- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Zanussi
- ZWT71401WA
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
36
FR Notice d'utilisation Lavante-séchante ZWT 71401 WA Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Programmes de séchage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Utilisation - Séchage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Encastrement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En matière de protection de l'environnement ________________________ 17 19 21 25 25 26 29 32 33 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. 2 www.zanussi.com Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa) • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette. • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Instructions de sécurité Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. www.zanussi.com • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette. Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. 3 • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. Utilisation Avertissement Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. 4 • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage. • Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages. Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper. • Si vous utilisez un produit de lavage, un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage. • Retirez les peluches accumulées dans l'appareil. • Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage. • Ne séchez pas d'articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), de bonnets de bains, de textiles imperméables ni d'articles doublés en caoutchouc. • Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive. • Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels. • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. • Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil. • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer l'appareil. www.zanussi.com • Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur. – Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage. – N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné). Avertissement Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Respectez la charge maximale. • N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. Entretien et nettoyage Avertissement Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Maintenance • Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Description de l'appareil 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 1 2 3 Poignée d'ouverture du hublot 4 Plaque signalétique 5 Pompe de vidange 6 Pieds réglables 3 4 5 6 www.zanussi.com 5 Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage et le trempage ou détachant utilisé avec l'option Taches (si disponible). La lessive de prélavage et de trempage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d'action contre les taches. Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal. Si vous utilisez une lessive liquide, versez-la juste avant de démarrer le programme. Additifs liquides (assouplissant, amidon). Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas le marquage "MAX" du bac à produits. L'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent être versés dans le compartiment avant le départ du programme de lavage. Sécurité enfants Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. L'appareil est doté d'un dispositif spécial pour éviter que cela se produise. Pour activer ce dispositif, faites tourner (sans appuyer dessus) le bouton situé à l'intérieur du hublot vers la droite jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton vers la gauche jusqu'à ce que la rainure soit verticale. Bandeau de commande À la page suivante se trouve une image du bandeau de commande. Il comporte le sélecteur de programmes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ces éléments sont signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants. 6 www.zanussi.com 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 Sélecteur de programme 2 Touche Réduction d'ESSORAGE 6 Touche REPASSAGE FACILE 7 Touche DÉPART/PAUSE 3 Touche OPTION 4 Touche RINÇAGE PLUS 8 Touche DÉPART DIFFÉRÉ 9 Voyant HUBLOT VERROUILLÉ 5 Touche TEMPS DE SÉCHAGE 10 Affichage 1-8 Sélecteur de programme, touche de vitesse d'essorage, degré et durée de séchage et options disponibles Sélecteur de programmes Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un programme. Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitesse du programme sélectionné, ou choisir la ou les option(s) disponible(s). Arrêt cuve pleine En choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour ne pas froisser le linge. L'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau, veuillez lire le paragraphe " Fin du programme ". Eco Uniquement pour les articles en coton et synthétiques peu ou normalement sales, à une température de 40 °C ou plus. Le temps de lavage sera prolongé et la température sera réduite. Vous pouvez utiliser cette option pour du linge normalement sale et de ce fait économiser de l'énergie. www.zanussi.com Quick Wash Cycle très court pour du linge peu sale ou du linge ayant seulement besoin d'être rafraîchi. Nous vous conseillons de réduire la charge de linge. Rinçage plus Cet appareil est conçu pour consommer peu d'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage Plus), sélectionnez cette option. Le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et dans les zones où l'eau est très douce. Temps de séchage Si vous souhaitez effectuer le programme de séchage chronométrique, appuyez sur cette touche jusqu'à ce que le temps de séchage voulu s'affiche dans la fenêtre en fonction des textiles (Coton ou Synthétique) à sécher. Pour le Coton, vous pouvez choisir un temps de séchage de 10 à 250 minutes (4.10). Pour le Synthétique, vous pouvez choisir un temps de séchage de 10 à 130 minutes (2.10). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche le temps de séchage augmente de 5 minutes. 7 Repassage facile En choisissant cette option, le lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires sur certains programmes. Sur les programmes Coton, la vitesse d'essorage maximum sera automatiquement réduite. Départ/Pause Cette touche permet de lancer ou d'interrrompre le programme sélectionné. Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maximum de 20 heures. Voyant du hublot Le voyant 9 s'allume lorsque le programme démarre et indique si le hublot peut être ouvert : • voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne ou est en mode Arrêt cuve pleine. • voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme est terminé ou l'eau a été évacuée. • voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes. 10 Affichage 10.1 10.2 L'affichage indique les informations suivantes : 10.1 Sécurité enfants Ce dispositif vous permet de laisser l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. 10.2 • Durée du programme sélectionné Après la sélection d'un programme, la durée est affichée en heures et en minutes (par exemple ). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. • Temps de séchage sélectionné Après la sélection d'un programme de séchage, sa durée s'affiche en minutes ou en heures et minutes. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. • Départ différé En appuyant sur la touche correspondante, le délai sélectionné s'affiche pendant quelques secondes, puis la durée du programme sélectionné s'affiche à nouveau. La durée du départ différé sélectionné diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste plus qu'1 heure, de minute en minute. • Codes d'alarme En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarmes peuvent s'afficher, par exemple (reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement »). 8 www.zanussi.com • Erreur de sélection d'option Si une option non compatible avec le programme de lavage choisi est sélectionnée, le message Err s'affiche en bas de l'écran pendant quelques secondes et le voyant rouge intégré à la touche 7 se met à clignoter. • Fin de programme Une fois le programme terminé, un zéro clignotant ( touche 7 s'éteignent et le hublot peut être ouvert. ) s'affiche, le voyant 9 et le voyant de la Programmes de lavage ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE ÉCO2) RAPIDE RINÇAGE PLUS REPASSAGE FACILE 6-7–8 90°-40° Prélavage - Lavage principal - Rinçages Essorage long à la vitesse d'essorage maximale Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg1) Coton blanc ou couleurs avec phase de prélavage (vêtements très sales). ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE ÉCO RAPIDE RINÇAGE PLUS REPASSAGE FACILE 9–10–11–12 60° - Froid Lavage principal - Rinçages Essorage court à 900 tr/min Charge max. 3 kg - Charge réduite 1,5 kg1) Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers. ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE ÉCO2) RAPIDE RINÇAGE PLUS REPASSAGE FACILE 13–14–15 40° - Froid Lavage principal - Rinçages Essorage court à 700 tr/min Charge max. 3 kg – Charge réduite 1,5 kg 1) Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester. Coton avec prélavage Coton 1–2–3–4–5 90° - Froid Lavage principal - Rinçages Essorage long à la vitesse d'essorage maximale Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg1) Coton blanc et couleurs (vêtements normalement sales). Synthétiques Options Délicats Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge www.zanussi.com Compartiment de la boîte à produits 3) ARRÊT CUVE PLEINE RAPIDE RINÇAGE PLUS 9 Extra Séchage Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options 16–Jeans 40° Lavage principal - Rinçages Essorage long à 3 tr/min Charge max. 3 kg Avec ce programme, il est possible de laver des articles en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais aussi des articles en jersey réalisés avec des matières haute technologie. (L'option Rinçage plus est automatiquement activée.) ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE REPASSAGE FACILE 17-18–19 Lavage à la main 40° - Froid Lavage principal - Rinçages Essorage court à 900 tr/min Charge max. 2 kg Programme spécial pour les vêtements délicats portant l'étiquette « lavage à la main » et les lainages lavables en machine. ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE Compartiment de la boîte à produits 20–Coton Programme de séchage pour les articles en coton 21–Synthétiques Programme de séchage pour les articles en textiles synthétiques 22–Rinçages Rinçages Essorage long à la vitesse d'essorage maximale Charge max. 7 kg Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer des vêtements en coton ayant été préalablement lavés à la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis d'un dernier long essorage. La vitesse d'essorage peut être réduite. ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS REPASSAGE FACILE 23–Vidange Vidange de l'eau Charge max. 7 kg Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée. 10 www.zanussi.com Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Compartiment de la boîte à produits Options 24–Essorage Vidange et essorage long Essorage long à la vitesse d'essorage maximale Charge max. 7 kg Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes utilisés avec l'option Arrêt cuve pleine. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux textiles à essorer. ESSORAGE Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil. 1) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 3, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants. 2) Vous ne pouvez sélectionner cette option que si la température est supérieure ou égale à 40 °C. 3) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE. Programmes de séchage Degré de séchage Type de textile Charge à sécher Vitesse d'essorage Temps de séchage conseillé en minutes Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés1) Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 4 kg 3 kg 1.5 kg 1400 150-170 100-110 65-75 Pour les articles pouvant être rangés sans être repassés Synthétiques et tissus mélangés 2 kg 1 kg 900 100-110 60-70 Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 4 kg 3 kg 1.5 kg 1400 120-140 80-90 50-60 1) Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence pour les données qui figurent sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de linge maximale en deux parties égales et en séchant chacune d'elles avec l'option Séchage chronométrique. Conseils utiles Tri du linge Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter www.zanussi.com un lavage et un repassage énergétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. 11 Avant le chargement du linge Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage. Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Traitement des taches Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois. Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone 1) étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez. Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'al- cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone 1) puis d'acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez. Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil : • lessives en poudre pour tous les types de textiles • lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages • lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage. 1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle, 12 www.zanussi.com L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant sans dépasser le niveau «MAX» du bac à lessive. Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge • le linge n'est pas très sale • vous constatez qu'il y a trop de mousse pendant le lavage. Degrés de dureté de l'eau L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive. Conseils de séchage Comment faire un séchage Comme un sèche-linge, l'appareil fonctionne selon le principe de la condensation. Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement dans un évier ou dans le tuyau de vidange, même pendant le cycle de séchage. Attention ! Avant de démarrer le programme de séchage, diminuez les charges de linge lavées afin d'obtenir de bons résultats. Linge ne convenant pas au séchage • Ne faites pas sécher en machine les textiles fragiles tels que les lainages, les soieries, les voilages, les bas nylon et les articles comportant une partie métallique ; les articles ouatinés ou volumineux (anoraks, couvre-lits, couettes, sacs de couchage, duvets, etc.). • Évitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des serviettes éponge) car il attire les peluches. • Sortez le linge quand l'appareil a terminé le cycle de séchage. • L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage permet de réduire l'électricité statique sur le linge. • Les vêtements rembourrés de caoutchoucmousse ou de matières similaires ne doivent www.zanussi.com pas être séchés en machine en raison du risque d’incendie. • Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou bien de dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne doivent pas être séchés en machine afin d’éviter la formation de vapeurs dangereuses. La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants du bac à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives concentrées, en poudre ou liquides, sélectionnez un programme sans prélavage. Le lave-linge comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Etiquettes des vêtements Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine : • = Séchage en tambour permis • = Séchage à haute température • = Séchage à température modérée • = Séchage en tambour interdit. 13 Durée du cycle de séchage Le temps de séchage peut varier en fonction : • de la vitesse de l'essorage final • du degré de séchage souhaité • du type de linge • de la quantité de linge. Les temps moyens de séchage chronométrique sont indiqués dans le chapitre "Programmes de séchage". L'expérience vous enseignera quels sont les temps les plus adaptés aux exigences personnelles en fonction des différents textiles. Il est conseillé de prendre note du temps de séchage des cycles déjà effectués. Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un autre cycle de séchage court. Avertissement Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des vêtements, évitez un séchage excessif. Première utilisation • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation. • Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. • Avant la première utilisation, lancez un cycle BLANC COULEURS à la tempé- rature la plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment de lavage principal et démarrez le programme. Personnalisation Signaux sonores Le lave-linge est doté d'un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : • à la fin du cycle • en cas d'anomalie de fonctionnement. Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes pour désactiver le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore. Sécurité enfants Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement, ce qui permet ainsi d'éviter ain- 14 si tout risque matériel et corporel. Elle reste active même si l’appareil n'est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage : 1. avant d'appuyer sur la touche 7 : il est alors impossible de démarrer l'appareil. 2. après avoir appuyé sur la touche 7 : il est alors impossible de modifier une option ou un programme. Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches2 et 3 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le apparaisse ou disparaisse de l'affisymbole cheur. www.zanussi.com Utilisation quotidienne Chargement du linge Ouvrez le hublot en tirant la poignée avec précaution vers l'extérieur. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Ceci peut provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Dosage des produits lessive et de l'adoucissant Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le ou compartiment pour le lavage principal dans le compartiment correspondant si l'option/le programme sélectionné l'exige (pour plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à produits"). Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans sans dépasser le niveau "MAX"). le bac ( Fermez doucement la boîte à produits. www.zanussi.com Sélection du programme souhaité à l'aide du sélecteur de programmes (1) Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant vert de la touche 7 clignote. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. pour réTournez le sélecteur sur la position initialiser le programme/mettre à l'arrêt l'appareil OFF. A la fin du programme, le sélecteur doit pour mettre être tourné sur la position le lave-linge à l'arrêt. Important Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant rouge de la touche 7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche pour indiquer l'erreur de sélection. Le lave-linge n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Sélection de la vitesse d'essorage au moyen de la touche 2 Lors de la sélection d'un programme, le lavelinge propose automatiquement la vitesse maximale d'essorage prévue pour ce programme. (Voir " Programmes des lavages " afin de connaître la vitesse maximale d'essorage possible). Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lavelinge. Le voyant correspondant s'allume. Sélectionnez les options disponibles en appuyant sur les touches 3, 4 et 6 Selon le programme, différentes options peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix du programme et avant le démarrage du programme. Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant rouge intégré à la touche 7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche. 15 Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapitre « Programmes de lavage ». Lancez le programme en appuyant sur la touche 7 Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur cette touche ; le voyant vert correspondant arrête de clignoter. Le voyant 9 s'allume pour indiquer que le lavelinge fonctionne et que le hublot est verrouillé. Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte. Important Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le message Err s'affiche pendant quelques secondes et le voyant rouge de la touche clignote 3 fois. Sélection de l'option Départ différé au moyen de la touche 8 Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez sur cette touche pour sélectionner le délai souhaité. Le départ différé sélectionné apparaît sur l'écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant de le lancer. Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d'avoir appuyé sur la touche 7. Sélection du départ différé : 1. Sélectionnez le programme et les options requises. 2. Sélectionnez l'option Départ différé en appuyant sur la touche 8. 3. Appuyez sur la touche 7 : - le lave-linge commence son décompte. - le programme démarre à l'expiration du départ différé sélectionné. Annulation du départ différé après le départ du programme : 1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7. 2. Appuyez une fois sur la touche 8. Le symbole ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour lancer le programme. 16 Important • Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le programme de lavage. • Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d'abord le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7, puis attendez quelques minutes avant de l'ouvrir. Après avoir refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche. Important L'option départ différé ne peut pas être sélectionnée avec le programme VIDANGE. Modification d'une option ou d'un programme en cours Il est possible de modifier des options d'un programme en cours avant que le lave-linge ne les exécute. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 7. Si le programme est en cours, il n'est possible de le modifier qu'en le réinitialisant. Tournez le , puis sur le nouveau prosélecteur sur " gramme sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour lancer le nouveau programme. L'eau reste dans la cuve. Interruption d'un programme Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme. Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tournez . Vous poule sélecteur de programmes sur vez à présent sélectionner un nouveau programme. Ouverture du hublot en cours de programme Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 7. Si le voyant 9 clignote et puis s'éteint au bout de quelques minutes, le hublot peut être ouvert. www.zanussi.com Si le voyant 9 reste allumé, cela signifie que le lave-linge est déjà en train de chauffer ou que le niveau d’eau est trop élevé. Dans tous les cas, n'essayez pas de forcer le hublot. Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que cela est absolument nécessaire, mettez l'appa. Le reil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur hublot pourra être ouvert au bout de quelques minutes. (Attention au niveau et à la température de l'eau.) Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 7. Fin du programme L'appareil s'arrête automatiquement. Trois zéros clignotants s'affichent. Le voyant de la touche 7 et le voyant 9 s'éteignent. Si vous avez sélectionné une option qui prend fin avec de l'eau dans la cuve à la fin du programme, le voyant 9 reste allumé et le hublot reste verrouillé pour signaler que l'eau doit être vidangée avant de pouvoir ouvrir le hublot. Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers jusqu'à ce que la vidange soit déclenchée. Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur . 2. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. 3. Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante. 4. Appuyez de nouveau sur la touche 7. à la fin du programme, le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Tournez le sélecteur de propour mettre à l'arrêt l'appareil. gramme sur Sortez le linge du tambour et vérifiez bien si le tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas effectuer un autre cycle de lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Utilisation - Séchage Séchage indépendant 4. La charge recommandée est de 3 kg pour le coton et le lin, et de 2 kg pour les articles synthétiques. En appuyant sur la touche Temps de séchage, il est également possible de sécher jusqu'à 4 kg d'articles en coton (reportez-vous au tableau « Programmes de séchage »). Attention Le robinet d'eau doit être ouvert et le tuyau de vidange placé dans l'évier ou raccordé au tuyau d'évacuation. 1. 2. 3. Introduisez le linge. Sélectionnez le programme d'essorage à la vitesse d'essorage maximale autorisée pour le type de linge à sécher afin d'éliminer toute humidité résiduelle et d'obtenir les meilleurs résultats de séchage possibles. Choisissez le programme de séchage pour coton ou synthétiques dans le secteur Séchage du sélecteur de programme. www.zanussi.com Sélectionnez le temps de séchage en appuyant sur la touche 5 jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche (reportez-vous au tableau « Programmes de séchage »). À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de séchage augmente de 5 minutes. La durée du programme augmente automatiquement de quelques minutes. 5. 6. Appuyez sur la touche 7 pour lancer le programme. Le temps restant est réactualisé toutes les minutes. À la fin du programme, un signal sonore retentit. Le chiffre clignotant s'affiche. Le voyant du hublot 9 s'allume. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent à la phase anti-froissage. Pendant cette période, le hublot est encore verrouillé. Le chiffre clignotant s'affiche. 17 Au terme de la phase anti-froissage, le voyant du hublot 9 s'éteint. Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou pendant la phase anti-froissage ou l'interrompre, appuyez sur n'importe quelle touche ou tournez le sélecteur de programme sur une autre position (sauf ). 7. 