EB6SL70KCN | EB6SL7KSP | EB6SL70KSP | Electrolux EB6SL7KCN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
EB6SL70KCN | EB6SL7KSP | EB6SL70KSP | Electrolux EB6SL7KCN Manuel utilisateur | Fixfr
EB6SL70KCN
EB6SL70KSP
EB6SL7KCN
EB6SL7KSP
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 24
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 25
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 27
10. CONSEILS......................................................................................................27
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................54
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................58
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................61
14. GARANTIE..................................................................................................... 62
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.electrolux.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux
réglementations relatives aux câblages.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
FRANÇAIS
5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
•
•
•
•
•
•
•
•
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
•
•
•
•
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
•
2.7 Maintenance
•
•
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
•
2.6 Éclairage intérieur
•
•
•
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
9
7
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
8
www.electrolux.com
3.2 Accessoires
Sonde alimentaire
Grille métallique
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Kit vapeur
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Plat à rôtir
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
FRANÇAIS
Fonction
Commentaire
1
Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Éclairage
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
3
Affichage
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
9
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
4
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer
l'écran des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour
Manette rotative naviguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un
réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐
né.
5
Pour activer la fonction sélectionnée.
6
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
4.2 Affichage
Après avoir allumé l'appareil, l'affichage
indique le mode de cuisson.
150°C
A.
B.
C.
D.
E.
Rappel
Minuteur progressif
Mode de cuisson et température
Options ou Heure
Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
alimentaire
F. Menu
14:05
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
A
BC
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
85°C
Options
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
10
www.electrolux.com
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lors du premier branchement, la version
du logiciel s'affiche pendant 7 secondes.
Vous devez sélectionner la langue,
régler la Affichage Luminosité, la Dureté
de l'eau et l'Heure actuelle.
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
2. Laissez four en fonctionnement
pendant 1 heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Le four peut produire une
odeur et de la fumée lors du
préchauffage. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
5.4 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
1. Réglez la fonction : Cuisson par
convection
maximale.
et la température
Dureté de l'eau
Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Douce
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moyenne‐
ment dure
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dure
4
plus de 21
plus de 3,8
plus de 150
Très dure
Classe
dH
1
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau cidessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test
Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Configuration /Dureté de l'eau.
FRANÇAIS
11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Modes De Cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
6. Appuyez sur
. La Sonde
alimentaire peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur
.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Programmes Spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Cuisson basse tempé‐
rature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Maintien au chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Séchage
Pour déshydrater des fruits, des légumes et
des champignons en tranches.
Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer du yaourt.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Décongélation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐
geler des aliments surgelés comme des légu‐
mes et des fruits. Le temps de décongélation
dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐
ments surgelés.
12
www.electrolux.com
Mode de cuisson
Gratiner
Utilisation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et faire dorer.
Modes de cuisson : Standard
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Cuisson par convection.
Chaleur tournante +
cuisson par la sole
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Cuisson par convection.
Cuisson par convection Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
(Voûte)
veau.
Cuisson par la sole +
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
Gril + Chaleur tournan‐ tels que frites, potatoes, nems, etc.
te
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril + Chaleur tournan‐ Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
te
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Cuisson par la sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
Chaleur tournante hu‐
mide
13
Utilisation
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'in‐
formations, reportez-vous au paragraphe
« Chaleur tournante humide » du chapitre
« Conseils ». Durant cette cuisson, la porte du
four doit rester fermée pour éviter d'interrom‐
pre la fonction, et pour garantir une consom‐
mation d'énergie optimale. Lorsque vous utili‐
sez cette fonction, la température à l'intérieur
de la cavité peut différer de la température sé‐
lectionnée. Grâce à l'utilisation de la chaleur
résiduelle, le niveau de chaleur peut être ré‐
duit. Pour obtenir des recommandations géné‐
rales sur les économies d'énergie, reportezvous au paragraphe « Économies d'énergie »
du chapitre « Efficacité énergétique ».
Modes de cuisson : Steam
Mode de cuisson
Utilisation
Vapeur Intense
Pour faire cuire des légumes, des accompa‐
gnements ou du poisson à la vapeur.
