Electrolux EDH3897SDW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Electrolux EDH3897SDW Manuel utilisateur | Fixfr
EDH3897SDW
................................................ .............................................
FR SÈCHE-LINGE
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans
danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte
coulissante ni une porte battante dotée
d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture
complète du hublot.
L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si présentes) ne sont pas bouchées par de la
moquette.
L'air d'échappement ne doit pas être
déchargé dans un tuyau utilisé pour les
fumées d'échappement d'appareils à
combustion de gaz et autres combustibles. (si présent)
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne
peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec
l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
Aérez suffisamment la pièce pour éviter
le reflux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
L'appareil peut être installé de façon
autonome ou sous un plan de travail de
cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est
bien de niveau à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les
pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
4
www.electrolux.com
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
1.3 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique ou d'endommagement de l'appareil
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne
subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du
cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que
la chaleur puisse se dissiper.
• Si vous utilisez un assouplissant ou des
produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après
chaque utilisation.
• Retirez les peluches accumulées dans
l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
• N'utilisez pas cet appareil pour sécher
des articles en mousse de caoutchouc
(mousse de latex), bonnets de bains,
textiles imperméables, articles doublés
en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de
caoutchouc.
• Avant de sécher des articles ayant été
en contact avec des produits tels que
huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire,
nettoyez-les avec de l'eau chaude et
une plus grande quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels
ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements
à sécher ne contiennent pas de briquet
à gaz ni d'allumettes.
• Séchez uniquement les textiles adaptés
au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre
dans l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation
pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes
de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• Respectez la charge maximale de 9 kg
(reportez-vous au chapitre « Tableau
des programmes »).
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Ne remplissez le réservoir de traitement à la vapeur qu'avec de
l'eau distillée. N'utilisez pas d'eau
du robinet, ni aucun produit additif ! Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• L'eau de condensation récupérée dans
cet appareil peut également être utilisée
à condition d'être filtrée auparavant (par
ex. à l'aide d'un filtre café).
• N'utilisez que de l'eau distillée avec les
programmes à vapeur !
• Lorsque le cycle de séchage ou le programme à la vapeur est interrompu, le
linge et le tambour peuvent être
chauds. Risque de brûlures ! Faites attention en sortant le linge.
Faites attention lorsque vous interrompez un programme à la vapeur : N'ouvrez pas le hublot de la machine durant
la phase vapeur. La vapeur chaude
peut provoquer de graves brûlures. La
phase vapeur est signalée par un message s'affichant sur l'écran.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
5
1.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service aprèsvente.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil
(reportez-vous à la brochure jointe séparément).
Compresseur
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont remplis d'un agent
spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester
hermétique. Tout endommagement du
circuit peut entraîner une fuite.
6
www.electrolux.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
6 Touche d'ouverture de la trappe du
2
condenseur thermique
7 Fentes de circulation d'air
8 Pieds réglables
14
3
13
4
5
12
11
10
9
9 Trappe du condenseur thermique
10 Cache du condenseur thermique
11 Manette de verrouillage du cache du
condenseur thermique
6
12 Plaque signalétique
7
13 Indicateur du niveau d'eau dans le
8
14 Filtre de recirculation de l'eau
système de vapeur
L'utilisateur peut installer le hublot
de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre
sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et
rend le chargement et le retrait du
linge difficile (voir brochure fournie
séparément).
1 Bac d'eau de condensation
2 Bandeau de commande
3 Éclairage intérieur
4 Hublot
5 Filtre principal
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
13
1 Sélecteur de programme
2 Affichage
3 Touche Minuterie
4 Touche Départ Différé
5 Touche Anti-froissage
6 Touche Laine
7 Touche Départ/Pause
12 11 10
9
8
7
8 Touche d'augmentation du niveau de
vapeur
9 Touche de diminution du niveau de
vapeur
10 Touche MyFavourite
11 Touche Rotation
12 Touche Séchage
13 Touche AutoOffAutoOff
FRANÇAIS
Appuyez sur les touches, dans la
zone portant le symbole ou le
nom de l'option.