8. Tournez le sélecteur de programme sur la pour éteindre l'appareil. position Retirez le linge du tambour. En présence de différents types de coton (tissu-éponge, draps, chemises, etc.) ou si le linge s'enroule pendant la phase d'essorage, le séchage peut être partiel. Si, cas exceptionnel, le linge devait être légèrement humide à l'issue du cycle de séchage, nous vous conseillons de déplier les articles qui se sont enroulés, de les répartir uniformément dans le tambour et de sélectionner un autre cycle de séchage de 20 à 30 minutes. Si vous ne réglez qu'une phase de séchage de 10 minutes avec la touche Temps de séchage (5), l'appareil procède uniquement à une phase de refroidissement. Programme NON-STOP (séchage enchaîné) - Lavage et Séchage chronométrique La charge recommandée est de 3 kg pour le coton et de 2 kg pour les articles synthétiques. Il est également possible de sécher jusqu'à 4 kg d'articles en coton (reportezvous au tableau « Programmes de séchage »). Attention N'utilisez pas de boule doseuse si vous sélectionnez un séchage enchaîné. 1. 2. 3. 18 Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d'essorage inférieure à celle proposée par l'appareil de façon à économiser de l'énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. Chargez le linge dans l'appareil, puis ajoutez la lessive ainsi que l'adoucissant. Mettez l'appareil en marche en tournant le sélecteur de programme sur le programme de lavage/type de linge souhaité. Sélectionnez les options souhaitées en appuyant sur les touches correspondantes. 4. Dans tous les cas, la réduction de la vitesse d'essorage n'est possible qu'après avoir sélectionné le séchage. Les valeurs les plus basses qu'il est possible de sélectionner sont de 900 tr/min pour le coton et les synthétiques, et de 700 tr/min pour les textiles délicats. Sélectionnez le temps de séchage en appuyant sur la touche 5. L'affichage indique la durée totale du cycle de lavage et de séchage sélectionné. Si vous choisissez un programme de lavage et ne réglez qu'un cycle de séchage de 10 minutes, la durée totale affichée comprend les phases de détassement et de refroidissement. 5. 6. Lancez le programme en appuyant sur la touche 7. À la fin du programme, tournez le sélecteur de programme sur la position pour éteindre l'appareil et retirer le linge. Peluches sur les vêtements Durant les phases de LAVAGE ET/OU DE SÉCHAGE, certains types de tissus tels que le tissu éponge, la laine, ou les sweat-shirts peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (plus spécialement en tissu éponge neuf, en laine et les sweat-shirts) et inversement. • de laisser sécher ce type de vêtements à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois. • de nettoyer le filtre. www.zanussi.com • de procéder à un ou plusieurs cycles de rinçage entre le lavage et le séchage de tissus de différentes couleurs, afin de nettoyer le tambour. • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. Entretien et nettoyage Avertissement Vous devez DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. Détartrage de l'appareil L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui n'est pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Nettoyage du bac à produits Les compartiments à lessive et à produits additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier. Sortez la boîte de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la vers vous pour la libérer. Lavez-la sous l'eau courante pour éliminer les résidus de poudre. www.zanussi.com Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif doit être enlevée. Nettoyage du logement de la boîte à produits Après avoir sorti la boîte à produits, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour. Nettoyage de la pompe La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si : • l'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas : • l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange, sans doute dû à la présence d'objets tels que des épingles à nourrice, des pièces de monnaie, etc. qui bouchent la pompe ; • un problème de vidange est détecté (pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »). Avertissement Avant d'ouvrir le volet de la pompe, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur. Procédez comme suit : • Débranchez l'appareil. • Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse. 19 Mettez un récipient près de la pompe (A) pour récupérer l'eau qui pourrait s'en écouler. Sortez le tuyau d'évacuation d'urgence (B), placez-le dans le récipient et retirez son bouchon. Quand l'eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe en le tournant vers la gauche puis retirez le filtre. Utilisez une pince si nécessaire. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le couvercle. Nettoyez le filtre sous un robinet, pour retirer toutes traces de peluches. Retirez les corps étrangers et les peluches du logement du filtre et de la turbine de la pompe. Vérifiez bien que la turbine de la pompe tourne (elle tourne par à-coups). Si elle ne tourne pas, veuillez contacter votre service après-vente. 20 Remettez le bouchon sur le tuyau d'évacuation d'urgence et replacez-le dans son logement. Remettez le filtre dans la pompe en l'insérant correctement dans les guides prévus. Vissez fermement le couvercle de la pompe en le tournant vers la droite. Attention Lorsque l'appareil est en marche et en fonction du programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours que l'appareil ait terminé son cycle et qu'il soit vide. Lorsque vous remettez le couvercle de la pompe, assurez-vous qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants puissent le retirer. Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau Important Si vous remarquez que l'appareil n'est pas approvisionné en eau, met du temps à se remplir, que la touche de départ clignote en jaune ou qu'un message d'alarme s'affiche (si l'affichage est disponible) (pour plus d'informations, voir le chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ») les filtres sont peut-être obstrués. Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau : www.zanussi.com • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. • Dévissez le tuyau du robinet. • Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une petite brosse dure. • Revissez correctement le tuyau sur le robinet. Vérifiez le raccordement. • Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez à portée de main un chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe. • Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chiffon. 