- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Electrolux
- TWSL4E301
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
52
TWSL4E301 FR Sèche-linge Notice d'utilisation NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 2/52 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.............................................. 5 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables........ 5 1.2 Sécurité générale ............................................................ 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................... 8 2.1 Installation........................................................................ 8 2.2 Branchement électrique................................................... 8 2.3 Utilisation..........................................................................9 2.4 Éclairage intérieur............................................................ 9 2.5 Entretien et nettoyage.................................................... 10 2.6 Compresseur..................................................................10 2.7 Mise au rebut................................................................. 10 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL............................................ 12 4. BANDEAU DE COMMANDE.................................................. 13 4.1 Affichage........................................................................ 13 5. PROGRAMME.........................................................................16 5.1 Sélection des programmes et options............................19 5.2 Données de consommation........................................... 20 6. OPTIONS.................................................................................22 Niveau de séchage (Trockengrad) ...........................22 6.1 6.2 Extra Silence (Extra Leise).........................................22 ECO......................................................................... 22 6.3 6.4 Anti-froissage (Knitterschutz) .................................... 22 6.5 Rafraîchir (Auffrischen).............................................. 22 6.6 Minuterie (Zeitwahl) .................................................. 22 6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine (Wolle)..................................................................................23 6.8 Départ Différé.............................................................23 ..................................................23 6.9 Alarme (Signal) 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................... 24 8. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................ 25 8.1 Préparation du linge....................................................... 25 8.2 Chargement du linge......................................................26 3/52 TABLE DES MATIÈRES 8.3 Activation de l'appareil................................................... 26 8.4 Fonction Auto Off........................................................... 26 8.5 Réglage d'un programme...............................................27 8.6 Options...........................................................................27 8.7 Option Sécurité enfants..................................................28 8.8 Départ d'un programme................................................. 29 8.9 Modification de programme............................................29 8.10 Fin de programme........................................................29 9. CONSEILS...............................................................................31 9.1 Conseils écologiques..................................................... 31 9.2 Réglage du degré de séchage par défaut......................31 9.3 Désactivation du voyant du réservoir .........................32 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................33 10.1 Nettoyage du filtre........................................................ 33 10.2 Vidange du bac d'eau de condensation....................... 34 10.3 Nettoyage du condenseur............................................ 35 10.4 Nettoyage du tambour..................................................36 10.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe........................................................................... 37 10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air..................... 37 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.................38 12. DONNÉES TECHNIQUES.....................................................43 13. ACCESSOIRES.....................................................................45 13.1 Kit de superposition......................................................45 13.2 Kit de vidange.............................................................. 45 13.3 Socle avec tiroir............................................................46 14. GARANTIE............................................................................ 47 4/52 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 5/52 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. • Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. 6/52 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge. • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèchelinge. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 7/52 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Déplacez toujours l'appareil en position verticale. • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. 8/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèchelinge. • N'utilisez pas l'eau de condensation/distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge. 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau. 9/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez pas pour éclairer autre chose. • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service aprèsvente agréé. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Faites attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement. 2.6 Compresseur AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite. 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. 10/52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 11/52 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bac d'eau de condensation Bandeau de commande Éclairage intérieur Hublot de l'appareil Filtre Plaque signalétique Fentes de circulation d'air Couvercle du condenseur Cache du condenseur Pieds réglables Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (reportez-vous à la notice séparée). 