Humidité Élevée
Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri‐
nes et du poisson.
Humidité Moyenne
Cette fonction est idéale pour la cuisson de
viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain
ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combi‐
naison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, et la pâte
levée est croustillante et brillante en surface.
Humidité Faible
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐
ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur,
la viande conserve une texture tendre et juteu‐
se, et une surface croustillante.
14
www.electrolux.com
Mode de cuisson
Utilisation
Réhydratation vapeur
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homo‐
gène, ce qui permet de conserver les saveurs
et arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour réchauffer directement des ali‐
ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐
chauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
Cuisson sous-vide
Le nom de la fonction se rapporte à une mé‐
thode de cuisson des aliments à basse tempé‐
rature, dans un sachet en plastique fermé her‐
métiquement et vidé de son air. Reportez-vous
au paragraphe Cuisson SousVide et au chapi‐
tre « Conseils » avec des tableaux de cuisson
pour trouver plus d'informations.
Cuisson du pain
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
Levée de pâte/pain
L'humidification à la vapeur améliore et accélè‐
re la levée de pâte, empêche sa surface de sé‐
cher et li permet de conserver son élasticité.
Bac à eau
A
Il est possible de retirer le bac à eau du
four. Appuyez doucement sur le bouton
situé à l'avant. Après avoir appuyé sur le
bac à eau, ce dernier s'extrait lui-même
du four.
F
B
MA
X
XA
M
C
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
D
Couvercle
Brise-vagues
Corps du bac
Orifice de remplissage d'eau
Graduation
Bouton avant
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
•
•
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
en retirant le bac à eau du four pour le
remplir au robinet.
FRANÇAIS
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton frontal jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le de
l'appareil.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml).La quantité d'eau est
suffisante pour environ 50 minutes
d'utilisation.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
15
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
l'appareil.
4. Allumez l'appareil.
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée
ou : Fin de cuisson
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson à la
vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez l'appareil.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
L'appareil est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
9. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque l'appareil est froid.
Faites sécher complètement l'appareil en
laissant la porte ouverte. Pour accélérer
le séchage, vous pouvez fermer la porte
et faire chauffer l'appareil avec la
fonction : Chaleur tournante à une
température de 150 °C pendant environ
15 minutes.
À la fin de la cuisson à la
vapeur, le ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
Cuisson sous-vide
•
Les aliments conservent tous leurs
arômes car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation.
16
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
La texture de la viande et du poisson
est très tendre.
Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines.
Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles.
Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit.
La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments.
Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation.
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Cuire en utilisant cette
fonction entraîne une
accumulation d'eau
résiduelle sur les sachets
sous-vide et dans la cavité.
Une fois la cuisson terminée,
ouvrez doucement la porte
pour éviter que de l'eau ne
coule sur le meuble. Utilisez
une assiette et un torchon
pour sortir les sachets sousvide. Séchez la porte, le
collecteur d'eau et la cavité
avec un chiffon doux ou une
éponge. Laissez le four
sécher complètement avec
la porte ouverte. Pour
accélérer le séchage, on
peut faire chauffer le four à
une température de 150 °C
pendant environ 15 minutes.
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement
les aliments, rangez les sacs au frais.
6. Poursuivez avec la fonction Cuisson
sous-vide en respectant les
indications du tableau de cuisson
concerné, selon le type d'aliment ou
les recettes de la cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Vous pouvez terminer la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
6.2 Menu - vue d'ensemble
Menu
170°C
Options
Menu
Élément de menu
Utilisation
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base
Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Description
Nettoyage vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐
gèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs
fois.
FRANÇAIS
17
Sous-menu
Description
Nettoyage Vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'ai‐
de d'un produit spécifique pour four.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
générateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit
du générateur de vapeur après une utilisation fré‐
quence des fonctions vapeur.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu
Description
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne
peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐
tiver et désactiver cette fonction dans le menu des
Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐
fants s'affiche dès que vous allumez l'appareil. Pour
utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans
l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C.
Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le
four est éteint, la porte du four reste verrouillée.