35° 45° • Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le raccordement. • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes. • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. • Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée. • Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation et du tuyau d'arrivée d'eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l'eau s'écouler. • Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et remettez le tuyau d'évacuation à sa place, après l'avoir bouché. • Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Vidange de secours Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l'eau : • débranchez l'appareil ; • Fermez le robinet d'arrivée d'eau ; • si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ; • ouvrez le volet de la pompe ; • posez un récipient sur le sol, sortez et placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir ; • nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ; • remettez le petit tuyau d'évacuation à sa place après l'avoir bouché ; • vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet. Important Chaque fois que l'eau est évacuée au moyen du petit tuyau d'évacuation, vous devez verser 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage de la boîte à produits et sélectionner le programme vidange. Cela activera l'éco clapet, évitant qu'une certaine quantité de lessive reste inutilisée lors du prochain lavage. En cas d'anomalie de fonctionnement Certaines anomalies résultent d'un manque d'entretien ou d'opérations incorrectes et peuvent être résolues sans faire appel à un techniwww.zanussi.com cien. Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler votre service après-vente. 21 En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche 7 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie : • : problème d'arrivée d'eau. Problème L'appareil ne démarre pas : L'appareil n'est pas alimenté en eau : • : problème d'évacuation d'eau. • : hublot ouvert. Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 7 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente. Cause possible/Solution Le hublot n'est pas fermé. • Fermez bien le hublot. La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. • Insérez la fiche dans la prise de courant. La prise n'est pas alimentée. • Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l'installation électrique a grillé. • Remplacez le fusible. Vous n'avez pas positionné le sélecteur de programme correctement et vous n'avez pas appuyé sur la touche 7. • Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 7. Le départ différé a été sélectionné. • Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. La sécurité enfants a été activée. • Désactivez la sécurité enfants. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la vanne d'admission est obstrué. • Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau ».) Le hublot n'est pas fermé correctement. • Fermez bien le hublot. L'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas : 22 Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. Le filtre de vidange est obstrué. • Nettoyez le filtre de vidange. Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d'essorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. www.zanussi.com Problème Cause possible/Solution Il y a de l'eau au pied de l'appareil : Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage qui n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre produit. Vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau de vidange ou d'arrivée d'eau est endommagé. • Remplacez-le par un neuf. Le bouchon d'évacuation d'urgence n'a pas été remis en place dans le filtre ou le filtre n'a pas été revissé correctement après le nettoyage. • Replacez le bouchon d'évacuation d'urgence dans le filtre ou revissez correctement le filtre. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit de lavage qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre mieux adapté. Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée. • Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne température. Charge de linge excessive. • Réduisez la charge de linge. Le hublot ne s'ouvre pas : Le programme n'est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé. • Attendez que le voyant 9 s'éteigne. Il y a de l'eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour évacuer l'eau. L'appareil vibre ou est bruyant : Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de transport. • Vérifiez la bonne installation de l'appareil. Vous n'avez pas réglé les pieds • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge. www.zanussi.com 23 Problème Cause possible/Solution L'essorage démarre tardivement ou l'appareil n'essore pas : Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé car le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse. Cela peut se produire à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd. L'appareil reprendra alors normalement l'essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n'est toujours pas correctement répartie dans le tambour, l'essorage final n'a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage. • Répartissez le linge dans le tambour. La charge est trop légère. • Ajoutez d'autres articles, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage. L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant : La durée de séchage n'a pas été sélectionnée. • Sélectionnez la durée de séchage. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau. Le filtre de vidange est obstrué. • Nettoyez le filtre de vidange. Le tambour est surchargé. • Réduisez la charge de linge. Le programme de séchage ou le temps de séchage sélectionné n'était pas adapté au linge. • Sélectionnez un programme/temps de séchage adapté au linge. Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs : Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes (reportez-vous au paragraphe « Peluches sur les vêtements » du chapitre « Utilisation - Lavage et séchage »). • La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches. • Nettoyez les vêtements avec un anti-pelucheux. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, recommencez la procédure suivante deux fois : • Nettoyez entièrement le tambour vide ainsi que le joint et le hublot avec un chiffon humide. • Lancez un cycle de rinçage. • Mettez un chiffon en laine ou à fibres longues dans le tambour. • Lancez un cycle de séchage de 10 minutes. • Retirez le chiffon en laine. Vous pouvez désormais laver d'autres vêtements. L'appareil fait un bruit inhabituel : L'appareil est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil. On ne voit pas d'eau dans le tambour : Les appareils fabriqués selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciens modèles, sans que cela n'affecte leurs performances. 