▼
Scroll to page 2
of
16
125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 1 NOTICE D'UTILISATION SECHE-LINGE LSI 148 125980350 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 2 Sommaire A l’attention de l’installateur A l’attention de l’utilisateur Caractéristiques techniques 12 Avertissements importants 3 Installation Description de l’appareil 5 Utilisation de votre sèche-linge 6 ● Bandeau de commandes 6 ● Comment fare un séchage 7 ● Temps de séchage 8 ● Guide de séchage 9 Entretien et nettoyage 13 ● Emplacement 13 ● Evacuation de l'air humide 13 ● Raccordement sur l'extérieur 13 ● Réversibilité du hublot 14 ● Branchement électrique 15 ● Installation en colonne 15 10 ● Nettoyage extérieur 10 ● Nettoyage du hublot 10 ● Nettoyage du filtre 10 En cas d'anomalie de fonctionnement 11 Service Après-Vente 12 Garantie 12 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Sécurité enfants Cette sécurité permet d’éviter un démarrage accidentel de votre sèche-linge. Pour mettre la sécurité en fonction, retirez la languette située au dessus du hublot en la tirant vers le bas. N’oubliez pas de replacer la languette avant une nouvelle utilisation, faute de quoi le sèche-linge ne démarrerait pas. P0328 2 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 3 Avertissements importants Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil. Conservez cette notice pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Installation ● ● ● ● A réception de l'appareil, il est nécessaire de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple). Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil faites appel à un électricien qualifié. ● Le filtre doit être nettoyé après chaque utilisation. ● N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre endommagé. Cela pourrait provoquer un incendie. Sécurité Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre systèmed'aération qui ne doit être relié à aucun autre système d'aération servant à d'autres appareils. ● Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil. ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. ● Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Utilisation ● Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. ● Débranchez toujours l'appareil après son utilisation. ● Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera la durée du séchage d'où économie d'énergie. ● N'essayez jamais de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants. ● Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. ● ● Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche. ● Pendant le fonctionnement, le hublot peut atteindre des températures élevées: veillez par conséquent à ce que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs. ● S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours du séchage, faites attention à ne pas toucher la partie intérieure du hublot, qui est très chaude. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque le sèche-linge n'est pas utilisé pour préserver le joint du hublot, mais veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil. Dépannage • En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 3 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 4 Protection de l’environnement ● Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu'ils puissent être «récupérés» (recyclés) il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignezvous auprès des autorités locales). ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot. 4 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 3 1 Plan de travail Guide de séchage Touche séchage doux Touche départ Voyant de fonctionnement Minuteur Plaque signalétique Filtre Poignée du hublot Pieds réglables 5 FRANCAIS Description de l’appareil 6 MINUTEUR marche COTON 3 kg 6 kg 3 kg 6 kg SYNTHETIQUES Prêt à ranger 50 - 75 min Prêt à ranger 90 - 115 min Prêt à repasser 40 - 65 min Prêt à repasser 80 - 105 min refroidissement 10 min 1 kg Prêt à ranger 20 - 25 min 2,5 kg Prêt à ranger 30 - 40 min 1 kg Prêt à repasser 15 - 20 min 2,5 kg Prêt à repasser 25 - 35 min refroidissement 10 min ROTATION ALTERNEE LSI 148 2 7 8 9 10 11 Sortie air humide sur les côtés 12 Raccord 13 Sortie air humide à l’arrière 13 5 11 12 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 6 Utilisation de votre sèche-linge Bandeau de commandes MINUTEUR marche COTON 3 kg 6 kg 3 kg 6 kg SYNTHETIQUES Prêt à ranger 50 - 75 min Prêt à ranger 90 - 115 min Prêt à repasser 40 - 65 min Prêt à repasser 80 - 105 min refroidissement 10 min 1 kg Prêt à ranger 20 - 25 min 2,5 kg Prêt à ranger 30 - 40 min 1 kg Prêt à repasser 15 - 20 min 2,5 kg Prêt à repasser 25 - 35 min refroidissement 10 min séchage doux départ ROTATION ALTERNEE 1 LSI 148 2 3 4 5 1 Guide de séchage 5 Minuteur Il vous permet de choisir le temps convenant le mieux au linge à sécher. L'enclenchement de cette touche vous permet d'effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge en coton particulièrement délicat. Il convient alors de prolonger le temps de séchage. Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré. Pour afficher le temps choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation correspondante coïncide avec le repère situé sur le bandeau de commandes. 3 Touche départ Ne tournez jamais le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2 Touche séchage doux Appuyez sur cette touche pour mettre le sèchelinge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme. La durée du séchage est variable selon: – le degré de séchage désiré – la nature du linge – l'importance de la charge – l'intensité de l'essorage Si la porte est ouverte en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture de la porte pour que le programme démarre là où il a été interrompu. Ventilation d'air froid En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge. Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée par le symbole peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple. 4 Voyant de fonctionnement Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint à la fin du programme. 