Faure FTB225 Manuel utilisateur | Fixfr
SÈCHELINGE
NOTICE
D'UTILISATION
FTB225
Nous vous remercions d’avoir choisi notre marque
Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous ferez à
nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d’appareils électroménagers.
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver en lieu sûr comme document de
référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d’utilisation doit être remise au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :
Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour votre sécurité
ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions supplémentaires et de
conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de l’environnement
sont signalés par ce symbole.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . .. . . . 3
Description de l’appareil. . . .. . . . .. . . . 5
Bandeau de commande. . . . . .. . . . . . 6
Programmes de séchage. . . . . . . . .. . 7
Conseils de séchage. . . .. . . . .. . . .. . 9
Avant la première utilisation. . . . . .. . . 9
Utilisation quotidienne. . . . . . . . . . . . . 11
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . .. 13
En cas d’anomalie de
fonctionnement ?. . .. . . . . . . . . . . . . . 15
2
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 17
Valeurs de consommation. . . . . .. . . . . 18
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie/service-clientèle. . . . . . . . . . .22
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer
et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
options de sécurité. Conservez ces instructions et
transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes
amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les
consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instructions d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique
ne grimpe dans le sèche linge. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux
ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être
placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le
séchage des pièces de linge suivantes :
coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• L'appareil ne convient pas aux textiles contenant
du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou
autres matériaux s'apparentant au caoutchouc
tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de
caoutchouc et les vêtements ou coussins avec
rembourrage en caoutchouc mousse.
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même
le sèche-linge. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants (blessures ou mauvais
fonctionnement du sèche-linge). Seul un service
après vente recommandé est habilité à intervenir.
En cas d'intervention, exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
• Le linge entré en contact avec des substances
telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le
kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire
ou ou les détachants pour la cire, doit être lavé
soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de
la lessive, avant le séchage ou le repassage.
• Risque d'explosion: ne séchez jamais d'articles
ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à
sec. Ils pourraient provoquer une explosion. Ne
séchez que du linge lavé à l'eau.
• Risque d'incendie: Ne faites pas sécher dans
votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé
d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie: Si vous avez prétraité votre
linge avec du détachant (spray ou liquide) avant
lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche-linge.
• Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas
resté dans une poche d'un vêtement qui doit être
séché dans votre appareil.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, et avant son nettoyage et entretien.
3
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la
fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
Risque d'explosion!
• Ne séchez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque
article est muni.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge non
lavé et sale.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au
chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
Installation
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en
contact avec des détachants volatiles. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le fluide se soit
évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
• Tous les dispositifs de protection pour le transport
doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil.
En cas de non respect de cette recommandation,
l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Reportezvous au
chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une phase
sans chauffage (cycle de refroidissement) pour
éviter le froissement du linge et que celui-ci ne
subisse des dommages.
• Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un
électricien qualifié .
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation
avec l'appareil.
• Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air
puisse circuler librement autour de l'appareil.
• Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation,flexible tuyau.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour
le débrancher; mais saisissezle au niveau de la
prise.
• Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique
est endommagé ou bien lorsque le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle de l'appareil sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à
l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
• Si le sèche-linge est placé au dessus d'un lave
linge, utilisez le kit de superposition (accessoire
en option).
• Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les
films plastique, les morceaux de polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque
d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage
hors de la portée des enfants.
Usage
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
• Cet appareil est destiné à un usage particulier.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
4
• Assurez-vous que les enfants en bas âge ou
vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Description de l’appareil
1. Bandeau de commande
2. Filtres à peluches
3. Plaque signalétique
4. Pieds réglables
5. Orifices d’aération latéraux
6. Bague de serrage
7. Orifice d’aération arrière
5
Bandeau de commande
6
1.Sélecteur
Programme/Temps
2.Voyants
6
5
4
3
2
1
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et un
séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le
programme choisi.
• Séchage
• Fin du programme
• Voyant de séchage à froid
• Voyant de nettoyage du filtre
3.Touche DEPART/PAUSE
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette
touche pour lancer le sèche-linge.
4.Touche Annulation Alarme
Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore retentit par
intermittence.
