Electrolux EHL2S7000W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Electrolux EHL2S7000W Manuel utilisateur | Fixfr
Bedienungsanleitung für Ihren Kochherd
Mode d’emploi pour votre cuisinière
Istruzioni d'uso per il vostro fornello
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Utilisation des accessoires
2
4
6
7
7
9
Fonctions supplémentaires
Conseils
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Installation
Rendement énergétique
10
10
25
27
27
29
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
3
•
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés
de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
Le bandeau de commande doit être raccordé à une
résistance adaptée en respectant les couleurs des
connecteurs pour éviter tout risque.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant
de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer
sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut devenir chaud.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant
de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
4
•
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans
le câblage fixé conformément aux réglementations
relatives aux câblages.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil se façon à
éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
•
•
aux données électriques de votre
réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
5
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement
sur le fond de l'appareil.
•
•
•
•
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle, d'incendie
ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
6
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
1
2
3
4
5 6
2
7
8
13
5
9
4
3
10
2
1
12
11
1 Bandeau de commande
2 Voyants/symboles des zones de
cuisson
3 Manette de sélection des fonctions du
four
4 Voyant/symbole de mise sous tension
5 Manette du thermostat
6 Indicateur / symbole de température
7 Manettes de commande des zones de
cuisson
8 Résistance
9 Éclairage
10 Ventilateur
11 Bac
12 Support de grille amovible
13 Position des grilles
7
Accessoires
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Grille métallique
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
AVERTISSEMENT! Le tiroir de
rangement est susceptible de
chauffer lorsque l'appareil est
en fonctionnement. Ne rangez
jamais de matières
inflammables dans ce tiroir.
Plateau de cuisson
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette de commande. La manette de
commande sort de son logement.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
8
Activation et désactivation de
l'appareil
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles de manette,
d'indicateurs ou de voyants :
• Le voyant s'allume lorsque
l'appareil est en marche.
• Le symbole indique si la
manette contrôle l'une des
zones de cuisson, les
fonctions du four ou la
température.
• L'indicateur s'allume lorsque
le four monte en
température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température souhaitée.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez les
manettes des fonctions du four et celle
de température sur la position arret.
Fonctions du four
Fonction du four
Utilisation
Position Arrêt
L'appareil est éteint.
Eclairage Four
Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de
cuisson n'est sélectionnée.
Chaleur Tour‐
nante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour
déshydrater des aliments.Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
Sole Pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner
un brunissement plus intense et une pâte bien croustil‐
lante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rap‐
port à la Convection naturelle.
Cuisson par
convection
(Voûte)
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérili‐
ser des aliments.
Décongélation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des
aliments surgelés comme des légumes et des fruits. Le
temps de décongélation dépend de la quantité et de
l'épaisseur des aliments surgelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
9
Fonction du four
Utilisation
Gril Fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités
et pour griller du pain.
Turbo Gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille
sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire do‐
rer.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Indication de ma‐
nette
Fonction Maintien
au chaud
1-9
Manettes de commande des
zones de cuisson
Vous pouvez utiliser la table de cuisson à
l'aide des manettes des zones de cuisson.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
la table de cuisson.
Vous devez lire le chapitre
« Consignes de sécurité » du
manuel d'utilisation de la table
de cuisson.
Niveaux de cuisson
Indication de ma‐
nette
0
Fonction
Position Arrêt
Niveaux de cuisson
Commande de la
double zone
1. Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
2. Pour terminer le processus de cuisson,
tournez la manette de commande sur
la position Arrêt.
Utilisation de la double zone (si
disponible)
Pour activer la double zone,
tournez la manette vers la
droite. Ne la tournez pas
jusqu'à la position Arrêt.
Les voyants des zones de cuisson vous
indiquent quelle zone vous réglez.
AVERTISSEMENT! Reportezvous au chapitre « Description
de l'appareil ».
Fonction
1. Tournez la manette vers la droite
jusqu'à la position 9.
2. Tournez lentement la manette jusqu'au
symbole
jusqu'à ce que vous
entendiez un clic. Les deux zones de
cuisson sont activées.
3. Pour ajuster le niveau de puissance
nécessaire, reportez-vous au chapitre
« Niveaux de cuisson ».
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et assurez-
10
vous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Les petites indentations sur le
dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la
grille empêche les ustensiles
de cuisine de glisser.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis
uniquement à titre indicatif. Ils
varient en fonction des recettes
ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11
Exemples d'utilisations de la table de cuisson
Niveau
de cuis‐
son
Utilisation
Durée
(min)
Conseils
1
Pour maintenir au chaud des
plats déjà cuits.
selon
les be‐
soins
Placez un couvercle sur le réci‐
pient.
1-2
Pour faire une sauce hollandai‐
se, faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine.
5 - 25
Mélangez régulièrement.
1-2
Pour solidifier les omelettes et
les œufs en cocotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Pour cuire à feu doux du riz et
des plats à base de lait et ré‐
chauffer des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que de riz. Re‐
muez les plats à base de lait à
mi-cuisson.
3-4
Pour cuire à la vapeur des légu‐
mes, du poisson et de la viande.
20 - 45
Versez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
4-5
Pour faire cuire des pommes de
terre à la vapeur.
20 - 60
Utilisez max. 1/4 l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Pour faire cuire de grosses
quantités, des ragoûts et des
soupes.
60 150
Ajoutez au maximum 3 l de li‐
quide aux ingrédients.
6-7
Pour faire cuire à feu doux des
escalopes, des cordons bleus de
veau, des côtelettes, des risso‐
les, des saucisses, du foie, des
œufs, des crêpes, des beignets
et pour faire un roux.
selon
les be‐
soins
Retournez à la moitié du
temps.
7-8
Pour faire frire des pommes de
terre sautées, des filets et des
steaks.
5 - 15
Retournez à la moitié du
temps.
9
Pour faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des pâtes, saisir de la
viande (goulasch, bœuf braisé), faire des frites.
Cuisson
• Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de
celle de votre ancien appareil. Adaptez
vos réglages habituels comme la
température, le temps de cuisson et les
positions des grilles aux valeurs
fournies dans les tableaux.
• La première fois, utilisez la température
la plus basse.
• Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
• Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
12
• Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne dorent
pas toujours de manière homogène au
début. Dans ce cas, ne modifiez pas la
température. Les différences
s'atténuent en cours de cuisson.
• Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de cuisson.
Une fois les plateaux refroidis, cette
torsion disparaît.
Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause probable
Solution
Le dessous du gâteau n'est
pas suffisamment doré.
La position de la grille est in‐
correcte.
Placez le gâteau sur un ni‐
veau plus bas.
Le gâteau s'effrite et devient
pâteux, plein de grumeaux,
juteux.
La température du four est
trop élevée.
Réglez une température de
cuisson légèrement inférieu‐
re la prochaine fois.
Le gâteau s'effrite et devient
pâteux, plein de grumeaux,
juteux.
Durée de cuisson trop cour‐
te.
Réglez une durée de cuis‐
son plus longue. Vous ne
pouvez pas diminuer les
temps de cuisson en aug‐
mentant la température.
Le gâteau s'effrite et devient
pâteux, plein de grumeaux,
juteux.
Le mélange est trop liquide.
Diminuez la quantité de li‐
quide. Attention aux temps
de malaxage, notamment si
vous utilisez un robot ména‐
ger.
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson supérieure la pro‐
chaine fois.
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
Réglez une durée de cuis‐
son inférieure la prochaine
fois.
La coloration du gâteau n'est
pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Diminuez la température du
four et allongez le temps de
cuisson.
La coloration du gâteau n'est
pas homogène.
La préparation est mal ré‐
partie.
Étalez la préparation de fa‐
çon homogène sur le pla‐
teau de cuisson.
Le gâteau n'est pas cuit à la
fin de la durée de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson légèrement supéri‐
eure la prochaine fois.
13
Cuisson sur un seul niveau :
Cuisson dans des moules
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Kouglof/brioche
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
50 - 70
1
Gâteau Savoie
madère/cakes
aux fruits
Chaleur tour‐
nante
140 - 160
70 - 90
1
Fond de tarte –
pâte brisée
Chaleur tour‐
nante
170 - 1801)
10 - 25
2
Fond de tarte génoise
Chaleur tour‐
nante
150 - 170
20 - 25
2
Gâteau au fro‐
mage
Voûte
170 - 190
60 - 90
1
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions des
grilles
Pain tressé/couronne de pain
Voûte
170 - 190
30 40
3
Brioche Noël fruits (Stollen)
Voûte
160 - 1801)
50 70
2
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie du pro‐
cessus de cuisson.
2. Deuxième partie du pro‐
cessus de cuisson.
Voûte
1. 2301)
2. 160 180
1. 20
2. 30
60
1
Choux à la crème/éclairs
Voûte
190 - 2101)
20 35
3
Gâteau roulé
Voûte
180 - 2001)
10 20
3
Gâteaux avec garniture de ty‐
pe crumble (sec)
Chaleur tournante
150 - 160
20 40
3
Gâteau aux amandes et au
beurre / gâteaux au sucre
Voûte
190 - 2101)
20 30
3
Gâteau aux fruits (pâte levée /
Chaleur tournante
150
35 55
3
génoise) 2)
14
Plat
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions des
grilles
Gâteau aux fruits (pâte levée /
Voûte
170
35 55
3
Tartes aux fruits sur pâte sa‐
blée
Chaleur tournante
160 - 170
40 80
3
Gâteau à base de levure à
garniture fragile (par ex. fro‐
mage blanc, crème, crème an‐
glaise)
Voûte
160 - 1801)
40 80
3
génoise) 2)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Biscuits sablés
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
10 - 20
3
Biscuits à base
de génoise
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
15 - 20
3
Pâtisseries à
base de blancs
d'œufs/Merin‐
gues
Chaleur tour‐
nante
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
Chaleur tour‐
nante
100 - 120
30 - 50
3
Biscuits/
Gâteaux secs à
base de pâte
levée
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
3
Pâtisseries
feuilletées
Chaleur tour‐
nante
170 - 1801)
20 - 30
3
Petits pains
Chaleur tour‐
nante
1601)
10 - 25
3
Petits pains
Voûte
190 - 2101)
10 - 25
3
1) Préchauffez le four.
15
Gratins
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes
Voûte
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
Voûte
180 - 200
25 - 40
1
Gratin de légu‐
Turbo gril
160 - 170
15 - 30
1
Baguettes gar‐
nies de froma‐
ge fondu
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
15 - 30
1
Gratins sucrés
Voûte
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de
poisson
Voûte
180 - 200
30 - 60
1
Légumes farcis
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
30 - 60
1
mes 1)
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez la fonction Chaleur tournante.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Choux à la crè‐
me/éclairs
160 - 1801)
Crumble sec
150 - 160
Positions des grilles
2 positions
3 positions
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des grilles
2 positions
3 positions
Biscuits sablés
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
Biscuits à base
de génoise
160 - 170
25 - 40
1/4
-
Biscuits à base
de blancs
d'œufs, merin‐
gues
80 - 100
130 - 170
1/4
-
16
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des grilles
2 positions
3 positions
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscuits/
Gâteaux secs à
base de pâte
levée
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pâtisseries
feuilletées
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Petits pains
180
20 - 30
1/4
-
1) Préchauffez le four.
Sole Pulsée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza (pâte fine)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (bien garnie)
180 - 200
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Quiche aux épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suisse
170 - 190
45 - 55
1
Gâteau au fromage
140 - 160
60 - 90
1
Tarte aux pommes,
couv.
150 - 170
50 - 60
1
Tourte aux légumes
160 - 180
50 - 60
1
Pain sans levain
230 - 2501)
10 - 20
2
Quiche à pâte feuil‐
letée
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuche (plat
alsacien semblable
à une pizza)
230 - 2501)
12 - 20
2
Piroggen (version
russe de la calzone)
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
17
Rôtissage
• Utilisez des plats résistants à la chaleur
pour le rôtissage. Reportez-vous aux
instructions du fabricant du plat.
• Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à
rôtir en dessous.
• Versez un peu de liquide dans le plat à
rôtir pour éviter que les jus et graisses
de la viande ne brûlent sur la surface.
• Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
• Si nécessaire, retournez le rôti à la
moitié ou aux 2 tiers du temps de
cuisson.
• Pour obtenir une viande plus juteuse :
– faites rôtir les viandes maigres
dans le plat à rôtir avec le
couvercle, ou utilisez un sachet de
cuisson.
– faites rôtir la viande et le poisson
par morceaux d'au moins 1 kg.
– arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours
de cuisson.
Tableaux de rôtissage
Bœuf
Plat
Quantité
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
230
120 - 150
1
Rôti ou filet de
bœuf : sai‐
gnant
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
190 - 2001)
5-6
1
Rôti ou filet de
bœuf : à point
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
180 - 1901)
6-8
1
Rôti ou filet de
bœuf : bien
cuit
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
170 - 1801)
8 - 10
1
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Épaule/collet/
jambon à l'os
1 - 1.5
Turbo gril
160 - 180
90 - 120
1
Côtelette/côte
levée
1 - 1.5
Turbo gril
170 - 180
60 - 90
1
Pâté à la vian‐
de
0.75 - 1
Turbo gril
160 - 170
50 - 60
1
Jarret de porc
(précuit)
0.75 - 1
Turbo gril
150 - 170
90 - 120
1
1) Préchauffez le four.
Porc
18
Veau
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Rôti de
veau
1
Turbo gril
160 - 180
90 - 120
1
Jarret de
veau
1.5 - 2
Turbo gril
160 - 180
120 - 150
1
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Gigot
d'agneau/
Rôti
d'agneau
1 - 1.5
Turbo gril
150 - 170
100 - 120
1
Selle
d'agneau
1 - 1.5
Turbo gril
160 - 180
40 - 60
1
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Râble/Cuis‐
se de lièvre
jusqu'à 1
Convection
naturelle
2301)
30 - 40
1
Selle de
chevreuil
1.5 - 2
Convection
naturelle
210 - 220
35 - 40
1
Cuissot de
chevreuil
1.5 - 2
Convection
naturelle
180 - 200
60 - 90
1
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Morceaux
de volaille
0,2 0,25 cha‐
cun
Turbo gril
200 - 220
30 - 50
1
Demi-poulet
0,4 0,5 chacun
Turbo gril
190 - 210
35 - 50
1
Poulet, pou‐
larde
1 - 1.5
Turbo gril
190 - 210
50 - 70
1
Canard
1.5 - 2
Turbo gril
180 - 200
80 - 100
1
Oie
3.5 - 5
Turbo gril
160 - 180
120 - 180
1
Agneau
Gibier
1) Préchauffez le four.
Volaille
19
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Dinde
2.5 - 3.5
Turbo gril
160 - 180
120 - 150
1
Dinde
4-6
Turbo gril
140 - 160
150 - 240
1
Poisson (à l'étuvée)
Plat
Quantité
(kg)
Fonction
Tempéra‐
ture (°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Poisson en‐
tier
1 - 1.5
Convection
naturelle
210 - 220
40 - 60
1
Gril
• Réglez toujours le gril à la température
la plus élevée.
• Placez la grille au niveau recommandé
dans le tableau de gril.
• Placez toujours la lèchefrite au premier
niveau pour récupérer la graisse.
• Ne faites griller que des morceaux plats
de viande ou de poisson.
• Faites toujours préchauffer le four à
vide avec les fonctions de gril pendant
5 minutes.
ATTENTION! Lorsque vous
utilisez le gril, laissez toujours
la porte du four fermée.
Gril
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
1re face
2e face
Rôti de boeuf
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf
230
20 - 30
20 - 30
3
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet de
veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Échine
d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Poisson entier,
500 - 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Gril fort
Plat
Durée (min)
Positions des gril‐
les
1re face
2e face
Burgers / Steaks ha‐
chés
8 - 10
6-8
4
Filet de porc
10 - 12
6 - 10
4
20
Plat
Durée (min)
Positions des gril‐
les
1re face
2e face
Saucisses
10 - 12
6-8
4
Filet/Steaks de veau
7 - 10
6-8
4
Toast / Toasts
1-3
1-3
5
Toasts avec garnitu‐
re
6-8
-
4
Cuisson par la sole + Gril +
Chaleur tournante
Utilisez la fonction Chaleur tournante.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse sur‐
gelées
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fraîche (pré‐
cuite)
210 - 230
13 - 25
2
Parts de pizza sur‐
gelées
180 - 200
15 - 30
2
Frites, fines
200 - 220
20 - 30
3
Frites, épaisses
200 - 220
25 - 35
3
Potatoes/Pomme
Quartier
220 - 230
20 - 35
3
Galettes De Pom‐
mes De T.
210 - 230
20 - 30
3
Lasagnes / Cannel‐
loni, frais
170 - 190
35 - 45
2
Lasagnes surgelées
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au
four
170 - 190
20 - 30
3
Ailes De Poulet
190 - 210
20 - 30
2
Décongélation
• Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette.
• Utilisez la première position de grille en
partant du bas.
• Ne couvrez pas les aliments d'un bol ni
d'une assiette car cela pourrait allonger
le temps de décongélation.
21
• Pour les grosses quantités d'aliments,
placez une assiette vide retournée au
fond de la cavité. Placez les aliments
dans une assiette creuse ou un plat, et
posez le tout sur l'assiette retournée
dans le four. Retirez les supports de
grille si nécessaire.
Plat
Quantité
(kg)
Durée de
décongé‐
lation
(min)
Décongéla‐
tion com‐
plémentai‐
re (min)
Commentaires
Poulet
1
100 - 140
20 - 30
Placez le poulet sur une soucoupe
retournée, posée sur une grande
assiette. Retournez à la moitié du
temps.
Viande
1
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié du temps.
Viande
0.5
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié du temps.
Truite
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Crème
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche peut être battue
même si elle n'est pas complète‐
ment décongelée.
Gâteau
1.4
60
60
-
Stérilisation - Sole
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
• Utilisez le premier niveau en partant du
bas du four pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
• Remplissez les bocaux au même
niveau et enclenchez le système de
fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide contenu dans les
pots commence à frémir (au bout
d'environ 35 à 60 minutes pour des
pots d'un litre), éteignez le four ou
réduisez la température à 100 °C
(reportez-vous au tableau).
22
Baies
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à ce
que la préparation
commence à fré‐
mir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maquereau
mûres
160 - 170
35 - 45
-
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à ce
que la préparation
commence à fré‐
mir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Poires / Coings /
Prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à ce
que la préparation
commence à fré‐
mir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Mixed pickles (Bou‐
quet croquant de lé‐
gumes)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Fruits à noyau
Légumes
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
Déshydratation - Chaleur
tournante
• Utilisez des plaques recouvertes de
papier sulfurisé.
• Pour obtenir un meilleur résultat,
arrêtez le four à la moitié de la durée
de déshydratation, ouvrez la porte et
laissez refroidir pendant une nuit pour
terminer le séchage.
23
Légumes
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Haricots
60 - 70
Poivrons
Légumes pour
potage
Positions des grilles
1 position
2 positions
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Champignons
50 - 60
6-8
3
1/4
Fines herbes
40 - 50
2-3
3
1/4
Température
(°C)
Durée (h)
Positions des grilles
Prunes
60 - 70
Abricots
Fruits
Plat
1 position
2 positions
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Pommes, la‐
melles
60 - 70
6-8
3
1/4
Poires
60 - 70
6-9
3
1/4
Informations pour les instituts
de test
Tests conformes aux normes EN
60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011.
Cuisson sur un seul niveau. Cuisson au four en moule
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Fatless sponge ca‐
ke / Génoise allégée
Chaleur Tournan‐
te
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge ca‐
ke / Génoise allégée
Voûte
160
35 - 50
2
Apple pie / Tourte
aux pommes (2 mou‐
les Ø 20 cm, dispo‐
sés en diagonale)
Chaleur Tournan‐
te
160
60 - 90
2
Apple pie / Tourte
aux pommes (2 mou‐
les Ø 20 cm, dispo‐
sés en diagonale)
Voûte
180
70 - 90
1
24
Cuisson sur un seul niveau. Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses
feuilletées
Chaleur Tournan‐
te
140
25 - 40
3
Short bread / Biscuits
sablés / Tresses
feuilletées
Voûte
1601)
20 - 30
3
Small cakes / Petits
gâteaux (20 par pla‐
teau)
Chaleur Tournan‐
te
1501)
20 - 35
3
Small cakes / Petits
gâteaux (20 par pla‐
teau)
Voûte
1701)
20 - 30
3
1) Préchauffer le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux. Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/
petits pains
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
2 po
si‐
tion
s
3p
osi‐
tion
s
Short bread / Bis‐
cuits sablés / Tres‐
ses feuilletées
Chaleur tournan‐
te.
140
25 - 45
1/4
1/
3/5
Small cakes / Petits
gâteaux (20 par pla‐
teau)
Chaleur tournan‐
te.
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Préchauffer le four.
Gril
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Toast / Toasts
Gril
max
1 - 31)
5
Beef Steak / Steaks
de bœuf
Gril
max
24 - 301)2)
4
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
2) Retournez à la moitié du temps.
25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
1
2
Remarques concernant
l'entretien
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
Voûte du four
AVERTISSEMENT! Éteignez
l'appareil avant de retirer
l'élément chauffant. Vérifiez
que l'appareil est froid. Risque
de brûlure !
Retirez les supports de grille.
Vous pouvez replier la résistance
supérieure afin de faciliter le nettoyage de
la voûte du four.
1. Saisissez la résistance par l'avant, des
deux mains.
2. Tirez-la vers l'avant en surmontant la
pression du ressort et sortez-la des
deux supports.
Retrait des supports de grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de
la paroi latérale et retirez le support.
La résistance se replie.
3. Nettoyez la porte du four.
4. Pour remonter la résistance, procédez
dans le sens inverse du retrait.
26
Installez la résistance
correctement des deux côtés
au-dessus du support, sur les
parois intérieures du four.
5. Replacez les supports de grille.
Retrait et installation de la porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT! Soyez
prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. Elle est
lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
A
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
45°
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez
celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un linge doux posé sur une
surface stable. Cela permet d'éviter les
rayures.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez
la porte. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse.
Remplacement de l'éclairage
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution ! Déconnectez
le fusible avant de remplacer
l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très chauds.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de 300 °C.
4. Replacez le diffuseur en verre.
27
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson
intégrée.
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur les
aliments et dans la cavité du
four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus de
15 à 20 minutes après la fin
de la cuisson.
Informations de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Solution
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
28
Installation du four sous un plan
de travail
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est
inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection contre
les incendies et règlements
dictés par la norme NIN
SEV 1000 de la VKF
(Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
À des fins de sécurité, si l'appareil est
encastré à proximité d'installations de
chauffage au bois, l'installateur doit
prévoir une plaque isolante, réfractaire
et calorifuge, sur toute la hauteur de
l'appareil et d'au moins 30 cm de
profondeur.
min. 20 mm
A
B
10
mm
A = Appareil, N = Niche d'encastrement
1. Installez la table de cuisson
conformément aux instructions
d'installation numéro 374307900/
374307901.
Avant d'installer le four dans la niche
d'encastrement, veillez à amener la
fiche de la plaque chauffante et à
effectuer les raccordements corrects. Il
n'est pas nécessaire d'utiliser une
mise à la terre différente.
2. Tirez à fond le tiroir de l'appareil et
enlevez-le.
3. Soutenez le four par les poignées
latérales et glissez-le dans la niche
d'encastrement.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
600 mm
B
A
A
A
A
160
mm
D
20
mm
A
A
~50 mm
N 762 + 3
mm
A 757
mm
435
mm 170
mm
A 767 N 780
mm
mm
A 549 mm
N 550 (-0,+1) mm
4. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
20 mm
A
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Avant
toute opération de
maintenance, débranchez
l'appareil de l'alimentation
électrique.
Utilisez un câble d'alimentation de
type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
domestique doit prévoir un dispositif
d'isolement ayant une ouverture minimale
de 3 mm entre les contacts pour permettre
une coupure omnipolaire simultanée de
l'alimentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000). Le client doit
disposer d'une prise de courant accessible
(pour le branchement électrique), située
hors de l'espace de coordination. La
longueur du câble d'alimentation doit être
d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par
un professionnel qualifié.
29
1. Retirez le cache de la borne
d'alimentation (D).
D
3.
4.
E
5.
6.
7.
F
2. Placez le câble de connexion dans les
anneaux fournis (E).
Cela évite tout frottement entre le
câble et le tiroir. Le câble de
connexion se trouve côté boîtier.
Mettez en place le collier de fixation
(F).
Raccordez la borne comme indiqué
dans le schéma.
Placez le câble dans le dispositif antitraction.
Refermez le cache de la borne
d'alimentation.
Effectuez les branchements
électriques conformément au schéma
de branchement.
Désignation des phases : L1, L2, L3
(ou R, S, T).
Voltage : 400 V
8. Serrez le collier de fixation.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EHL2S7000W
Index d'efficacité énergétique
103.5
Classe d'efficacité énergétique
A
Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐
de traditionnel
0.99 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐
de air pulsé
0.88 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
71 l
Type de four
Four encastrable sous un plan de
travail
Masse
47.2 kg
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
30
Économie d'énergie
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine
au quotidien.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas trop
espacer les cuissons.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque l'appareil est
en marche. En cours de la cuisson,
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour qu'il
reste propre et assurez-vous qu'il est
toujours bien fixé, dans la bonne position.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle
et maintenir le repas au chaud.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans
un centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible
sous www.erecycling.ch
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
31
KUNDENDIENST
SERVICENUMMER 0848 88 7000
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von zwei Jahren (Anfrage bei
Service 7000 AG, Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-OriginalTeilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de
garantie à partir de la date de livraison ou de
la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les fais de mains d’oeuvres
et de déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de
rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia
di 2 anni a partire dalla data di consegna o
dalla sua messa in funzione (fa stato la data
della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia
sono comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura sono
esclusi il logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’installazione ed istruzioni
per l’uso.
Servicenummer 0848 88 7000
[email protected]
www.service7000.ch
867314359-C-222017
Glarus
Zaunweg 15
Gewerbehaus
8754 Netstal
T 055 645 37 00
F 055 645 37 07
St. Gallen
Wilerstrasse 73
Eichen-Center
9201 Gossau
T 071 388 70 00
F 071 388 70 07
Bern
Schenkstrasse 13
Haus-Zurlinden
3380 Wangen
T 032 631 70 00
F 032 631 70 07

Manuels associés