Préchauffage Rapide
Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Chaleur Et Tenir
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐
nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver
avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette
rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐
ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez
noter que cette fonction est uniquement disponible
avec certains modes de cuisson, et uniquement si la
Durée est réglée.
Prolongement De La Cuisson
Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Configuration
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Heure actuelle
Pour régler l'heure et la date.
18
www.electrolux.com
Sous-menu
Description
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches sensiti‐
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de la
touche MARCHE/ARRET et STOP.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Volume Alarme
Permet de régler le volume des tonalités des tou‐
ches et des signaux sonores par paliers.
Affichage Luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Dureté de l'eau
Permet de régler la dureté de l'eau.
Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
DEMO
Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences
Informations à propos des licences.
Afficher la version logicielle
Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages usine
Rétablir les réglages d'usine.
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que contient
ce sous-menu. Ces paramètres peuvent
être ajustés manuellement en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
• Cuisson par le poids
• Sonde alimentaire
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Catégorie d'aliments: Viande et
poisson
Viande
Viande de
bœuf
Faux-filet
Rôti
Filet de
bœuf
Bouilli de
bœuf
Pain de
viande
Bœuf basse
température
FRANÇAIS
Volaille
Viande
Porc
Filet-mi‐
gnon
Frais
Jambon
Dinde
Rôti
À l'étuvée
Entier:
Escalope
Fumé
Rôti
Poisson
Poisson en‐ Petit
tier
Jarret, précuit
Rôti
À l'étuvée
À point
Grand
Saucisses
Rôti
À l'étuvée
Filet-mi‐
gnon
Filets
Rôti
Fine
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Jarret
Agneau
Épaisse
Filet-mi‐
gnon
Gratins de
poisson
Râble
Gigot
Chevreuil
Râble
Cuissot
Lièvre
Râble
Gigot
Volaille
Poulet
Moitié
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Gigots
Ailes
Canard
Entier:
Escalope
Oie
Bâtonnets
de poisson
Fruits de mer
Crevettes
Moules
Entier
Escalope
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Rôti
Gibier
Rôti
À l'étuvée
Travers
Veau
19
Coquilles St Jac‐
ques
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
20
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments: Garnitures /
plats au four
Plats
Garnitures
Pommes de À l'étuvée
terre
Gamme
Frais
SousVide
Pommes de Frites
terre
Potatoes/
Surgelé
Pomme
quartier
Potatoes/
Pomme
Quartier
Galettes de
pommes de
t.
Plats
Légumi‐
neux et cé‐
réales
Terrines
À la coque
À point
Œufs
Durs
Œufs cocot‐
te
Catégorie d'aliments: Gâteaux salés
Plat
Frais
Épaisse
Riz
Pâtes, fraî‐
ches
Pizza
Surgelé
Beignets
Plats au
four
Lasagnes
Gratin de
pommes de
terre
Gratin de
pâtes
Gratin de
légumes
Cocotte, sa‐
lé
Cocotte, lé‐
gumes
En-cas
Boulettes
de pain
Quenelles
aux pom‐
mes de ter‐
re
Fine
Épaisse
Polenta
Quenelles
Fine
Glacé
Quiche
Fine
Épaisse
FRANÇAIS
Catégorie d'aliments: Desserts /
pâtisseries
Plat
Frais
Baguette
Plat
Ciabatta
Gâteau
(moule)
Pain blanc
Pain com‐
plet
Pain de sei‐
gle
Pain aux
céréales
Pain
Pain sans
levain
Tresse brio‐
chée
Surgelé
Baguette
Pain
Précuite
Frais
Petits pains Surgelé
Précuite
Gâteau aux
amandes
Tarte aux
pommes
Gâteau au
fromage
blanc
Tarte aux
pommes,
couv.
Fond de pâ‐
te sablée
Fond de tar‐
te génoise
Gâteau Sa‐
voie Madè‐
re
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie
Tartes
21
22
www.electrolux.com
Plat
Gâteau sur
plaque
Plat
Strudel aux
pommes
surg.
