- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Zanussi
- ZM8651WD
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZM 8651 WD FR Notice d'utilisation Lavante-séchante INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • • • • 2 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetezles convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. SÉCURITÉ GÉNÉRALE • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise reste accessible. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). 3 • • • • • • • • • • • • • 4 Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante. N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-linge. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le • • • linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • • • • • • • • • • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362). Cet appareil est conforme aux directives CEE. RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. 5 UTILISATION AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • • • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage. Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles. Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur. – Si vous utilisez une boule de lavage, retirezla avant de lancer le programme de séchage. – N'utilisez pas de boule de lavage si vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné). • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. MAINTENANCE • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. MISE AU REBUT • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 1 2 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 4 5 6 7 6 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil INSTALLATION SUR DU PARQUET FLOTTANT Les parquets flottants sont particulièrement sensibles aux vibrations. Pour limiter les vibrations, nous vous recommandons de placer une plaque de bois étanche d'au moins 15 mm d'épaisseur sous l'appareil. Elle doit être fixée à au moins 2 poutres de plancher à l'aide de vis et dépasser les pieds avant. Si possible, installez l'appareil à l'endroit où le sol est le plus stable. KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. COMMENT ACTIVER LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le hublot de l'appareil. Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale. BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 Katoen Coton Katoen drogen Séch. coton 5 Katoen Eco Coton Eco Synt.drogen Séch. synth. Synthetica Synthétiques Wol drogen Séch. laine Wol Laine Spoelen Rinçage Fijne Was Délicats Centrifug. Essorage Pompen Vidange Droogtijd Minuterie Temperatuur Température 6 7 Droogtegraad Extra Spoelen Niveau Rinçage Plus Séchage 8 Centrifugeren Essorage Mix 20° Super ECO Start/Pauze Départ/Pause 11 1 Sélecteur de programme 2 Réduction de la vitesse d'essorage (Centrifugeren - Essorage) 3 Température 4 Affichage Voorwas Prélavage (Temperatuur - Température) 5 Temps de séchage 6 Phase de prélavage (Droogtijd - Minuterie) (Voorwas - Prélavage) 10 9 7 Rinçage supplémentaire Rinçage Plus) (Extra Spoelen - 8 Degré de séchage automatique (Droogtegraad - Niveau Séchage) 9 Départ/Pause Pause) (Start/Pauze - Départ/ 10 Départ différé 7 11 Gain de temps AFFICHAGE G F Zone de temps A B E D C : durée du programme : Temps de séchage sélectionné : Départ différé : codes d'alarme : message d'erreur A : Le programme est terminé. Indicateurs de temps du programme : Indicateur de durée normale : Indicateur Court : Indicateur Rapide B Indicateur Départ différé C Voyant Sécurité enfants D Voyant hublot verrouillé E 8 , , Indicateurs du degré de séchage F Voyant de phase de séchage G Voyant de phase de lavage PROGRAMMES TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage de référence Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage 8 kg 1600 tr/min Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légèrement sales. 8 kg 1600 tr/min Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage. 3,5 kg 1200 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. 1,5 kg 1200 tr/min Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».3) 3,5 kg 1200 tr/min Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. Mix 20° 20 °C 3 kg 1200 tr/min Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.4) Super ECO Froid 3 kg 1200 tr/min Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques)5) Pompen - Vidange 8 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. Centrifug. - Essorage 8 kg6) 1600 tr/min7) Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Spoelen - Rinçage 8 kg6) 1600 tr/min7) Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Katoen - Coton 90 °C - (Froid) Katoen Eco - Coton Eco1) 60 °C - 40 °C Synthetica - Synthétiques 60 °C 2) (Froid) Wol - Laine 40 °C - (Froid) Fijne was - Délicats 40 °C - (Froid) 9 Programme Plage de températures 8) laine Wol Drogen - Séch. Synthetica Drogen Séch. synth. Katoen Drogen - Séch. coton 30 °C 30'@30° Charge maximale Vitesse d'essorage de référence Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1 kg Programme de séchage pour la laine. 2 kg Programme de séchage pour les articles synthétiques. 4 kg Programme de séchage pour les articles en coton. 1,5 kg 800 tr/min Un cycle court pour les vêtements synthétiques et délicats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir. 1) Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CE 96/60. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. 2) Woolmark Apparel Care. Le cycle laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et celles indiquées par le fabricant de ce lave-linge. M1380 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. 3) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 4) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appareil indique que le réglage de la température est « Froid ». 5) Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage. 6) La charge maximale correspond à des articles en coton. Réduisez la charge s'il s'agit d'un autre type de linge. 7) La vitesse d'essorage maximale correspond à des articles en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. 8) Woolmark Apparel Care. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des articles en laine lavables en machine, sous réserve que ces articles soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appareil. M1381 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. Compatibilité des options avec les programmes Programme ■ 10 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Seule l'option COURT est disponible. 2) Uniquement disponible si le dernier palier d'essorage est inférieur à 800 tr/min. PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE AUTOMATIQUE Degré de séchage Type de textile Charge Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 4 kg Prêt à Ranger1) Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 4 kg Textiles synthétiques et mixtes (pull-overs, chemisiers, sousvêtements, draps et linge de maison) jusqu'à 2 kg Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu'à 4 kg Prêt à Repasser (Iron Dry) Pour les vêtements à repasser 1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de séchage maximale (composition de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le Katoen Eco - Coton Eco. La SECONDE charge de séchage restante doit être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le Katoen Eco - Coton Eco. 11 PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUE Degré de séchage Type de textile Charge (kg) Vitesse Durée suggéd'essorage rée (min) (tr/min) Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 4 1600 165 - 180 2 1600 90 - 100 Prêt à Ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1 1600 60 - 70 4 1600 155 - 170 2 1600 80 - 90 1 1600 50 - 60 Prêt à Ranger Pour les articles à ranger directement Textiles synthétiques et mixtes (pull-overs, chemisiers, sousvêtements, draps et linge de maison) 2 1200 90 - 105 1 1200 40 - 50 Prêt à Repasser (Iron Dry) Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 4 1600 110 - 125 2 1600 65 - 75 1 1600 40 - 50 Séchage laine Laine (Wool) (pull-overs en laine) 1 1200 80 - 100 VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit. Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme. 12 Programmes ConsommaCharge Consommation Durée approximative du tion énergé(kg) d'eau (litres) programme (minutes) tique (kWh) Coton 60 °C 8 1.35 67 175 Katoen Eco - Coton Eco Programme Coton Éco à 60 °C1) 8 1.08 63 241 Coton 40 °C 8 0.85 67 170 Synthétiques 40 °C 3,5 0.40 48 115 Textiles délicats 40 °C 3,5 0.50 55 80 Laine/Lavage à la main 30 °C 1,5 0.25 45 60 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 96/60. OPTIONS TEMPERATUUR - TEMPÉRATURE Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. • Pour effectuer la vidange, reportezvous au chapitre « À la fin du programme ». = eau froide. Voyant La température sélectionnée s'affiche. CENTRIFUGEREN - ESSORAGE Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut. Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume. Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible. • Le voyant correspondant s'allume. • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Arrêt cuve pleine • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse. • Le voyant correspondant s'allume. • Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le programme est terminé. • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. DROOGTIJD - MINUTERIE Avec cette option, vous pouvez régler la durée de séchage adaptée aux textiles. La valeur réglée s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile. DROOGTEGRAAD - NIVEAU SÉCHAGE Avec cette option, vous pouvez régler le degré automatique de séchage de votre linge. Le symbole du degré sélectionné s'affiche. • Degré de séchage Extra sec pour les articles en coton • Degré de séchage Prêt à ranger pour les articles en coton et textiles synthétiques • Degré de séchage Prêt à repasser pour les articles en coton 13 VOORWAS - PRÉLAVAGE Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge très sale. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée. Le voyant correspondant s'allume. EXTRA SPOELEN - RINÇAGE PLUS Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume. L'affichage indique le voyant correspondant. L'appareil se met en marche et le couvercle est verrouillé. Au bout de quelques minutes, le couvercle pourra être ouvert. TIME SAVE Appuyez sur la touche Time Save pour réduire la durée d'un programme. Vous pouvez sélectionner : • • sales. COURT : pour laver les articles peu RAPIDE : pour laver rapidement les articles très peu sales. Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces options. DELAY START Cette option vous permet de retarder le départ d'un programme de 30 miniutes à 20 heures. RÉGLAGES SÉCURITÉ ENFANTS Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. et s'allume/ • Après avoir appuyé sur : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés. SIGNAUX SONORES Les signaux sonores retentissent lorsque : • Le programme est terminé. • L'appareil présente une anomalie. Pour désactiver/activer les signaux sonores, • Avant d'appuyer sur démarrer. appuyez simultanément sur les touches pendant 6 secondes. ce que le voyant s'allume/s'éteigne. Vous pouvez activer cette option : : l'appareil ne peut pas RINÇAGE PLUS PERMANENT Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. 