Ne portez pas de gants lorsque
vous utilisez le bandeau de commande.
Assurez-vous que le bandeau de
commande est toujours propre et
sec.
Voyants
Description
Signaux sonores.
Sécurité enfants.
Bac à eau.
Filtre.
Condenseur.
Nettoyez le filtre de recirculation de
l'eau.
Réservoir vapeur vide.
Phase de séchage.
Phase de refroidissement.
Phase anti-froissage.
Phase Vapeur.
Départ différé.
Niveau de vapeur
Reverse plus (Rotation plus).
Degré de séchage
Durée du programme.
-
Durée du départ différé.
4. PROGRAMMES
Programmes
Coton
Mixtes
Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles
Degré de séchage :
Très Sec,
Très sec Plus,
à Ranger2)3),
Prêt à repasser2)/ 9 kg /
Prêt
Cotons et textiles synthétiques. Programme basse température. Programme délicat avec de l'air chaud. / 3 kg /
7
8
www.electrolux.com
Programmes
Synthétiques
Facile à Repasser
Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles
Degré de séchage :
Très Sec,
Prêt à repasser2)/ 3,5 kg /
Prêt à Ranger2),
Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de
repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en
fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible
avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme
terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les
sur un cintre. / 1 kg (ou 5 chemises) /
Rapide
Séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. / 2 kg /
Minuterie
Avec ce programme, vous pouvez utiliser l'option Minuterie
et régler la durée du programme. / 9 kg /
Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. / 1 kg
Laine4)
Délicats
Textiles délicats. / 3 kg /
Couette
Séchage d'une ou deux couettes et d'oreillers (garnissage
en plumes, duvet ou synthétique). / 3 kg /
Sports
Jeans
Tenues de sport, textiles fins et légers, à micro-fibres, en
polyester, ne nécessitant pas de repassage. / 2 kg /
Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats,
avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutures). / 9 kg /
1) Poids maximal des articles secs.
2) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués
dans le document EN 61121.
3) Conformément à la norme 932/2012, le programme « prêt à ranger » pour le coton est le
« programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge
humide en coton normal. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de
consommation d'énergie pour sécher le linge en coton humide.
4) Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la société
Woolmark. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à
la main », à condition qu'ils soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par
Woolmark et séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant.
M1129
FRANÇAIS
9
4.1 Programmes vapeur
Niveau de vapeur
/ Charge/
Chemises
Type de charge
MIN / 1 pantalon/ 1 chemise
MOY / 1 veste/ 1 chemise
MAX / 1 costume/ 1 chemise
Pour un costume, ou jusqu'à deux vestes ou deux
pantalons de costume ou
des vêtements similaires.
Également pour éliminer
les odeurs. Uniquement
pour des vêtements
secs.
Synthétiques
MIN / 0,2 - 0,5 kg/ 1 ou 2 chemises
MOY / 0,5 - 1 kg/ 3 ou 4 chemises
MAX / 1 - 1,5 kg/ 5 ou 6 chemises
Pour défroisser des vêtements faciles d'entretien.
Max. 20 % de fibres naturelles (coton, lin, etc).
Coton
MIN / 0,5 - 1 kg/ 1 ou 2 chemises
MOY / 1 - 2 kg/ 3 ou 4 chemises
MAX / 2 - 3 kg/ 5 ou 6 chemises
Pour défroisser des vêtements en coton. Min.
80 % de fibres naturelles
(coton, lin, etc).
Programmes
Rafraîchir
Toutes les informations relatives
au réglage du niveau de vapeur et
à la charge correspondante sont
uniquement données à titre indicatif. Dans certains cas, augmenter le niveau de vapeur ou diminuer la charge de linge peut donner de meilleurs résultats. Le proRafraîchir est un programme
gramme Vapeur en douceur pour
les textiles non lavables. Une déformation peut parfois se produire
sur un vêtement, mais elle disparaît au repassage.
