EOC6841AAX | EOC6841AOX | EOC6841AOW | Electrolux EOC6841AAV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
EOC6841AAX | EOC6841AOX | EOC6841AOW | Electrolux EOC6841AAV Manuel utilisateur | Fixfr
EOC6841
................................................ .............................................
FR FOUR VAPEUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
2.
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
FRANÇAIS
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
5
• Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
6
www.electrolux.com
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
• Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte. De la vapeur
pourrait s'échapper.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque,
ustensile, etc.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours. L'appareil devient très chaud.
• Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante (fenêtre ouverte,
VMC en fonctionnement) pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
• Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à température maximale.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage
par pyrolyse ; la première fois, utilisez
la température de fonctionnement
FRANÇAIS
•
•
•
•
maximale dans une pièce bien ventilée.
Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des
fours à pyrolyse.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants en bas âgé et les personnes à
la santé fragile.
7
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3 Prise pour la sonde à viande
2
4 Gril
5 Éclairage du four
12
11
3
4
6 Ventilateur
4
5
8 Tuyau de vidange
3
6
5
2
10
9
1
8
9 Vanne de vidange de l'eau
10 Plaque signalétique
11 Position des grilles
12 Tuyau d'arrivée de la vapeur
7
1 Programmateur électronique
2 Bac à eau
7 Support de gradin amovible
3.1 Accessoires pour four
• Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
8
www.electrolux.com
• Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
• Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
• Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
2.
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Appuyez sur OK pour confirmer.
4.3 Préchauffage
4.1 Premier nettoyage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
• Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
1.
2.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
3.
Sélectionnez la fonction
et la température maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la fumée
peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
4.2 Premier branchement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau
électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi
que l'heure.
1.
Appuyez sur
valeur.
ou
Sélectionnez la fonction
et la température maximale.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 45 minutes.
pour régler la
5. BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
FRANÇAIS
9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Numéro
Touche
sensitive
Fonction
Commentaire
Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Modes de cuisson ou Cuisson
assistée
Pour choisir un mode de cuisson ou
une fonction de Cuisson assistée . Pour
accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou
deux fois lorsque l'appareil est allumé.
Pour activer ou désactiver l'éclairage,
appuyez sur cette touche pendant
3 secondes. Vous pouvez également
activer l'éclairage lorsque l'appareil est
éteint.
Touche Accueil
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la
température actuelle de l'appareil. Pour
activer ou désactiver la fonction Préchauffage rapide , appuyez sur cette
touche sensitive pendant 3 secondes.
5
Programme
préféré
Pour sauvegarder vos programmes
préférés et y accéder.
6
Touche Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le
menu.
7
Touche Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le
menu.
Heure et fonctions supplémentaires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours,
appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie, la sécurité enfants, la
mémoire du Programme préféré , la
fonction Chaleur et tenir , la fonction
Set + Go ou pour modifier les réglages
de la sonde à viande (sur certains modèles uniquement).
9
Minuteur
Permet de régler le Minuteur .
10
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Affichage
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
1
2
3
4
8
11
—
10 www.electrolux.com
A)
B)
C)
D)
E)
Affichage
A
B
C
E
D
Mode de cuisson
Heure
Indicateur de chauffe
Température
Fonctions Durée et Fin
Autres indicateurs de l'affichage
Symbole
Fonction
Minuteur
Cette fonction est activée.
Heure
L'affichage indique l'heure.
Durée
L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin de la durée de cuisson.
Indication du
temps
L'affichage indique la durée d'un mode de cuiset
pour
son. Appuyez simultanément sur
réinitialiser la durée.
Indicateur de
chauffe
L'affichage indique la température à l'intérieur de
l'appareil.
Indicateur de Préchauffage rapide
Cette fonction est activée. Cette fonction diminue le temps de chauffe.
Cuisson par le
poids
L'affichage indique que le système de cuisson
par le poids est en cours de fonctionnement ou
que le poids peut être modifié.
Maintien au chaud
Cette fonction est activée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
Utilisation des menus :
1. Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au
.
menu principal avec la touche
FRANÇAIS
11
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole Élément de menu
Utilisation
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes de cuisson automatiques.
Programme préféré
Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par
celui-ci.
Pyrolyse
Nettoyage par pyrolyse.
Réglages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages.
Programmes spéciaux
Contient une liste de modes de cuisson
supplémentaires.
Sous-menus pour : Réglages de base
Symbole Sous-menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée, l'heure
s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.
SET + GO
Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez activer les fonctions lorsque vous
activez le mode de cuisson.
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez
activer cette fonction lorsque vous activez le
mode de cuisson.
Prolongement de la
cuisson
Active et désactive cette fonction.
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des tonalités
des touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches
sensitives. Il est impossible de désactiver la
tonalité de la touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
12 www.electrolux.com
Symbole Sous-menu
Description
Assistant nettoyage
Vous guide à travers la procédure de nettoyage.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages
usine.
6.3 Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour cuire au maximum sur trois niveaux simultanément. Lorsque vous utilisez cette
fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec
la Convection naturelle .
Chaleur tournante+Vapeur
Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette
fonction pour diminuer la durée de cuisson et
préserver les vitamines et nutriments des aliments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonction et réglez la température entre 130 °C et
230 °C.
Sole pulsée
Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte
à la vapeur.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant
et pour stériliser des aliments.
Chaleur tournante humide
Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'aliments secs. Également pour cuire
des pâtisseries dans des moules sur un seul
niveau.
Eco Turbo gril
Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser la consommation d'énergie durant la cuisson. Il est donc nécessaire de régler d'abord
la durée de cuisson.
Plats surgelés
Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
13
Utilisation
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre
de la grille et pour griller du pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de
la volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Réhydratation vapeur
Pour réchauffer des aliments déjà cuits directement sur une assiette.
Sous-menu pour : Programmes spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Pain
Pour cuire du pain à la vapeur.
