Zanussi OZ23 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Zanussi OZ23 Manuel utilisateur | Fixfr
OZ
D
F
I
2-9
KÜHL-GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR 10-17
18-25
FRIGORIFERO-CONGELATORE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONE
2222 004-31
Compliments
En achetant OZ, vous avez choisi un produit d’excellente qualité, conçu pour rendre votre vie
domestique plus facile et plus confortable. OZ est couvert par une garantie dont vous trouverez le
certificat joint. Si celui-ci est manquant, demandez-le à votre magasin vendeur.
Conseils et recommandations
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Avertissements importants (PAGE 3)
Si cet appareil remplace un appareil équipé d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses). Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Assurez-vous après l’installation de l’appareil que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et
au remplacement de la lampe d’éclairage.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement
l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
Service après vente
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
En cas d’anomalie de fonctionnement (panne ou détérioration du câble d’alimentation), le service après-vente
du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), consultez le Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange
DISTRI
PARTS
Utilisation (PAGE 4)
Ce réfrigérateur congélateur ménager est destiné uniquement à la conservation et congélation des aliments.
Le circuit réfrigérant de OZ contient de l’isobutane (R 600 A): les interventions doivent être effectuées
exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Ce givre
est éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement
l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
Ne décollez pas le(s) bac(s) à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, elles pourraient exploser.
Attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker (ex : soupe).
10
Imprimé sur du papier recyclé
Installation
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule
tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages
sur l’appareil.
Attention : les inscriptions «OZ » situées à l’arrière de l’appareil sont des ouvertures pour la ventilation.
Elles ne doivent jamais être bouchées.
Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Protection de l’environnement (PAGE 5)
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à
préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à
cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
SOMMAIRE
INSTALLATION
Déplacement de l’appareil
Installation
Nettoyage intérieur de l’appareil
Branchement électrique
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plaque signalétique
Directives communautaires CEE
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et réglage de la température
Réfrigération des aliments et des boissons
Clayettes amovibles
Grilles amovibles
Congélation des aliments frais
Conservation des aliments surgelés et congelés du commerce
En cas d’arrêt de fonctionnement
Décongélation
Glaçons
Dégivrage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage régulier
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation
Eclairage
SERVICE APRES VENTE
Service après vente
Pièces de rechange
Installation (PAGE 8)
Déplacement de l’appareil (PAGE 9)
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
OZ se déplace facilement. Pour cela, placez une main dans la rainure à l’arrière et inclinez légèrement
l’appareil vers l’arrière et faites le reposer sur la roulette située sur la base inférieure de l’appareil.
11
Installation (PAG. 10)
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses). Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre
+ 16°C et + 38°C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.
Si vous désirez placez l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de
laisser un espace de 10 cm entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur et également 10 cm à I’arrière
de l’appareil.
Si la circulation de l’air est garantie dans la partie supérieure et à l’arrière de l’appareil, les parois latérales
pourront être directement en contact avec les côtés des meubles adjacents.
(PAGE 11)
Pour garantir à OZ une parfaite stabilité, vissez ou dévissez les deux pieds au moyen de la clé fournie: celle-ci
doit être introduite dans un des deux trous et déplacée vers la droite ou vers la gauche selon les besoins.
Vérifiez si OZ est parfaitement d’aplomb en utilisant le niveau fourni avec l’appareil. Posez-le sur une clayette à
l’intérieur de l’appareil: si la bulle d’air se superpose au cercle visible sur le niveau, votre appareil est alors
d’aplomb.(Les petites variations ne compromettent pas le fonctionnement correct.)
Nettoyage intérieur de l’appareil (PAGE 12)
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage du thermostat.
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de
votre appareil.
Branchement électrique (PAGE 13)
Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 220-230 V monophasé. Utilisez pour le branchement
électrique un socle de prise de courant de 10/16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle
sera raccordée conformément à la Norme NF-C 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
Caractéristiques techniques (PAGES 14)
Hauteur mm
Largeur mm
Profondeur mm
Pouvoir de congélation kg/24h
Autonomie de fonctionnement, en cas de panne,
heures
1430
655
655
2
12
Plaque signalatique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, en partie basse de
la porte.
Directives Communautaires CEE (PAGE 15)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
• 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives,
• 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique ) et modifications successives,
Utilisation et fonctionnement (PAGE 16)
Tout a été conçu dans OZ pour en faciliter l’utilisation, la sécurité et le fonctionnement.
12
A l’intérieur de OZ, la température est constante grâce à la fermeture hermétique de la porte (garantie par le
dispositif de blocage mécanique, situé dans la partie inférieure de l’appareil) et par le large joint en caoutchouc.
OZ est solide, simple d’utilisation et fiable: I’ensemble des éléments dont notamment la charnière robuste et les
alliages utilisés garantissent cette fiabilité.
