▼
Scroll to page 2
of
28
Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Libretto di istruzioni Elektro-Standherd Cuisinière electrique Cucina electtrica FGH50K1-4.2 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit. Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. Egregio Cliente, Complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF. La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente. 27 Sommaire Avertissements importants ……………………………………………… Description de l’appareil ………………………………………………… Premier nettoyage ………………………………………………………. Utilisation de la four …………………………………………………….. Utilisation de la table de cuisson ……………………………………….. Choix du brûleur……………………………………………………….…. Accessoires fournis avec l’appareil .................................................... Entretien et nettoyage …………………………………………………… En cas d’anomalie de fonctionnement ………………………………... Caractéristiques techniques ……………………………………………. Consignes de sécurité ………………………………………………….. Installation ………………………………………………………………… Raccordement gaz ………………………………………………………. Changement de gaz ........................................................................... Comment lire votre notice d’utilisation ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 28 31 32 32 35 36 37 38 41 42 43 43 44 46 28 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Installation A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. Cette cuisinière est lourde: faites attention lors de son déplacement. Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique. Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou adressez-vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région. Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages. Sécurité des enfants Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent comme un jouet. Eloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l’appareil. Utilisation Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Avant la première utilisation de votre appareil, faites chauffer le four une fois à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. 29 Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous qu’il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué. Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un récipient. Un brûleur doit présenter une flamme régulière. Evitez tout courant d’air. Si la flamme présente une anomalie, nettoyez le brûleur. Si l’anomalie persiste, faites appel au service après vente. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d’aération mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si elle existe. Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse (pomme de terre frites, beignets,.) les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre cuisinière (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou coincé dans la porte du four. N’utilisez pas de récipients instables ou déformés: ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels. Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne l’utilisez pas comme plat à rôtir. En plus du(des) accessoires fournis avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux,… résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). Pendant l’utilisation du four la lèchefrite devient chaude; utilisez des gants de cuisson thermique quand vous la sortez. Après utilisation de votre cuisinière, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt ». Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière. 30 Pour obtenir de bons résultats culinaires et d’utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections graisseuses peuvent dégager des odeurs désagréables ou s’inflammer. Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie. Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant l’expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four. Sur la porte ouverte du four : -ne posez pas de charge lourde, -assurez-vous qu’un enfant ne puisse ni monter, ni s’asseoir. Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipient dessus). Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit être relevé. Avant de fermer le couvercle, mettez toutes les manettes sur la position « arrêt » et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. Le couvercle en verre peut se éclater lorsque il est chauffé. Nettoyez votre appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. Service après-vente Cette cuisinière devra être réparée ou entretenue exclusivement par l’un de nos techniciens agréés. Seules les pièces de rechange officielles seront utilisées. Informations favorables à l’environnement Après l’installation de votre cuisinière, veillez à vous débarrasser de l’emballage en toute sécurité et dans le respect des normes liées à l’environnement. Pour vous débarrasser de votre ancien électroménager, mettez-le hors service en sectionnant le câble. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 31 Description de l’appareil Le bandeau de commande Manette de commande brûleur arrière-gauche Manette de commande brûleur avant-gauche Manette de commande brûleur avant-droit La table de cuisson brûleur auxiliaire brûleur rapide Manette de commande brûleur arrière-droit Manette de commande four brûleur semi-rapide brûleur semi-rapide 32 Premier nettoyage Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer. Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à fait normal. 1. Levez le couvercle. 2. Enlevez tous les accessoires du four. 3. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient se trouver sur la façade de l’appareil. 4. Allumez le brûleur du four. 5. Faites chauffer le four à vide en positionnant la commande de four sur le repère maxi pendant 45 minutes environ afin d’éliminer l’odeur du calorifuge. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées. Utilisation du four La porte est chaude pendant le fonctionnement du four. Eloignez les jeunes enfants. Lorsque vous ouvrez la porte de four gardez la distance. Ne la laissez pas retomber, soutenez-la par la poignée jusqu’à ce qu’elle est complètement ouverte. 33 Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle de la cuisinière doit être relevé afin d’éviter toute surchauffe. Le four est équipé de gradins à fil. Les niveaux de gradin sont comptés de bas en haut, conformément au dessin. Sécurité du four Le brûleur du four est équipé d’une sécurité thermocouple. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent, débordement important d’un liquide,...) une sécurité par thermocouple coupe l’alimentation en gaz du brûleur. Le four est équipé d’un brûleur à gaz. Il peut être utilisé en caisson traditionnelle. En faisant coïncider le symbole de la commande avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez : Position arrêt 1 - 8 Plage de températures du four Pour allumer le brûleur du four 1. Ouvrez la porte du four. 2. Poussez et tournez la commande de four dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au repère «8» et maintenez la commande enfoncée ; approchez une flamme au brûleur; 3. Maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité thermocouple et vérifiez la présence de flamme par l’orifice à l’avant de la sole. 34 4. Si le brûleur ne s’allume pas ou il s’éteint, ramenez la manette sur la position arrêt et renouvellez l’opération après minimum 1 minute. 5. Fermez la porte du four. 6. Préchauffez 10 minutes et réglez la commande sur la position désirée. 7. Pour éteindre le brûleur tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère « ». La cuisson traditionnelle est faite par convection naturelle; l’air chaud circule selon le principe des courrants ascendents et descendents. Il est nécessaire de préchauffer le four. Le tableau indique les marquages du thermostat avec les equivalents aprox. de température en °C. Gas Mark Temperature oC 1 160ºC 2 175ºC 3 190ºC 4 210ºC 5 225ºC 6 240ºC 7 260ºC 8 275ºC 35 Utilisation de la table de cuisson Les brûleurs sont équipées d’un dispositif de surveillance de flamme (thermocouple). Le symbôle sur la manette correspond au symbôle sur le bandeau. Position arrêt Débit maximum Débit minimum Utilisez le débit maximum pour obtenir l’ébullition et le ralenti pour le mijotage ou le maintien en ébullition. Choisissez toujours des positions entre les débits minimum et maximum, jamais entre celles du maximum et de l’arrêt. Pour allumer les brûleurs Appuyez la manette et tournez la vers la gauche sur le symbôle “débit maximum“ et allumer avec une allumette. Le brûleur allumé, maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité du brûleur (thermocouple). Réglez ensuite la flamme sur la position désirée. Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes, fermer la manette de commande du brûleur et ne pas essayer de rallumer le brûleur pendant au moins une minute. Si après quelques tentatives le brûleur ne s’allume pas, verifiez les chapeaux et les couronnes du brûleur soient correctement mises à leur place. 36 Pour éteindre les brûleurs Tournez la manette dans le sens horaire sur la position « ». Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptible de fondre. Choix du brûleur Au dessus de chaque manette, figure un symbole vous indiquant quel brûleur est concerné. Afin d’obtenir un plus grand rendement, choisissez toujours des récipients proportionnés au diamètre des brûleurs utilisés (voir figure). Nous vous recommandons de réduire l’allure de la flamme dès que l’ébullition est atteinte. Pour un bon allumage de vos brûleurs, veillez à garder les couronnes des brûleurs et les bougies d’allumage en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage. N'utilisez pas de récipients à base concave ou convexe sur le plan de cuisson. Les diamètres des casseroles qui peuvent être posées sur chacun des brûleurs sont les suivants: Brûleur Rapide Semi-Rapide Auxiliaire Diamètre min (mm) 160 mm Ø 140 mm Ø 120 mm Ø Bonne utilisation Mauvaise utilisation (gaspillage d’énergie) 37 Accessoires fournis avec l’appareil Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants : D’une grille support de plat - Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc. Votre plat doit être centré sur la grille. D’une lèchefrite - accesoire spécial Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson. Outre les accessoires fournis, nous vous recommandons de n’utiliser que des plats résistants à la chaleur (consultez les indications du fabricant). Condensation et vapeur Lorsque les mets sont rechauffés des vapeurs se produisent comme dans une bouilloire. Les échappements de four permettent au vapeur de s’echapper. Quand même, lorsque vous ouvrez la porte de four retirezvous pour permettre aux vapeurs ou à la chaleur de s’échapper. Si les vapeurs viennent en contact avec une surface froide à l’exterieur de four, ils vont se condenser et produire des gouttlettes d’eau. C’est quelque chose de normale, pas un probleme avec le four. Afin d’éviter la décoloration éssuyez régulièrement les condensations et les graisses. Récipients N’utilisez que des récipients résistant à de hautes températures 290°C. Les accessoires de four ne seront pas mis sur le fond de l’appareil. 38 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position « arrêt », que l’appareil est complètement refroidi, et retirez la prise de courant. N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Produits de nettoyage Avant d’appliquer des produits de nettoyage à votre four, assurez-vous qu’ils conviennent à cet usage et qu’ils correspondent aux recommandations du fabricant. Nettoyage extérieur Nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants qui ne rayent pas la surface. Evitez les objets en métal, les tampons métalliques ou en nylon, les produits abrasifs ou caustiques ou les diluants. La table de cuisson Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table. Les brûleurs Lavez les chapeaux et les couronnes avec de l’eau chaude et un détergent doux en prenant soin d’enlever toute incrustation. N’employez jamais d’eau vinaigrée. Veillez à garder les couronnes de brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Si vous avez retiré les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l’allumage que les couronnes sont bien en place ainsi que les chapeaux de brûleurs. L’ensemble doit être parfaitement sec. Intérieur du four Il est préférable de nettoyer l’intérieur émaillé du four pendant que le four est encore chaud. Essuyez le four avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude savonneuse après chaque emploi. Il sera nécessaire de procéder à un nettoyage plus approfondi de temps à autre en utilisant un produit déposé spécifique pour le nettoyage des fours. Les accessoires et les gradins à fil Lavez-les à l’eau savonneuse en prenant bien soin de les rincer et d'essuyer avec un chiffon doux. 39 Porte du four Démontage de la porte du four Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez la porte du four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a). Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et levez la porte jusqu’à ce que les charnières sortent de leur emplacement (b). Montage de la porte du four Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la marche à suivre pour le démontage à l’envers. Replacez les charnières de la porte dans leurs orifices (c). Faites attention à ce que les charnières soient bien à leur place. Faites balancer lentement la porte vers le bas. Faites attention à ce que les coins de la porte ne cognent pas contre le cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et positionnez à nouveau les charnières). Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme correctement, appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par exemple un tournevis. Vérifiez lentement si la porte fonctionne correctement. Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser. 40 Tiroir détachable Le tiroir détachable se trouve audessous du four. Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. Les matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir. Les accessoires du four tels que les plaques à pâtisserie seront également chauds. Il faut donc faire attention en sortant ces objets du tiroir pendant que le four est en cours d’utilisation ou encore chaud. Pour ouvrir 1. Saisir le tiroir au-dessous et tirer vers l’avant comme dans la figure. 2. Pour le faire sortir, tirez jusqu’à l’arrêt puis soulevez lentement et sortez-le complètement. Après nettoyage, pour l’introduire à sa place procédez à l’invers. 