12/52 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Sélecteur de programme Affichage Touche Départ/Pause (Start/Pause) Options Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec fonction Auto Off . Programmes 4.1 Affichage Symbole sur l'afficha‐ ge Description du symbole charge maximale option départ différé activée 13/52 BANDEAU DE COMMANDE Symbole sur l'afficha‐ ge Description du symbole sélection du Départ différé (30 min. 20 h) - indication de la durée du cycle alarme désactivée sécurité enfants activée option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) - voyant : vidangez le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur , ECO , , option de degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec Option ECO activée Option Extra Silence (Extra Leise) ac‐ tivée Option Rafraîchir (Auffrischen) activée 14/52 BANDEAU DE COMMANDE Symbole sur l'afficha‐ ge , , Description du symbole extension de la phase anti-froissage par défaut : +30 min, +60 min, +90 min) voyant : phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant : phase anti-froissage 15/52 5. PROGRAMME Programme Char‐ ge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles 2) 3) 8 kg Coton - Prêt à ranger / Coton (Baum‐ wolle) 8 kg Textiles en coton. Programme à utiliser au quotidien. / Synthétiques (Mischgewebe) 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. / Mix XL 6 kg Charge mixte de vête‐ ments en coton, synthéti‐ ques et alliant coton et synthétique. / Délicats (Fein‐ wäsche) 4 kg Textiles délicats. / Coton (Baum‐ wolle) ECO 16/52 PROGRAMME Programme Char‐ ge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles 2) Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Laine (Wolle) Soie (Seide) 1 kg 1 kg Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la so‐ ciété Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une éti‐ quette « lavage à la main », sous ré‐ serve que les vêtements soient sé‐ chés conformément aux instructions du fabricant de cette machine. Con‐ sultez l'étiquette d'entretien du vête‐ ment pour plus d'instructions sur le lavage. M1741 Le symbole Woolmark est une mar‐ que de certification dans de nom‐ breux pays. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. / 17/52 PROGRAMME Char‐ ge 1) Programme Draps (Bettwä‐ sche) XL Outdoor Repassage Facile (Leicht‐ bügeln) Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles 2) 4,5 kg Jusqu'à trois parures de draps, dont l'une peut être deux fois plus grande. / 2 kg Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imper‐ méables et tissus per‐ méables à l'air, vestes à molleton ou doublure iso‐ lante amovibles. Adaptés au séchage en machine. / 1,5 kg (ou 5 che‐ mises) Vêtements faciles à entretenir de‐ mandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent va‐ rier en fonction du type de textile. Dé‐ pliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédia‐ tement les articles et accrochez-les sur un cintre. / 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISATION QUO‐ TIDIENNE : Préparation du linge. 3) Le programme Coton (Baumwolle) associé au degré de séchage prêt à ranger Niveau de séchage (Trockengrad) est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge en coton normal humide. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de con‐ sommation d'énergie pour sécher le linge en coton humide. 18/52 PROGRAMME 5.1 Sélection des programmes et options Options Programmes1) Ni‐ veau de sé‐ chage (Troc‐ ken‐ grad) Ex‐ tra Si‐ lence (Extra Leise) An‐ tifrois‐ sage (Knit‐ ter‐ schut z) Ra‐ fraî‐ chir (Auf‐ fri‐ schen ) Mi‐ nute‐ rie (Zeit‐ wahl) Coton (Baum‐ wolle) ECO Coton (Baumwolle) Synthétiques (Mischgewebe) Mix XL Délicats (Feinwä‐ sche) Laine (Wolle) 2) Soie (Seide) Draps (Bettwäsche) XL Outdoor 19/52 PROGRAMME Options Ni‐ veau de sé‐ chage (Troc‐ ken‐ grad) Programmes1) Ex‐ tra Si‐ lence (Extra Leise) An‐ tifrois‐ sage (Knit‐ ter‐ schut z) Ra‐ fraî‐ chir (Auf‐ fri‐ schen ) Mi‐ nute‐ rie (Zeit‐ wahl) Repassage Facile (Leichtbügeln) 1) En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultanément. 2) Consultez le chapitre des OPTIONS : option Minuterie (Zeitwahl) activée pour le programme Laine (Wolle) 5.2 Données de consommation Programma‐ tion Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage Con‐ somma‐ tion énergé‐ tique Coton (Baumwolle) 8 kg prêt à ranger 1 400 tr/min / 50% (Schranktroc‐ ken) 134 min. 1,30 kW h 1 000 tr/min / 60% 152 min. 1,47 kW h 20/52 PROGRAMME Programma‐ tion prêt à re‐ passer (Bügel‐ trocken) Temps de séchage Con‐ somma‐ tion énergé‐ tique 1 400 tr/min / 50% 103 min. 0,93 kW h 1 000 tr/min / 60% 125 min. 1,09 kW h Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Synthétiques (Mischgewebe) 3,5 kg prêt à ranger 1 200 tr/min / 40% (Schranktroc‐ ken) 800 tr/min / 50% 57 min. 0,47 kW h 66 min. 0,58 kW h 21/52 6. OPTIONS 6.1 Niveau de séchage (Trockengrad) Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Sélections possibles : - linge prêt à être repasser - degré prêt à repasser. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger - sélection par défaut liée au programme. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger +. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré extra sec. 6.2 Extra Silence (Extra Leise) Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue. 6.3 ECO Par défaut, cette option est activée avec tous les programmes. La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. 6.4 Anti-froissage (Knitterschutz) Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 120 minutes. Après la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. 6.5 Rafraîchir (Auffrischen) Pour rafraîchir les vêtements qui étaient rangés. La charge maximale ne peut pas dépasser 1 kg. 6.6 Minuterie (Zeitwahl) Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de séchage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). Lorsque cette option est activée, l'indication de la charge maximale disparaît. 22/52 OPTIONS 6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine (Wolle) Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 6.8 Départ Différé Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 1. Sélectionnez le programme et les options de séchage. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé. La durée du délai s'affiche (par ex. si le programme doit démarrer au bout de 12 heures.) 3. Pour activer l'option Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/Pause). Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage. 6.9 Alarme (Signal) Le signal sonore retentit : • à la fin du cycle • au début et à la fin de la phase anti-froissage Par défaut, l'option d'alarme est toujours activée. Vous pouvez utiliser cette option pour activer ou désactiver le signal sonore. 23/52 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Avant la première utilisation de l'appareil : • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. • Démarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. 24/52 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge • Fermez les fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette. • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. • Videz les poches. • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. • Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge à sécher. • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. • Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent. • Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. • Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportezvous aux étiquettes des vêtements. • Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Étiquette d'entre‐ tien du textile Désignation Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. 25/52 UTILISATION QUOTIDIENNE Étiquette d'entre‐ tien du textile Désignation Linge non adapté au sèche-linge. 8.2 Chargement du linge ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez le hublot de l'appareil. 8.3 Activation de l'appareil 4 Pour allumer l'appareil : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus). Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 8.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : 26/52 UTILISATION QUOTIDIENNE • Si vous n'appuyez pas sur la touche Pause) dans les 5 minutes. Départ/Pause (Start/ • 5 minutes après la fin du cycle. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, certaines indications s'affichent. 8.5 Réglage d'un programme Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. Le temps restant du programme s'affiche. Le temps de séchage qui s'affiche s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton. Pour les autres programmes, le temps de séchage est lié aux charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long. 8.6 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. 27/52 UTILISATION QUOTIDIENNE Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Lorsque l'option est activée, le voyant situé au-dessus de la touche ou le symbole s'affichent. 8.7 Option Sécurité enfants La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. L'option Sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille pas la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)). Vous pouvez activer l'option Sécurité enfants : • avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause (Start/Pause), ce qui empêche l'appareil de démarrer Départ/Pause (Start/ • après avoir appuyé sur la touche Pause) ; la sélection des programmes et options est désactivée. Activation de l'option Sécurité enfants : 1. Allumez le sèche-linge. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les 2 touches et maintenez-les enfoncées. Le symbole s'affiche. 28/52 UTILISATION QUOTIDIENNE 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 8.8 Départ d'un programme 4 Pour lancer le programme : Départ/Pause (Start/Pause). Appuyez sur la touche L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. 8.9 Modification de programme Pour modifier un programme : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un nouveau programme. 8.10 Fin de programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole apparaît sur l'affichage. Si l'option Alarme (Signal) est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute. 29/52 UTILISATION QUOTIDIENNE Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Le symbole clignotant indique l'exécution de la phase antifroissage. Pendant cette phase, vous pouvez retirer le linge. Pour sortir le linge : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez le hublot de l'appareil. 30/52 9. CONSEILS 9.1 Conseils écologiques • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. • Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. • Utilisez de l'eau distillée, comme pour les fers à repasser. Si nécessaire, nettoyez l'eau distillée avant (par ex. avec un filtre à café) pour enlever toutes les particules qui peuvent s'y trouver. • Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. • Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. 9.2 Réglage du degré de séchage par défaut Pour modifier le degré de séchage par défaut : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les touches Extra Silence (Extra Leise) et Rafraîchir (Auffrischen) et maintenez-les enfoncées. Un des symboles s'affiche : - Séchage maximal - Extra sec - Séchage standard 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ/Pause (Start/Pause) jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Degré de séchage Symbole affiché Séchage maximal 31/52 CONSEILS Degré de séchage Symbole affiché Extra sec Séchage standard 5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur les touches Extra Silence (Extra Leise) et Rafraîchir (Auffrischen) et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. 9.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. Il s'allume à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et le voyant peut être désactivé. Pour éteindre le voyant : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les touches Rafraîchir (Auffrischen) et Minuterie (Zeitwahl) et maintenez-les enfoncées. L'une des deux configurations est possible : • le voyant réservoir (Behälter) : est allumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est allumé en permanence • le voyant réservoir (Behälter) : est éteint et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est éteint en permanence 32/52 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole devez nettoyer le filtre. filtre (Sieb) s'affiche et vous Le filtre retient les peluches pendant le séchage. 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. 3. Nettoyez les deux parties du filtre après vous être humecté la main. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 33/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 10.2 Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole réservoir (Behälter) s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position. 34/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/Pause). 10.