La pureté du design de OZ est renforcée par l’absence de parties saillantes: même à l’intérieur, les bords et
les profils sont cintrés et arrondis.
Fonctionnement et réglage de la température (PAGE 17)
Le thermostat commande:
1. La mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Le repère « O » correspond à la position « arrêt » des deux
compartiments.
2. Le réglage de la température à l’intérieur des deux compartiments. Le repère 6 correspond à la position la
plus froide.
A la mise en service de l’appareil ou après un arrêt prolongé
Si vous utilisez le compartiment congélateur
Placez le thermostat sur la position 6 pendant 2 heures environ, avant d’introduire les produits surgelés ou
congelés dans le compartiment congélateur. Ramenez ensuite le thermostat sur la position d’utilisation
normale.
Si vous n’utilisez pas immédiatement le compartiment congélateur
Les repères 1 et 6 étant des repères extrêmes, effectuez un premier réglage sur une position intermédiaire (2
ou 3). Ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux. A la
première utilisation du congélateur, placez directement les produits surgelés ou congelés dans le compartiment
congélateur.
Sur le thermostat, les repères sont également reportés en alphabet Braille.
Réfrigération des aliments et des boissons (PAGE 18)
N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de
qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce).
Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles en
plastique.
Respectez les conseils pour le stockage des denrées dans les réfrigérateurs et les règles d’hygiène alimentaire
suivantes.
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particuller au non
respect de la chaîne de froid (maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur), rend nécessaire une meilleure
maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribuent de façon
significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température:
• Stockez les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l’appareil, conformément aux indications
figurant dans cette notice.
• Attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker (ex: soupe).
• Limitez le nombre d’ouvertures de la porte.
• Positionnez la commande de réglage du thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce
réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
• La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un
thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle
de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène alimentaire:
• Retirez les emballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple: emballage
des packs de yaourts, des packs de lait,...).
• Emballez systématiquement la nourriture pour éviter les échanges de bactéries entre aliments.
• Disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement autour.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils
d’entretien.
13
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux sans effet oxydant sur
les parties métalliques.
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure.
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus: enveloppés dans un film de protection (transparent ou feuille
aluminium), positionnez-les sur la clayette inférieure. Le temps maximum de conservation est de 1 ou 2 jours.
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à consommer assez rapidement: placez-les bien couverts sur la
clayette supérieure et sur les clayettes centrales.
Fruits et légumes: après les avoir lavés, placez-les dans la grille inférieure de la contre porte.
Clayettes amovibles (PAGE 19)
Les clayettes en acier peint et résistantes aux chocs peuvent être retirées pour le nettoyage ou pour modifier
l’espace interne, selon vos besoins de votre appareil.
Grilles amovibles
Pour retirez les grilles sur la contre porte, poussez vers le haut les glissières latérales et retirez-les de leur
logement.
Congélation des aliments frais (PAGE 20 et 21 )
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles
c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous même
des denrées fraîches et des plats cuisinés.
Une légère formation de givre sur le joint ne compromet pas le fonctionnement correct de l’appareil.
Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température « à cœur » à - 18°C.
Pour cela, il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en
fonctionnement normal.
Toutefois, et si vous désirez congeler plus rapidement, vous pouvez régler le thermostat sur une position plus
élevée en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0°C dans le compartiment
réfrigérateur.
Pour ouvrir le portillon du compartiment congélateur appuyez avec force sur la partie supérieure du portillon de
manière à débloquer le dispositif de fermeture.
Pour que le processus de congélation se déroule dans les meilleures conditions et que la conservation des
aliments soit parfaitement garantie, observez les recommandations suivantes:
• Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil c’est
à dire de la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures. Le pouvoir de
congélation de votre appareil est de 2 kg/ 24 heures.
• Congelez uniquement des aliments frais, nettoyés et de bonne qualité.
• Placez les aliments à congeler dans la partie supérieure du compartiment congélateur.
• Après écoulement du temps nécessaire à la congélation (24 heures), répartissez les produits congelés dans
la partie inférieure du compartiment congélateur de manière à libérer la partie supérieure pour une prochaine
opération de congélation.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie du compartiment
congélateur, la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
• Chaque paquet doit être proportionné à l’importance de la consommation familiale de manière à être utilisé en
une seule fois.
• Avant de mettre les aliments dans le congélateur ils doivent être soigneusement et hermétiquement emballés
de manière à éviter le dessèchement, I’oxydation et le transfert des odeurs.
• Utilisez des étiquettes autocollantes pour congélation et des marqueurs indélébiles pour identifier les
emballages.
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce (PAGE 22)
A la mise en service de l’appareil ou après un arrêt prolongé: si vous utilisez le compartiment congélateur
placez le thermostat sur la position 6 pendant 2 heures environ, avant d’introduire les produits surgelés ou
congelés dans le compartiment congélateur. Ramenez ensuite le thermostat sur la position d’utilisation
normale.