Étant donné le grand nombre de
types de textiles et de propriétés
différents pouvant être fabriqués
de nos jours grâce à différents
procédés mécaniques et chimiques, nous vous recommandons
d'utiliser le niveau de vapeur le
plus bas et de traiter une petite
charge de linge composée de vêtements identiques pour les premiers programmes vapeurs. Par la
suite, vous pourrez varier les conditions d'utilisation des programmes vapeur en vous basant sur
votre expérience, et ainsi obtenir
les meilleurs résultats possibles en
fonction de la charge et de la qualité du linge, du niveau de vapeur
et du programme à utiliser. Veuillez également consulter le Guide
des textiles joint.
Les durées exactes des programmes s'affichent dès que la machine a effectué une reconnaissance
du linge humide/sec.
10 www.electrolux.com
5. OPTIONS
5.1 Minuterie
Cette option est uniquement compatible
avec le programme Minuterie. Vous pouvez régler la durée du programme, d'un
minimum de 10 minutes à un maximum
de 2 heures. Le réglage de la durée doit
correspondre à la quantité de linge dans
l'appareil.
Nous vous recommandons de régler une
durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.
5.2 Laine
Cette option est uniquement compatible
avec le programme Laine. Pour un meilleur séchage du linge, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Laine
pour augmenter la durée du programme.
5.3 Anti-froissage
Prolonge de 60 minutes la phase antifroissage standard (30 minutes) à la fin du
cycle de séchage. Cette fonction évite le
froissage du linge. Le linge peut être retiré
durant la phase anti-froissage.
5.4 Niveau de vapeur
Cette option est compatible avec les programmes Vapeur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les niveaux de vapeur diffèrent selon les charges de linge.
Utilisez la touche Niveau de vapeur pour
sélectionner le niveau de vapeur adapté :
MIN,
MOY ou
MAX.
acrylique, viscose). Cette fonction permet
également de réduire le froissement du
linge. Pour les textiles dont l'étiquette por.
te le symbole
5.6 Séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré
de séchage du linge.
Quatre choix sont possibles :
Très Sec
Très sec Plus (pour le Coton uniquement)
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
5.7 MyFavourite
Vous pouvez créer votre propre configuration (programme et options), puis l'enregistrer dans la mémoire de l'appareil.
Pour mémoriser votre configuration :
1. Sélectionnez le programme et les options disponibles
2. Appuyez sur la touche MyFavourite
pendant quelques secondes. Un signal sonore et un message à l'écran
confirment la mémorisation de la configuration.
Pour activer votre configuration en mémoire :
1. Allumez l'appareil
2. Appuyez sur la touche MyFavourite
5.5 Rotation
Pour sécher en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par exemple
Programmes1)
Coton
■
Mixtes
■
Synthétiques
■
Facile à Repasser
Rapide
■
■
■
■
■
FRANÇAIS
11
Programmes1)
■
Minuterie
■
■
Laine
■
Délicats
Couette
Sports
■
Jeans
■
VapeurRafraîchir
■
■
VapeurSynthétiques
■
■
VapeurCoton
■
■
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer
ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
6. RÉGLAGES
A
J
B
I
C
D
E
H
G
F
A) Touche Minuterie
B) Touche Départ Différé
C) Touche Anti-froissage
D) Touche Laine
E) Touche Départ/Pause
F) Touche d'augmentation du niveau de
vapeur
G) Touche de diminution du niveau de
vapeur
H) Touche MyFavourite
I) Touche Rotation
J)
gramme et les touches sont verrouillés.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez simultanément sur les touches (A) et (D) et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la
sécurité enfants s'allume.
• Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur
les mêmes touches et maintenezles enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne.
6.2 Alarme activée/désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux sonores, appuyez simultanément sur les
touches (B) et (C) et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes.