Petites pâ‐
tisseries
Petits gâ‐
teaux
Choux à la
crème
Brownies
Gâteau au
fromage
blanc
Éclairs
Brioche de
Noël aux
fruits (Stol‐
len)
Muffins
Tarte aux
fruits
Macarons
Tresses
feuilletées
Pâte sablée
Pâtisseries
feuilletées
Pâte à gé‐
noise
Biscuits sa‐
blés
Pâte levée
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie
Gâteau au
sucre
Gâteau rou‐
lé
Tarte suis‐
se, sucrée
Gâteau à
base de le‐
vure
Tarte
Crème an‐
glaise
Cocotte, su‐
cré
Beignets
sucrés
Catégorie d'aliments: Légumes
Plat
Artichauts
Asperges, vertes
Asperges, blan‐
ches
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
À l'étuvée
Gamme SousVide
Betterave
Salsifis noirs
Brocolis
Choux de Bruxel‐
les
Bouquets
Entier
FRANÇAIS
Plat
Plat
Chou-rave
Carottes
Chou-fleur
Céleri
À l'étuvée
Aubergine
Fenouil
À l'étuvée
Poivron
Gamme SousVide
Gamme SousVide
Potiron
Bouquets
Chou de milan
Entier
Épinards, frais
À l'étuvée
Tomates
Gamme SousVide
Céleri-rave
Courgette en la‐
melles
23
Catégorie d'aliments : Fruits
Plat
À l'étuvée
Pommes
Gamme SousVide
Mangues
À l'étuvée
Nectarines
Gamme SousVide
Pêches
À l'étuvée
Poires
Gamme SousVide
Ananas
Haricots verts
Poireau en rondel‐ À l'étuvée
les
Gamme SousVide
Prunes
6.3 Options
Champignons en
lamelles
Menu
170°C
Petits pois
Options
Options
Description
Réglages du minuteur
Contient une liste des fonctions de l'hor‐
loge.
Préchauffage Rapide
Pour diminuer le temps de chauffe du
mode de cuisson en cours.
Marche / Arrêt
24
www.electrolux.com
Options
Description
Set + Go
Pour régler une fonction et l'activer ulté‐
rieurement. Une fois la fonction sélection‐
née, le message « Set&Go active » s'affi‐
che. Appuyez sur la touche Départ pour
l'activer. Lorsque cette fonction est acti‐
vée, le message disparaît de l'affichage
et le four se met en marche. Veuillez no‐
ter que cette fonction est uniquement dis‐
ponible avec certains modes de cuisson,
et uniquement si la Durée/Fin est réglée.
6.4 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Réglages du minuteur
Fonction de l'horloge
Utilisation
Minuteur progressif
Surveille automatiquement la durée de
fonctionnement de la fonction. Vous pou‐
vez activer ou désactiver l'affichage du Mi‐
nuteur progressif.
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement.1)
Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin d'un mode de
cuisson. Cette option est uniquement dis‐
ponible lorsque Durée est activé. Utilisez
les fonctions Durée et Fin de cuisson en
même temps pour allumer et éteindre au‐
tomatiquement le four au bout d'un certain
temps. 1)
Rappel
Pour régler un décompte.1)
Cette fonction est sans effet sur le fonc‐
tionnement du four.
Choisissez
et réglez le temps. Lorsque
la durée programmée s'est écoulée, un si‐
gnal sonore retentit. Appuyez sur la ma‐
nette rotative pour arrêter le signal.
Lorsque le four est éteint, appuyez sur la
manette rotative pour activer cette fonc‐
tion.
1) Maximum 23 h 59 min
FRANÇAIS
25
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Sonde alimentaire
3/4 de la Sonde alimentaire soient à
l'intérieur de l'aliment.
3. Branchez la fiche de la Sonde
alimentaire dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
La Sonde alimentaire mesure la
température à l'intérieur des aliments.
L'appareil s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
la température du four (minimum
120 °C),
la température à cœur.
ATTENTION!
N'utilisez que l'accessoire
fourni ou des pièces de
rechange originales.
Pour de meilleurs résultats :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
• N'utilisez pas la Sonde alimentaire
avec les plats liquides.
• En cours de cuisson, la Sonde
alimentaire doit rester à l'intérieur du
plat et sa fiche doit rester insérée
dans la prise.
• Utilisez les réglages recommandés
pour la sonde à viande.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au
chapitre « Conseils ».
L'appareil calcule une heure
approximative de fin de
cuisson. Elle dépend de la
quantité d'aliments, de la
fonction du four et de la
température sélectionnées.
Catégorie d'aliments : viande,
volaille et poisson
1. Allumez le four.
2. Insérez le bout de la Sonde
alimentaire au centre de la viande ou
du poisson, dans la partie la plus
épaisse. Veillez à ce qu'au moins les
L'affichage indique : Sonde alimentaire.
4. Réglez la température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
7. Débranchez la fiche de la Sonde
alimentaire de la prise et sortez le
plat du four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde alimentaire
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
26
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez le four.
2. Versez la moitié des ingrédients dans
un plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la Sonde
alimentaire exactement au centre du
ragoût. La Sonde alimentaire doit
être stabilisé à un endroit en cours
de cuisson. Pour y parvenir, utilisez
un ingrédient solide. Utilisez le bord
du plat pour soutenir la poignée en
silicone de la Sonde alimentaire.
L'extrémité de la Sonde alimentaire
ne doit pas toucher le fond du plat.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
9. Débranchez la fiche de la Sonde
alimentaire de la prise et sortez le
plat du four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde alimentaire
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Modification de la température
à cœur
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur et la température du
four durant la cuisson.
1. Sélectionnez
sur l'affichage.
2. Tournez la manette rotative pour
changer la température.
3. Appuyez pour confirmer.
8.2 Installation des accessoires
4. Couvrez la Sonde alimentaire avec le
reste des ingrédients.
5. Branchez la fiche de la Sonde
alimentaire dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :
L'affichage indique : Sonde alimentaire.
6. Réglez la température à cœur.
7. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille.
FRANÇAIS
27
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
Grille métallique et plateau de cuisson /
plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à
rôtir entre les rails du support de grille et
glissez la grille métallique entre les rails
se trouvant juste au-dessus.
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température (°C)
Arrêt automati‐
que au bout de
(h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 230
5,5
10. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Lumière, Sonde
alimentaire,Durée, Fin de
cuisson.
9.2 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
28
www.electrolux.com
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette. Ne couvrez
pas les aliments car cela peut rallonger
le temps de décongélation. Utilisez le
premier niveau de la grille.
10.3 Cuisson sous-vide
10.1 Conseils de cuisson
Cette fonction utilise des températures
de cuisson plus basses que la cuisson
normale.
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de
celle de votre ancien four. Les tableaux
ci-dessous vous indiquent les réglages
standard pour la température, le temps
de cuisson et le niveau du four.
Cuisson sous-vide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières
qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les
aliments avant de les cuisiner. Faites
attention lorsque vous utilisez des œufs
crus.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
10.2 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintenir
les aliments au chaud. La température
est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire
chauffer des assiettes et des plats avant
de servir. La température est
automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes
uniformément sur la grille. Utilisez le
premier niveau de la grille. À la moitié du
temps de chauffage, changez-les de
place.
Levée de pâte/pain
Cette fonction vous permet de faire lever
une pâte à base de levure. Mettez la
pâte dans un grand plat. Utilisez le
premier niveau de la grille. Réglez la
fonction : Levée de pâte/pain et le temps
de cuisson.
Décongélation
Les basses températures sont
uniquement adaptés aux types
d'aliments pouvant être mangés crus.
Ne faites pas cuire les aliments trop
longtemps lorsque vous réglez une
température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant
de l'alcool avant de les enfermer dans un
sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte
sur la grille.
Vous pouvez conserver ces aliments
cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours.
Faites refroidir rapidement les aliments
(en les plaçant dans un bain de glace).
N'utilisez pas cette fonction pour
réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous
vide et une machine sous vide à cloche
recommandés pour la cuisson sous vide.
Seul ce type de machine sous vide peut
faire le vide dans des sachets contenant
des liquides.
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus
rapidement, sélectionnez le degré de
vide maximal.
Pour vous garantir une fermeture
hermétique du sachet sous vide,
assurez-vous que la zone à sceller est
parfaitement propre.
FRANÇAIS
Veillez à ce que les bords intérieurs du
sachet sous vide soient propres avant de
le sceller.
10.4 Cuisson sous-vide :
Viande
•
Reportez-vous aux tableaux pour
éviter que votre viande ne soit pas
assez cuite. N'utilisez pas de
morceaux de viande plus épais que
les indications du tableau.
•
•
•
Bœuf
Plat
Épaisseur Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Filet de
bœuf, à
point
4 cm
800
60
110 - 120
3
Filet de
bœuf, bien
cuit
4 cm
800
65
90 - 100
3
Filet de
4 cm
veau, à point
800
60
110 - 120
3
Filet de
veau, bien
cuit
800
65
90 - 100
3
4 cm
Agneau / Gibier
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
29
Les temps de cuisson des tableaux
représentent le minimum de cuisson
nécessaire. Les temps de cuisson
peuvent être augmentés selon vos
préférences.
Utilisez uniquement de la viande
désossée pour éviter d'endommager
les sachets sous vide.
Pour donner plus de saveur à vos
filets de volaille, saisissez-les à la
poêle, côté peau, avant et après la
cuisson sous vide.
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Agneau, sai‐ 3 cm
gnant
600 - 650
60
180 - 190
3
Agneau, à
point
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
3
Sanglier
3 cm
600 - 650
90
60 - 70
3
Lapin dés‐
ossé
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
3
30
www.electrolux.com
Volaille
Plat
Épaisseur
Quantité
de l'aliment pour 4 per‐
sonnes (g)
Températu‐ Durée (min) Positions
re (°C)
des grilles
Escalope de 3 cm
poulet dés‐
ossée
750
70
70 - 80
3
Magret de
canard dés‐
ossé
2 cm
900
60
140 - 160
3
Escalope de 2 cm
dinde dés‐
ossée
800
70
75 - 85
3
10.5 Cuisson sous-vide :
Poisson et fruits de mer
•
•
•
Reportez-vous au tableau pour éviter
que votre poisson ne soit pas assez
cuit. N'utilisez pas de morceaux de
poisson plus épais que les indications
du tableau.
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Séchez les filets de poisson avec du
papier absorbant avant de les
introduire dans le sachet sous vide.
Ajoutez une tasse d'eau dans le
sachet sous vide si vous cuisez des
moules.
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Filet de daura‐ 4 filets, 1 cm
de
500
70
25
3
Filet de bar
4 filets, 1 cm
500
70
25
3
Morue/Stock‐
fish
2 filets, 2 cm
650
65
70 - 75
3
Coquilles St
Jacques
grosses
650
60
100 - 110 3
1000
95
20 - 25
3
500
75
26 - 30
3
1000
85
100 - 110 3
65
55 - 65
Moules avec
les coquilles
Crevettes dé‐
cortiquées
Poulpe
Filet de trui‐
te 1)
grosses
2 filets, 1.5 cm 650
3
FRANÇAIS
Plat
Épaisseur de
l'aliment
Darne de sau‐ 3 cm
mon1)
Quantité pour Température
4 personnes
(°C)
(g)
Durée
(min)
800
100 - 110 3
65
31
Posi‐
tions
des
grilles
1) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper le poisson dans une solution salée à
10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier
absorbant avant de l'introduire dans le sachet sous vide.
10.6 Cuisson sous-vide :
Légumes
•
•
Épluchez les légumes si nécessaire.
Certains légumes peuvent changer de
couleur lorsqu'ils sont épluchés et
cuits dans un sachet sous vide. Pour
de meilleurs résultats, cuisez les
•
aliments directement après les avoir
préparés.
Pour conserver la couleur des
artichauts, plongez-les dans de l'eau
contenant du jus de citron après les
avoir nettoyés et coupés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Asperges
vertes
entières
700 - 800
90
40 - 50
3
Asperges
blanches
entières
700 - 800
90
50 - 60
3
Courgette
tranches de 1 cm
700 - 800
90
35 - 40
3
Poireau
lamelles ou rondel‐ 600 - 700
les
95
40 - 45
3
Aubergine
tranches de 1 cm
700 - 800
90
30 - 35
3
Citrouille
morceaux de 2 cm
d'épaisseur
700 - 800
90
25 - 30
3
Poivron
lamelles ou quar‐
tiers
700 - 800
95
35 - 40
3
Céleri
rondelles de 1 cm
700 - 800
95
40 - 45
3
Carottes
tranches de 0.5 cm 700 - 800
95
35 - 45
3
Céleri rave
tranches de 1 cm
700 - 800
95
45 - 50
3
Fenouil
tranches de 1 cm
700 - 800
95
35 - 45
3
800 - 1000
95
35 - 45
3
Pommes de tranches de 1 cm
terre
32
www.electrolux.com
Plat
Épaisseur de l'ali‐ Quantité
ment
pour 4 per‐
sonnes (g)
Cœurs d'ar‐ coupés en quar‐
tichauts
tiers
400 - 600
10.7 Cuisson sous-vide : Fruits
et sucreries
•
•
Épluchez les fruits, retirez-en les
graines et les trognons si nécessaire
Pour conserver la couleur des
pommes et des poires, plongez-les
•
Température
(°C)
Durée
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
95
45 - 55
3
dans de l'eau contenant du jus de
citron après les avoir nettoyées et
coupées.
Pour de meilleurs résultats, cuisez les
aliments directement après les avoir
préparés.
Plat
Épaisseur de l'ali‐
ment
Quantité pour
4 personnes
(g)
Température Durée
(°C)
(min)
Po‐
si‐
tions
des
gril‐
les
Pêche
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
3
Prune
coupée en deux
600 g
90
10 - 15
3
Mangue
coupée en dés d'en‐
viron 2 x 2 cm
2 fruits
90
10 - 15
3
Nectarine
coupée en deux
4 fruits
90
20 - 25
3
Ananas
tranches de 1 cm
600 g
90
20 - 25
3
Pomme
coupée en quartiers
4 fruits
95
25 - 30
3
Poire
coupée en deux
4 fruits
95
15 - 30
3
Crème à
la vanille
350 g dans chaque
sachet
700 g
85
20 - 22
3
10.8 Cuisson à la vapeur
Utilisez uniquement des récipients de
cuisine résistants à la chaleur et à la
corrosion.
Lorsque vous cuisez sur plusieurs
niveaux, veillez à laisser assez d'espace
entre les différents niveaux pour
permettre à la vapeur de circuler.
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si
un préchauffage est recommandé dans
le tableau ci-dessous.
10.9 Humidité Élevée
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent en ouvrant la
porte du four lorsque cette
fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Stérilisation
Cette fonction vous permet de stériliser
des récipients (par ex. des biberons).
Placez les récipients propres tête en bas
au milieu de la grille sur le 1er niveau.
FRANÇAIS
Remplissez le bac avec le niveau d'eau
maximal et réglez une durée de
40 minutes.
Cuisson
Cette fonction est appropriée pour tous
les types d'aliments, frais ou surgelés.
Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier,
réchauffer, décongeler, pocher ou
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, de la semoule
et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet
en une fois. Faites cuire les plats ayant
des temps de cuisson identiques
ensemble. Utilisez la quantité d'eau
maximale lorsque vous faites cuire
plusieurs plats en même temps.
Plat
Durée (min)
Poireaux en rondelles
20 - 30
Petits Pois
20 - 30
Mange-tout
20 - 30
Patates douces
20 - 30
Asperges, blanches
25 - 35
Choux de Bruxelles
25 - 35
Carottes
25 - 35
Chou-fleur en bou‐
quets
25 - 35
Fenouil
25 - 35
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Chou-rave en lamelles 25 - 35
Réglez la température sur 99 °C, sauf si
le tableau ci-dessous vous indique un
autre réglage.