24 www.zanussi.com Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie ou de la localiser, contactez votre service après-vente. En appelant un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d'achat de l'appareil : le centre aura besoin de ces informations. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur 60 cm 85 cm 55 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil. Pression de l'eau d'alimentation Minimale Maximale 0,05 MPa 0,8 MPa Charge maximale Coton 7 kg Charge max. à sec Coton Coton grande capacité Synthétique 3 kg 4 kg 2 kg Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/mn Valeurs de consommation Programme Consommation d'énergie (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée du programme (minutes) Coton 60° 1.35 67 Programme Coton économie d'énergie 60° 1) 1.05 49 Coton 40° 0.85 67 Pour la durée des programmes, reportez-vous à l'affichage du bandeau de commande. Synthétiques 40° 0.55 42 Textiles délicats 40° 0.55 63 Laine/Lavage à la main 30° 0.25 55 1) Le programme « Coton économie d'énergie » à 60 °C pour une charge de 7 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme. www.zanussi.com 25 Installation Déballage Avant la première utilisation de l'appareil, retirez tous les boulons de transport et l'emballage. Conservez ces dispositifs de transport afin qu'ils puissent être remontés pour tout autre déplacement de l'appareil. Après avoir retiré tout l'emballage, couchez soigneusement l'appareil sur le dos pour retirer la base en polystyrène se trouvant dessous. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau des supports placés à l'arrière de l'appareil. Dévissez les trois boulons avec la clé fournie. Enlevez avec soin les entretoises en plastique correspondantes. Procédez à la mise de niveau de l'appareil en relevant ou en abaissant les pieds. La vis autobloquante des pieds peut rendre leur réglage difficile, mais l'appareil DOIT être de niveau et stable. Si nécessaire, vérifiez le niveau à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez une clé pour effectuer tout ajustement nécessaire. Bouchez le petit orifice supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation. 26 Installation Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni les autres meubles de cuisine. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Attention Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois l'appareil de niveau, serrez les contre-écrous. Surélévation de l'appareil Les parquets flottants sont particulièrement sensibles aux vibrations. Pour éviter toute vibration, nous recommandons de placer un panneau en bois étanche d'au moins 15 mm d'épaisseur sous l'appareil, fixé à au moins 2 poutres de plancher à l'aide de vis ; le panneau en bois doit s'étendre au-delà des pieds avant. www.zanussi.com Si possible, installez l'appareil dans l'un des coins de la pièce, où le plancher est le plus stable. Arrivée d'eau Attention • Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide. • Si le branchement se fait sur des tuyaux neufs ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, faites couler une certaine quantité d'eau afin de vous débarrasser des débris ayant pu s'accumuler dans les tuyaux. • N'utilisez jamais un tuyau déjà utilisé précédemment pour le raccordement de l'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est fourni avec l'appareil et se trouve dans le tambour. 35° 45° Ouvrez le hublot et sortez le tuyau d'arrivée d'eau. Raccordez l'extrémité correspondante du tuyau à l'appareil en utilisant le raccord coudé, comme indiqué sur la figure. Ne placez jamais le tuyau d'arrivée d'eau à la verticale. Orientez le tuyau en angle vers la droite ou la gauche selon la position du robinet d'eau. Après avoir positionné le tuyau d'arrivée d'eau, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. www.zanussi.com Vissez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau sur un robinet fileté 3/4". Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'appareil. Attention Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long, conçu pour ce type d'utilisation. Avertissement L'installation doit être conforme aux réglementations en matière de construction et aux directives de la compagnie locale de distribution d'eau. L'appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide. La pression de l'eau doit être d'au moins 0,05 MPa (0,5 bar) pour permettre le bon fonctionnement de cet appareil. Si vous ne parvenez pas à effectuer un raccordement direct à l'arrivée d'eau froide provenant du réseau, vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir du réseau de stockage des eaux de votre domicile. Respectez une distance verticale minimale de 5,02 mètres entre l'arrivée d'eau de l'appareil et le fond du réservoir de stockage de l'eau. Vidange de l'eau Cet appareil est destiné à être raccordé en permanence à votre système de vidange domestique à l'aide d'une des méthodes suivantes. 1. Dans une colonne d'évacuation. Commencez par former un crochet à l'extrémité du tuyau de vidange en utilisant la pièce en « U » fournie. 27 “U” piece supplied Placez le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation, dont le diamètre interne doit être d'environ 38 mm pour assurer la présence d'une coupure anti-retour entre le tuyau de vidange et la colonne. Pour l'élimination dans une colonne d'évacuation, assurez-vous que le haut de la colonne se trouve entre 60 cm et 90 cm au-dessus du niveau du sol. 38 mm (1.5”) standpipe diamater 30 cm (12”) Le tuyau de vidange peut être rallongé jusqu'à 4 mètres au maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente. Le raccord doit avoir un diamètre de 18 mm. Min. 60 cm (23.6”) 28 Max. 90 cm (35.4”) Si votre tuyau de vidange ressemble à ceci (voir ci-contre) vous n'avez pas besoin d'une pièce en « U ». Il suffit d'enfoncer fermement le tuyau dans la colonne d'évacuation. 