Touche Séchage
6.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant le déroulement
d'un programme. Le sélecteur de pro-
6.3 Dureté et conductivité de
l'eau
La dureté de l'eau varie selon les endroits.
La dureté de l'eau peut affecter sa con-
12 www.electrolux.com
ductivité et le fonctionnement du capteur
de conductivité de l'appareil. Si vous connaissez la valeur de conductivité de votre
eau, vous pouvez régler le capteur afin
d'obtenir de meilleurs résultats de séchage.
Réglage du capteur de conductivité
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil
2. Appuyez simultanément sur les touches (A) et (B) et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'un de ces voyants s'allume :
•
(faible <300 μS/cm)
•
(moyenne 300-600 μS/cm)
•
(élevée >600 μS/cm)
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche (E) jusqu'à ce que le voyant du
niveau correct s'allume.
4. Pour confirmer le réglage, appuyez simultanément sur les touches (A) et (B)
et maintenez-les enfoncées pendant
environ 2 secondes.
6.4 Voyant du bac d'eau de
condensation
Par défaut, le voyant du bac d'eau de
condensation est allumé. Il s'allume à la
fin du programme ou lorsque vous devez
vider le bac d'eau de condensation.
Si le « kit de vidange » est installé,
l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de condensation. Dans ce cas, nous vous recommandons de désactiver le
voyant du bac d'eau de condensation.
Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les accessoires
disponibles.
Désactivation du voyant du bac d'eau
de condensation
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil
2. Appuyez simultanément sur les touches (J) et (I) et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'une de ces
2 configurations s'affiche :
• Le voyant
est éteint et le voyant
est allumé.
– Le voyant du bac d'eau de condensation est éteint. Les 2 voyants s'éteignent au bout d'environ
4 secondes.
• Les voyants
et
sont allumés.
– Le voyant du bac d'eau de condensation est allumé. Les 2 voyants s'éteignent au bout d'environ
4 secondes
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Nettoyez le tambour du sèchelinge avec un chiffon humide.
• Démarrez un programme court
(par exemple 30 minutes) avec
du linge humide.
• Remplissez le réservoir d'eau
pour la vapeur avant d'utiliser
un programme vapeur pour la
première fois (reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage - Remplissage du réservoir
d'eau pour la vapeur »).
Au début du cycle de séchage (3
à 5 minutes) le niveau sonore peut
être légèrement plus fort. Cela est
dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal
pour tous les appareils alimentés
par un compresseur, tels que les
réfrigérateurs, les congélateurs.
7.1 Démarrage d'un programme
sans départ différé
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
FRANÇAIS
• L'affichage indique la durée du programme.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
ATTENTION
Assurez-vous que le hublot est
fermé et que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et
le joint en caoutchouc.
7.2 Démarrage du programme
avec départ différé
1. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de départ différé jusqu'à ce
que l'écran indique la durée de départ
différé souhaitée.
• Vous pouvez différer le départ d'un
programme d'un minimum de
30 minutes à un maximum de
20 heures.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le décompte. Le décompte du départ différé s'affiche.
• Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
7.3 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil :
• Au bout de 5 minutes si vous ne lancez
aucun programme.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
7.4 Changement de programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3. Sélectionnez le programme.
7.5 À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé :
13
• Un signal sonore intermittent retentit.
• Le voyant clignote.
• Le voyant
s'allume.
• Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ 30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du
linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de
la phase anti-froissage. Pour de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de
ne retirer le linge que lorsque la phase est
terminée ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
• Le voyant est allumé mais ne clignote
pas.
• Le voyant
s'éteint.
• Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le filtre
et à vider le bac d'eau de condensation lorsqu'un programme est
terminé.
ATTENTION
Pour préserver les effets du traitement à la vapeur, les vêtements
doivent être sortis un par un durant la phase anti-froissage, et
suspendu directement sur des
cintres pour sécher (pendant minimum 5 à 15 minutes, selon le tissu et le niveau de vapeur sélectionné). Fermez les boutons et redonnez leur forme aux vêtements,
en faisant particulièrement attention aux cols et aux coutures.
