AEG L76486FL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
AEG L76486FL Manuel utilisateur | Fixfr
L 76486 FL
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
4
www.aeg.com
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
FRANÇAIS
•
•
•
•
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
5
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situations telles que :
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
6
www.aeg.com
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profondeur
Branchement électrique :
600 / 850 / 605 mm
Profondeur totale
640 mm
Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
IPX4
Minimum
0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau 1)
Eau froide
Charge maximale
Coton
Vitesse d'essorage
Maximum
8 kg
1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
8
9
10
4
5
11
6
12
7
1 Plan de travail
6 Pompe de vidange
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
7 Pieds pour que l'appareil soit de ni-
4 Poignée de la porte
5 Plaque signalétique
veau
8 Tuyau de vidange
9 Tuyau d'arrivée d’eau
10 Câble d'alimentation électrique
FRANÇAIS
11 Dispositifs de protection
7
Pour désactiver ce dispositif, tournezle dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure
soit verticale.
12 Pieds pour que l'appareil soit de niveau
4.1 Sécurité enfants
• Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour
activer ce dispositif, tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
4.2 Accessoires
1
1 Clé
2
Pour retirer les boulons de transport.
2 Bouchons en plastique
4
Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des
boulons de transport.
3 Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite
4 Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
3
5. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
Coton
Eco
10
1 Touche Marche/Arrêt (Marche/Ar-
rêt)
2 Manette des programmes
9
8
7
6
5
4
3 Écran
4 Touche Départ/Pause (Départ/Pau-
se)
8
www.aeg.com
5 Touche Départ différé (Départ Dif-
féré)
6 Touche Gain de temps (Gain de
Temps)
7 Touche Rinçage Plus (Rinçage Plus)
8 Touche Taches (Taches)
9 Touche de réduction de la vitesse
d'essorage (Essorage)
10 Touche de température (Temp.)
5.1 Bouton marche/arrêt 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive
automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton 4 .
– Toutes les sélections sont annulées.
– Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options
possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
5.2 Programmateur 2
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
5.3 Écran 3
A
B
C
L'affichage indique :
A
• La température maximale du programme.
B
• La vitesse d'essorage par défaut du programme.
• Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».
C
• Les symboles de l'écran.2)
Symboles
Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
D
FRANÇAIS
9
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque
ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste
allumé :
• Il y a de l'eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
D
• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
• Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique
l'heure du départ différé.
• Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
• Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce
programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Lorsque le programme est terminé.
1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2) Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est
programmée.
5.4 Touche Départ/Pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou
interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder
le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire
la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour les
articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux
fonctions.
5.7 Touche Rinçage plus 7
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
10 www.aeg.com
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 Touche Taches 8
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter
la phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très
taché.
Quand vous programmez cette fonction,
placez le détachant dans le comparti.
ment
Cette fonction allonge la durée
du programme.
Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.
5.9 Touche Essorage 9
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses
disponibles pour le programme
sélectionné.
• Désactiver la phase d'essorage.
• Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour
éviter que les tissus ne se froissent.
L'appareil ne vidange pas l'eau quand
ce programme est terminé.
La phase d'essorage
est désactivée.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
5.10 Touche Température 10
Appuyez sur la touche 10 pour modifier
la température par défaut.
--
= eau froide
5.11 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
• le lave-linge est mis en fonctionnement.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la
touche 8 et sur la touche 7 pendant 6
secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
5.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole
.
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche 10 et sur la touche 9 en
même temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont désactivés.
5.13 Fonction Rinçage plus
permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un
nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de
la touche 7 s'allume.
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche 6 et sur la touche 5 en
même temps jusqu'à ce que le voyant
de la touche 7 s'éteigne.
FRANÇAIS
11
6. PROGRAMMES
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95° - Froid
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 8 kg
Prélavage
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
Extra Silence
95° - Froid
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 8 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec de
l'eau dans le tambour
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
Synthétiques
60° - Froid
Vêtements en tissus
synthétiques ou
mixtes normalement sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
Repassage Facile3)
60° - Froid
Vêtements en tissu
synthétique normalement sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Délicats
40° - Froid
Vêtements en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose ou le polyester,
normalement sales.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
12 www.aeg.com
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Vêtements en laine Lavage
lavables en machiRinçages
ne. Lainages et tex- Essorage court
tiles délicats lavables à la main portant le symbole « lavage à la main ».