5.Touche Séchage Rapide
En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans les
programmes Coton suivants :
• Très sec
• Sec
• Prêt à ranger
6.Touche Séchage Doux
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge
délicat.
Programmes de séchage
Programme
Nature du
linge
Options
Description du programme
Très sec
Coton
et lin
• Séchage Doux
• Annulation Alarme Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge
• Séchage Rapide
Sec
Coton
et lin
• Séchage Doux
Séchage de textiles épais, p.ex. articles en tissu
• Annulation Alarme
éponge, serviettes.
• Séchage Rapide
Prêt à ranger
Coton
et lin
• Séchage Doux
Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex.
• Annulation Alarme
serviettes éponge, tricots, serviettes.
• Séchage Rapide
Légrèment
humide
Coton
et lin
Prêt à repasser
Coton
et lin
Humide
Coton
et lin
Très sec
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Synthétiques
Synthétiques
• Séchage Doux
Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,
• Annulation Alarme
chemises en coton.
• Séchage Doux
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la
• Annulation Alarme
machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
• Séchage Doux
Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la
• Annulation Alarme
machine, p.ex. linge de lit, linge de table.
• Séchage Doux
Séchage de pièces épaisses, p.ex. pull-overs, linge de
• Annulation Alarme
lit, linge de table.
Pour les textiles fins qui ne sont pas repassés, p.ex.
• Séchage Doux
• Annulation Alarme chemises d’entretien facile, linge de table, vêtements de
bébé, chaussettes, linge de corps.
Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,
• Séchage Doux
• Annulation Alarme chemises en coton.
7
Programmes de séchage
Programme
Nature du
linge
Options
Description du programme
• Séchage Doux
Bébé
Grenouillères • Annulation Alarme Cycle Bébé Programme spécial pour les grenouillères à sécher
Temps
Synthétiques
,
“prêtes à porter”.
,
Coton
Facile à
repasser
Refroidissement
Synthétiques
Coton
et lin
Synthétiques
8
Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge. Pour le
• Séchage Doux
• Annulation Alarme séchage d’articles individuels ou pour de petits volumes de
moins de 7 kg.
Programme spécial doté d’un mécanisme anti-froissage pour le
linge facile d’entretien comme les chemises et les chemisiers ;
pour limiter le repassage. Le résultat dépend de la nature et de
• Séchage Doux
• Annulation Alarme la qualité des textiles. (La charge correspond à environ 4 à 5
chemises.) Recommandation : Placez le linge dans le sèchelinge tout de suite après l’essorage. Une fois sec, retirez
immédiatement le linge de l’appareil et mettez-le sur un cintre.
Programme spécial, d’une durée d’environ 10 minutes, conçu
pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile
• Annulation Alarme avec un produit de nettoyage à sec disponible dans le
commerce. (N’utiliser que les produits déclarés appropriés
pour le sèche-linge par le fabricant ; respecter les instructions
d’utilisation du fabricant.)
Avant la première utilisation
• Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons
humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.
Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.
Conseils de séchage
Avant de charger le linge
Ne faites jamais sécher en machine : les articles
particulièrement délicats comme les voilages, les
lainages, les soieries, les tissus avec parties
métalliques, les bas en nylon, les pièces
volumineuses (anoraks, couvertures, édredons,
sacs de couchage, couettes et pièces de linge
contenant de la mousse caoutchouc ou une
matière similaire).
• Suivez toujours les indications se trouvant sur
l’étiquette de chaque article :
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les taies d’oreillers et les housses de
couettes pour éviter que les petites pièces de
linge ne s’enroulent à l’intérieur. Fermez les
pressions, les fermetures éclair, les crochets et
nouez les ceintures et les rubans des vêtements.
• Triez le linge par type et degré de séchage.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour
éviter de le froisser et économiser de l’énergie.
• Évitez de sécher du linge sombre avec du linge
clair pelucheux (comme des serviettes) car il
pourrait attirer les peluches.
• Les articles faciles d’entretien, tels que les
chemises, doivent être brièvement pré-essorés
avant le séchage (en fonction de leur résistance
au froissage, environ 30 secondes ou en utilisant
le programme d’essorage bref spécial de votre
lave-linge).
• Les tricots (tricots de corps) ont tendance à
rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne pas
soumettre ces articles à un séchage excessif. Il
est conseillé de tenir compte du rétrécissement
de ces textiles lors de leur achat.
• Vous pouvez sécher du linge amidonné dans
votre sèche-linge. Toutefois, pour obtenir l’effet
amidonné, choisissez le programme “Prêt à
repasser”. Pour éliminer les résidus d’amidon
dans le tambour après le séchage, nettoyez à
l’aide d’un chiffon humide puis essuyez.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé
d’électricité statique après le séchage, ajoutez
un assouplissant dans votre lave-linge ou un
conditionneur spécial sèche-linge.
• Sortez le linge quand le sèche-linge a terminé le
cycle de séchage.
• Si certains articles sont encore humides après le
séchage, réglez un temps post-séchage
relativement court, mais au moins de 30
minutes. Ce temps est nécessaire pour les
pièces avec plusieurs épaisseurs de tissu (p.ex.
cols, poches, etc.).
• N’introduisez dans le sèche-linge que du linge
bien essoré.
9
Retirez les petits objets métalliques qui
pourraient se trouver dans le linge (p. ex. des
pinces à cheveux, des épingles de sûreté, des
broches).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Pour éviter que le linge ne s’enroule et forme
des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonner les housses de couettes et nouez les
cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers).
Retournez sur l’envers les articles doublés (p.ex.
les anoraks avec doublure en coton : la doublure
doit être à l’extérieur). Ces tissus sécheront
mieux.
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées dans les
tableaux de programmes.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au tiers
de son volume.
Essayez de toujours charger l’appareil au maximum
de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages
d’énergie.
10
Poids du linge
Nous vous donnons les poids suivants à titre
indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d'oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Branchez l’appareil.
Ouvrez la porte (voir
l’illustration).
DEPART/PAUSE
commence à clignoter.
Le sélecteur de
programmes est divisé
en plusieurs sections :
• Coton
• Synthétiques
• Spécial
P1104
Placez les articles un à
un dans le tambour, en
les dépliant le plus
possible. Fermez la
porte. Vérifiez que le
linge n’est pas coincé
entre la porte et le filtre.
P1108
Sélection du
programme souhaité
Vous permet de choisir
entre un séchage à contrôle
électronique et un séchage
chronométrique. Tournez
le sélecteur sur le temps
ou le programme choisi.
Séchage à contrôle
électronique
(automatique)
Le séchage est contrôlé par
des sondes qui détectent
l’humidité du linge. Il suffit
de sélectionner le
programme en fonction de
la nature du linge et du
résultat de séchage requis.
Le sélecteur de
programmes peut être
tourné vers la droite ou vers
la gauche. Les voyants
“Séchage”, “Refroid.” et
“Fin” s’allument.
A la fin du programme,
le sélecteur doit être
tourné sur la position
“O” pour permettre
d’éteindre le sèchelinge.
Tournez le sélecteur de
programmes sur le
programme souhaité. Le
voyant correspondant à
la touche
Attention!
Si vous tournez le
sélecteur de
programmes sur un
autre programme
pendant le
fonctionnement, les
voyants de déroulement
programme se mettent à
clignoter. L’appareil
n’effectuera pas le
nouveau programme
sélectionné.
Touches /Options
Selon le programme
sélectionné, il est possible
de combiner différentes
options. Ces dernières
doivent être sélectionnées
après le choix d’un
programme et avant la
sélection de la touche
DEPART/ PAUSE. Si ces
touches sont appuyées, les
voyants correspondants
s’allument. Si vous appuyez
à nouveau, les voyants
s’éteignent.
Séchage Doux
charges d’au maximum
3 kg !
A la fin du programme,
le voyant “Fin” s’allume.
Annulation Alarme
Des signaux sonores
retentissent
• lors de la sélection du
programme et
l’enclenchement des
touches;
• en cas de sélection
erronée des options;
• si l’on essaie de
changer le programme
ou les options en cours
de programme
• à la fin du programme;
• lorsque le bac d’eau de
condensation est plein;
Cette touche permet de
réduire la température
de séchage pour le linge
délicat.
Le voyant correspondant
s’allume. Cette option
peut également être
utilisée pour un séchage
dont la durée est
contrôlée.
“Séchage Doux” ne
convient que pour des
• en cas d’anomalie de
fonctionnement;
• lorsque le portillon en
bas est ouvert.
Enclenchez cette touche
lors de la
programmation si vous
souhaitez supprimer
l’alarme dans tous les
cas décrits ci-dessus. Le
voyant correspondant
s’allume.
11
Séchage Rapide
En appuyant sur cette
touche, le temps de
séchage est réduit dans
les programmes Coton
suivants :
• Très sec
• Sec
• Prêt à ranger
Le voyant correspondant
s’allume.
Cette option ne peut pas
être sélectionnée en
même temps que la
fonction “Séchage
Doux”.
DEPART/PAUSE
Le programme et les
options une fois
sélectionnés, appuyez
sur cette touche pour
lancer le sèche-linge. Le
voyant correspondant
s’arrêtera de clignoter.
Si le sélecteur de
programmes est tourné
sur une autre position
lorsque l’appareil est en
cours de
12
fonctionnement,
l’avertisseur sonore
retentira et les voyants
indicateurs de la phase
clignoteront. Le tambour
tourne alternativement
dans les deux sens
pendant le séchage.
Tous les programmes de
séchage se terminent
par 10 minutes de
refroidissement (le
voyant Refroidissement
est allumé). Après cette
phase, vous pouvez
sortir le linge.
• Filtres
Ce voyant s’allume
à la fin du
programme pour
vous rappeler que
les filtres doivent
être nettoyés.
Annulation d’un
programme
Pour annuler un
programme en cours,
tournez le sélecteur sur
“O”. Vous pouvez à
présent sélectionner un
nouveau programme.
Voyants
A la fin du programme
Ces voyants remplissent
les fonctions suivantes :
Tous les programmes de
séchage se terminent
par 10 minutes de
refroidissement
• Séchage
Ce voyant signale
que l’appareil est en
phase de séchage.
• Refroid.
Ce voyant signale
que l’appareil est en
phase de
refroidissement A la
fin du séchage, une
phase de
refroidissement de
10 minutes a lieu
pour refroidir le
linge.
• Fin
Ce voyant est
allumé à la fin de la
phase de
refroidissement
pendant la phase
anti-froissage et
reste allumé à la fin
du programme.
Si le linge n’est pas
retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue une
phase anti-froissage
(durée : 30 minutes
maximum).
Le sèche-linge s’arrêtera
automatiquement à la fin
de la phase antifroissage. Les voyants
Fin et Filtre restent
allumés et le signal
sonore retentit pendant
2 minutes. Tournez le
sélecteur de
programmes sur “0” ;
tous les voyants
s’éteignent. L’appareil
est éteint.
Sortez le linge. Si vous
ouvrez puis refermez la
porte avant de ramener
le sélecteur sur “0” tous
les voyants s’allument.
Après chaque
utilisation
• Nettoyez les filtres.
Important !
Si le programme de
séchage doit être arrêté
avant la fin, nous vous
recommandons de
tourner le sélecteur de
programmes sur la
position Refroidissement
et d’attendre la fin de
cette phase de
refroidissement pour
sortir le linge. Et ce,
pour éviter une
accumulation de chaleur
à l’intérieur de l’appareil.
Pour ce faire, tournez
d’abord le sélecteur sur
“O” puis sur
Refroidissement, et
appuyez sur la touche
Départ.
Modification
du programme
Pour changer un
programme en cours,
vous devez d’abord
tourner le sélecteur sur
“O “. Sélectionnez
ensuite le nouveau
programme et appuyez
sur la touche Départ.
Réglage de la conductibilité
En mode sélection
appuyez en même
temps sur les touches
“Séchage Doux” et
“Annulation Alarme”
Pour modifier la valeur
Appuyez ensuite sur le
touche “Dèpart / Pause”
: le degré de
conductibilité est signalé
par le Voyants:
Voyant
Pour mémoriser le
réglage: Appuyez en
même temps sur les
touches “Séchage Doux”
Degré de
conductibilité
Faible
Moyen
Élevé
et “Annulation Alarme”.
Valeur indicative
µS / cm
< 300
300 - 600
> 600
Entretien et nettoyage
Important :
Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique
avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Nettoyage extérieur
pendant le séchage. Ils doivent être nettoyés à l’aide
d’un chiffon humide après chaque utilisation, avant de
sortir le linge.
Le voyant
vous rappelle que le bac doit être le
rappelle..
Lavez à l’eau savonneuse puis séchez soigneusement.
Important : n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou
de produits similaires pour nettoyer la carrosserie.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l’intérieur du hublot et les
joints autour du filtre pour éliminer les peluches. Un
parfait nettoyage est indispensable pour un bon
séchage.
650
800 /
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
P1110
650
800 /
800 /
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1109
Nettoyage des filtres
Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement que si
les filtres sont propres.
Les filtres arrêtent toutes les peluches accumulées
Le filtre dans la contre-porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer.
13
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1112
Vous vous étonnerez peut-être de la quantité de
peluches accumulée dans les filtres. Il s’agit toutefois
d’une usure normale du linge. Tous les tissus perdent
des peluches au séchage, mais elles restent
inaperçues quand le linge sèche à l’air libre. Dans un
sèche-linge, les peluches ne se dispersent pas dans
l’environnement et s’accumulent donc dans le filtre.
Après un certains temps, les filtres se couvrent d’une
patine blanche due aux résidus de lessive sur le linge.
Nettoyez les filtres à l’eau chaude en les frottant à
l’aide d’une brosse. Retirez le filtre situé dans
l’ouverture de la porte, comme illustré (Il peut être
remis en place avec la languette tournée à gauche ou
à droite).
Important :
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d’un
programme, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du
tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre.
Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui se
forme dans le tambour (causée par les résidus de
lessive et d’assouplissants utilisés pendant le lavage et
par le calcaire contenu dans l’eau) et qui empêche les
sondes de détecter le degré de séchage du linge.
14
En cas d’anomalie de fonctionnement ?
En cas de problèmes, vous pouvez essayer de les résoudre vous-même en suivant les instructions ci-dessous. Si vous faites
appel à un technicien lorsque vous êtes confronté à l’un des problèmes suivants ou pour réparer un dommage résultant d’une
utilisation incorrecte, l’intervention sera facturée même si elle survient pendant la période de garantie.
Problème
Cause possible
Remède
• La prise est débranchée
Branchez-la sur le secteur
• La touche DEPART/PAUSE n’a pas
été appuyée.
• Appuyez sur la touche
DEPART/PAUSE
• Aucun programme n’a été sélectionné
• Sélectionnez le programme
• Hublot de chargement ouvert
• Fermez le hublot
• Le fusible, ou le disjoncteur à courant
résiduel, dans la boîte à fusibles
(installation domestique) est
défectueux
• Contrôlez le fusible ou le disjoncteur
à courant résiduel. Les anomalies
peuvent être éliminées par un électrotechnicien
• Le programme choisi ne convient pas
au linge
• Sélectionnez un autre (temps) programme pour le prochain cycle de
séchage
• Le filtre à peluches est obstrué
• Nettoyez le filtre à peluches
• Charge de linge incorrecte
• Conformez-vous aux charges recommandées
• Le linge n’est pas suffisamment sec
• Pré-séchez suffisamment le linge
• L’intérieur et les nervures du tambour
sont couverts de résidus
• Nettoyez l’intérieur et les nervures du
tambour
• Aération bouchée
• Redressez le tuyau d’aspiration et/ou
nettoyer les conduits de ventilation
• Le filtre à peluches est obstrué
• Nettoyez le filtre à peluches
La porte ne ferme pas
• Le filtre à peluches n’est pas installé
et/ou le couvercle de filtre n’est pas
verrouillé en place
• Installez le filtre à peluches et/ou verrouillez le couvercle en place
Le cycle de séchage s’arrête
automatiquement : Le voyant
FIN s’allume peu de temps
après le démarrage du
programme
• Vous avez chargé trop peu de linge
ou du linge trop sec pour le programme sélectionné
• Sélectionnez une durée de programme ou un degré de séchage
supérieur (p.ex. TRES SEC au lieu
de PRET À RANGER)
Le sèche-linge ne fonctionne
pas correctement
Les résultats de séchage ne
sont pas satisfaisants
La durée du cycle de
séchage est anormalement
longue
15
Problème
Quand on appuie sur une
touche, le voyant
correspondant clignote
plusieurs fois.
Cause possible
Remède
• La touche Séchage Doux est
appuyée et la charge de linge est
excessive
• Contrôlez la sélection du programme :
utilisez la touche Séchage Doux
que pour des charges d’au maximum
3 kg. Nettoyez le filtre à peluches.
• La charge de linge est excessive
• Réduisez la charge
• Le linge est trop mouillé
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le
problème, contactez votre service après-vente le plus
proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le
numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le
centre aura besoin de ces informations.
1206
16
• Pré-séchez le linge davantage
Important :
si vous faites appel à un spécialiste pour résoudre
l’un des problèmes cités plus haut ou pour réparer un
vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou
installation, son intervention vous sera facturée
même si l’appareil se trouve encore sous garantie.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Branchement électrique
Tension - Puissance totale Fusible
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur
58 cm
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la
plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
Profondeur avec la porte de
chargement ouverte
Charges maximales
109 cm
Coton
7 kg
Synthétiques
3 kg
Utilisation domestique
+ 5 °C + 35 °C
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive 2006/95/EC du 12.12.06 relative à la basse tension
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
17
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation (*)
Programme
Coton Prêt à ranger
Durée du
programme
(en minutes)
Consommation
énergétique
Tours
par minute
(en kWh)
103
3,9
1000
Coton Prêt à repasser 1)
78
3,05
1000
Synthétiques Prêt à ranger 2)
32
1,15
1200
Charge max. :
1)
Coton :
2)
Synthétiques :
18
1)
7 kg
3 kg
Les consommations ont été mesurées dans des
conditions standard. Elles peuvent ne pas
correspondre exactement aux valeurs effectives
mesurées lors d’une utilisation domestique de
l’appareil.
Mise au rebut
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont
recyclables.
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de
collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés.
Appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte
agréé. Contribuez à la protection de l’environnement !
Ancien appareil
Le symbole
qui figure sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à
un point de collecte et de recyclage du matériel
électrique et électronique. En éliminant l’appareil
comme il se doit, l’utilisateur contribue à atténuer les
conséquences négatives qu’une mauvaise gestion des
déchets de ce produit peut avoir sur l’environnement et
la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de
cet appareil, contactez le bureau municipal local, le
service d’élimination des ordures ménagères ou bien le
magasin où vous avez acheté le produit.
Conseils pour la protection de l’environnement
En suivant ces conseils, vous économiserez de
l’énergie et contribuerez à la protection de
l’environnement :
• Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les
gaspillages d’énergie.
• Chargez toujours du linge bien essoré. Plus la
vitesse d’essorage sera importante, plus la
durée de séchage sera courte, d’où une
économie d’énergie.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour
éviter de le froisser et économiser de l’énergie. Il
suffit de sélectionner le programme en fonction
de la nature du linge et du résultat de séchage
requis.
• Pour ce faire, sélectionnez le programme de
séchage pour le linge “prêt à repasser”, retirez
ce linge à la fin du programme et sélectionnez
ensuite le programme de séchage “prêt à
ranger” pour le linge restant.
• Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter des
temps excessifs de séchage et les hautes
consommations d’énergie.
• Aérez la pièce. La température ambiante ne doit
pas dépasser +35 °C.
19
Installation
Débridage
P1106
Enlevez le sachet en
polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène
avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois. Enlevez le
urban adhésif de la partie
supérieure à l’intérieur du
tambour.
Si l’appareil doit être déplacé par la suite, il devra
être transporté verticalement.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte à serrure, une porte coulissante ou une
porte battante avec charnière du côté opposé
de celle de l’appareil.
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local aéré
afin de permettre l'évacuation de l'air humide
dégagé de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Un excès de condensation dans la pièce
prolonge le temps de séchage et, par
conséquent, la consommation d'énergie.
L'aération de la pièce peut être obtenue par
l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un
raccordement sur l'extérieur. Pour que l’appareil
fonctionne dans les meilleures conditions, il est
indispensable de le mettre parfaitement de
niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant
sur les quatre pieds réglables.
P0046
20
Un fonctionnement correct
exige une arrivée d’air
exempte de poussière. Ne
démontez pas les pieds,
ne limitez pas la
circulation de l’air au sol
par de tapis à longs poils,
des moulures, etc. Il
pourrait se produire une accumulation de chaleur
qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou
risquerait de l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce
facteur lors de l’installation de l’appareil sur des
revêtements de sol sensibles. Pendant le
fonctionnement du sèche-linge, la température
ambiante ne doit pas dépasser +35°C; sinon, il
faut ouvrir une porte ou une fenêtre. L’air doit
pouvoir circuler librement tout autour de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas
être obstruées.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil. Les orifices
d'évacuation non utilisés doivent être obstrués à
l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est
possible en raccordant le tuyau flexible de 100
mm de diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie
choisie. Pour relier le tuyau à l'appareil il faut
appliquer d'abord à une extrémité du tuyau le
raccord en plastique «A» se trouvant sur l'orifice
arrière et ensuite introduire le tuyau dans l'orifice
d'évacuation choisi. Bouchez les autres orifices à
l’aide des caches.
A
P1028
A
P1027
Si votre appareil est placé dans un local très
froid, percez un trou au point B de 3 mm et
déposez un récipient plat dessous pour y
récupérer l'eau de condensation.
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
P1056
complètement écrasé, les dispositifs de sécurité
dont la machine est dotée pourraient se
déclencher. Dans ce cas, appelez le Service
Après-Vente.
Kit de superposition
Un kit de superposition spécial est disponible auprès
de votre revendeur pour faciliter le montage du sèchelinge au-dessus d’un lave-linge à chargement frontal
dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
B
Attention:
ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un
conduit de fumées
P0055
P1148
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet antiretour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être
obstrués par des peluches. Un débit maximum
d'évacuation d'au moins 150 m3/h doit être
assuré.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas de surchauffe provoquée par une obstruction
due à un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est
équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique
centralisée). Si le temps de séchage est
anormalement long, débranchez la VMC ou
fermez l'orifice d'aspiration. Si le sèche-linge est
installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que
le tuyau d'évacuation n'est pas écrasé. Si le
tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité de
séchage sera réduite, avec une augmentation
conséquente des temps de séchage et de
consommation d’électricité. Si le tuyau est
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement du
linge, le sens d’ouverture de la porte peut être changé
de droite à gauche.
Branchement électrique
Cet appareil doit être branché sur une ligne
d’alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez que
votre installation électrique domestique supporte la
charge maximale requise (2,6 kW), en tenant compte
également des autres appareils en cours de
fonctionnement.
Branchez l’appareil sur une prise avec terre,
conformément aux normes et réglementations en
vigueur.
Important :
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au non-respect de la
consigne de sécurité mentionnée ci-dessus. Si le
cordon d’alimentation de l’appareil doit être
remplacé, faites appel au Service après-vente.
Important :
Le cordon d’alimentation doit être accessible après
l’installation de l’appareil.
21
Garantie/service-clientèle
FRANCE
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie
et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
pour tenir l'engagement de la marque dans le
plus grand respect
du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l'évolution technique
(décret du 24.03.78).
Si vous devez nous contacter
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90
71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL :
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les
Consommateurs
[email protected] Permanence
téléphonique du lundi au vendredi
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double
Pour toute question technique :
mission : satisfaire au mieux vos exigences et
tirer parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que
nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision
à vos sollicitations concernant l'éventail de nos
gammes de produits
Centre Contact Consommateurs BP 20139 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 h TTC/mn) E-MAIL :
[email protected] Permanence
téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au
capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS
SENLIS
et vous apporte des infos pour vous aider dans
votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez
de nos produits et votre satisfaction à l'usage.
Mais interrogez aussi
nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de
vos appareils. C'est alors que notre mission
prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels
22
136907440-01-07062008