14 www.electrolux.com
8. CONSEILS
8.1 Préparation du linge
• Fermez les fermetures à glissière.
• Fermez les boutons des housses de
couette.
• Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués (par exemple des cordons de
tablier). Nouez-les avant de démarrer le
programme.
• Videz les poches.
• Si un article dispose d'une doublure en
coton, retournez-le. Assurez-vous que
la doublure en coton est toujours tournée vers l'extérieur.
• Nous vous recommandons de toujours
régler le programme le mieux adapté au
type de textiles se trouvant dans l'appareil.
• Ne mélangez pas les articles de couleurs foncées avec des articles de couleurs claires. Les couleurs foncées
pourraient déteindre.
• Utilisez un programme adapté pour les
lainages et la bonneterie pour éviter
qu'ils ne rétrécissent.
• Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué
dans le tableau des programmes.
• Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements.
•
•
•
•
•
peur : la laine tricotée, le cuir, les vêtements ornés de grandes pièces en métal, en bois ou en plastique, les vêtements ornés de pièces en métal susceptibles de rouiller, les cirés et les vêtements en coton ciré.
Pour défroisser ou rafraîchir le linge
avec un programme Vapeur, triez le linge par taille, poids, matière et couleur.
Défroissez uniquement les textiles qui
se ressemblent en termes de taille, de
poids, de matière et de couleur.
Ne séchez pas les vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire.
Les couleurs peuvent déteindre (vérifiez
la tenue de la couleur du tissu lorsqu'il
est humide, à un endroit peu visible).
N'utilisez pas des kits de nettoyage à
sec avec les programmes Vapeur.
Avant de traiter les vêtements avec un
programme Iron Aid, éliminez les taches en lavant les vêtements, ou en utilisant un détachant localement.
Retournez les vêtements doublés (par
ex. pour les anoraks avec une doublure
en coton, la couche de coton doit être
tournée vers l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
8.2 Remarques spéciales
concernant le système
Vapeur
• Les textiles suivants ne peuvent pas
être traités avec un programme Va-
ÉtiDescription
quette
d'entretien
du
textile
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température standard.
FRANÇAIS
15
ÉtiDescription
quette
d'entretien
du
textile
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une basse température.
Linge non adapté au sèche-linge.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.1 Remplissage du réservoir d'eau pour la vapeur
1.
2.
3.
4.
ER
FILT
5.
6.
MAX
MED
MIN
ER
FILT
16 www.electrolux.com
7.
ATTENTION
Ne remplissez le réservoir d'eau
pour la vapeur qu'avec de l'eau
distillée, ou de l'eau totalement
désalinisée. N'utilisez pas d'eau
du robinet, ni aucun produit additif ! Vous pouvez également utiliser
l'eau condensée dans le bac,
mais vous devez la filtrer d'abord
(utilisez le récipient fourni avec le
filtre installé).
ATTENTION
N'utilisez pas l'eau distillée fournie
pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner
des problèmes de santé chez les
personnes et les animaux domestiques.
9.2 Vidange du réservoir d'eau pour la vapeur
1.
2.
1
3.
4.
1
5.
2
6.
2
FRANÇAIS
7.
17
8.
2
9.
1
Si vous n'utilisez pas le sèche-linge pendant une période prolongée, vidangez le réservoir d'eau
pour la vapeur.
9.3 Nettoyage du filtre de recirculation de l'eau
1.
2.
3.
4.
FILTER
ER
FILT
5.1)
6.
F
IL
T
E
R
FILTER
18 www.electrolux.com
7.
8.
ER
FILT
1) si nécessaire, nettoyez le filtre à l'eau chaude.
ATTENTION
Retirez et nettoyez le filtre de recirculation de l'eau une fois tous
les 4 mois, ou dès que le sèchelinge n'est pas utilisée pendant
une période prolongée.
9.4 Nettoyage du filtre
1.
