à la position
minimum;
• Retirez la manette ;
• Devissez ou vissez la vis pointeau
(voir fig.) jusqu à l’obtention d’une
flamme très courte mais stable pour
le gaz naturel.
• Pour le gaz butane – propane, vissez
complètement la vis sans forcer.
• Replacez la manette.
• Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
pas d’air
réglage
correcte
by-pass
excess d’air
PQ
Pour remplacer l’injecteur du brûleur de
four:
• Ouvrez la porte du four et enlevez les
accessoires.
• Retirez la sole.
• Retirez la vis 1 maintenant le brûleur
de four
• Retirez le brûleur de four en le tirant
vers l’avant.
• Avec une clé à pipe de 7, dévissez
l’injecteur situé au fond du four et
remplacez-le par celui qui convient
(voir « Tableau des injecteurs »).
Remontez le brûleur en effectuant les
opérations dans l’ordre inverse et
remettez la sole en place.
Réglage du débit réduit du brûleur de
four
• Allumez le brûleur du four sur la
position maxi et laissez chauffer la
porte fermée environ 10 minutes ;
• Tournez la manette jusqu’à la position
minimum;
• Retirez la manette ;
• Devissez ou vissez la vis pointeau (en
haut de l’axe du robinet) jusqu à
l’obtention d’une flamme très courte
mais stable pour le gaz naturel. Pour
le gaz butane – propane, vissez
complètement la vis sans forcer.
• Replacez la manette.
• Tournez la manette plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s’éteindre.
• Ouvrez et fermez la porte lorsque la
commande du four est au point mini.
• Si le brûleur s’éteint, dévissez très
légèrement la vis de réglage.
by-pass
35
Albania
Belgique/België/
Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
España
+34 902 11 63 88
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Hellas
+30 23 10 56 19 70
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
Luxembourg
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
Magyarország
+36 1 252 1773
Nederland
+31 17 24 68 300
Norge
Österreich
Polska
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija
+40 21 451 20 30
Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552
042 285 RCS SENLIS
ELECTROLUX ARTHUR MARTIN
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire
au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer
sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des
infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation
et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
www.electrolux.com
www.electrolux.fr
342 733 699-00-08012007

Manuels associés