6 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 7 Avant la première utilisation de votre sèche-linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ, en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de poussières ou de graisses. Pour cela, après avoir branché l'appareil, sélectionnez une durée de 20 minutes à l’aide du minuteur. Le sèche-linge se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement. Important: nous vous déconseillons d'ouvrir le hublot en cours de séchage pour contrôler le degré d'humidité de votre linge. En effet, les articles sont chauds et donnent au contact une impression d'humidité, même si le linge est sec. Attendez la fin du cycle de séchage et le refroidissement du linge avant d'ouvrir le hublot. Prolongez alors l'opération de séchage si nécessaire. Pour sécher votre linge: Si le programme de séchage doit être interrompu, enclenchez le phase de refroidissement (position ) avant d’ouvrir le hublot, pour éviter une accumulation de chaleur dans l’appareil. 1. Branchez l'appareil. 2. Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Après chaque utilisation ● ● P0305 3. Fermez le hublot. 4. Enclenchez éventuellement la touche “séchage doux”. 5. Sélectionnez la durée de séchage à l'aide du minuteur dans le secteur correspondant. 100 M0011S 6. Enfoncez la touche départ: le programme démarre. Le voyant de fonctionnement s’allume. Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de refroidissement de 10 minutes. A la fin du séchage le minuteur s’arrête automatiquement sur la position “0” et le voyant de fonctionnement s’éteint. 7 Débranchez l'appareil. Nettoyez le filtre (voir page 10). FRANCAIS Comment faire un séchage 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 8 Temps de séchage Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes) Degré de séchage et étiquetage des articles Prêt à repasser Prêt à ranger Vitesse d’essorage tr/min Charge maxi(1) kg Temps (min) 6 80-105 3 40-65 6 90-115 3 50-75 Charge maxi(1) kg Temps (min) 2,5 30-40 0,1 20-25 2,5 25-35 0,1 15-20 800/1000 800/1000 Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes) Degré de séchage et étiquetage des articles Vitesse d’essorage tr/min Prêt à ranger 650 Prêt à repasser 650 (1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes). La durée du séchage est variable selon: - la nature du linge - l’importance de la charge - l’intensité de l’essorage - la degré de séchage souhaité Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles. Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage. Charge Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour: ● en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis. ● à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques. ● au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10 minutes env. 8 2004-06-16 10:51 Page 9 ● Guide de séchage ● Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2.5 kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge. Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes: Drap Nappe Torchon Serviette Serviette-éponge Peignoir Chemise d'homme Taie d'oreiller Pyjama Chemise de nuit ● ● ● 700-1000 g 400-500 g 70-120 g 50-100 g 150-250 g 1000-1500 g 200-300 g 100-200 g 400-500 g 200-250 g ● ● ● Important: ● Ne faites jamais sécher en machine: - les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....). - les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...) - les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables - les tissus ayant tendance à s'effilocher. ● Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine. ● ● Séchage en tambour permis Séchage en tambour à haute température Séchage en tambour à température modérée Séchage en tambour interdit ● ● Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire. Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour. 9 Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges. Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds. Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher. Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage. Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l'énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge. L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge. Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme. Les art icles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par con-séquent, sélectionner une durée de séchage très courte pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions. Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémentaire d’au moins 20 minutes dans le secteur correspondant. FRANCAIS 125980350.qxp 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 10 Entretien et nettoyage Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. Nettoyage extérieur Vous vous étonnerez peut-être de la grande quantité de peluches (bouts de fils) accumulée dans le filtre. Il s'agit toutefois d'une usure tout à fait normale du linge, et non pas d'une contrainte de ce dernier engendrée seulement par le sèche-linge. En portant ce linge, et pendant le lavage (qu'il se fasse à la main ou dans une machine à laver automatique), il se produit un frottement des fibres et du tissu, leurs particules détachées adhérant à la surface du linge. Lors de l'étendage sur un séchoir, ces peluches (bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent, tandis qu'à l'intérieur du sèche-linge, elles (ils) s'accumulent et se gonflent fortement sous l'action du séchage. Leur poids vous permettra de constater leur faible proportion par rapport à la quantité de linge lavé. Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Nettoyage du hublot Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot pour enlever d'éventuelles peluches. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct. P0328 Nettoyage du filtre Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide. Le filtre n’est pas amovible. P0767 10 2004-06-16 10:51 Page 11 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Symptômes Solutions • Le sèche-linge ne démarre pas: Vérifiez que: • le hublot est correctement fermé, • l’appareil est effectivement branché, • les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, • il n’y a pas de coupure de courant, • le temps de séchage a été affiché, • la touche départ a été enclenchée. • Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant: Vérifiez que: • le temps sélectionné est approprié, • le filtre est correctement nettoyé, • le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé, • la touche “séchage doux” n’a pas été enfoncée, • le local où le sèche-linge est installé a une aération suffisante. 11 FRANCAIS 125980350.qxp 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 12 Service Après-Vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique (voir croquis ci-dessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mod. ... Prod. No. ........ P0307 Ser. No. ............ Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. A l’attention de l’installateur Caractéristiques techniques DIMENSIONS: hauteur largeur profondeur 85 cm 60 cm 57 cm PUISSANCE DE BRANCHEMENT: PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: FUSIBLE: 230 V/50 Hz 2600 W 16 A CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin synthétiques 6,0 kg 2,5 kg CONSOMMATIONS: coton, lin } essorés à coton, lin 800 tr/min. synthétiques (essorés à synthétiques (650 tr/min.) 4,17 kWh (6 kg prêt à ranger)) 3,60 kWh (6 kg prêt à repasser) 1,40 kWh (2,5 kg prêt à ranger) Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 12 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 13 Emplacement Le raccordement sur l'extérieur Votre appareil doit être installé dans un local aéré afin de permettre l'évacuation de l'air humide dégagé de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous devez prévoir la libre circulation de l'air autour de la grille d'aspiration située à l'arrière de l'appareil. L’endroit doit être propre et exempte de poussière. Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible en raccordant le tuyau flexible de 100 mm de diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie choisie. Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et ensuite introduire le tuyau dans l'orifice d'évacuation choisi. Assurez-vous que le sèche-linge est bien d'aplomb en agissant sur les pieds avant. A P1027 P0046 Si votre appareil est placé dans un local très froid, percez un trou au point B de 3 mm et déposez un récipient plat dessous pour y récupérer l'eau de condensation. Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par de tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager. Un excès de condensation dans la pièce prolonge le temps de séchage et, par conséquent, la consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur. La température ambiante du local ne doit pas excéder 35°C lorsque l’appareil est en fonction. P1056 Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux coudes. Evacuation de l'air humide attention: ce sèche-linge ne doit pas être raccordé sur un conduit de fumées. L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par l'arrière ou par les côtés de l'appareil. Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil. P0055 P1028 B A 13 FRANCAIS Installation 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 14 Remarqe: Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de raccordement sur l'extérieur d'un clapet anti-retour ou d'une grille, ils devront être régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués par des peluches. Un débit maximum d'évacuation d'au moins 150 m3/h doit être assuré. Réversibilité du hublot Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Opérations à effectuer: ● Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de fixation (1) de la charnière à la carrosserie (Fig. A). Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de surchauffe provoquée par une obstruction due à un corps étranger. Vous avez également la possibilité d'orienter l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher l'eau et le vent d'entrer. Important: Il est possible que vous constatiez des anomalies de fonctionnement si le local est équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique centralisée). Si le temps de séchage est anormalement long, débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration. ● Enlevez la languette (2) en la tirant vers le bas (Fig. A) et replacez-la sur le hublot, en bas (Fig. B). ● Enlevez les vis (3), la plaquette en plastique (4) et le cache (5) (Fig. A). Utilisez un tournevis pour retirer les pièces (4) et (5) en prenant soin de ne pas endommager la carrosserie. ● Remontez les pièces (3), (4) et (5) sur le côté opposé (Fig. B). ● Remontez le hublot en vissant bien les deux vis (1) (Fig. B). Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec une augmentation conséquente des temps de séchage et de consommation d’électricité. 2 5 1 Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs de sécurité dont la machine est dotée pourraient se déclencher. Dans ce cas faites appel au service après-vente. 3 4 A P0883 5 4 P0884 14 3 1 2 B 2004-06-16 10:51 Page 15 Branchement électrique Installation en colonne Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230 V/ 50 Hz, 16 A. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NF.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.). Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. P0280 15 FRANCAIS 125980350.qxp 125980350.qxp 2004-06-16 10:51 Page 16 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 e 552 042 285 RCS SENLIS Service Conseil Consommateurs 43, avenue Félix Louat BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 03 44 62 28 28 FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h Pour toute question technique : ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 27 73 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à lévolution technique (décret du 24.03.78). The Electrolux Group. The worlds No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial dappareils domestiques, dentretien et dextérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant denviron 14 milliards dEuros dans plus de 150 pays à travers le monde.