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment
congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à - 18°C.
Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
14
Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit
entre-temps.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments.
Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez
des sacs isothermes (dans la mesure du possible).
Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un
début de décongélation.
En cas d’arrêt de fonctionnement (PAGE 23):
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant
d’ouvrir la porte.
Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre appareil.
L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 12 heures. Cette durée est sensiblement
raccourcie si l’appareil est peu rempli.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible, ou
recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus).
Décongélation (PAGE 24)
Tous les produits à consommer cuits, s’ils ne sont pas trop volumineux peuvent être cuits sans décongélation
préalable.
II est préférable pour les pièces plus volumineuses de les décongeler au moins partiellement au réfrigérateur
ou mieux au four à micro-ondes.
Glaçons
La fabrication s’effectue dans la partie supérieure du compartiment congélateur.
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore
Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part.
Nettoyez l’orifice d’écoulemant de l’eau de dégivrage du réfrigérateur avec le bâtonnet se trouvant dans
l’orifice.
(PAGE 25)
Chaque fois que l’épaisseur de givre excède 3-4 mm, procédez au dégivrage du congélateur en utilisant la
spatule en plastique livrée avec l’appareil.
Pendant le dégivrage, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil.
Pour cela:
• Placez le thermostat sur la position « O » ou débranchez l’appareil.
• Sortez les bacs à glaçons et éventuellement les denrées congelées. Enveloppez celles-ci dans plusieurs
feuilles de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais.
• Pour absorber l’eau de dégivrage, couvrez le fond du compartiment congélateur avec une lavette en éponge.
• Le dégivrage terminé, rebranchez l’appareil et remettez-le en service ou alors, si vous le souhaitez, procédez
au nettoyage de l’appareil.
Entretien et nettoyage (PAGE 26)
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Nettoyage régulier (PAGE 27)
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de
votre appareil.
Retirez tous les accessoires. Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé
pour la vaisselle par exemple); rincez et séchez très soigneusement.
Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les accessoires.
Nettoyez l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage du réfrigérateur avec le bâtonnet se trouvant dans
l’orifice.
15
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation (PAGE 28)
Ramenez le thermostat sur la position « O ».
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez les portes entrouvertes pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, assurez-vous que quelqu’un puisse
venir vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci en tenant compte de son autonomie de
fonctionnement.
Eclairage (PAGE 29)
L’ampoule qui équipe votre appareil a une puissance de 13 W. Le starter est situé à l’intérieur de l’appareil. Si
l’ampoule ne fonctionne pas lorsque l’on ouvre la porte de l’appareil:
• Débranchez l’appareil.
• Retirez le cache de protection, en dévissant les 2 vis de fixation
• Contrôlez que l’ampoule est correctement placée.Si le problème persiste, remplacez l’ampoule par un
modèle semblable (de même puissance).
Service après vente (PAGE 30)
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifiez que;
• I’appareil est correctement branché,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• Ie thermostat est effectivement placé sur une position de fonctionnement (1 à 6).
Si I’anomalie persiste, faites appel au service après vente de votre magasin vendeur. En appelant un service
après vente, indiquez lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
Le fabricant ne répond pas des éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression
contenues dans le présent manuel. D’autre part, cette traduction de la notice originale a été adaptée au
marché français.
Enfin, le fabricant se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modiflcations qu’il jugerait
nécessaire ou utiles, notamment dans l’intérêt des utilisateurs.
Pièces détachées (PAGE 31)
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange
DISTRI
PARTS
IMPORTANT
La formation de givre et/ou de gouttes d’eau sur la paroi au fond de la cellule est un phénomène tout à fait
normal, commun à tous les réfrigérateurs, qui est dû à la présence de l’évaporateur situé derrière.
Dans le cas de OZ, cela paraît plus évident en raison du contraste avec la couleur aigue-marine de la cellule et
de la lumière rasante émise par l’ampoule positionnée verticalement sur le côté gauche.
Ce phénomène ne nuit en aucun cas au bon fonctionnement de l’appareil.
16
ZANUSSI
LISTE SERVICE APRES-VENTE SUISSE
Zanussi Centre Service Après-Vente
Industriestrasse 10
CH- 5506 Mägenwil
Service Après-Vente dans les environs
(dans chaque region avec Service compétent)
Contact téléphonique avec ZANUSSI Service Helpline
Tel. 0848 848 044
Adresse pour les Commandes de Pièce de Rechange
Service Après-Vente
Industriestrasse 10
CH-5506 Mägenwil
Tel. 0848 848 023
Tfax 062 889 91 10
Adresse de Vente
Zanussi **
Badenerstrasse 587
8048 Zürich
Tel. 01/405 83 50
Tfax 01/405 82 35
** un département de Electrolux AG
17

Manuels associés