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole condenseur clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 35/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 4. Abaissez le couvercle du condenseur. 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 10.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 36/52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 10.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 10.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. 37/52 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problè‐ me 1) Le sèchelinge ne fonctionne pas. 38/52 Cause probable Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil à une prise électrique. Vé‐ rifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installa‐ tion domestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus). Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus). Vous n'avez pas appuyé Départ/ sur la touche Pause (Start/Pause). Appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/ Pause). L'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus). EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problè‐ me 1) Cause probable Sélection d'un program‐ me inapproprié. Sélectionnez un pro‐ gramme adapté. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) L'option Niveau de séchage (Trockengrad) prêt à était réglée sur Ni‐ Réglez l'option veau de séchage (Troc‐ kengrad) sur un niveau plus élevé. La charge est trop im‐ portante. Ne dépassez pas la charge maximale. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Nettoyez les fentes d'aé‐ ration qui se trouvent en bas de l'appareil. Salissure sur le capteur d'humidité du tambour. Nettoyez la surface avant du tambour. Le degré de séchage n'est pas réglé sur le bon niveau. Réglez le degré de sé‐ chage. 5) Le condenseur est obs‐ trué. Nettoyez le conden‐ seur. 3) repasser (Bügeltroc‐ ken).4) Résultats de sécha‐ ge insatis‐ faisants. Solution 39/52 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problè‐ me 1) Le hublot ne ferme pas. Cause probable Le filtre n'est pas ver‐ rouillé en position. Solution Mettez le filtre dans la bonne position. Du linge est coincé entre Retirez les objets coin‐ le hublot et le joint. cés et fermez le hublot. Vous ne pouvez pas modi‐ fier le pro‐ gramme ou les op‐ tions. Après le départ du cycle, vous ne pouvez pas mo‐ difier le programme ou les options. Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoins. Il est im‐ possible de sélec‐ tionner une option. Un signal so‐ nore reten‐ tit. L'option que vous avez essayé d'activer ne s'ap‐ plique pas au program‐ me que vous avez sé‐ lectionné. Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Modifiez le programme ou l'option en fonction des besoins. Pas d'éclairage du tam‐ bour Éclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-vente pour rem‐ placer l'éclairage du tambour. Durée inat‐ tendue sur l'affichage. 40/52 La durée de séchage est Ce calcul est automati‐ calculée en fonction de que, l'appareil fonction‐ la taille et du niveau ne correctement. d'humidité de la charge. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problè‐ me 1) Program‐ me inactif. Cause probable Solution Le bac d'eau de conden‐ sation est plein. Videz le bac d'eau de condensation, appuyez sur la touche Départ/ Pause (Start/Pause). 3) La charge est trop peti‐ te. Sélectionnez le pro‐ gramme Minuterie. La durée doit être propor‐ tionnelle à la charge. Pour sécher un seul arti‐ cle ou une petite quanti‐ té de linge, nous vous recommandons d'utiliser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez le pro‐ gramme Minuterie ou un niveau de séchage su‐ périeur (par ex. très sec (Extratrocken)) Cycle de séchage trop court. 41/52 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problè‐ me 1) Cycle de séchage trop long 6) Cause probable Solution Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop im‐ portante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas as‐ sez essoré. Essorez correctement le linge. La température de la pièce est trop élevée ou trop basse ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La tem‐ pérature optimale dans la pièce pour obtenir les meilleurs résultats est comprise entre 19 °C et 24 °C. 1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Sélectionnez un nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Si l'appareil ne fonctionne pas, contactez le service après-vente et indiquez-lui le code d'erreur. 2) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES 3) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4) Uniquement les sèche-linge avec Niveau de séchage (Trockengrad) 5) Reportez-vous au chapitre CONSEILS 6) Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatiquement. 42/52 12. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profon‐ deur 850 x 600 x 600 mm (maximum 665 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 1100 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance totale 700 W Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique1) 1,47 kWh Consommation énergétique an‐ 176 kWh nuelle2) Puissance absorbée en mode « Veille » 0,05 W Puissance absorbée en mode éteint 0,05 W Type d'utilisation Domestique 43/52 DONNÉES TECHNIQUES Température ambiante autori‐ sée + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excep‐ té là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétique‐ ment scellé Désignation du gaz R134a Poids 0,300 kg Potentiel de réchauffement glo‐ bal (PRG) 1430 1) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min. 2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012). 44/52 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Nom de l'accessoire : SKP11, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et les sèche-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.2 Kit de vidange Nom de l'accessoire : DK11. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. 45/52 ACCESSOIRES Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 13.3 Socle avec tiroir Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2. Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Pour rehausser votre appareil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes, ainsi que pour les produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 46/52 14. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préveren‐ ges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 47/52 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 48/52 * 49/52 50/52 51/52 136951570-A-382017 www.electrolux.com/shop