Gratiner
Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Également pour gratiner et faire dorer.
Levée de Pâte/Pain
Pour faire lever les pâtes à levure avant la
cuisson.
Chauffe-plats
Pour préchauffer une assiette avant de servir.
Stérilisation
Pour conserver des légumes, par ex. divers
condiments, dans des verrines et du liquide.
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou
des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud des plats déjà
cuits.
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés.
6.4 Activation d'un mode de
cuisson
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer.
3. Réglez le mode de cuisson. Presser
OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Presser OK
pour confirmer.
Appuyez une ou deux fois sur
pour accéder directement au menu Modes de cuisson (lorsque
l'appareil est allumé).
6.5 Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se
trouve dans le bandeau de commande.
14 www.electrolux.com
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir
le bac à eau.
Versez 900 ml d'eau dans le bac à
eau.
Cette quantité assure environ 55 à
60 minutes d'utilisation.
Utilisez exclusivement de l'eau.
N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez
pas d'autres liquides. Ne versez
pas de liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
Allumez l'appareil.
Préparez les aliments dans des récipients adaptés.
Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
Si nécessaire, réglez la fonction Durée
ou Fin
.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
Éteignez l'appareil.
Faites complètement sécher l'appareil
en laissant la porte ouverte.
Videz le réservoir à la fin de la cuisson
à la vapeur.
AVERTISSEMENT
Attendez au moins 60 minutes
après chaque utilisation de la
fonction de cuisson à la vapeur
afin d'éviter que de l'eau chaude
ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.
Si vous versez trop d'eau dans
le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent
d'eau dans le fond du four.
Épongez l'excédent d'eau.
6.8 Vidange du réservoir d'eau
Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider le réservoir
d'eau.
1.
A
B
C
2.
3.
6.6 Voyant « Réservoir vide »
4.
Lorsque le réservoir est vide et qu'il doit
être rempli, Niveau d'eau bas s'affiche et
un signal sonore retentit.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au chapitre « Cuisson à la vapeur ».
5.
6.7 Voyant « Réservoir plein »
Lorsque Réservoir d'eau plein s'affiche,
vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur.
Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein.
Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode
d'emploi. Placez l'embout (B) sur
l'une des extrémités du tuyau de vidange.
Placez l'autre extrémité du tuyau de
vidange (C) dans un récipient. Placezle plus bas que la vanne de vidange
(A).
Ouvrez la porte du four puis insérez
l'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
Appuyez à plusieurs reprises sur
l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau.
Retirez l'embout de la vanne lorsque
l'eau cesse de s'écouler.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'eau de vidange
pour remplir de nouveau le réservoir d'eau.
Il peut rester un peu d'eau dans le
réservoir lorsque le message Niveau d'eau bas s'affiche. Attendez
que l'eau cesse de s'écouler de la
vanne de vidange de l'eau.
FRANÇAIS
6.9 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre s'affiche. La barre indique
que la température du four augmente.
6.10 Indicateur de Préchauffage
rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez
la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors
à clignoter.
6.11 Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
6.12 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien :
15
• Chaleur résiduelle :
– Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt
(l'éclairage et le ventilateur continuent
de fonctionner). Pour bénéficier de
cette fonction, la durée de cuisson
doit être supérieure à 30 minutes ou
vous devez utiliser les fonctions de
l'horloge ( Durée , Fin ).
– Lorsque l'appareil est éteint, vous
pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche.
• Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour
éteindre l'éclairage pendant la cuisson.
• Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur tournante humide, l'éclairage
s'éteint au bout de 30 secondes.
L'éclairage se rallume lorsque vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
• Fonctions Éco : reportez-vous à la
section « Modes de cuisson ».
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l'horloge
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement
de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorspour activer la
que l'appareil est éteint. Utilisez
fonction. Appuyez sur
ou
pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil
(max. 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(max. 23 h 59 min).
Si vous définissez l'heure d'une fonction
de l'horloge, le décompte démarre au
bout de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée
et Fin
,
l'appareil désactive les résistances
au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur ré-
16 www.electrolux.com
siduelle pour poursuivre la cuisson
jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
Réglez un mode de cuisson.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique la
fonction de l'horloge souhaitée et le
symbole associé.
Appuyez sur
ou
pour régler la
durée requise. Presser OK pour confirmer.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint. Un message s'affiche.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
• Avec les fonctions Durée
et Fin
, vous devez
d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous
pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil
s'éteint automatiquement.
• Vous pouvez utiliser les foncet Fin
sitions Durée
multanément si vous souhaitez
que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné.
• Lorsque vous utilisez la sonde à
viande (si disponible), les foncet Fin
ne
tions Durée
fonctionnent pas.
7.2 Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud conserve
les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la
cuisson.
• Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu
Règlages de base .
• Conditions d'activation de la
fonction :
– La température réglée est
d'au moins 80 °C.
– La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Maintien au chaud . Presser OK pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit.
La fonction Maintien au chaud fonctionne
pendant 30 minutes.
La fonction Maintien au chaud reste activée si vous modifiez les modes de cuisson.
7.3 Prolongement de la cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson
permet de prolonger le mode de cuisson
une fois la Durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée
ou Cuisson par le poids .
• Ne concerne pas les modes de cuisson
avec Sonde à viande .
Activation de la fonction :
1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une
touche sensitive.
2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant cinq minutes.
3.
4.
Appuyez sur
pour l'activer (ou sur
pour l'annuler).
Réglez la durée de Prolongement de
la cuisson . Presser OK pour confirmer.
FRANÇAIS
17
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
8.1 Cuisson assistée avec
Recettes automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Presser OK pour confirmer.
4. Sélectionnez Recettes automatiques .
Presser OK pour confirmer.
Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques.
Comme pour les autres fonctions,
vous pouvez les modifier.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Presser OK pour confirmer.
4. Sélectionnez Cuisson par le poids .
Presser OK pour confirmer.
5.
Appuyez sur
ou
pour indiquer
le poids des aliments. Presser OK
pour confirmer.
Le programme automatique démarre.
Vous pouvez modifier le poids à tout moou
pour modiment. Appuyez sur
fier le poids. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Pour certains programmes de
cuisson, retournez les aliments au
bout de 30 minutes. Un rappel
s'affiche.
8.2 Cuisson assistée avec
Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement la
durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. Lorsque
la viande atteint la température définie,
l'appareil s'éteint.
Vous devez régler deux
températures :
• La température du four.
• La température à cœur.
N'utilisez que la sonde à viande
fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine.
1.
2.
3.
Insérez la pointe de la sonde à viande
au cœur de la viande.
Allumez l'appareil.
Branchez la fiche de la sonde à viande dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
18 www.electrolux.com
7.
8.
9.
Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
4.
5.
6.
Appuyez sur
ou
dans un délai
de 5 secondes pour définir la température à cœur.
Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de
fin de cuisson varie en fonction de la
quantité d'aliments, de la température
réglée (120 °C minimum) et du mode
de cuisson. L'appareil calcule l'heure
de fin de cuisson au bout d'environ
30 minutes.
Assurez-vous que la sonde à viande
reste bien insérée dans la viande et
que la fiche est bien branchée dans la
prise de la sonde à viande durant la
cuisson.
Si nécessaire, vous pouvez régler une
nouvelle température à cœur durant
la cuisson. Pour cela, appuyez sur
.
Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore
retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Retirez la fiche de la sonde à viande
de la prise. Sortez la viande de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est
très chaude ! Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque vous débranchez les deux extrémités de
la sonde à viande.
9.2 Accessoires pour la cuisson
à la vapeur
Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni
avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre
revendeur local.
Le plat de cuisson diététique pour les
fonctions de cuisson à la vapeur.
• Récipient en verre (A)
• Couvercle (B)
FRANÇAIS
19
• Tube de l'injecteur (C)
• Injecteur pour une cuisson directe à la
vapeur (D)
• Grille en acier (E)
C
Le plat est composé d'un récipient en
verre, d'un couvercle doté d'un orifice
pour le tube de l'injecteur (C) et d'une grille en acier à placer au fond du plat de
cuisson.
L'injecteur et le tube de l'injecteur. « C »
est le tube de l'injecteur pour la cuisson à
la vapeur, « D » est l'injecteur pour la cuisson à la vapeur directe.
C
D
20 www.electrolux.com
Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique
Placez les aliments sur la grille en acier
dans le plat de cuisson puis couvrez-le.
Insérez le tube de l'injecteur dans l'orifice
spécial du couvercle du plat de cuisson
diététique. Placez le plat de cuisson sur le
2e niveau en partant du bas. Insérez l'autre extrémité du tube de l'injecteur dans le
tuyau d'arrivée de la vapeur. (reportezvous au chapitre « Description de l'appareil »).
Assurez-vous de ne pas écraser le tube
de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. Réglez le four sur la
fonction de cuisson à la vapeur.
Cuisson à la vapeur directe
Placez les aliments sur la grille en acier
dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau.
Insérez l'injecteur (D) dans le tube de l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans
le tuyau d'arrivée de la vapeur.
N'utilisez pas le couvercle du plat.
Pour cuire des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde, du chevreau
ou de gros poissons, insérez l'injecteur (D)
directement dans la partie vide de la viande. Veillez à ne pas boucher les trous.
Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le
2e niveau en partant du bas. Assurezvous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. Réglez le four sur la fonction
de cuisson à la vapeur.
Pour plus d'informations sur la cuisson à
la vapeur, reportez-vous aux tableaux de
cuisson à la vapeur dans le chapitre
« Conseils ».
Le tube de l'injecteur est spécialement conçu pour la cuisson d'aliments et ne contient pas de substances nocives.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'injecteur tandis que le four est en fonction-
nement. Utilisez toujours des gants de
cuisine pour manipuler l'injecteur lorsque
le four est chaud. Démontez toujours l'injecteur du four lorsque vous n'utilisez pas
la fonction vapeur.
FRANÇAIS
21
Ne posez pas de plat de cuisson chaud
sur une surface froide ou mouillée.
Ne versez pas de liquides froids dans le
plat de cuisson lorsqu'il est chaud.
N'utilisez pas le plat de cuisson sur une
table de cuisson chaude.
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec
des produits ou poudres abrasifs, ni avec
une éponge métallique.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu Programme préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
favoris tels que la durée, la température
ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré .
Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Allumez l'appareil.
22 www.electrolux.com
2.
Sélectionnez un mode de cuisson ou
une fonction de Cuisson assistée .
3.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que SAUVEGARDER
s'affiche. Presser OK pour confirmer.
La première position mémoire libre
s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
Saisissez le nom du programme. La
première lettre clignote.
4.
5.
ou
pour modifier
Appuyez sur
la lettre. Appuyez sur OK.
6.
7.
Appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK.
La lettre suivante clignote. Répétez
les étapes 5 et 6 comme nécessaire.
Appuyez sur OK pour sauvegarder.
Informations utiles :
• Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque l'affichage indique la
première position mémoire libre, apou
et appuyez sur
puyez sur
OK pour remplacer un programme existant.
• Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du
programme .
Activation du programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Programme
préféré . Presser OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour
confirmer.
Appuyez sur
pour passer directement
à l'option Programme préféré .
10.2 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire du
mode de cuisson. Vous ne pouvez activer
la fonction Touches Verrouil. que lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et
que celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée et le symbole en
forme de clé s'affiche.
Désactivation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.
Appuyez sur
che.
. Un message s'affi-
2.
Appuyez sur
confirmer.
puis sur OK pour
10.3 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1. Allumez l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et
que celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée et le symbole en
forme de clé s'affiche.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de
et
jusnouveau simultanément sur
qu'à ce qu'un message s'affiche.
10.4 SET + GO
La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez le mode de cuisson.
3.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Durée s'affiche.
Réglez l'heure.
FRANÇAIS
5.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que SET + GO s'affiche.
6. Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quelconque (à l'exception de
). Le mode
de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit.
Informations utiles :
• Lorsque le mode de cuisson est
en cours, la fonction Touches
Verrouil. est activée. La porte
n'est pas verrouillée.
• La fonction SET + GO peut être
activée et désactivée dans le
menu Réglages de base .
10.5 Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint au bout d'un certain temps :
• Si une fonction du four est en cours.
• Si vous ne modifiez pas la température
du four.
Température du
four
Heure de fin de
cuisson
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 245 °C
5,5 h
23
Température du
four
Heure de fin de
cuisson
250 °C - température maximale
3,0 h
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage
four , Durée , Fin et Sonde à viande.
10.6 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces
de l'appareil. Lorsque le four est mis à
l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
10.7 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
11. CONSEILS UTILES
• Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à
partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui
recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur
et croquants à l'extérieur. Le temps de
cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ou-
vrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation,
faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre
four. Cela entraînerait une détérioration
de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
24 www.electrolux.com
• Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.
Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le
plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
11.1 Cuisson de gâteaux
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau
libre entre les deux.
• La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour
cuire du pain.
11.3 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
11.2 Cuisson de viande et de
poisson
• Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
11.4 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de
cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Pâtes à gâteaux
2
170
3 (2 et 4)
160
45 - 60
Dans un moule à gâteau
Pâte sablée
2
170
3 (2 et 4)
160
20 - 30
Dans un moule à gâteau
Gâteau au
fromage
1
170
2
165
80 - 100
Dans un moule à gâteau de
26 cm
Tarte aux
pommes
2
170
2 (gauche
et droit)
160
80 - 100
Dans deux
moules à gâteau de 20 cm
sur une grille
métallique1)
Strudel
3
175
2
150
60 - 80
Sur un plateau
de cuisson
Tarte à la
confiture
2
170
2 (gauche
et droit)
165
30 - 40
Dans un moule à gâteau de
26 cm
FRANÇAIS
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
25
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Génoise/Gâteau Savoie
2
170
2
150
40 - 50
Dans un moule à gâteau de
26 cm
Gâteau de
Noël/Cake
aux fruits
2
160
2
150
90 - 120
Dans un moule à gâteau de
20 cm1)
Gâteau aux
prunes
1
175
2
160
50 - 60
Dans un moule à pain 1)
Petits gâteaux - sur
un seul niveau
3
170
3
150 160
20 - 30
Sur un plateau
de cuisson1)
Petits gâteaux - sur
deux niveaux
-
-
2 et 4
140 150
25 - 35
Sur un plateau
de cuisson1)
Petits gâteaux - sur
trois niveaux
-
-
1, 3 et 5
140 150
30 - 45
Sur un plateau
de cuisson1)
Biscuits/Gâteaux secs/
Tresses
feuilletées sur un seul
niveau
3
140
3
140 150
25 - 45
Sur un plateau
de cuisson
Biscuits/Gâteaux secs/
Tresses
feuilletées sur deux niveaux
-
-
2 et 4
140 150
35 - 40
Sur un plateau
de cuisson
Biscuits/Gâteaux secs/
Tresses
feuilletées sur trois niveaux
-
-
1, 3 et 5
140 150
35 - 45
Sur un plateau
de cuisson
Meringues sur un seul
niveau
3
120
3
120
80 - 100
Sur un plateau
de cuisson
26 www.electrolux.com
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Meringues sur deux niveaux
-
-
2 et 4
120
80 - 100
Sur un plateau
de cuisson1)
Petits pains
3
190
3
190
12 - 20
Sur un plateau
de cuisson1)
Éclairs - sur
un seul niveau
3
190
3
170
25 - 35
Sur un plateau
de cuisson
Éclairs - sur
deux niveaux
-
-
2 et 4
170
35 - 45
Sur un plateau
de cuisson
Tourtes
2
180
2
170
45 - 70
Dans un moule à gâteau de
20 cm
Cake aux
fruits
1
160
2
150
110 120
Dans un moule à gâteau de
24 cm
Gâteau à
étages
1
170
2
160
30 - 50
Dans un moule à gâteau de
20 cm1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Pain blanc
1
190
1
190
60 - 70
1 à 2 pièces,
500 g par pièce1)
Pain de seigle
1
190
1
180
30 - 45
Dans un moule à pain
Petits pains
2
190
2 (2 et 4)
180
25 - 40
6 à 8 petits
pains sur un
plateau de
cuisson1)
FRANÇAIS
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
27
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Pizza
1
230 250
1
230 250
10 - 20
Sur un plateau
de cuisson ou
un plat à rôtir1)
Scones
3
200
3
190
10 - 20
Sur un plateau
de cuisson1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Gratin de
pâtes
2
200
2
180
40 - 50
Dans un moule
Gratin aux
légumes
2
200
2
175
45 - 60
Dans un moule
Quiches
1
180
1
180
50 - 60
Dans un moule1)
Lasagnes
2
180 190
2
180 190
25 - 40
Dans un moule1)
Cannelloni
2
180 190
2
180 190
25 - 40
Dans un moule1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Bœuf
2
200
2
190
50 - 70
Sur une grille
métallique
Porc
2
180
2
180
90 - 120
Sur une grille
métallique
28 www.electrolux.com
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Remarques
Veau
2
190
2
175
90 - 120
Sur une grille
métallique
Rôti de
boeuf, saignant
2
210
2
200
50 - 60
Sur une grille
métallique
Rôti de
boeuf, cuit à
point
2
210
2
200
60 - 70
Sur une grille
métallique
Rôti de
boeuf, bien
cuit
2
210
2
200
70 - 75
Sur une grille
métallique
Épaule de
porc
2
180
2
170
120 150
Avec couenne
Jarret de
porc
2
180
2
160
100 120
2 morceaux
Agneau
2
190
2
175
110 130
Gigot
Poulet
2
220
2
200
70 - 85
Entier
Dinde
2
180
2
160
210 240
Entière
Canard
2
175
2
220
120 150
Entier
Oie
2
175
1
160
150 200
Entière
Lapin
2
190
2
175
60 - 80
En morceaux
Lièvre
2
190
2
175
150 200
En morceaux
Faisan
2
190
2
175
90 - 120
Entier
POISSON
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Truite/daurade
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
2
190
2
175
40 - 55
Remarques
3 - 4 poissons
FRANÇAIS
Convection naturelle
TYPE DE
PLAT
Chaleur tournante
Durée
de cuisPosiPositions
son
Temp
Temp
tions
des gril[min]
. [°C]
des gril- . [°C]
les
les
Thon/saumon
2
29
190
2
175
Remarques
35 - 60
4 - 6 filets
11.5 Gril
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
Quantité
TYPE DE
PLAT
Gril
Durée de cuisson
[min]
Morceaux
[g]
Position
de la
grille
Temp.
[°C]
1re face
2e face
Filet de bœuf
4
800
4
max.
12-15
12-14
Steaks de bœuf
4
600
4
max.
10-12
6-8
Saucisses
8
-
4
max.
12-15
10-12
Côtelettes de
porc
4
600
4
max.
12-16
12-14
Volaille (coupé
en deux)
2
1000
4
max.
30-35
25-30
Brochettes
4
-
4
max.
10-15
10-12
Escalope de
poulet
4
400
4
max.
12-15
12-14
Steak haché
6
600
4
max.
20-30
-
Filets de poisson
4
400
4
max.
12-14
10-12
Sandwiches
toastés
4-6
-
4
max.
5-7
-
Toasts
4-6
-
4
max.
2-4
2-3
11.6 Turbo Gril
Bœuf
Quantité
Position de
la grille
Température [°C]
Durée [min]
Rôti ou filet de
bœuf saignant
par cm
d'épaisseur
1
190-200 1)
5-6
Rôti ou filet de
bœuf à point
par cm
d'épaisseur
1
180-190 1)
6-8
TYPE DE PLAT
30 www.electrolux.com
Quantité
Position de
la grille
Température [°C]
Durée [min]
par cm
d'épaisseur
1
170-180 1)
8-10
TYPE DE PLAT
Quantité
Position de
la grille
Température [°C]
Durée [min]
Épaule, collier,
jambon à l'os
1-1,5 kg
1
160-180
90-120
Côtelette, côte
1-1,5 kg
1
170-180
60-90
Pâté à la viande
750 g-1 kg
1
160-170
50-60
Jarret de porc
(précuit)
750 g - 1 kg
1
150-170
90-120
TYPE DE PLAT
Rôti ou filet de
bœuf bien cuit
1) Préchauffez le four
Porc
Veau
TYPE DE
PLAT
Rôti de veau
Quantité
Position de
la grille
Température
[°C]
Durée [min]
1 kg
1
160-180
90-120
1,5-2 kg
1
160-180
120-150
TYPE DE
PLAT
Quantité
Position de
la grille
Température
[°C]
Durée [min]
Gigot
d'agneau, rôti
d'agneau
1-1,5 kg
1
150-170
100-120
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
160-180
40-60
Quantité
Position de
la grille
Température
[°C]
Durée [min]
Morceaux de
volaille
200-250 g
chacun
1
200-220
30-50
Poulet, moitié
400-500 g
chacun
1
190-210
35-50
Poulet, poularde
1-1,5 kg
1
190-210
50-70
Canard
1,5-2 kg
1
180-200
80-100
Oie
3,5-5 kg
1
160-180
120-180
Dinde
2,5-3,5 kg
1
160-180
120-150
Dinde
4-6 kg
1
140-160
150-240
Jarret de veau
Agneau
Volaille
TYPE DE
PLAT
FRANÇAIS
31
Poisson (à l'étuvée)
TYPE DE
PLAT
Quantité
Position de
la grille
Température
[°C]
Durée [min]
Poisson entier
> 1kg
1-1,5 kg
1
210-220
40-60
Chaleur tournante humide
Type d'aliment
Positions
des grilles
Température (°C)
Durée (min)
Gratin de pâtes
2
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
2
180 - 200
45 - 60
Gratin de pommes de terre
2
190 - 210
55 - 80
Sucrés plats/préparations
2
180 - 200
45 - 60
Kouglof ou brioche
1
160 - 170
50 - 70
Tresse/couronne de pain
2
170 - 190
40 - 50
Gâteaux avec garniture de
type crumble (sec)
3
160 - 170
20 - 40
Biscuits/Gâteaux secs à
base de pâte levée
2
160 - 170
20 - 40
11.7 Décongélation
TYPE DE
PLAT
[g]
Durée de
décongélation
[min]
Durée de décongélation
supplémentaire [min]
Notes
Volaille
1000
100-140
20-30
Placez le poulet sur
une sous-tasse retournée, posée sur une
grande assiette Retournez à la moitié du
temps.
Viande
1000
100-140
20-30
Retournez à la moitié
du temps.
Viande
500
90-120
20-30
Retournez à la moitié
du temps.
Truite
150
25-35
10-15
-
Fraises
300
30-40
10-20
-
Beurre
250
30-40
10-15
-
10-15
La crème fraîche peut
être battue même si
elle n'est pas complètement décongelée.
Crème
2 x 200
80-100
32 www.electrolux.com
[g]
Durée de
décongélation
[min]
Durée de décongélation
supplémentaire [min]
Notes
1400
60
60
-
TYPE DE
PLAT
Gâteau
11.8 Stérilisation
Baies
Température
[°C]
Durée de cuisson jusqu'à ce
que la préparation commence
à frémir (min)
Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C
(min)
160 – 170
35 – 45
–
Température
[°C]
Durée de cuisson jusqu'à ce
que la préparation commence
à frémir (min)
Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C
(min)
160 – 170
35 – 45
10 – 15
Température
[°C]
Durée de cuisson jusqu'à ce
que la préparation commence
à frémir (min)
Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C
(min)
Carottes1)
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Concombres
160 – 170
50 – 60
–
Bouquet croquant
de légumes
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Chou-rave, petits
pois, asperges
160 – 170
50 – 60
15 – 20
CONSERVE
Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau mûres
Fruits à noyau
CONSERVE
Poires, coings,
prunes
Légumes
CONSERVE
1) Après avoir éteint l'appareil, laissez la conserve dans le four.
11.9 Déshydratation
Recouvrez les grilles du four de papier
sulfurisé.
FRANÇAIS
33
LÉGUMES
TYPE DE
PLAT
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
[°C]
Durée [heures]
Haricots
3
1/4
60 - 70
6-8
Poivrons
3
1/4
60 - 70
5-6
Légumes pour
potage
3
1/4
60 - 70
5-6
Champignons
3
1/4
50 - 60
6-8
Fines herbes
3
1/4
40 - 50
2-3
FRUITS
TYPE DE
PLAT
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
[°C]
Durée [heures]
Prunes
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Abricots
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Pommes, lamelles
3
1/4
60 - 70
6-8
Poires
3
1/4
60 - 70
6-9
11.10 Chaleur tournante + Vapeur
GÂTEAUX ET PÂTISSERIES
Positions
TYPE DE PLAT
Temp. [°C]
des grilles
Durée
de cuisson
[min]
Remarques
Gâteau aux
pommes
2
160
60 - 80
Dans un moule à gâteau de 20 cm1)
Tartes
2
175
30 - 40
Dans un moule à gâteau de 26 cm
Cake aux fruits
2
160
80 - 90
Dans un moule à gâteau de 26 cm
Génoise
2
160
35 - 45
Dans un moule à gâteau de 26 cm
Panettone
2
150 - 160
70 - 100
Dans un moule à gâteau de 20 cm1)
Gâteau aux prunes
2
160
40 - 50
Dans un moule à pain 1)
3 (2 et 4)
150 - 160
25 - 30
Sur un plateau de cuisson
Petits gâteaux
34 www.electrolux.com
TYPE DE PLAT
Biscuits/Gâteaux secs
Petits pains sucrés
Brioches
Positions
Temp. [°C]
des grilles
Durée
de cuisson
[min]
Remarques
3 (2 et 4)
150
20 - 35
Sur un plateau de cuisson
2
180 - 200
12 - 20
Sur un plateau de cuisson1)
3 (2 et 4)
180
15 - 20
Sur un plateau de cuisson1)
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS
Position
de la grille
Temp.
[°C]
Durée de
cuisson
[min]
Notes
Légumes farcis
1
170 - 180
30 - 40
Dans un moule
Lasagnes
2
170 - 180
40 - 50
Dans un moule
1 (2 et 4)
160 - 170
50 - 60
Dans un moule
TYPE DE PLAT
Gratin de pommes de terre
VIANDE
[g]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Durée de
cuisson
[min]
Rôti de porc
1000
2
180
90 - 110
Sur une grille
métallique
Veau
1000
2
180
90 - 110
Sur une grille
métallique
Rôti de bœuf
1000
saignant
2
210
45 - 50
Sur une grille
métallique
à point
2
200
55 - 65
Sur une grille
métallique
bien cuit
2
190
65 - 75
Sur une grille
métallique
TYPE DE
PLAT
Remarques
Agneau
1000
2
175
110 - 130
Gigot
Poulet
1000
2
200
55 - 65
Entier
4000
2
170
180 - 240
Entière
2000 - 2500
2
170 180
120 - 150
Entier
Dinde
Canard
FRANÇAIS
[g]
Positions
des grilles
3000
1
2
TYPE DE
PLAT
Oie
Lapin
35
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
160 170
150 - 200
Entière
170 180
60 - 90
En morceaux
Temp.
[°C]
POISSON
[g]
Position
de la grille
Temp.
[°C]
Durée de
cuisson
[min]
Notes
Truite
1500
2
180
25 - 35
3 - 4 poissons
Thon
1200
2
175
35 - 50
4 - 6 filets
Colin
–
2
200
20 - 30
–
TYPE DE
PLAT
11.11 Cuisson dans un plat de cuisson diététique avec la fonction
Chaleur tournante + Vapeur
LÉGUMES
Position de la
grille
Température [ °C]
Durée de cuisson
[min]
Bouquets de brocoli
2
130
20 - 25
Aubergines
2
130
15 - 20
Bouquets de
chou-fleur
2
130
25 - 30
Tomates
2
130
15
Asperges blanches
2
130
25 - 35
Asperges vertes
2
130
35 - 45
Courgettes en lamelles
2
130
20 - 25
Carottes
2
130
35 - 40
Fenouil
2
130
30 - 35
Chou-rave
2
130
25 - 30
Poivrons coupés
en lamelles
2
130
20 - 25
Rondelles de céleri
2
130
30 - 35
TYPE DE PLAT
36 www.electrolux.com
VIANDE
Position de la
grille
Température [ °C]
Durée de cuisson
[min]
Jambon cuit
2
130
55 - 65
Blanc de poulet
poché
2
130
25 - 35
Kasseler (filet mignon de porc fumé)
2
130
80 - 100
Position de la
grille
Température [ °C]
Durée de cuisson
[min]
Truite
2
130
25 - 30
Filet de saumon
2
130
25 - 30
Position de la
grille
Température [ °C]
Durée de cuisson
[min]
Riz
2
130
35 - 40
Pommes de terre
en robe des
champs, taille
moyenne
2
130
50 - 60
Pommes de terre
vapeur en quartiers
2
130
35 - 45
Polenta
2
130
40 - 45
TYPE DE PLAT
POISSON
TYPE DE PLAT
GARNITURES
TYPE DE PLAT
SOLE PULSÉE
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
TYPE DE
PLAT
Position
de la grille
Temp. [°C]
Durée de cuisson [min]
Notes
Pizza (pâte fine)
1
200 - 220
15 - 25
Sur un plateau
de cuisson
Pizza (bien garnie)
1
200 - 220
20 - 30
Sur un plateau
de cuisson
Mini pizza
1
200 - 220
15 - 20
Sur un plateau
de cuisson
Gâteau aux
pommes
1
150 - 170
50 - 70
Dans un moule à
gâteau de 20 cm
FRANÇAIS
37
TYPE DE
PLAT
Position
de la grille
Temp. [°C]
Durée de cuisson [min]
Notes
Tarte
1
170 - 190
35 - 50
Dans un moule à
gâteau de 26 cm
Tarte à l'oignon
2
200 – 220
20 – 30
Sur un plateau
de cuisson
RÉHYDRATATION VAPEUR
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
TYPE DE PLAT
Position de la
grille
Temp. [°C]
Durée de cuisson [min]
Ragoûts/Gratins
2
130
15 - 25
Pâtes avec sauce
2
130
10 - 15
Garnitures (par ex. riz,
pommes de terre, pâtes)
2
130
10 - 15
Assiettes anglaises
2
130
10 - 15
Viande
2
130
10 - 15
Légumes
2
130
10 - 15
PAIN
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
TYPE DE
PLAT
[g]
Position
de la grille
Temp. [°C]
Durée de
cuisson
[min]
Notes
Pain blanc
1000
2
180 - 190
45 - 60
1 à 2 pièces,
500 g par
pièce
Petits pains
500
2 (2 et 4)
190 - 210
20 - 30
6 à 8 petits
pains sur un
plateau de
cuisson
Pain de seigle
1000
2
180 - 200
50 - 70
1 à 2 pièces,
500 g par
pièce
Focaccia
—
2
190 - 210
20 - 25
Sur un plateau de cuisson
38 www.electrolux.com
11.12 Tableau de la sonde à viande
TYPE DE PLAT
Température à cœur [°C]
Rôti de veau
75 - 80
Jarret de veau
85 - 90
Rôti de bœuf, saignant
45 - 50
Rôti de bœuf, cuit à point
60 - 65
Rôti de bœuf, bien cuit
70 - 75
Épaule de porc
80 - 82
Jarret de porc
75 - 80
Agneau
70 - 75
Volaille
98
Lièvre
70 - 75
Truite/daurade
65 - 70
Thon/saumon
65 - 70
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent.
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
Appareils en acier inoxydable
ou en aluminium :
Nettoyez la porte uniquement
avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides
susceptibles d'endommager le revêtement du four. Nettoyez le
bandeau de commande du four
en observant ces mêmes recommandations.
12.1 Supports de gradins
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois latérales.
FRANÇAIS
39
Retrait des supports de gradins
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2.
1
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le support.
2
Remontage des supports de
gradin
Installez les supports de gradin selon la
même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Le processus de nettoyage ne peut
pas démarrer :
• Si vous ne fermez pas correctement la
porte de l'appareil.
• Si vous ne débranchez pas la sonde à
viande (si présente).
Les extrémités arrondies des supports de gradin doivent être orientées vers l'avant !
La porte du four se verrouille lorsque la fonction Pyrolyse démarre.
Lorsque le nettoyage est terminé,
la porte reste verrouillée pendant
la phase de refroidissement du
four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles
pendant la phase de refroidissement.
12.2 Pyrolyse
ATTENTION
Si une table de cuisson est installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas
en même temps que la fonction
Pyrolyse . Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Pour les modèles à vapeur uniquement : avant de commencer le
processus de nettoyage, assurezvous que le réservoir d'eau est
entièrement vide. Reportez-vous
au chapitre « Vidange du réservoir
d'eau ».
Retirez tous les accessoires de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lorsque la fonction Pyrolyse est
terminée, l'appareil est très chaud.
Laissez-le refroidir. Risque de brûlure !
Pyrolyse :
Retirer les plus grosses salissures
manuellement.
2. Allumez l'appareil et choisissez la
fonction Pyrolyse dans le menu principal. Presser OK pour confirmer.
1.
40 www.electrolux.com
3.
4.
Appuyez sur
ou
pour
régler la durée de la procédure :
– Rapide : 1 h pour un four peu sale
– Normale : 1 h 30 pour un four normalement sale
– Renforcée : 2 h 30 pour un four
très sale.
Presser OK pour confirmer.
12.3 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un
risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du
four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du
four afin de protéger l'éclairage du
four et le diffuseur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que
des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
1.
2.
3.
4.
Tournez le diffuseur en verre vers la
gauche pour le retirer.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une température
de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
Remettez en place le diffuseur en verre.
12.4 Nettoyage du réservoir
d'eau
AVERTISSEMENT
Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus
de nettoyage.
Durant le processus de nettoyage,
de l'eau peut s'égoutter du tuyau
d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite
sur le gradin situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du
four.
Au bout d'un certain temps, des dépôts
calcaires peuvent apparaître dans le four.
Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four produisant de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la
vapeur.
1. Remplissez le réservoir avec 900 ml
d'eau en y ajoutant 50 ml (soit cinq
cuillères à café) d'acide citrique. Mettez à l'arrêt le four et attendez 60 minutes environ.
2. Mettez en fonctionnement le four et
réglez la fonction Chaleur tournante +
Vapeur . Réglez la température à
230 °C. Mettez à l'arrêt le four au
bout de 25 minutes et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
3. Allumez le four et réglez la fonction
Chaleur tournante + Vapeur . Réglez
la température entre 130 et 230 °C.
Mettez à l'arrêt le four au bout de
10 minutes. Laissez-le refroidir et procédez à la vidange du réservoir (reportez-vous au chapitre « Vidange du
réservoir d'eau »).
4. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez
les résidus de calcaire présents dans
le four avec un chiffon.
5. Nettoyez le tuyau de vidange à la
main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter tout endommagement,
n'utilisez pas d'agents nettoyants acides, de sprays ni de produits similaires.
Types d'eau
• Eau douce à faible teneur en calcaire : elle est recommandée par le fabricant car elle réduit le nombre de nettoyages nécessaires.
• Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser
à condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un purificateur ou
d'un adoucisseur d'eau.
• Eau dure à haute teneur en calcaire : ce type d'eau n'entrave aucune-
FRANÇAIS
41
ment le bon fonctionnement de l'appareil, mais elle augmente la fréquence
des procédures de nettoyage.
TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS
(Organisation Mondiale de la Santé)
Dépôt de
calcium
Dureté de
l'eau
(degrés français)
Dureté de
l'eau
(degrés allemands)
Classification de l'eau
Fréquence
de détartrage
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Douce ou
claire
75 cycles 2,5 mois
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Moyennement
dure
50 cycles 2 mois
120 - 180 mg/
l
12 - 18
8 - 10
Dure ou calcaire
40 cycles 1,5 mois
plus de
180 mg/l
plus de 18
plus de 10
Très dure
30 cycles 1 mois
Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celleci peut se refermer brusquement.
12.5 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la
porte du four ainsi que les panneaux de
verre intérieurs afin de les nettoyer.
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil sans les
panneaux de verre.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
1.
2.
Ouvrez la porte en grand et identifiez
la charnière située à droite de la porte.
Poussez le composant de serrage
jusqu'à ce qu'il se retire.
42 www.electrolux.com
3.
D'une main, maintenez le composant
que vous venez de pousser. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis
pour soulever et faire pivoter le levier
de la charnière droite.
4.
Identifiez la charnière à gauche de la
porte.
5.
Soulevez et faites tourner le levier sur
la charnière gauche.
FRANÇAIS
90°
43
6.
Fermez la porte du four à la première
position d'ouverture (mi-parcours).
Tirez la porte vers l'avant et retirez-la
de son logement.
7.
Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.
8.
Débloquez le système de verrouillage
afin de retirer les panneaux de verre.
9.
Faites pivoter les deux fixations de
90° et retirez-les de leurs logements.
44 www.electrolux.com
10. Soulevez les panneaux de verre avec
1
2
précaution (étape 1), puis retirez-les
un à un (étape 2). Commencez par le
panneau supérieur.
11. Nettoyez les panneaux de verre avec
de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre.
Remise en place de la porte et des panneaux de verre
A
B
C
Une fois le nettoyage terminé, remettez en
place les panneaux de verre et la porte du
four. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse.
Veillez à replacer les panneaux de verre
(A, B et C) dans le bon ordre. Le panneau
du milieu (B) est décoré d'un motif ornemental. La zone imprimée doit faire face à
l'intérieur de la porte. Après l'installation,
vérifiez que la surface du panneau de verre (B) où se trouve la zone imprimée est
lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau
de verre supérieur dans son logement
(voir l'illustration).
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
45
Solution
L'appareil ne chauffe pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
L'appareil ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'appareil ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section
« Désactivation de la sécurité enfants ».
L'appareil ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Il y a de l'eau à l'intérieur de l'appareil.
Le réservoir d'eau est trop
rempli.
Éteignez l'appareil et essuyez l'eau avec un chiffon
ou une éponge.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne
pas.
Le réservoir d'eau est vide.
Remplissez le réservoir
d'eau.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne
pas.
Des dépôts de calcaire obstruent l'orifice.
Vérifiez l'orifice du tuyau
d'arrivée de la vapeur. Éliminez le calcaire.
Il faut plus de 3 mi- Il y a des dépôts calcaires
nutes pour vider le
dans l'appareil.
réservoir d'eau ou
de l'eau s'écoule
par l'orifice du tuyau
d'arrivée de la vapeur.
Vérifiez le réservoir d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du réservoir
d'eau ».
De la vapeur et de la Vous avez laissé le plat trop
condensation se for- longtemps dans l'appareil.
ment sur les aliments et dans l'appareil.
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats
dans l'appareil plus de 15 à
20 minutes.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la Sonde à viande n'est pas correctement
enfoncée dans la prise.
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que possible dans la prise.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
46 www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
1.
L'affichage indique
Le mode démo est activé.
« Démo ». L'appareil
ne chauffe pas. Le
ventilateur ne fonctionne pas.
2.
3.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque signalé-
Éteignez l'appareil.
Maintenez enfoncée la
jusqu'à ce
touche
que l'appareil s'allume
ou s'éteigne. La touche
sensitive est allumée.
Maintenez simultanéet
ment les touches
enfoncées jusqu'à
ce qu'un signal sonore
retentisse et que la touche sensitive s'éteigne.
« DÉMO » s'éteint.
tique. La plaque signalétique se trouve sur
le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Encastrement
548
558
20
573
589
594
5
590
min. 550
20
min. 560
FRANÇAIS
47
Cet appareil est fourni avec une fiche
d'alimentation et un câble d'alimentation.
600
14.3 Câble
min. 550
20
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
min. 560
A
Puissance totale
B
14.2 Installation électrique
Section du câble
maximum
1 380 W
3 x 0,75 mm²
maximum
2 300 W
3 x 1 mm²
maximum
3 680 W
3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
AVERTISSEMENT
Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de
sécurité ».
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
électroniques. Ne jetez pas les appareils
avec les ordures
portant le symbole
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
397271112-A-192013
www.electrolux.com/shop

Manuels associés