Max. 2 kg
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
Couette
60° - 30°
Un(e) seul(e) couver- Lavage
ture, couette ou
Rinçages
couvre-lit synthétiEssorage court
que.
Max. 3 kg
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
Essorage / Vidange4)
Tous textiles
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
SANS ESSORAGE
Rinçage
Froid
Articles lavables à la Rinçages
main.
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS5)
Jeans
60° - Froid
Tous les vêtements
en jean. Les vêtements en jersey
conçus avec des
matières hi-tech.
Max. 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS2)
20 Min. - 3 Kg
30°
Vêtements en coton Lavage
et synthétiques léRinçages
gèrement sales ou
Essorage court
portés une seule
fois.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
Super Eco6)
Froid
Textiles mixtes (arti- Lavage
cles en coton et
Rinçages
synthétiques).
Essorage long
Max. 3 kg
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
Laine / Soie
40° - Froid
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maximale.
FRANÇAIS
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Coton
Eco7)
60° - 40
Vêtements en coton Lavage
blanc et couleurs
Rinçages
grand teint norma- Essorage long
lement sales.
Max. 8 kg
13
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
1) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
3) Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge.
L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
4) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé.
5) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation
d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
7) PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont
respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme
standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes
de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme1)
Type de charge
Articles en coton et synthétiVapeur Rafraîchir
ques.
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
Charge max.
jusqu'à 1.5 kg
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Articles en coton et synthétiVapeur Défroissage
ques.
Ce programme permet de défroisser le linge.
jusqu'à 1.5 kg
14 www.aeg.com
Programme1)
Type de charge
Charge max.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule
fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre
votre linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant
à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :
• Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèchelinge.
• Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.
1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que
possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés,
mais ils le seront avec plus de facilité !
6.1 Certificat Woolmark
Le cycle laine de ce lave-linge a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des articles Woolmark lavables en machine, sous réserve que ces
articles soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et celles indiquées par le fabricant de ce lave-linge. M1127
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme
pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ;
pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à
1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du
programme.
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
FRANÇAIS
Programmes
15
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation d'eau
(litres)
Durée approximative du programme
(minutes)
Taux
d'humidité restant (%)1)
Coton 60 °C
8
1.60
72
168
52
Coton 40 °C
8
1.00
72
164
52
Synthétiques
40 °C
4
0.60
50
110
35
Textiles délicats 40 °C
4
0.70
60
91
35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
2
0.35
57
58
30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
8
0.90
58
208
52
Coton 60 °C
standard
4
0.65
45
156
52
Coton 40 °C
standard
4
0.49
44
156
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.48
0.48
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
2. Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à
vide à la température la plus élevée
qui soit afin de vider le tambour et la
cuve de toute poussière éventuelle.
1.
9. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
2.
3.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Branchez l'appareil au secteur.
Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.
4.
5.
Introduisez le linge dans l'appareil.
Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
16 www.aeg.com
6.
Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
9.1 Chargement du linge
1.
2.
Placez les articles un à un dans le
tambour en les dépliant le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Assurez-vous de ne pas coincer de linge
entre le joint et la porte. Risque de fuite
d'eau ou de détérioration du linge.
9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.
Compartiment pour la phase de lavage
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le
programme.
Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option
Taches avant de démarrer le programme.
FRANÇAIS
17
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour
utiliser la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position de la languette.
1.
Tirez le panier supérieur jusqu'à la
butée.
2. Poussez le levier vers le bas pour enlever le distributeur.
3.
Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez la languette vers le haut.
4.
Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez la languette vers le bas.
Avec la languette en position
BASSE :
– N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
– N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant
sur la languette.
– Ne sélectionnez pas de phase
de prélavage.
– Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5.
6.
Dosez les produits de lavage et
l’adoucissant.
Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurezvous que la languette ne bloque pas
la fermeture de la porte.
18 www.aeg.com
vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.
9.3 Réglage et départ d'un
programme
1.
Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.
2.
Le voyant de la touche 4 clignote
en rouge.
3. L'écran affiche la température et la
vitesse d'essorage par défaut. Pour
modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
4. Sélectionnez les fonctions compatibles. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou l'écran affiche le
symbole correspondant.
5.
Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la
touche 4 est allumé.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
L'appareil ne se vidange pas.
9.6 Modification d'une
fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
9.7 Sélectionnez le départ
différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5 jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche 4 , le décompte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au
type de linge chargé dans le
tambour pour un lavage parfait en un minimum de
temps. Environ 15 minutes
après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle
durée.
Avant d'appuyer sur la touche
4 pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme
Vapeur .
9.4 Interruption d'un
programme
9.8 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche 4
. Le programme de lavage se poursuit.
2.
Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.
9.5 Annulation d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche 1
pour activer l'appareil. Maintenant,
9.9 Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de
l'appareil est verrouillée.
FRANÇAIS
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
mie d'énergie met automatiquement
l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la
fin du programme.
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4 . Le programme ou le départ différé se
poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il
est impossible d'ouvrir la porte.
Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
de nouveau le programme.
9.10 À la fin du programme
• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent.
• Le symbole
apparaît sur l'affichage.
• Le voyant 4 de la touche Départ/
Pause s'éteint.
• Le symbole de verrouillage de la porte
s'éteint.
• Appuyez sur la touche 1 pour mettre
à l'arrêt l'appareil. La fonction écono-
19
Lorsque vous remettez l'appareil
en fonctionnement, le dernier
programme sélectionné s'affiche
à l'écran. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
• Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
• Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
– Le hublot reste verrouillé.
– Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir
le hublot.
Pour vidanger l'eau :
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche DEPART/
PAUSE 4 . L'appareil vidange et
essore.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage de la porte
éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
4. Mettez à l'arrêt l'appareil.
1.
L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
10. CONSEILS UTILES
10.1 Chargement du linge
• Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
20 www.aeg.com
• Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et
additifs
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au
niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lavage
liquides, ne sélectionnez pas la phase
de prélavage.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
10.4 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de
l'eau).
• Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Niveau
Type
°dH
°T.H.
mmol/l
Degrés
Clarke
1
douce
0-7
0-15
0-1,5
0-9
2
moyenne
8-14
16-25
1,6-2,5
10-16
3
dure
15-21
26-37
2,6-3,7
17-25
4
très dure
> 21
> 37
>3,7
>25
FRANÇAIS
21
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
11.1 Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le
fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
11.2 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits
de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce
faire :
• Videz le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
• Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés
biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour éviter
les moisissures et les mauvaises odeurs.
11.4 Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Tambour
Examinez régulièrement le tambour
pour éviter la formation de calcaire ou
de particules de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux
pour éliminer les particules de rouille du
tambour.
Pour ceci :
• Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox.
• Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec
une petite quantité de lessive.
22 www.aeg.com
11.6 Distributeur de produit de lavage
Pour nettoyer le distributeur :
1
1.
2.
Appuyez sur le levier.
Sortez le panier.
3.
Retirez la partie supérieure du compartiment de l'additif liquide.
Nettoyez tous les éléments sous
l'eau courante.
2
4.
5.
6.
11.7 Pompe de vidange
Examinez régulièrement la pompe de vidange et assurez-vous
qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe si :
• L'appareil ne vidange pas.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
• Un code d'alarme s'affiche en raison
du problème de vidange.
Nettoyez le logement du panier à
l'aide d'une brosse.
Remettez le panier dans son logement.
AVERTISSEMENT
1. Débranchez l'appareil électriquement.
2. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de
l'appareil est chaude. L'eau
doit être froide pour que
vous puissiez nettoyer la
pompe de vidange.
FRANÇAIS
23
Pour nettoyer la pompe de vidange :
1.
Ouvrez le volet de la pompe.
2.
Enlevez la languette en tirant dessus.
3.
Insérez un récipient sous le panier
de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
Appuyez sur les deux leviers et tirez
la conduite de vidange vers l'avant
pour évacuer l'eau.
4.
1
5.
6.
2
Lorsque le récipient est rempli, remettez la conduite de vidange en
place et videz le récipient. Répétez
les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que
l'eau ne s'écoule plus de la pompe
de vidange.
Tirez la conduite de vidange vers
l'arrière et tournez le filtre pour l'enlever.
7.
Enlevez les peluches et les objets
de la pompe.
8.
Assurez-vous que la turbine de la
pompe tourne. Si ce n'est pas le
cas, contactez votre service aprèsvente.
24 www.aeg.com
9.
Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place dans la
pompe en l'insérant dans les glissières prévues spécialement à cet effet.
10. Assurez-vous de visser correctement
le filtre pour empêcher les fuites.
11. Replacez la languette et fermez le
volet de la pompe de vidange.
2
1
11.8 Le filtre du tuyau
d'arrivée d'eau et le filtre de la
soupape
• Le voyant de la touche 4 clignote et
l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
• L'appareil n'est pas approvisionné en
eau.
• L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil électriquement.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
1.
2.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'arrivée d'eau.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide
d'une petite brosse dure.
4.
5.
6.
7.
20°
45°
Retirez le tuyau d'alimentation situé
à l'arrière de l'appareil.
Nettoyez le filtre de la soupape à
l'aide d'une petite brosse dure ou
d'un chiffon.
Réinstallez le tuyau d'alimentation.
Assurez-vous que tous les raccords
de tuyaux d’eau sont bien serrés
afin d’éviter toute fuite.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
FRANÇAIS
11.9 Vidange d'urgence :
L'appareil ne vidange pas à cause d'une
anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la
pompe de vidange ».
Nettoyez la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange.
Lorsque vous appliquez la procédure de
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
25
gative, évacuez toute l'eau restant dans
le tuyau d'alimentation et la pompe de
vidange.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d'eau.
4. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
5. Contrôlez la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
6. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température
est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses températures.
11.10 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local
dans lequel la température peut être né-
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à
l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore
retentit et l'écran affiche un code
d'alarme :
•
- L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
•
- L'appareil ne vidange pas.
•
- La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
•
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant
de procéder aux vérifications.
Problème
Cause probable
Solution possible
L'appareil ne se
remplit pas d'eau
correctement.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Les filtres du tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés.
Nettoyez les filtres. Reportezvous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
26 www.aeg.com
Problème
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Cause probable
Solution possible
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est mal raccordé.
Assurez-vous que le raccordement est correct.
La pression de l'eau est
trop faible.
Contactez votre compagnie des
eaux.
L'extrémité du tuyau de
vidange est placée trop
bas.
Vérifiez que la position du tuyau
de vidange est correcte.
Le tuyau d'évacuation
de l'eau est endommagé.
Assurez-vous que le tuyau
d'évacuation de l'eau n'est pas
endommagé.
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Le tuyau d'évacuation
d'eau est mal raccordé.
Assurez-vous que le raccordement est correct.
Un programme de lava- Sélectionnez le programme de
ge sans phase de vidan- vidange.
ge a été sélectionné.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
Sélectionnez le programme de
vidange.
Le hublot de l'appareil n'est pas
fermé correctement.
Fermez correctement le hublot.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
• Débranchez l'appareil.
• Fermez le robinet d'eau.
• Contactez votre service
après-vente.
La phase d'essora- La phase d'essorage est
ge ne fonctionne désactivée.
pas.
Sélectionnez le programme
d'essorage.
Le programme ne
démarre pas.
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Problèmes d'équilibrage de la charge de linge.
Répartissez manuellement les
vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
La fiche n'est pas branchée à la prise murale.
Insérez la fiche dans la prise
secteur.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
27
Solution possible
Un fusible a grillé dans
Remplacez le fusible.
la boîte à fusibles de votre habitation.
Il y a de l'eau sur
le sol.
Impossible d'ouvrir le hublot de
l'appareil.
L'appareil fait un
bruit inhabituel.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche 4 .
Appuyez sur la touche 4 .
Le départ différé est sélectionné.
Pour démarrer immédiatement
le programme, annulez le départ différé.
La sécurité enfants est
activée.
Désactivez la sécurité enfants.
Fuites au niveau des
raccords des tuyaux
d'arrivée d'eau.
Vérifiez que les raccords sont
biens serrés.
Fuites au niveau de la
pompe de vidange.
Vérifiez que le filtre de la pompe de vidange est bien serré.
Le tuyau d'évacuation
de l'eau est endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Le programme de lavage est en cours.
Laissez le programme de lavage
se terminer.
Il y a de l'eau dans le
tambour.
Sélectionnez le programme de
vidange ou d'essorage.
L'appareil n'est pas de
niveau.
Mettez l'appareil de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Vous n'avez pas retiré
l'emballage et/ou les
boulons de transport.
Retirez l'emballage et/ou les
boulons de transport. Reportezvous au chapitre « Installation ».
La charge est très légère.
Ajoutez plus de linge dans le
tambour.
Le cycle est plus
L'appareil calcule une
court que la durée nouvelle durée selon la
affichée.
charge de linge.
Le cycle est plus
long que la durée
affichée.
Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ».
Une charge de linge mal L'appareil se comporte normarépartie augmente la
lement.
durée du cycle.
Les résultats de la- Le produit de lavage
vage ne sont pas
que vous utilisez n'est
satisfaisants.
pas suffisant ou n'est
pas adéquat.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre mieux adapté.
Vous n'avez pas enlevé Utilisez des produits spéciaux
les taches tenaces avant pour traiter les taches tenaces.
de laver le linge.
28 www.aeg.com
Problème
Cause probable
Solution possible
Une température incorrecte a été sélectionnée.
Veillez à sélectionner la bonne
température.
Charge de linge trop
importante.
Réduisez la charge de linge.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent,
contactez le service après-vente.
13. INSTALLATION
13.1 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le
kit.
13.2 Déballage
1.
Servez-vous de gants. Retirez le film
externe. Si nécessaire, utilisez un
cutter.
2.
Retirez la partie supérieure du carton.
Retirez les cales en polystyrène.
3.
FRANÇAIS
4.
Retirez le film interne.
5.
Ouvrez le hublot. Retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot et
tous les articles présents dans le
tambour.
6.
Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
7.
Retirez la base en polystyrène en
bas de l'appareil.
Remettez l'appareil en position verticale.
8.
1
2
29
30 www.aeg.com
9.
Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
10. Desserrez les trois boulons. Utilisez
la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Mettez les bouchons en plastique
dans les orifices. Ces bouchons se
trouvent dans le même sachet que
la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Retirez toutes les attaches de
transport et les dispositifs de sécurité avant d'installer l'appareil.
Nous vous recommandons de
conserver l'emballage et les dispositifs de sécurité en vue d'un
éventuel déménagement de l'appareil.
FRANÇAIS
31
13.3 Positionnement et mise à niveau
• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
• Assurez-vous que la circulation de l'air
sous l'appareil ne soit pas entravée
par des tapis.
• Veillez à ce que l'appareil ne touche
pas le mur ou les autres meubles.
• Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau. Une
mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de
l'appareil au cours de son fonctionnement.
x4
• L'appareil doit être de niveau et stable.
ATTENTION
Ne placez ni carton, ni bois, ni
autre matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de niveau.
13.4 Le tuyau d'arrivée
• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau
d'alimentation peut être orienté vers
la gauche ou la droite. Desserrez la
bague pour qu'il soit bien positionné.
20
O
45
O
32 www.aeg.com
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet fileté (3/4 po).
ATTENTION
Assurez-vous que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le
tuyau d'alimentation est trop
court. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Dispositif d'arrêt de l'eau
A
13.5 Vidange de l'eau
Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.
Le tuyau d'alimentation est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait
se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée
d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé
par l'apparition d'un secteur rouge dans
la fenêtre « A ».
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et appelez un service après-vente
pour faire remplacer le tuyau.
FRANÇAIS
33
• Sur le bord d'un évier.
• Veillez à ce que le guide de tuyau en
plastique ne puisse pas se déplacer
quand l'appareil se vidange. Fixez le
guide au robinet d'arrivée d'eau ou au
mur.
• À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale.
Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation
murale, à une hauteur du sol comprise
entre 60 et 100 cm. L’extrémité du
tuyau de vidange doit être ventilée en
permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation
doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Sans le guide de tuyau en plastique.
• Au robinet de l'évier.
Reportez-vous à l'illustration. Placez le
tuyau de vidange dans le robinet et
serrez-le avec une attache. Veillez à ce
que le tuyau de vidange fasse une
boucle avant d'empêcher les particules restantes de passer dans l'appareil
depuis l'évier.
• Directement dans une canalisation de
vidange murale intégrée et serrez-le
avec une attache.
La longueur maximale du tuyau
de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente
pour les autres longueurs de
tuyaux de vidange et les rallonges.
34 www.aeg.com
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS
35
132912810_A-282013
www.aeg.com/shop

Manuels associés