14 et Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange. 4. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage. 5. Sélectionnez et lancez, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CHARGEMENT DU LINGE Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil sur le secteur. 1. Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot de l'appareil. 2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes ». 4. Fermez le hublot. UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments. 3. Fermez soigneusement la boîte à produits. COMPARTIMENTS Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 15 LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE 1. Position A pour la lessiA ve en poudre (réglage d'usine). 2. Retirez le distributeur de produit de lavage. 1 2 Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. RÉGLAGE D'UN PROGRAMME 1. Tournez le sélecteur pour allumer l'appareil et régler le programme souhaité : • • 3. Rabattez le volet. Le voyant clignote. Le réglage de la fonction Time Manager, la durée du programme ainsi que les indicateurs des phases du programme s'affichent. 2. Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. En cas de réglage incorrect, le message B 4. Position B pour la lessive liquide. DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS DÉPART DIFFÉRÉ Appuyez sur 5. Fermez le distributeur de produit de lavage. s'affiche. . • Le voyant fixe. • • Le voyant clignote sur l'affichage. Le programme démarre, le hublot se • cesse de clignoter et reste verrouille et l'indicateur s'affiche. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge. • La nouvelle valeur s'affiche. DÉPART D'UN PROGRAMME AVEC DÉPART DIFFÉRÉ 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai que vous souhaitez sélectionner s'affiche. 16 OUVERTURE DU COUVERCLE Le voyant correspondant s'allume. 2. Appuyez sur : • L'appareil commence le décompte. • • Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Vous pouvez à tout moment modifier ou annuler le départ différé, avant d'appuyer sur la touche annuler le départ différé : . Pour ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant est allumé. Pour ouvrir le hublot lorsque le programme ou le départ différé est en cours : • Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause. 1. Appuyez sur pause. • Appuyez sur • Appuyez de nouveau sur pour démarrer le programme immédiatement. 2. Attendez que le voyant Hublot verrouillé s'éteigne. 3. Ouvrez le hublot. que jusqu'à ce ' s'affiche. INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives. 1. Appuyez sur la touche Le voyant clignote. 2. Modifiez les options. 3. Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit. . . ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS 1. Tournez le sélecteur de programme sur pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Tournez de nouveau le sélecteur pour mettre en fonctionnement l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil doit vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartiment à lessive, sinon, remplissez-le. pour mettre l'appareil en 4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur Le programme ou le départ différé se poursuit. . À LA FIN DU PROGRAMME • L'appareil s'arrête automatiquement. • Le signal sonore retentit (s'il est activé). • Le symbole s'affiche. • Le voyant s'éteint. • • • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. Vous pouvez ouvrir le hublot. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. Fermez le robinet d'eau. • • Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. • Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le voyant clignote. Le hublot reste verrouillé. • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau : . L'appareil effectue la vidange 1. Appuyez sur et l'essorage. 2. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot ouvrir le hublot. éteint, vous pouvez 17 3. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine). • Tous les voyants et l'affichage s'éteignent. • • L'indicateur clignote lentement. Appuyez sur l'une des touches d'option pour désactiver la fonction d'économie d'énergie. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. VEILLE Quelques minutes après la fin du programme de lavage, si vous n'avez pas éteint l'appareil, la fonction d'économie d'énergie se déclenche. La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique. RÉGLAGE DU SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. 1. Tournez le sélecteur de programme sur pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher. L'indicateur de séchage s'allume. Pour obtenir de bonnes performances de séchage, ne dépassez pas les charges de linge humide à sécher recommandées dans le Manuel d'utilisation. Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné. DEGRÉS DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE Le linge peut être séché à des degrés prédéfinis : à plusieurs reprises jusqu'à ce 1. Appuyez sur que l'un des voyants de degré de séchage s'allume : 18 • : Voyant PRÊT À REPASSER pour les articles en coton • : Voyant PRÊT À RANGER pour les articles en coton et textiles synthétiques • : Voyant EXTRA SEC pour les articles en coton La durée, calculée selon le poids d'une charge par défaut, s'affiche. Si votre charge de linge est plus ou moins lourde que le poids par défaut, l'appareil ajuste automatiquement la durée au cours du cycle. 2. Appuyez sur pour lancer le programme. Le voyant Hublot verrouillé de séchage s'allume. Le voyant commence à clignoter. Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge. SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUE Le linge peut également être séché par un séchage chronométrique manuel : 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du « Programme de séchage chronométrique »). • L'affichage indique 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. • • La durée réglée s'affiche : par exemple La nouvelle durée s'affiche au bout de quelques secondes : . L'appareil calcule également la durée des phases d'anti-froissage et de refroidissement. . 2. Appuyez sur la touche pour lancer le programme. • La nouvelle durée s'affiche régulièrement. • L'indicateur de séchage clignoter. • L'indicateur Hublot verrouillé commence à s'allume. Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de 10 minutes, l'appareil procède uniquement à une phase de refroidissement. Si le linge n'est pas assez sec, sélectionnez de nouveau une courte durée de séchage. FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE L'appareil s'arrête automatiquement. • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). s'affiche. • Le symbole • • Le voyant s'éteint. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent à la phase de refroidissement et d'anti-froissage. Le hublot reste verrouillé. Lorsque l'indicateur Hublot verrouillé vous pouvez ouvrir le hublot. s'éteint, 1. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. 3. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 4. Fermez le robinet d'eau. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche-linge automatique. LAVAGE ET SÉCHAGE AUTOMATIQUE 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'un des voyants de degré de séchage s'allume : • : Voyant PRÊT À REPASSER pour les articles en coton PROGRAMME NON-STOP (SÉCHAGE ENCHAÎNÉ) • : Voyant PRÊT À RANGER pour les articles en coton et textiles synthétiques 1. Tournez le sélecteur de programme sur pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. • : Voyant EXTRA SEC pour les articles en coton Pour obtenir de bonnes performances de séchage, ne dépassez pas les charges de linge humide à sécher recommandées dans le Manuel d'utilisation. Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les indicateurs des différentes phases de lavage s'allument. 5. Sélectionnez les options disponibles. Le voyant s'allume. La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage calculée selon le poids d'une charge par défaut. Pour obtenir de bons résultats de séchage, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 2. Appuyez sur pour lancer le programme. Le voyant du degré de séchage sélectionné reste allumé. Le voyant Hublot verrouillé s'allume. La nouvelle durée s'affiche régulièrement. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux phases d'anti-froissage et de refroidissement. 19 LAVAGE ET SÉCHAGE AVEC MINUTERIE Pour obtenir de bons résultats de séchage, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 1. Pour régler la durée de séchage, appuyez sur la touche Le voyant . L'affichage indique 10 minutes. s'allume. La durée de séchage sélectionnée s'affiche : par exemple . Au bout de quelques secondes, l'affichage indique la durée finale , correspondant à la durée totale des cycles de lavage et de séchage (phases de lavage + séchage + anti-froissage + refroidissement). Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de 10 minutes après le lavage, l'appareil calcule également la durée des phases d'anti-froissage et de refroidissement. 2. Appuyez sur la touche programme. pour lancer le Le voyant s'allume. Le hublot reste verrouillé. La nouvelle durée s'affiche régulièrement. FIN DU PROGRAMME L'appareil s'arrête automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « À la fin du programme de séchage » du chapitre précédent. 1. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. 2. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 3. Fermez le robinet d'eau. PELUCHES SUR LES TEXTILES Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu éponge, laine et sweatshirts) et inversement. • de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois. • Nettoyez le filtre de vidange. • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. COMME ÉLIMINER LES PELUCHES DES VÊTEMENTS Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial : 1. Videz le tambour. 2. Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide. 3. Sélectionnez le programme de rinçage. 4. Appuyez simultanément sur et pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche. pour lancer le programme. 5. Appuyez sur CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • • CHARGEMENT DU LINGE • Triez le linge en fonction du type de textile et des couleurs : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. 20 • • • • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. Videz les poches des vêtements et dépliez-les. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour • • • Traitez les rideaux avec précaution. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. TACHES TENACES Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lavelinge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabricant du produit de lavage). CONSEILS ÉCOLOGIQUES • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. • • Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température. Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». DURETÉ DE L'EAU Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. PRÉPARATION DU CYCLE DE SÉCHAGE • Ouvrez le robinet d'eau. • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage. ARTICLES NON ADAPTÉS AU SÉCHAGE Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants : • Rideaux synthétiques. • Vêtements avec des pièces en métal. • Bas en nylon. • Couvertures. • Couvre-lits. • Couettes. • Anoraks. • Sacs de couchage. • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires. • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc. ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements : • = Le vêtement peut être séché en machine • = Le cycle de séchage est à haute température • = Le cycle de séchage est à basse température 21 • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. DURÉE DU CYCLE DE SÉCHAGE La durée de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage • du type de linge • du poids de la charge SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRE Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement. CONSEILS GÉNÉRAUX Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage : 1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. NETTOYAGE EXTÉRIEUR Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. DÉTARTRAGE Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. LAVAGE D'ENTRETIEN Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : 22 • • Retirez le linge du tambour. Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. JOINT DU HUBLOT L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'accéder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. Les pièces, les boutons et les autres petits objets oubliés dans les poches des vêtements tombent dans le piège spécial à double lèvre situé dans le joint du hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les récupérer à la fin du cycle. NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE 1 2 1 3 4 2 NETTOYAGE DU FILTRE DE VIDANGE AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 1 2 3 2 4 2 1 180° 1 5 6 7 2 8 1 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° 23 VIDANGE D'URGENCE En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (8) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. INTRODUCTION L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente agréé. Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche : • 24 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Démarrez à nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause. Au bout de 10 secondes, le hublot se déverrouille. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. PANNES POSSIBLES Problème Solution possible • Le programme ne démarre pas. • • • • • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. • • • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau et se vidange immédiatement. L'appareil ne vidange pas l'eau. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • • • • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. • • • • • • • Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Vérifiez que les raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau sont corrects. • • La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. • • Sélectionnez l'option d'essorage. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. 25 Problème Solution possible • • Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. L'appareil fait un bruit inhabituel. • • • • • • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez-vous au paragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le couvercle, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du couvercle ». Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Le cycle est plus court que la durée affichée. • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ». Le cycle est plus long que la durée affichée. • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se comporte normalement. • • • • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). • • • • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Réduisez la charge de linge. Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon cycle. Si nécessaire, sélectionnez un cycle de séchage supplémentaire plus court. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Impossible de régler une option. L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant. Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes : • La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches. • Lavez les vêtements avec un anti-pelucheux. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles » pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 26 OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Tournez le sélecteur sur la position pour arrêter l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément. ATTENTION! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale 600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 mm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Arrivée d'eau 1) Eau froide Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Charge de lavage maximale Coton 8 kg Charge de séchage maximale Coton Synthétiques 4 kg 2 kg 2) 27 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maximale 1550 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 2) L'appareil fonctionne correctement si la pression de l'eau n'est pas inférieure à 0.05 MPa (0.5 bar). Si vous ne pouvez pas brancher le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau froide du système hydraulique principal, branchez-le au réseau de stockage d'eau froide de votre domicile. Assurez-vous que la distance entre le tuyau d'arrivée d'eau de l'appareil et le bas du réservoir de stockage de l'eau ne dépasse pas 5,02 mètres. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas 28 * 29 30 31 157023060-A-362018 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP