B1100-5-M | Aeg-Electrolux B1100-5-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
B1100-5-M | Aeg-Electrolux B1100-5-W Manuel utilisateur | Fixfr
B1100-5
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Description de l'appareil
5
Vue d'ensemble
5
Bandeau de commandes
5
Equipement du four
6
Accessoires du four
6
Avant la première utilisation
7
Régler et modifier l’heure du jour
7
Premier nettoyage
7
Commande du four
8
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 8
Fonctions de four
9
Insérez la grille et la plaque du four
9
Fonctions de l'horloge
10
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
15
Cuisson au four
15
Rôtissage
19
Grillades de surface
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Gradins fils
Eclairage du four
Voûte du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Que faire si …
20
21
22
22
22
23
23
24
25
26
27
30
Protection de l’environnement
31
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Si vous devez nous contacter
32
32
35
Service après-vente
38
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation,
adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez
qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les
enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc
pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à
proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement
se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte
avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles
ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque
à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
4
Avertissements importants
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque
de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou
sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Indication du
temps
Touches Fonction de l´horloge
Sélection température
Fonctions du four
6
Description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une
coupure de courant, le voyant correspondant à
la fonction Heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que
le voyant correspondant à la fonction Heure
clignote.
2. A l’aide de la touche ou
l’heure du jour actuelle.
, sélectionnez
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de
l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3
L'heure du jour peut uniquement être modifiée
lorsqu'aucune fonction automatique (Duree
ou Fin ) n'est programmée.
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
7
8
Commande du four
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de préchauffage
du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le sélecteur de
température sur ARRET.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil
froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement
refroidi.
Commande du four
9
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Cuisson tradition
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Voûte
Pour faire dorer des gratins et des soufflés
Chaleur de sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi gril
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite
bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
10
Commande du four
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de
glisser.
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Touche de sélection
Indic. fonctions
Touche
Commande du four
11
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env.
5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou
sélectionner l’heure que vous souhaitez.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte
commence.
• Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou
après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
• Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le
sélecteur de température sur ARRET.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Minuterie clignote.
12
Commande du four
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le
départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le
temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore.
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Duree clignote.
Commande du four
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la
durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute
sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à
la fonction Duree s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Fin clignote.
13
14
Commande du four
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute
sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction Fin
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
Combinaison de Duree
3
et Fin
.
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree permet de régler la durée
nécessaire à la cuisson d’une préparation,
1 heure dans ce cas.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
15
2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree et Fin s’allument et le bandeau de
commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure
dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée,
à 14:05 heure dans ce cas.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson au four
Fonction four : Cuisson tradition
Plats de cuisson
Avec la position Cuisson tradition
foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Cuisson tradition
veau.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
, utilisez de préférence des plats de cuisson en métal
, la cuisson est seulement possible sur un seul ni-
16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
Remarques d’ordre général
• Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant!
• Avec les fonctions Cuisson tradition , vous pouvez également faire cuire disposer simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que légèrement la durée de la cuisson.
3
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de gradin adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner la température
la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de besoin, par ex. pour faire dorer un
plat plus intensément ou lorque la cuisson se prolonge trop.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez
une préparation similaire.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels
(températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations
mentionnées dans les tableaux suivants.
2
En cas de cuisson prolongée, vous pouvez éteindre le four env. 10 minutes avant la fin
pour bénéficier de la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
Gâteau rodon ou fougasse
1
160-180
0:50-1:10
Biscuit de Savoie, cake
1
150-170
1:10-1:30
Tarte fourrée
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
3
190-2101)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
3
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes avec nappage
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale)
1
180-200
0:20-0:30
Tartes salées(par ex. quiche lorraine)
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
1
160-180
1:00-1:30
3
170-190
0:30-0:40
0:40-1:00
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne
3
160-1801
Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
1
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
190-210
0:25-0:40
Biscuit roulé
3
180-2001
0:10-0:20
Petits sablés secs
3
160-180
0:20-0:40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la
crême recouverts d’amandes
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle)
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée
3
170-190
0:40-1:20
Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage
blanc, de la crême fraiche, etc)
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture substantielle)
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (fine)
1
230-2501
0:10-0:25
Pain plat
1
230-2501
0:08-0:15
Wähen (gâteau suisse)
1
210-2301
0:35-0:50
Biscuits pâte molle
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
3
160-180
0:10-0:40
Biscuits pâte molle
3
170-190
0:15-0:20
Gâteau de Noël fourré
Biscuits
17
18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
Meringues, baisers
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
120-140
0:30-0:60
Biscuits pâte levée
3
170-190
0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
1
180-220
0:20-0:35
Petis cakes (20/plaque)
3
170-1901
0:20-0:30
1) Préchauffez le four
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez
trop clair
enfoncé dans le four
Solution
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température
(il devient pâteux, s’ar- élevée
rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop
Prolongez la durée de la cuisson
courte
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle
Le gâteau est trop sec
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est trop Augmentez la température de
basse
cuisson
La durée de la cuisson est trop lon- Diminuez la durée de la cuisson
gue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogène
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la temla fin de la durée de
basse
pérature de cuisson
cuisson
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
19
Rôtissage
Fonction four : Cuisson tradition
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle.