41 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même. Symptômes 1. Un ou des brûleurs de table ne s’allume pas. 2. La flamme n’est pas uniforme 3. Le brûleur de four ne s’allume pas 4. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants. 5. Le four fume Solutions Vérifiez que : l’arrivée de gaz est ouverte, la position du tuyau gaz est correcte, le brûleur n’est pas mouillé, l’ensemble du brûleur de table est correctement remonté après le nettoyage. la bouteille de gaz ou la cuve n’est pas vide. Vérifiez que : l’injecteur n’est pas obturé et que la couronne est propre, l’ensemble du brûleur de table est correctement remonté après le nettoyage. Vérifiez que : le brûleur est correctement remonté, le brûleur n’est pas mouillé, Vérifiez que : la commande du four est correctement positionnée, la durée de cuisson est adaptée. la grille est bien positionnée dans le four, le récipient de cuisson est bien adapté. Vérifiez que : le four ne nécessite pas de nettoyage, la préparation ne déborde pas, il n’y a pas de projections excessives de graisse/jus sur les parois du four. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes : 1. Votre nom, adresse et code postal 2. Votre numéro de téléphone 3. Une explication claire et concise du problème 4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique) 5. La date d’achat de votre appareil 42 Instructions pour l’installateur Caractéristiques techniques FGH 50 K1-4.2 Dimensions intérieures du four Hauteur Largeur Profondeur Table de cuisson Couvercle Grille de table Brûleur avant droit Brûleur arrière droit Brûleur avant gauche Brûleur arrière gauche Four Four Puissance du brûleur de four Nettoyage Accessoires Grille Plaque à pâtisserie 855 mm 500 mm 600 mm Verre Emaillée Semi-rapide Semi-rapide Rapide Auxiliaire Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives, 90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications successives. 2000 W 2000 W 3000 W 1000 W Gaz 3000 W manuel 43 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisamment aéré. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Raccordement gaz Vérifiez que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’installation (consultez votre compagnie de distribution du gaz). Vérifiez que tous les raccords sont étanches. Installez un robinet de barrage visible et accessible. Si vous utilisez un tube souple, il doit être visible et accessible sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrrière l’appareil. Changez le tube souple un peu avant la date d’expiration imprimée sur celui-ci . Installation L’emballage et les revêtements en plastique retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré. Elle doit être éloignée des rideaux, papiers, alcool, essence, etc...). L’appareil doit être posé sur un sol résistant à la chaleur. Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes. Respectez une distance de 2 cm par rapport aux parois latérales des meubles. Ces meubles ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. 44 Mise à niveau Cette cuisinière est équipée de pieds réglables permettant une parfaite mise à niveau ainsi que l’ajustement du plan de cuisson de votre cuisinière aux meubles adjacents. Raccordement gaz Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Il peut s’avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre. Dans ce cas, effectuez les opérations décrites ciaprès. Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie, assurez-vous que la pression d’alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le « Tableau des injecteurs ». Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, vérifiez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 50 mbar. Raccordement avec tuyau rigide ou flexible métallique Pour une plus grande sécurité il est conseillé d’effectuer le raccordement à l’installation du gaz avec des tuyaux rigides (ex : en cuivre) ou bien avec des tuyaux flexibles en acier inox, de façon à ne pas endommager l’appareil. Le raccord d’entrée du gaz dans les appareils est Gc 1 / 2 ". 45 Raccordement avec tuyau flexible non métallique Si vous utilisez pour le raccordement le tuyau flexible non métallique lors de la vérification de l’état de conservation du tuyau flexible, il faut contrôler: - qu’il n’y ait pas de fissures, entailles, traces de brûleurs aussi bien aux extrémités que sur toute la longueur ; - que le matériaux n’ait pas durci, mais qu’il présente encore son élasticité habituelle ; - que les colliers de serrage (s’il y en a) ne soient pas rouillés ; - que la date de validité ne soit pas périmée (s’il y en a une). Le tuyau flexible éventuel doit être installé de façon telle que : - il ne subisse aucune torsion ou tension; - il n’entre pas en contact avec des corps tranchants ou des arêtes vives; - il puisse être facilement inspecté pour vérifier son état de conservation. Si jamais l’une ou plusieurs de ces anomalies se présentaient, ne pas réparer le tuyau mais le remplacer par un neuf. IMPORTANT: Une fois l’installation effectuée, vérifiez la bonne tenue de tous les raccords, au moyen d’eau savonneuse, jamais avec une flamme. Raccordement Si le passage du tuyau de raccordement derrière la cuisinière est nécessaire, respectez les prescriptions données dans la figure. Le tuyau souple ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements. Vérifiez l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse ou d'un produit adéquat. entrée tuyau gaz entrée tuyau gaz 46 Changement de gaz Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou propané. Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de : - changer les injecteurs (table, four) - modifier les réglages de débit réduit (table, four) modifier et vérifier le mode de raccordement gaz. - Tableau nr.1 Tableau des injecteurs Cat.: II 2E 3B/P Brenner Rapide Semirapide Auxiliaire Four Puiss. normale (kW) Puiss. réduite (kW) 3,00 3,00 2,60 2,00 2,00 1,70 1,00 1,00 0,85 3,00 3,00 2,60 0,72 0,72 0,63 0,43 0,43 0,38 0,35 0,35 0,31 1,10 1,10 1,00 Pression (mbar) Type de gaz Gaz naturel Butane Propane Gaz naturel Butane Propane Gaz naturel Butane Propane Gaz naturel Butane Propane Les injecteurs pour gaz butane et propane peuvent être commandé au service après vente. G20 G30 G31 G20 G30 G31 G20 G30 G31 G20 G30 G31 20 50 50 20 50 50 20 50 50 20 50 50 Bypass (mm) 0,35 0,28 0,23 0,44 Diamètre Cons. injecteur g/h (mm) 1,19 0,75 0,75 0,96 0,60 0,60 0,70 0,43 0,43 1,16 0,70 0,70 218,1 185,7 145,4 121,4 72,7 60,7 218,1 185,7 Collez l’étiquette autocollante fournie avec l’appareil correspondant au type de gaz utilisé. 47 Remplacer les injecteurs Avant toute opération de conversion débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les manettes sont sur la position « arrêt » et que la cuisinière est complètement refroidie. Pour remplacer les injecteurs des brûleurs table de cuisson 1. Otez les grilles ; 2. Enlevez les brûleurs; 3. Avec une clé à douille de 7, dévissez les injecteurs et remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir « tableau des injecteurs »). 4. Remettez en place brûleurs et grilles. Réglage du débit réduit des brûleurs de la table En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une flamme correcte au débit réduit, doit être d’environ 4 mm . Le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme. pas d’air réglage correcte excess d’air 48 Pour régler la flamme 1. Allumez le brûleur ; 2. Tournez la manette jusqu’à la position minimum; 3. Retirez la manette ; 4. Devissez ou vissez la vis pointeau (entre de l’axe du robinet) jusqu à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. 5. Pour le gaz butane – propane, vissez complétement la vis sans forcer. 6. Replacez la manette. 7. Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur ne doit jamais s’éteindre. Pour remplacer l’injecteur du brûleur de four: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez la porte du four et enlevez les accessoires. Retirez la sole . Retirez la vis 1 maintenant le brûleur de four. Retirez le brûleur de four en le tirant vers l’avant. Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au fond du four et remplacez-le par celui qui convient (voir « Tableau des injecteurs »). Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse et remettez la sole en place. by-pass 49 Réglage du débit réduit du brûleur de four 1. Allumez le brûleur du four sur la position maxi et laissez chauffer la porte fermée environ 10 minutes ; 2. Tournez la manette jusqu’à la position minimum; 3. Retirez la manette ; 4. Devissez ou vissez la vis pointeau (en haut de l’axe du robinet) jusqu à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane – propane, vissez complétement la vis sans forcer. 5. Replacez la manette. 6. Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Le brûleur ne doit jamais s’éteindre. 7. Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du four est au point mini. 8. Si le brûleur s’éteint, dévissez très légèrement la vis de réglage. Garantie europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: La garantie commence à la date à laquelle l’appareil a effectivement été acheté à l’origine telle qu’elle apparaîtra sur production d’un document d’achat valable délivré par le vendeur de l’appareil. La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d’oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d’appareils particuliers. La garantie de l’appareil est exclusivement reconnue à l’acheteur d’origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l’appareil. L’appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l’usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. L’appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. www.electrolux.it www.electrolux.de www.electrolux.fr 342 726 356 -00- 27102006