2.
2
1
3.
4.
1
5.
2
6.
1
2
FRANÇAIS
19
9.5 Vidange du bac d'eau de condensation
1.
2.
3.
4.
Vous pouvez utiliser l'eau du bac
d'eau de condensation comme
eau distillée (par exemple pour les
fers à vapeur). Avant d'utiliser
l'eau, éliminez les résidus avec un
filtre.
9.6 Nettoyage du filtre du
condenseur
La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la
quantité de linge.
Si vous séchez des charges maximales, nettoyez les filtres au bout
de 3 cycles.
1.
2.
3.
4.
1
1
2
2
20 www.electrolux.com
5.
6.
7.
8.
2
1
9.
10.
11.
121).
13.
14.
FRANÇAIS
15.
21
16.
2
1
1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du
condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
9.7 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce dernier.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION
N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide
de produits de nettoyage pour
meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
9.9 Nettoyage des fentes de
circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air.
9.8 Nettoyage du bandeau de
commande et du boîtier
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
10.1
Problème
Solution possible
L'appareil ne s'allume pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de
courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
22 www.electrolux.com
Problème
Solution possible
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé
entre le hublot de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
Le programme Vapeur ne démarre
pas. Le voyant du réservoir d'eau
pour la vapeur
s'allume.
Remplissez le réservoir.
Après un programme de traitement
à la vapeur, les vêtements sont encore froissés.
Prenez en compte la composition du textile.
Réglez un niveau de vapeur plus élevé
.
Réduisez la charge de linge, ou ne placez
que des vêtements similaires.
Retirez rapidement et dès que possible les
vêtements un par un après le départ de la
phase anti-froissage.
Suspendez les vêtements sur des cintres,
boutonnez-les et redonnez-leur une forme.
Remettez ces vêtements en forme en les
repassant dès que vous les sortez de l'appareil.
L'appareil s'arrête en cours de fonc- Vérifiez que le bac d'eau de condensation
tionnement.
est vide. Appuyez sur la touche Départ/
Pause pour relancer le programme.
L'affichage indique une durée du
programme longue.1)
Assurez-vous que le poids du linge est
adapté à la durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante
n'est pas trop élevée.
L'affichage indique une durée du
programme courte.
Réglez le programme Minuterie ou Très
Sec.
L'affichage indique Err.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme, vous devez éteindre puis rallumer l'appareil.
Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme.
L'affichage indique E51)
Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez
un nouveau programme. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente.
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
FRANÇAIS
10.2 Si les résultats de séchage
ne sont pas satisfaisants
•
•
•
•
Le programme réglé n'était pas adapté.
Le filtre est obstrué.
Le condenseur est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans
l'appareil.
23
• Le tambour est sale.
• Mauvais réglage du capteur de conductivité.
• Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (mm)
Largeur / Hauteur /
Profondeur
850 x 600 x 600
Profondeur max.
(avec le hublot ouvert)
1090 mm
Largeur max.
(avec le hublot ouvert)
950 mm
Branchement électrique
Tension
230 V
Fréquence
50 Hz
Fusible
10 A
Puissance totale
1650 W
Capacité du tambour
118 l
Poids de l'appareil
57,5 kg
Linge : poids max.
9 kg
Type d'utilisation
Température ambiante
Consommation énergétique 1)
Domestique
Min.
5 °C
Max.
35 °C
kWh/cycle
2,28 kWh
Consommation énergétique
annuelle2)
259 kWh
Classe d'efficacité énergétique
A++
Consommation électrique
Mode « Veille »
0,50 W
Mode « Arrêt »
0,50 W
1) Conformément à la norme EN 61121. 9 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du
programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la
consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par
cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
24 www.electrolux.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
électroniques. Ne jetez pas les appareils
avec les ordures
portant le symbole
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS
25
26 www.electrolux.com
FRANÇAIS
27
136927810-A-272013
www.electrolux.com/shop

Manuels associés