2. Sur un siphon d'évier. Loop Si le siphon n'a jamais été utilisé, retirez le bouchon éventuellement en place. Emboîtez le tuyau de vidange sur le siphon et fixez-le avec une bague, en vous assurant que le tuyau forme une boucle (voir ci-dessus) pour éviter que les eaux usées de l'évier n'entrent dans l'appareil. Si vous souhaitez vidanger le tuyau de l'appareil vers un évier, assurez-vous que l'évier est vide et que le trou d'écoulement n'est pas bouché. Utilisez la pièce en « U » fournie. Respect de l'environnement L'appareil doit être relié au système d'évacuation des EAUX USÉES, l'eau sera ensuite dirigée vers un système d'égouts pour traitement avant d'être rejetée en toute sécurité dans une rivière. Il est essentiel que ces appareils ne soient pas reliés à un système d'évacuation des eaux en surface, cette eau étant alors évacuée directement vers une rivière ou un ruisseau qu'elle peut polluer. www.zanussi.com Si vous avez besoin de conseils supplémentaires, veuillez contacter votre compagnie des eaux. SHOWER SINK TOILET BATH BIDET WASHING MACHINE DISHWASHER RAINWATER ‘RUN-OFF’ FOUL DRAIN SURFACE WATER DRAINS & SEWERS FOUL SEWERS SEWAGE TREATMENT WORKS UNTREATED DISCHARGE TREATED DISCHARGE RIVER RIVER Encastrement Cet appareil est prévu pour être encastré dans un meuble de cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la figure A. 6 600 1 min. 560 596 555 min. 820 7 3 176,5 416 75 60 100 818 B 2 8 170 A Lors de l'installation de l'appareil dans un meuble de cuisine, assurez-vous si possible que les tuyaux sont placés dans les deux niches à l'arrière de l'appareil. Cela permettra d'empêcher que les tuyaux se plient ou se coincent. www.zanussi.com 5 4 Attention Ne retirez pas la vis 8 ! Préparation et assemblage de la porte L'appareil tel qu'il vous a été livré permet le montage d'une porte s'ouvrant de droite à gauche. Dans ce cas, il suffit de visser les charnières (1) et le contre-aimant (6) livrés avec l'appareil (fig. B) à la hauteur prévue. 29 35 Ø 12,5-14 depth 16-22 B C 416 22±1,5 C 30 595-598 • a) Porte Les dimensions de la porte doivent être les suivantes : - largeur 595-598 mm - épaisseur 16-22 mm La hauteur (C-fig. C) dépend de la hauteur des socles des meubles adjacents. • b) Charnières Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm, profondeur 12,5-14 mm en fonction de la profondeur de la porte du meuble) sur la face intérieure de la porte. La distance entre le centre de chacun de ces deux trous doit être de 416 mm. La distance (B), calculée à partir du bord supérieur de la porte jusqu'au centre du trou dépend de la dimension des meubles adjacents. Les dimensions requises sont indiquées sur la figure C. Fixez les charnières à la porte à l'aide des vis à bois (2-fig. B) fournies avec l'appareil. • c) Montage de la porte Fixez les charnières (1) à l'appareil en utilisant des vis M 5x15 (3-fig. B). Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les éventuelles différences d'épaisseur de la porte. Pour parfaitement aligner la porte, vous devez desserrer la vis (3-fig. B), ajuster la porte puis resserrer la vis. www.zanussi.com Si la porte doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des plaques (7), de l'aimant (4) et de la plaque (5) (fig. B et E). Montez le contre-aimant (6) et les charnières (1) comme indiqué plus haut. 4 6 8 Recommandations concernant la construction et le montage d'un socle lorsque l'installation nécessite de surélever un appareil encastré. Graphique F 5 mm Hardwood strip 40 D 100 Attention Ne retirez pas la vis 8 ! d) Contre-aimant (6) L'appareil est équipé d'une fermeture de porte magnétique. Pour permettre à ce dispositif de fonctionner correctement, il est nécessaire de visser le contre-aimant (6) (disque en acier + rondelle de caoutchouc) sur la face intérieure de la porte. Sa position doit correspondre à l'aimant (4) se trouvant sur l'appareil (voir la figure D). 600-605 Additional pieces of timber should run from front to back Front view Surélévation de l'appareil sur un socle en bois fourni par l'installateur. Le matériau utilisé pour construire le socle doit comporter une surface anti-dérapante, être imperméable et, si possible, d'une seule pièce. S'il n'est pas possible d'utiliser une seule pièce, en raison de la hauteur supplémentaire requise, assurez-vous que les lamelles de bois supplémentaires sont collées et vissées sur la partie inférieure du socle (voir fig. F). 6 4 5 1 7 3 E 8 2 Attention Ne retirez pas la vis 8 ! www.zanussi.com 31 Graphique G 600-605 490 95 50 Front edge Top view Percez quatre trous de fixation voir fig. G Placez le socle dans la niche avec le bord avant le plus enfoncé possible que puisse le permettre la plinthe adjacente. Placer le socle dans cette position permet d'installer une petite baguette à l'avant des pieds de l'appareil. Fixez fermement le socle sur le plancher avec quatre vis à tête fraisée (voir fig. H). Une fois l'appareil en place, réglez les quatre pieds en vous assurant que l'appareil est stable et qu'il reste un espace d'environ 5 mm entre le dessus de la machine et la face inférieure du plan de travail. Il est conseillé d'effectuer un contrôle final de la stabilité de l'appareil en essorage avec une charge, cela permettra d'identifier la nécessité d'un réglage plus affiné des pieds. Une baguette d'environ 605 mm de largeur x 5 mm de hauteur x 25 mm de profondeur doit être vissée sur le socle directement à l'avant des pieds de l'appareil, cela fournira une sécurité supplémentaire. Si nécessaire, un aimant de porte supplémentaire (référence 1242394-00/3) et un disque (référence 1242393-00/5) sont disponibles en pièces de rechange. Graphique H Hardwood strip 5 mm x 25 mm 5 x 25 x 605 490 600-605 Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique 32 apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil. www.zanussi.com Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Attention Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre. Avertissement L'appareil est livré avec une fiche de 13 A. Si le fusible doit être remplacé dans la fiche fournie, veillez à utiliser un fusible 13 ampères certifié ASTA (BS1363/ A). Attention Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées cidessus. Attention Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil DOIT être effectué par le service après-vente. Une fois l'appareil installé, assurezvous que le câble d'alimentation est facilement accessible. En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Matériaux d'emballage Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés. www.zanussi.com Conseils écologiques Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !). • L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse. • Dosez la lessive en fonction de la dureté de l'eau, du degré de salissure des articles ainsi que de la charge de linge à laver. 33 34 www.zanussi.com www.zanussi.com 35 132915230-A-492012 www.zanussi.com/shop