3
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids
de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un
peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
• Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au
cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
• Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la
chaleur résiduelle.
Tableau de cuisson
Nature de la viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
1-1,5 kg
1
200-250
Durée
H.:min
Viande de boeuf
Boeuf braisé
Rosbeef ou filet
2:00-2:30
Par cm d’épaisseur
1
- Saignant
Par cm d’épaisseur
1
230-2501)
0:06-0:08
- Bleu
Par cm d’épaisseur
1
230-2501)
0:08-0:10
- Bien cuit
Par cm d’épaisseur
1
210-2301)
0:10-0:12
Epaule, collet, morceau de
jambon,
1-1,5 kg
1
210-220
1:30-2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1:00-1:30
750 g -1 kg
1
170-180
0:45-1:00
Viande de porc
Rôti de viande de porc hachée
20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
Durée
H.:min
750 g -1 kg
1
210-220
1:30-2:00
Rôti de veau
1 kg
1
210-220
1:30-2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
1
210-225
2:00-2:30
Gigot, rôti d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:15-2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1:00-1:30
jusqu’à 1 kg
3
220-2501)
0:25-0:40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1:15-1:50
De 4 à 6 morceaux de volaille
de respectivement
200-250g
1
220-250
0:35-0:50
De 2 à 4 moitiés de poulet
de respectivement
400-500 g
1
220-250
0:35-0:50
Poulet, Poularde
1-1,5 kg
1
220-250
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1:00-1:30
3,5-5 kg
Nature de la viande
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Volaille
Oie
Dindonneau/dinde
1
200-210
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
1
210-220
0:45-1:15
Poisson (à la vapeur)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four
Grillades de surface
Fonction Four : Gril
ou Maxi gril
à la température maximum
1
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
• Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
21
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension
disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
22
Nettoyage et entretien
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants
pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
Nettoyage et entretien
23
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
3
1
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de
respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3
Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
24
Nettoyage et entretien
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévissant
vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Nettoyage et entretien
25
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1
1
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il
n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirezle vers l'avant au-dessus de l'estampage à la
paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant
vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant
peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte
du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la
force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
Attention: L'élément chauffant doit se trouver
des deux côtés au-dessus des estampages dans
la paroi intérieure du four et être correctement
verrouillé.
26
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le
haut (attention la porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Nettoyage et entretien
27
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans
un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans
les deux charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point
de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
4. Fermez la porte du four
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
28
Nettoyage et entretien
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du support. Puis retirez
le support en le sortant vers le haut.
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte
et dégagez-la du guide en la soulevant vers le
haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement.
Nettoyage et entretien
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au niveau
de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezla.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés,
appliquez-le dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête
supérieure de la porte..
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la
vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
29
30
Que faire si …
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
5. Fermez la porte du four
Que faire si …
Symptôme
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Le four n’est pas sous tension
Solution
Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’est pas réglée Réglez l’heure du jour
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent à
nouveau, veuillez contacter un
électricien agréé
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du four
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Protection de l’environnement
31
1
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation
sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
32
Instructions d'installation
Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
1
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées
qu’avec des appareils du même fabricant.
Instructions d'installation
33
34
Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous contacter
35
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
36
Garantie/Si vous devez nous contacter
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Garantie/Si vous devez nous contacter
37
p
t
b
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
38
Service après-vente
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
Service après-vente
39
www.electrolux.com
387 997 195-A-220509-01
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés