EHSL6-4 WS | EHSL6-4 SW | Electrolux EHSL6-4 CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
EHSL6-4 WS | EHSL6-4 SW | Electrolux EHSL6-4 CN Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisinière encastrée
MODE D’EMPLOI
EH SL6−4
315 6783 01 / 02.05
CH
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
• Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
•
En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après-vente à Mägenwil.
2
Table des matières
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
10
L’utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Manettes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
La commande des fonctions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la Fonction four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la fonction four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre à l’arrêt le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermomètre à aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée et Fin combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
16
16
16
16
17
17
17
18
19
20
21
22
23
24
24
25
25
25
26
Applications des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
28
28
3
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse- température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
30
31
32
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Nettoyage du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir de plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipient réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en acier chromé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en look Alu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparateur graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
35
35
35
36
36
36
L’éclairage du four - échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Echange du joint de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Table de cuisson et de rôtissage au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Chauffage de supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtis à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Tarteaux pommes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Gâteau au fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Pain paysan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Tresse au beurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Gratin de pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Poulet rôti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Rôtis de veau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Rôti de porc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Rosbif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Tarteaux pommes, 2 niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
47
47
47
48
48
49
49
50
50
50
51
51
52
52
53
53
54
54
55
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Point de vente de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
59
4
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
• Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
• Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
• N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
•
•
•
•
•
•
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l‘uti−
lisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
• Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
• Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
• Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
• Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puissent pas entrer en
contact avec le four ou rester coincés dans la porte
chaude du four.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Certains commutateurs rotatifs de votre appareil
possèdent une butée. N’essayez pas de tourner
ce commutateur plus loin que cette butée, mais au
contraire dans le sense opposé. Sinon, il s’ensuivra une détérioration du commutateur!
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour
la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une
corrosion dans l’appareil.
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
nettoyage
•
•
•
•
•
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec élément de commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tiroir à appareil
Tableau synoptique
*
*
1. Touche à effleurement
d’enclenchement/déclenchement
7. Touche à effleurement de régulateur +/- de
température et de durée
2. Touche à effleurement de commande des
fonctions du four
8. Touche à effleurement de commande du chauffage
du tiroir
3. Touche à effleurement de programme
9. Commutateur de surface de cuisson avant gauche
4. Touche à effleurement de commande pour
le thermomètre à aliments
10.Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
5. Touche à effleurement de commande de
l’éclairage du four
12.Commutateur de surface de cuisson avant droite
11.Commutateur de surface de cuisson arrière droite
6. Touche à effleurement des fonctions horloge
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
A
B
Tiroir de plaque à pâtisserie antiadhésive
Corps de chauffe inférieur
C
Corps de chauffe du gril
D
Corps de chauffe supérieur
C+D
Gril à grande surface
E+H
Éclairage du four
F
Filtre à graisse
G
Ventilation du four
J
Récipient réfléchissant
K
Carré d’entrainement broche
L
Prise située thermomètre à aliments
1-5
Guides de plaques (rainures)
D
C
G
H
E
5
L
K
4
F
3
A 2
A
1
B
J
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1
1
1
1
1
1
1
Plaque à cuire
Plaque à cuire à bord haut
Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
Broche tournante avec poignée et support
Thermomètre à aliments
Filtre à graisse
Récipient réfléchissant
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Tiroir extractible /
Guides de plaques
Le four est muni de 1 tiroir extractible antiadhésive
avec 3 grilles en métal sortant séparément et 2 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont
numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon
l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti sur les tiroirs extractibles ou entre les deux tiges de guidage, ce
qui facilite l’entrée et la sortie et assure le
maintien pendant la cuisson.
8
5
4
Position de stop
3
2
1
Etrier de suspension
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote .
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7
ou .
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
l’heure du jour
L’appareil est prêt à fonctionner.
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale 1
reil en fonctionnement.
mettre l’appa-
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. A l’aide des touches de sélection 7
et
tionner une des langues proposées.
sélec-
4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6
pour
mémoriser la langue sélectionnée.
9
Réglage de la lumino−
sité de l’affichage
Le réglage de la luminosité de l’affichage permet
d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale 1
reil en fonctionnement.
mettre l’appa-
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
4. A l’aide de la touche 7
ou
.
régler la luminosité.
5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6
pour
mémoriser la luminosité sélectionnée.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
- Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche
à plusieures reprises,
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
modifiez 230° C.
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
10
.
L’utilisation du plan de cuisson
Les deux commutateurs de gauche et de droite situés
sur le panneau de commande servent à enclencher et
à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson.
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de
cuisson normale ou les pla−
ques en fonte
La puissance désirée s’obtient en tournant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
Commutateur pour vitrocéra−
mique à deux cercles
Attention! Pour enclencher ne tournez que
vers la droite et ne pas au-delà de la butée du
symbole . Pour déclencher ne tournez que
vers la droite.
Petit cercle intérieur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
-
Tournez le commutateur vers la droite. Les positions 1 à 9 sont utilisables.
Grand et petit cercle de cuisson pour vitrocéram à
deux cercles
-
Tournez le commutateur au-delà de la position 9
jusqu’au symbole . Le régulateur recule à la position 9.
Les deux circuits chauffants sont alors allumés et sont
réglables ensemble entre les positions 1 à 9.
En cas de réenclenchement de la zone à
double circuit, le circuit extérieur doit à nouveau être enclenché séparément.
Après son utilisation, contrôlez que votre cuisinière est bien éteinte. Tous les commutateurs
doivent être en position 0.
11
Valeurs de référence pour la cuisson avec
la table de cuisson
Nous recommandons d’utiliser le degré de
démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la
cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite
sur un degré de poursuite de cuisson
supérieur.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes
avant la fin du temps de cuisson de manière à
utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez
ainsi de l’énergie électrique.
Position des
commutateurs
Cuisson
Exemples dutilisations
9
Démarrage de la cuisson
Cuisson forte
Faire revenir,
démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides,
faire cuire des pâtes,
faire revenir de la viande,
7-8
Cuisson forte
Fritures
Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du goulasch,
râpés de pommes de terre,
Cuisson forte de filets et steaks
Cuisson douce
Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu, côtelettes,
fricadelles, saucisses fraîches, foie, roux,
cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets.
5-6
Cuire
Cuire à la vapeur
Cuire à l’étouffée
1-4
Gonfler
Cuisson de quantités de mets assez grandes, de plats
uniques et de soupes, cuire à l’étuvée de pommes de
terre, consommés.
Faire cuire à l’étouffée de légumes,
braiser de la viande,
faire cuire du riz au lait.
Faire gonfler du riz et des plats au lait
(remuer entre-temps)
faire cuire à l’étouffée de petites quantités de légumes,
Échauffer de plats cuisinés.
Les exemples d’application doivent être
adaptés suivant votre expérience en fonction
de la qualité des casseroles et de la quantité
des aliments.
12
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
- le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
- la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
- le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
- le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de
5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la
commande en pressant la touche à effleurement correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•
Pour réglages jusqu’à 30 - 120° C
après 12.5 heures
•
Pour réglages jusqu’à 120 - 200° C
après 8.5 heures
•
Pour réglages jusqu’à 200 - 250° C
après 5.5 heures
•
Pour réglages jusqu’à 250 - 280° C
après 1.5 heures
13
Le champ d’affichage
Indicateurs du temps
Voyant de durée de cuisson
Fonctions durée
Voyant fin
Heure du jour/minuteur
Fonctions durée
Affichage chauffage du tiroir
Symbole thermomètre
Affichage de la température
Affichage broche tournante
Affichage fonctions four
Affichage thermomètre
à aliments
Affichage rainure
Remarques générales
•
Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale .
•
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou la durée de cuisson
sélectionnée commence à s’écouler.
•
Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l’arrêt
l’éclairage du four.
•
Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principale .
•
Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
14
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Pizza
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 230°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Grand gril
Chauffage par le corps de chauffe supérieur et
le gril à petites surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chaleur de voute
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200°C
Chaleur de sole
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100°C
Chaleur supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Décongelation/Sécher
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché, max. 100 °C
Chauffage préréglé à 30°C
Cuisson à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
15
Allumer le four en
marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale 1 .
2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
jusqu’à
•
Une température pre’conisée s’affiche.
•
Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
Modifier la température du
four
Appuyer sur la touche 7
diminuer la température.
ou
afin d’augmenter ou
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
•
La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
•
Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte
par le four.
La fonction air chaud comprend un chauffage
automatique instantané. Celui-ci assure
que la température choisie sera atteinte le plus
rapidement possible.
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches 7
et . La
température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur
de température.
16
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four 2
que la fonction désirée s’affiche.
jusqu’à ce
Mettre à l’arrêt le four
•
Pour désactiver le four, appuyer sur la touche fonctions four 2
jusqu’à ce qu’aucune fonction four
ne s’affiche plus.
•
Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale 1 .
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement
dès que le four est mis en fonctionnement, afin
de maintenir froides les parois de l’appareil.
Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue
de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il
s’arrête ensuite automatiquement.
Tiroir chauffant
Attention! Ne stockez pas d’objets combustibles ou sensibles à la chaleur dans le tiroir.
Le tiroir chauffant permet de préchauffer la vaisselle.
- Pressez la touche 1 , pour enclencher le four.
- Enclenchez le chauffage du tiroir en pressant la
touche 8 . Lorsque le chauffage est enclenché,
le symbole tiroir chauffant apparaît sur l’affichage.
Distribuer la vaisselle dans le tiroir d’une manière égale. Changer l’ordre de la pile de bas
en haut après la moitié du temps de chauffage
léger.
La température est auto-réglée.
- Déclencher le chauffage du tiroir avec touche 8 .
- Déclencher le chauffage du tiroir et l’appareil avec
touche 1 .
17
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux
recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions
programmées et recettes” (p. 50).
1. Pressez la touche , pour enclencher le four. Appuyer sur la touche programmes 3
jusqu’à ce
que le programme souhaité s’affiche.
-
Un symbole correspondant à la fonction du four
s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé.
-
L’indicateur de température propose une température.
-
La minuteur affiche une durée de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
-
Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement.
-
Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant
la fin du programme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
-
Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
Le minuteur affiche “0:00”
3. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir
fin dans fonctions minuteur).
La fonction fin du minuteur peut être sélectionnée lorsque le programme n’a démarré
que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche programmes 3
jusqu’à ce
que tous les voyants du programme s’éteignent.
18
Thermomètre à aliments
Cuisson automatique en fonction de la température à coeur
Le thermomètre à aliments mesure la température au
coeur dumets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments
aussi profondément que possible dans le morceau
de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve
au centre du morceau.
2. Insérez la fiche du thermomètre à aliments jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur
la paroi droite du four.
Le symbole
apparaît sur l’affichage..
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
ce que la fonction désirée s’affiche.
jusqu’à
4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
ou , sélectionner la température souhaitée au
coeur de la viande. L’affichage indique alors la
température réelle au coeur de la viande.
La température au coeur des aliments s’affiche à partir de 30 °C.
Si la température réelle au coeur de la viande
s’affiche avant que la température souhaitée
n’ait été sélectionnée, appuyer sur la touche
thermomètre à aliments 4
et procéder à la
sélection.
Pour sélectionner la température du four, appuyer deux fois sur la touche thermomètre à
aliments 4 .
Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7
ou , sélectionner la température du four
souhaitée.
5. Dès que le coeur de la viande atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et le four
s’éteint automatiquement. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Avertissement: Le thermomètre à aliments
est très brûlant!
Danger de brûlure en débranchant le thermomètre et en ressortant la tige!
6. Débrancher le thermomètre à aliments et retirer
l’aliment du four.
7. Mettre l’appareil à l’arrêt
19
Vérifier ou modifier la température
- A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est possible de permuter la température réelle au coeur
de l’aliment et la température sélectionnée avec la
température du four sélectionnée.
-
Modifier éventuellement la température à l’aide
des touches 7
ou .
Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la fonction four cuisson à
basse température.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf
Rosbif ou filet de boeuf:
80°C
très saignant
saignant
moyen
45°C
50°C
60°C
Rôti de porc
80 - 85°C
Rôti d’agneau
70 - 75°C
Rôti de veau
75°C
Fonctions de l’horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation» p. 9).
Remarques générales
-
Dès qu’une des fonctions horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l’intervalle, on
peut, à l’aide de
ou
sélectionner ou modifier
les durées souhaitées.
-
Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la
flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence.
20
Minuteur
1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6
qu’à ce que la flèche minuteur
clignote.
jus-
2. A l’aide de la touche 7
ou
sélectionnée la
durée souhaitée (max. 99 minutes).
3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la
durée restante.
La flèche minuteur
s’allume.
4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
“0.00” et la flèche minuteur
clignotent.
-
Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
21
Durée
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche durée
clignote.
jus-
3. A l’aide de la touche 7
ou
sélectionner la
durée de cuisson la vapeur souhaitée.
4. La flèche durée
s’allume.
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et la flèche durée
clignotent.
-
22
Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
Fin
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
qu’à ce que la flèche fin
clignote.
3. A l’aide de la touche 7
l’heure de fin de cuisson.
4. La flèche fin
ou
jus-
sélectionner
s’allume.
5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
“0.00” et le flèche fin
clignotent.
-
Désactiver le signal, en appuyant sur une touche
quelconque.
23
Durée et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser durée et fin simultanément lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt.
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. A l’aide de la fonction du four
sélectionner la
durée de cuisson de la préparation,
par ex. : 1 heure.
3. Avec la fonction fin
sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter,
par ex. : à 14h05.
4. La flèche durée
et fin
s’allument. Le four se
met en fonctionnement automatiquement à l’heure
sélectionnée,
par ex. : à 13h05.
Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint,
par ex. : à 14h05.
Modifier l’heure du jour
1. Appuyer sur la touche fonctions du four 6
jusqu’à ce que la flèche heure du jour
clignote.
2. Avec la touche 7
ou
jour correspondante.
sélectionner l’heure du
3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la
flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour
correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée et
qu’aucune fonction durée ou fin et qu’aucune
fonction du four ne sont sélectionnées.
24
Désactiver le minuteur
Désactiver le minuteur permet d’économiser
de l’énergie.
Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite.
1. Utiliser la touche principale
pareil à l’arrêt.
pour mettre l’ap-
2. Appuyer simultanément sur la touche theret 7
jusqu’à ce que le
momètre à aliments 4
voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes).
Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le
minuteur s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre le minuteur en fonctionnement continu, il doit être réactivé.
Activer le minuteur
1. Utiliser la touche principale
pareil à l’arrêt.
pour mettre l’ap-
2. Appuyer simultanément sur la touche thermomètre à aliments 4
et 7
jusqu’à ce que le
voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 secondes).
Sécurité enfants du
four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four
ne peut pas être mis en fonctionnement.
Activation de la sécurité
enfants
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
. Aucune fonction du four
ne doit être sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches programmes 3
et 7
jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
-
Appuyer simultanément sur les touches Programmes 3
et 7
jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et
le four est de nouveau en état de fonctionnement
normal.
25
Verrouillage des
touches Programmes
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des
touches Programmes
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
einschalten.
2. Sélectionner la fonction four.
3. Appuyer simultanément sur les touches programmes 3
et 7
pendant env. 2 secondes, jusqu’à
ce que LOCK s’affiche.
Le verrouillage des touches programmes est
maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des
touches Programmes
-
26
Appuyer simultanément sur les touches programmes 3
et 7
pendant env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches programmes est automatiquement désactivé lorsque l’on met l’appareil
à l’arrêt.
Applications des fonctions du four
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 44.
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four
page 47.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant
la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de
grillade a page 48.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
27
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci-contre.
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les
côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.
On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner
un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par
le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 48.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque
à gâteaux dans les guides au niveau sous pour
récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades
consécutives, il faut nettoyer la plaque après
chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour des petites quantités de grillades de tranches
plates ainsi que pour des demi-poulets, le gril à petite
surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine
de température se situe entre 210 et 250°C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à petite surface et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuisson page 48.
28
Griller avec la broche
tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite
et grande surface avec un moteur électrique faisant
tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les
rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier
avant pour la rotation de la tige.
3
2
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur
la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis
posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous
des corps de chauffe.
3
2
1
Ficher la tige de la broche tournante dans le carré d?entraînement dans la paroi arrière ...
.. et poser le galet sur le support avant.
Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’échelon 1 pour récupérer le jus.
Le thermomètre à aliments peut être utilisé
en même temps que le broche tournante. Le
câble ne risque pas de s’embrouiller, car le
sens de rotation change régulièrement.
Après un programme de durée ou après mise
hors circuit manuelle, le moteur de gril continue de tourner pendant 10 minutes. Le corps
de chauffe du gril a encore tellement d’énergie
que la partie supérieure de l’aliment laissé
dans le gril brûlerait si le moteur de gril était
arrêté.
Chauffage supérieur
et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
29
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la
circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit
séché ne doit pas être cassant.
30
Cuisson à basse−
température
Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti
devient bien tendre et particulièrement juteux.
La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie de 20 pour cent
par rapport à une cuisson normale.
Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson!
A basse température, toujours laisser le plat
découvert sans couvercle (plat de cuisson).
Le temps et la température se trouvent dans la table de
cuisson page 47.
1. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti
peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu.
2. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1
pour collecter le jus.
3. Au moyen la touche , sélectionnez la fonction
rôtissage à basse température.
Au cours des premières 10 minutes du déroulement du
programme, le four vide est chauffé jusqu’à 120 _C.
Les trois segments du symbole thermomètre clignotent les uns après les autres. Un signal sonore annonce la fin du temps de cuisson.
Le four commute automatiquement sur une température de 80 _C et sa température diminue lentement jusqu’à cette valeur. Celle-ci reste constante durant tout
le temps de cuisson. L’affichage Durée
indique le
temps de cuisson écoulé.
Le mode de cuisson à basse température
est particulièrement approprié pour cuire
des morceaux de viande et de poisson tendres
et maigres.
La cuisson à basse température n’est pas
adaptée pour, par ex. du boeuf braisé ou un
rôti de porc.
31
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez
l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 49.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
32
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et
chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•
•
•
Boeuf, chasse
Porc, veau
Filet, roastbeef
15 - 18 minutes
15 - 18 minutes
10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque
à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à
pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et
cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à
bord haut posée en dessous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la
méthode conventionnelle. La température indiquée
dans la recette pour le chauffage uniquement en haut
et en bas peut être diminuée de 25°C.
Filtre à graisse
Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage
à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège
l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
-
Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
-
Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains,
gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
33
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des pla−
ques, des moules et des glis−
sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
34
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
ÒÒÒÒÒ
ÒÒÒÒÒ
ÒÒÒÒÒ
Tiroir de plaque à pâtisserie
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques antiadhésive, on peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Lavez les tiroirs de plaque à pâtisserie avec
une brosse douce et un détergent chaud.
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle.
Ne graisser en aucun cas.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et
porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la
porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres
et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères
agressifs ou des produits de nettoyage
pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de
la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche
résistante au rayonnement de la chaleur. Des
nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de
résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que
les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci
toujours de la porte en direction du four.
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
35
Surface exterieure en
acier chromé
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier chromé ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires!
Surface exterieure en
look Alu
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier chromé que l’on trouve habituellement dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage
et d’entretien.
Séparateur graisse
Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas
d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former
suite à la préparation fréquente de plats contenant beaucoup de graisse, veuillez procéder à un éventuel
nettoyage comme suit:
Attention: vous risquez de vous brûler si
vous touchez les corps de chauffe du plafond
de four. Veillez à ce que le four soit refroidi à un
point vous permettant de toucher les corps de
chauffe sans risques.
1. Retirez les corps de chauffe de la prise en exerçant
une traction vers l’avant (voir figure).
2. Pivotez le séparateur graisse à gauche pour l’extraire du plafond de four (voir figure).
3. Lavez le séparateur graisse à l’aide d’une brosse
douce dans une solution de lavage chaude ou en
le passant simplement au lave-vaisselle. En cas
d’encrassement tenace, faire tremper et laisser
agir.
4. Le montage se fait dans l’ordre inverse. Lors de
l’insertion du corps de chauffe, veillez à ce qu’il soit
bien positionné dans la prise.
36
H
4
3
A 2
A
1
J
B
L’éclairage du four − échange des
ampoules
STOP
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule doit pouvoir résister à une
température de 300 5C. Vous pouvez l’obtenir auprès
de notre magasin central de pièces de rechange ou
chez un électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
40 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
Lampe halogène 20 watts, à 12 volts
Saisissez toujours la lampe halogène avec un
chiffon afin d’éviter le dépôt de résidus gras de
traces de doigts.
37
Echange du joint de four
STOP
Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin
que vous puissiez toucher sans danger les
pièces à l’intérieur.
Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en
place un joint défectueux ou décroché. Vous obtiendrez ce dernier auprès du service central des pièces
de rechange.
Démontage du joint de four:
1. Bien tenir le joint de four entre le pouce et l’index
comme illustré sur la figure et le tourner obliquement vers l’extérieur.
2. Répéter cette opération sur tous les coins.
Montage du joint de four:
1. Commencer le montage sur un coin supérieur. Tenir compte de la différence entre la largeur et la
hauteur du joint de four.
2. Amener le crochet du joint obliquement d’en haut
dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers
l’avant.
3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit
monté et répéter l’opération sur l’autre coin
supérieur.
4. Continuer le montage sur les coins inférieurs.
38
Conseil pratiques utiles
Problème
Cause probable
Solutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Erreur de température choisie
Consulter la table des températures
Le rôti ne brunit pas
Température trop élevée
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
Mauvais moule utilisé
Le rôti brunit trop
Température trop élevée
Consulter la table des températures,
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Le rôti est trop sec
La durée de cuisson est trop longue
avec une température trop basse
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Le rôti est trop humide
L’humidité n’a pas pu s’échapper à
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
39
Si quelque chose ne fonctionne pas
Problème
Cause probable
Solutions
Le four ne fonnction pas
Panne d’alimentation électrique
Vérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
Le programme automatique a été
établi pour s’enclencher plus tard
Supprimer l’enclenchement automatique
existant et le programmer à nouveau
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’ampoule est défectueuse
Remplacer l’ampoule
regardez page 37
Thermomètre à aliments ne
fonctionne pas
La sonde n’est pas fichée correctement ou est défectueuse
Examiner le contact à fiche
La flèche indiquant l’heure
du jour clignote.
Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment
Remettre à jour la date et l’heure
regardez page 9
La flèche de l’heure du jour
Mode démo est activé
s’allume et le four ne
s’échauffe pas, le ventilateur
ne fonctionne pas
Enclencher l’appareil. Touches : effleurement de programme, Maintenir pressés
simultanément thermomètre d’aliment et
moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse
et que la flèche de l’heure du jour s’éteigne.
Le symbole du service
après-vente est allumé
Prévenir le service après-vente
Selon le code de panne
Code alarme s’allume:
Prévenir le service après-vente
F3
Erreur de calcul dans l’EEPROM
F4
Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventilateur
F5
Elément du relais de chauffage a un contact soudé
F6
Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur
F7
Alarme de surtension
F8
Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface
STOP
40
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Instructions d’installation
Cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm (400V)
Montage
b)
2. Tirer le tiroir d’ustensiles jusqu’à la butée finale, le
soulever et l’enlever.
3. Glisser la cuisinière dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré.
ca.50
Plaquette
signalétiA
que
A
A
A 757
N 762 + 3
A
A
170
A
435
160
Monter les plaques de cuisson en suivant les
instructions no. 374307900/374307901, de
façon que les connecteurs de plaque de
cuisson puissent être assemblés, avant que
le four sera encastré.
Connecter correctement les plaques de
cuisson. Une mise à la terre séparée n’est
pas nécessaire.
Monter les plans de cuisson et les surfaces de
cuisson vitrocéramique en suivant les
instructions de montage séparées.
B
A 567
N 580
1. a)
600
D
A = Appareil
N = Niche
20
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
A 548
N 550
4. Fixer la cuisinière latéralement, des deux côtés à
l’aide des 2 vis (détail A).
Si l’encastrement se fait à proximité d’un
chauffage à bois il est indispensable d’installer
un panneau réfractaire et isolant contre la chaleur au niveau de l’appareil et jusqu’à une profondeur de 30 cm.
détail A
détail B
min. 20
Au cas ou l’encastrement se fait dans une cuisine métallique ancienne, le four peut être fixé
en haut avec un angle de fixation no.
805013250-00/8. Pour ce faire forer 2 trous à
diamètre 2,8 mm selon estampage (détail C).
15
N
20
A
détail C
ø 2,8 mm
315 5396 00 / 05.02
41
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
détail E
détail D
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
détail G
détail F
1. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
G
2. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
3. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
4. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail F).
5. Refermer la boîte de bornes de connexion
6. Placer le faisceau de cables dans la fixation plastique et vriller (détail G).
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Couplage
L1
L2
L1
L2
L3
400V3~50Hz
400V2~50Hz
Désignation des phases:
L1, L2, L3 (correspondant à R, S, T).
315 5396 00 / 05.02
42
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur
75,7 cm
Largeur
54,8 cm
Profondeur
56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte
100,2 cm
Dimensions intérieures
Hauteur
Largeur
Profondeur
Volume
29,5 cm
40,8 cm
40,6 cm
49,0 l
Consommation électrique
Chauffage supérieur
1200 W
Chauffage inférieur
1100 W
Corps de chauffe de la paroi arrière
2400 W
Gril à infrarouge
1800 W
Gril à grande surface
3000 W
Turbogril
1800 W
Gamme de pizza
3500 W
Chauffage du tiroir
500 W
Indications étant dues à la
production
2 piqûres dans le verre sont visibles du côté gauche du
panneau de commande, selon modèle. Celles-ci sont
déterminées par la technique de production et n’ont
aucune influence sur la qualité et durée de la vie de
l’appareil.
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
- vous demandez l’intervention du
service après-vente
- vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
- vous avez des questions
techniques
43
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
ett
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Air chaud (AC)
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Temp
°C
Temps
min.
avec fruits frais avec liaison sucrée
220*
40 - 45
2
200*
40 - 45
2
2+4
---
avec fruits surgelés avec liaison sucrée
230*
45 - 55
2
210*
40 - 45
2
---
---
Tarte française (sans liaison sucrée)
230*
45 - 50
2
200*
45 - 50
2
---
---
Tarte au fromage
200*
35 - 40
2
190*
40 - 45
2
---
---
Tarte aux champignons
230*
25 - 30
2
210*
35 - 40
2
---
---
Tarte au brocoli / poireau
200*
50 - 55
2
---
---
---
---
Tartes (pâte brisée et feuilletée)
Rainure
sans filtre à graisse
---
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)
sans filtre à graisse
Biscuit
180*
30 - 35
2
160*
40 - 45
3
---
---
Roulade
240*
6 - 10
3
200*
7 - 10
3
---
---
Gougelhopf
175*
60 - 65
2
160
65 - 70
2
---
---
Apple pie (pâte levée)
175*
50 - 55
2
160
40 - 45
3
---
---
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
200
20 - 25
3
180
20 - 25
3
---
---
Cake marbré
180
60 - 70
2
160
60 - 70
2
---
---
Cake tyrolien
180
65 - 70
2
160
65 - 70
2
---
---
Cake à la noix de coco
180
60 - 65
2
160
60 - 65
2
---
---
Tarte aux courgettes douces
180
60 - 65
2
160
55 - 60
3
---
---
Cake aux noix
180
60
2
160
65
2
---
---
Tourte au céré / au frommage
180
90
2
Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)
sans filtre à graisse
Pâtisserie soufflée, choux à la crème
env. 30 g
210*
40 - 45
3
190
45 - 50
3
1+4
---
Fonds de pâte sablée pour tourtes
190*
20 - 25
2
160
25 -30
2
---
---
Fonds de tartelettes
190*
20 - 25
2
180
20 - 25
3
1+4
---
Miroirs
180*
25 - 28
3
160*
20 - 25
3
2+4
---
90
2h - 3h
3
90
2h - 3h
3
1+4
Meringues
Pâte feuilletée
1+3+5
sans filtre à graisse
Petits salés pour l’apéro sans intérieur
210*
15 - 20
3
190*
15 - 20
3
1+4
1+3+5
Croissants au jambon env. 50 g
220*
25 - 28
3
220*
20 - 25
3
1+4
1+3+5
Feuilletés
200*
20 - 25
3
180*
18 - 23
3
1+4
---
Filet de porc en croûte
220*
40 - 45
2
210*
40 - 45
2
---
---
Petites saucisses en croûte
220*
20 - 25
3
200*
20 - 25
3
1+4
---
44
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
ett
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Temps
min.
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)
Rainure
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
sans filtre à graisse
Couronne briochée 500 g
190*
35 - 40
2
170
30 - 35
2
---
---
Nid d’abeille (plaque spéciale profonde)
200*
18 - 20
3
200*
18 - 20
3
---
---
Gougelhopf
180*
50 - 60
2
160
50 - 55
2
---
---
Tresse 600 - 700 g
200
30 - 35
2
190
30 - 35
2
---
---
Croissant jusqu’à 100 g
200*
20 - 25
2
180*
20 - 25
3
1+4
---
Pain selon taille env. 500 g
220
45 - 50
2
200
45 - 50
2
---
---
Petits pains 40 - 60 g
220
18 - 20
3
200
18 - 20
3
1+4
---
Jambon cuit dans le pain
180*
110-120
1
---
---
---
---
---
Petit pain fraîchement cuit
230*
5
2
230*
5
3
1+4
---
Petit croissant fraîchement cuit
220*
5
2
200*
5
3
1+4
---
Pizza (plaque originale de cuisson)
200*
15 - 20
2
200*
15 - 20
2
---
---
250*
11 - 13
1
230*
11 - 13
1
---
---
Pizza (plaque en terre cuite - préchauffer 20
min. )
Délicatesses du monde entier
sans filtre à graisse
Cake américain aux bananes (USA)
180*
70
2
160*
70
2
---
---
Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil)
180
45 - 50
2
---
---
---
---
---
Tourte de Linz (Autriche)
180
40 - 45
2
160
40 - 45
3
---
---
Tourte Sacher (Autriche)
180
50
2
160
50
3
---
---
Savarin (France)
180
25
2
---
---
---
---
---
Spécialités suisses
sans filtre à graisse
Pitte au Prättigau (Grisons)
180
40 - 45
2
160
35 - 40
2
---
---
Pain de poire (Suisse orientale)
200
45 - 50
2
180
45 - 50
2
1+4
---
Tourte aux carottes (Argovie)
180*
45 - 50
2
160
50 - 55
2
---
---
Vol au vent glaronais (Glaris)
200*
35 - 40
2
180*
35 - 38
2
---
---
Pain d’épice
180*
18 - 20
3
160*
16 - 18
3
---
---
Tourte du presbytère (Zurich)
200*
35 - 40
2
190*
30 - 35
2
---
---
Biscuits de noël
sans filtre à graisse
Milans et tous les biscuits
à pâte au beurre
180*
15 - 18
3
160*
15 - 20
3
2+4
1+3+5
Biscuits à sécher
160*
15 - 20
3
140*
15 - 18
3
2+4
1+3+5
Pain d’épice
175*
15 - 25
3
175*
15 - 25
3
2+4
1+3+5
160*
15 - 20
3
140*
15 - 20
3
2+4
1+3+5
Pain d’anis
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
45
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
et
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Temps
min.
Toast et Gratins
Rainure
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
sans filtre à graisse
Toast Hawaii
240*
10 - 15
2
230*
10 - 15
2
1+4
---
Toast Champignons
240*
10 - 15
2
230*
10 - 15
2
1+4
---
Gratin de nouilles
200
45 - 55
2
190
40 - 50
2
1+4
---
Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)
200*
35 - 38
2
---
---
---
Gratin de pomme de terre
200
60 - 65
2
180
60 - 65
2
1+4
---
Tomates garnit avec du fromage
200*
25 - 30
3
190*
25 - 30
3
1+4
---
Glace gratinée avec masse à méringue
---
---
250*
3-4
3
---
---
---
---
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement
---
sans filtre à graisse
Mais, couvert
200*
30
2
190*
30
2
---
---
Riz, couvert
200*
30
2
190*
30
2
---
---
Frites au four blanchies
220*
30 - 35
3
200*
30 - 40
3
1+4
---
Frites au four (brutes)
230*
30 - 40
3
200*
30 - 40
3
1+4
---
Pommes de terre au four / pommes de
terre sautées
230*
40 - 45
3
200*
35 - 40
3
1+4
---
Pommes duchesse
220*
30 - 35
3
200*
20 - 25
3
1+4
---
Curiosités du monde entier
sans filtre à graisse
Moussaka (Grèce)
180*
45 - 50
2
160*
35 - 40
2
---
---
Lasagne (Italie)
200
60 - 65
2
180
55 - 60
2
---
---
Poivron garni (Hongrie)
200*
80 - 90
2
180*
80 - 90
2
---
---
Viande, volaille, gibier et poisson sans gril
avec filtre à graisse
Rôti de porc, 1kg
190*
85 - 90
2
180*
80 -90
2
---
---
Rôti de veau, 1kg
190*
70 - 85
2
180*
65 - 75
2
---
---
Rôti de bœuf, 1kg
200*
75 - 80
2
190*
75 - 80
2
---
---
Rôti hâché, 1kg
200*
75 - 80
2
190*
60 - 75
2
---
---
Rôti tessinois (au lard)
200*
60 - 65
2
190*
60 - 65
2
---
---
Roastbeef, 1kg
210*
25 - 30
2
200*
25 - 30
2
---
---
250*
13 - 16
3
230*
13 - 15
3
---
---
Poulet, 1 - 1,2kg
200*
50 - 60
2
190*
50 - 55
2
---
---
Canard, 1,5 - 2kg
180*
65 - 75
2
170*
60 - 65
2
---
---
Oie, 3kg
180*
140 - 190
1
170*
140 - 190
2
---
---
160*
210 - 230
2
150*
190 - 220
2
---
---
190*
60 - 70
2
180*
60 - 70
2
---
---
190*
25 - 30
3
180*
25 - 30
3
1+4
---
190*
20 - 25
3
180*
20 -25
3
---
---
Chicken Nuggets
(mettre une feuille d’aluminium sur la plaque)
Dinde, 4,5- 5,5kg
(sur plaque à gâteau profonde)
Rôti de cerf
Truites dans la feuille d’aluminium, 300g
(utiliser une feuille épaisse)
Filets de truite de 200 grammes
46
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
d rôtissage
de
ôti
Cuisson au four (Regardez à page 16)
Chauffage de supérieur et inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Rôtis à basse température
(à précuire dans la poêle avant le rôtissage)
Roastbeef, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Rôti de veau, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Carré de porc, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Temps
min.
Rainure
avec filtre à graisse
manuel
automatique
90 - 100
2
120* - 80
90 - 100
2
110 - 120
2
120* - 80
110 - 120
2
90 - 100
2
120* - 80
90 - 100
2
La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc.
Température
°C
Temps de
cuisson en min.
Rainure
Gâteau aux champignons
210*
25 - 30
2
Tarte au fromage
190*
30 - 35
2
Gâteau aux épinards
190*
30 - 35
3
Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée
200*
35 - 40
2
Tarte avec fruits surgelés avec liaison
sucrée
210*
40 - 45
2
Gâteaux aux fruits avec liaison dans un
moule en pyrex
210*
35 - 40
1
Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale)
220*
9 - 12
2
Pizza (sur pierre à pizza)
240*
9 - 11
1
Mode pizza
Commutateur
de fonction
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Griller avec la
broche tournante
Commutateur de
fonction
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
Température à
coeur
°C
1 Poulet a 1 kg
220
50 - 60
-
2 Poulets a 1 kg
220
60 - 70
-
Rôti de porc 1 kg
200
70 - 90
80
Gigot 1 kg
210
65 - 75
75
Rôti de veau 1 kg
210
65 - 75
75
Rôti de bœuf 1 kg
210
80 - 90
80
47
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Turbo−gril
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
200
20 - 25
2
200
15 - 18
3
200
20 - 25
2
Gratin de nouilles
200
23 - 28
2
Gratin de pomme de terre
200
20 - 23
3
Poulet (900 - 1000g)
160
50
2
Roulade de porc garnie (2000g)
160
90 - 95
3
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
Commutateur
de fonction
- Pour toutes viandes avec filtre à graisse
- Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1
- Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage
Gnocchi à la Romaine
(semoule)
Gnocchi à la Parisienne
(pâte à choux)
Gnocchi à la Piémontaise
(pomme de terre)
Table de
grillage
Commutateur
de fonction
- avec filtre à graisse
- Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1
- Préchauffage du four pendant 3 minutes
Température
°C
1er
côté
2ème
côté
4 - 8 Côtelettes de porc
275
15
10
4
2 - 4 Côtelettes de porc
275
12
12
4
Steak au filet
250
5
4
5
4 Steak au filet
250
6
5
5
2 Poulets coupés
250
16
16
4
4 Poulets coupés
250
20
18
4
1 - 4 cuisses de poulet
250
15
15
4
4 - 6 cuisses de poulet
250
18
15
4
Saucisses grillées, jusqu’a 6 pièces
250
6
4
5
Saucisses grillées, plus de 6 pièces
250
6
4
5
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4 pièces
250
10
9
5
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6 pièces
250
10
9
5
Poisson entier
250
10 - 12
---
5
250
1-2
1-2
5
Pain toasté (sans garniture)
Préchauffer le gril pendant 5 minutes
Rôtissoire avec voûte contre le bas
48
Rôtissoire avec voûte contre le haut
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de
stérilisation
Seulement avec chauffage inférieur.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire.
Le temps de stérilisation est en relation
directe avec les verres de 0.5 l.
Température
°C
Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le
le liquide perle
four éteint
Temps
min.
Temps min.
Baies
Fraises
Myrtilles
Framboises
Groseilles mûres
120
55 - 65
---
Groseilles acides
120
60 - 70
15
120
35 - 45
15
Carottes 4x1x1 cm
140
60 - 70
30
Mixed Pickles
140
60 - 70
30
Choux-raves 4x1x1 cm
140
60 - 70
30
Petits pois
Asperges
140
70 - 90
40
Fruits à pépins
Fruits à chère dure
Poires
Coings
Prunes
Légumes
Table de
séchage
Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le
four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de
préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage.
Température °C
Temps h
Haricots
75
6-8
Poivrons (en lamelles)
75
5-6
Légumes pour potages
75
5-6
Champignons
50
6-8
40 - 50
2-3
Pruneaux
75
8 - 10
Abricots
75
8 - 10
Quartiers de pomme
75
6-8
Poires
75
6-9
Légumes
Herbes
Fruits
49
Recettes programmées
Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’appareil dispose de 11 programmes des recettes qui
peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres
à l’aide de la touche programmes 3 .
1.
Tarteaux pommes
2.
Tarteaux fromage
3.
Pizza
4.
Pain de campagne
5.
Tresse au beurre
6.
Gratin dauphin
7.
Poulet
8.
Rotide veau
9.
Rotide porc
10.
Roastbeef
11. Tarteaux pommes, 2 niveaux
1. Tarteaux pommes
2. Gâteau au fromage
Préparation
Préparation
-
1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-
2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-
Tous les ingrédients à la température ambiante
-
Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
50 g
Pommes
1000 g
Ingrédients pour le glaçage
100 g
Sucre
50 g
3g
Crème
200 g
Préparation du glaçage
-
Tous les ingrédients à la température ambiante
Ingrédients pour la garniture
480 g
Envelopper la moitié restante dans une feuille
transparente et la congeler.
Mélange de fromages râpés,
emmentaler, sbrinz, gruyère
600 g
2 oignons, couper des dès de 4 mm de côté 150 g
Ingrédients pour le glaçage
50 g
2 œufs
100 g
Crème
250 g
Lait
300 g
Sel épicé (sel, poivre, muscade, aromates)
6g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le
sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Mélanger la farine et les œufs pour en faire une pâte
homogène, ajouter peu à peu du lait puis ensuite la
crème et le sel épicé.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte,
bien la presser sur le fond, répartir uniformément les
noisettes et y déposer les dés de pommes.
Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Air chaud 200 _C
2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
Farine blanche
2 œufs
Sel
-
480 g
Envelopper les moitiés restantes dans une
feuille transparente puis les congeler.
Noisettes râpées
1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de
28 cm de diamètre
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (1.5 rouleaux)
-
rainure 2
40 min.
Garnir la plaque à gâteau avec la pâte et bien la presser. Répandre uniformément le fromage et les oignons coupés sur la pâte puis la recouvrir avec le
glaçage.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 190 _C
Niveau pizza 190 _C
rainure 2
45 min.
Si des bulles apparaissent, les percer
immédiatement.
50
3. Pizza
(4pces rondes ø 28 cm)
4. Pain paysan
(2 pces à 620 g)
Préparation
Ingrédients pour la pâte
-
Sauce tomate
Farine mi-blanche
450 g
-
Tous les ingrédients à la température ambia
Farine de seigle
250 g
Ingrédients pour la pâte
Eau
250 g
Sel
15 g
Levure
20 g
1 œuf
50 g
Lait
250 g
Levure
20 g
Eau
250 g
Huile d’olive
30 g
Sel
10 g
Farine blanche
500 g
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans l’eau puis la malaxer avec les
autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes. La battre 3 fois durant cette période.
Ingrédients pour la sauce tomate
2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g
Oignons finement hachées
Gousses d’ail finement hachées
100 g
2 pces
Sel, poivre, origan ou épices pour pizza
Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut
être remplacée par de la farine bise.
Préparation de la pâte
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40
minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 2 parties, en faire un rond et la laisser
reposer recouverte pendant env. 20 minutes. Avant la
cuisson, légèrement saupoudrer de farine les 2 articles en pâte puis les entailler en croix à une profondeur
de 3 mm au moyen d’une lame tranchante.
Cuisson avec préchauffage air chaud 200 _C
Air chaud 200 _C
Préparation de la sauce tomate
rainure 2
50 min.
Mélanger l’oignon, l’ail et les épices à la tomate puis
réduire le liquide jusqu’à l’obtention d’une sauce
épaisse, laisser refroidir.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 portions, former des boules puis les
écraser dans beaucoup de farine jusqu’à l’obtention
de rondelles d’environ 3-4 mm d’épaisseur.
Enduire les rondelles de pâte avec de la sauce tomate
froide, laisser libre une bordure d’environ 1 cm. Appliquer les garnitures désirées puis y épandre du fromage à pizza.
Cuire avec préchauffage au niveau pizza 210 _C
Niveau pizza 210 _C
rainure 2
13 min.
51
5. Tresse au beurre (2 pces)
Préparation
6. Gratin de pommes de terre
(pour 4−6 personnes)
Tous les ingrédients à la température ambiante
Préparation
Ingrédients pour la pâte
Enduire de beurre le plat Pyrex 30 x 21 cm.
Farine blanche
750 g
Ingrédients
Sucre
10 g
Pommes de terre
Sel
15 g
Lait
200 g
Levure
30 g
Crème
200 g
Beurre
100 g
1 œuf
50 g
Lait
400 g
Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres
ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte
élastique.
Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes, la battre 3 fois durant cette période.
Achèvement
Diviser la pâte en 4 parties égales, former des cordons
d’une longueur d’environ 40 cm et faire des tresses de
resp. 2 cordons.
Déposer les tresses sur le côté le plus long de la plaque, laisser reposer environ 20 min. puis les enduire
avec de l’œuf.
Cuisson sans préchauffage
52
50 g
Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade,
aromates, ail en poudre
Préparation
Préparation de la pâte
Air chaud 190 _C
Fromage râpé
1000 g
rainure 2
35 min.
Eplucher les pommes de terre, les couper en rondelles
de 3 mm d’épaisseur puis les disposer dans un plat à
gratin de manière à former une couche. Epicer avec du
sel, du poivre, de la muscade, des aromates et de l’ail.
Mélanger le lait et la crème puis verser le mélange sur
les pommes de terre.
Y répandre le fromage râpé en dernier.
Cuisson sans préchauffage
Chaleur supérieur/inférieur
200 _C
Rainure 2
60 Min.
7. Poulet rôti
(pour 4 personnes)
8. Rôtis de veau
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Préparation
Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Ingrédients
2 poulets
Huile d’arachide
à 1000-1200 g
2 cuillères à soupe
Rôti de veau
Huile d’arachide
1000 g
2 cuillères à soupe
Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard.
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Préparation
Préparation
Nettoyer le poulet à l’intérieur et à l’extérieur, le laver
puis le faire sécher dans du papier-ménage.
Mélanger les épices dans l’huile d’arachide et enduire
régulièrement le poulet.
Laver la viande de veau puis la faire sécher dans du
papier-ménage.
Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande.
Achèvement
Récipient de cuisson
Gril avec tôle collectrice sur rainure 1
ou
plat céramique ou à rôtir sur le gril.
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
Retourner les poulets à mi-temps du rôtissage.
Cuisson: Préchauffage avec air chaud 180 _C
Air chaud
180 _C
Rainure 2
60 min.
1. Larder avec des prunes sèches
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mitemps de la cuisson.
Cuisson: Préchauffage à air chaud
Air chaud
180 _C
Rainure 2
65 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
53
9. Rôti de porc
(pour 4−6 personnes)
10. Rosbif
(pour 4−6 personnes)
Préparation
Préparation
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.
Ingrédients
Ingrédients
Rôti de porc (collier)
Huile d’arachide
1000 g
2 cuillères à soupe
Entrecôte
Huile d’arachide
1000 g
30 g
Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde
Sel, poivre, paprika, aromate
Préparation
Préparation
Laver le rôti de porc puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile puis enduire uniformément la viande, poser dans le récipient
de cuisson puis faire rôtir.
Laver la entrecôte puis la faire sécher dans du papierménage.
Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande.
Saisir la viande de tous les côtés pendant 10 minutes.
Mode de cuisson
Récipient de cuisson
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte
Variantes
1. Larder avec des prunes sèches
Préchauffage avec cuisson à basse température
120 _C
2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mitemps de la cuisson.
Cuisson à basse température
Cuisson: Préchauffage à air chaud 180 _C
Air chaud
180 _C
Rainure 2
90 min.
Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage.
54
Rainure 2
Température au coeur 60 _C (moyen)
80 _C
90 min.
11. Tarteaux pommes
2 niveaux
Préparation
-
2 plaque à gâteau d’origine ou 4 plaques rondes de
28 cm de diamètre
-
3 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau
-
Tous les ingrédients à la température ambiante
-
Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les
diviser en 12 parties
Ingrédients pour l’enduit
Pâte à gâteau (3 rouleaux)
960 g
Noisettes râpées
100 g
Pommes
2000 g
Ingrédients pour le glaçage
4 œufs
200 g
Sucre
100 g
Sel
6g
Crème
400 g
Préparation du glaçage
Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le
sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème.
Achèvement
Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte,
bien la presser sur le fond, répartir uniformément les
noisettes et y déposer les dés de pommes.
Verser le glaçage sur les dés de pommes.
Cuisson sans préchauffage
Niveau pizza 200 _C
rainure 2+4
40 min.
55
56
57
58
Service après−vente
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
Service-Helpline
0848 848 111
[email protected]
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs
de
maniement
ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures ou de force
majeure.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
59
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.
60
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of
approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Manuels associés