Haricots blancs
25 - 35
Brocoli entier
30 - 40
Légumes
Épi de maïs doux
30 - 40
Plat
Durée (min)
Salsifis noirs
35 - 45
Tomates pelées
10
Chou-fleur, entier
35 - 45
Brocoli en bouquets1)
13 - 15
Haricots verts
35 - 45
Légumes blanchis
15
40 - 45
Champignons en la‐
melles
15 - 20
Chou blanc ou rouge,
en lamelles
Artichauts
50 - 60
Poivrons en lamelles
15 - 20
Épinards, frais
15 - 20
Haricots secs, trempés 55 - 65
(rapport eau / haricots
2:1)
Asperges, vertes
15 - 25
Choucroute
60 - 90
Aubergines
15 - 25
Betterave
70 - 90
Courgettes en lamel‐
les
15 - 25
Citrouille, coupée en
dés
15 - 25
Tomates
15 - 25
Haricots blanchis
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
Garnitures / Accompagnements
Plat
Durée
(min)
20 - 25
Couscous (rapport
eau / couscous 1:1)
15 - 20
Mâche en bouquets
20 - 25
Tagliatelles fraîches
15 - 25
Chou de Milan
20 - 25
Céleri en cubes
20 - 30
Gâteau de semoule (rapport 20 - 25
lait / semoule 3,5:1)
33
34
www.electrolux.com
Plat
Durée
(min)
Plat
Durée
(min)
Lentilles rouges (rapport
eau / lentilles 1:1)
20 - 30
Riz au lait (rapport lait / riz
2,5:1)
40 - 55
Spaetzle
25 - 30
Boulghour (rapport
eau / boulghour 1:1)
25 - 35
Pommes de terre en robe
45 - 55
des champs, taille moyenne
Beignets
25 - 35
Riz parfumé (rapport
eau / riz 1:1)
30 - 35
P.d.t. vapeur en quartiers
35 - 45
Boulettes de pain
35 - 45
Gnocchis
Riz (rapport eau / riz 1:1)1)
Lentilles brunes ou vertes
(rapport eau / lentilles 2:1)
55 - 60
1) Le rapport d'eau et de riz peut varier se‐
lon le type de riz.
Fruits
Plat
Durée
(min)
35 - 45
Pommes, lamelles
10 - 15
35 - 45
Fruits rouges
10 - 15
Chocolat fondu
10 - 20
Compote de fruits
20 - 25
Polenta (rapport liquide 3:1) 40 - 50
Poisson
Plat
Température (°C) Durée (min)
Filets de poisson plats
80
15
Crevettes, fraîches
85
20 - 25
Moules
99
20 - 30
Filet de saumon
85
20 - 30
Truite, 0,25 kg
85
20 - 30
Crevettes surgelées
85
30 - 40
Truite saumonée, 1 kg
85
40 - 45
Viande
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Chipolatas
80
15 - 20
Saucisse de veau bavaroise (saucis‐
se blanche)
80
20 - 30
Saucisse viennoise
80
20 - 30
Blanc de poulet poché
90
25 - 35
Jambon cuit 1 kg
99
55 - 65
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Poulet poché, 1 à 1,2 kg
99
60 - 70
Kasseler (filet mignon de porc fumé)
poché
90
70 - 90
Filet mignon de viande blanche,
0,8 à 1 kg
90
80 - 90
Tafelspitz (Bouilli de bœuf)
99
110 - 120
Œufs
•
Plat
Durée (min)
Œufs, à la coque
10 - 11
Œufs, mollets
12 - 13
Œufs, durs
18 - 21
•
•
10.10 Gril + Chaleur tournante
et Vapeur Intense combinés
•
Vous pouvez combiner ces fonctions
pour faire cuire de la viande, des
légumes et des garnitures en une seule
fois.
Plat
Gril + Chaleur tournante(premiè‐
re étape : cuisez la viande)
Tempéra‐ Durée
ture (°C)
(min)
35
Réglez la fonction : Gril + Chaleur
tournante pour faire rôtir de la viande.
Ajoutez les légumes préparés et les
garnitures.
Laissez le four refroidir à une
température d'environ 90 °C.
Entrouvrez la porte du four à la
première position pendant environ
15 minutes.
Réglez la fonction : Vapeur Intense.
Faites tout cuire en même temps
jusqu'à ce que les aliments soient
prêts.
Humidité Élevée(seconde étape :
ajoutez les légumes)
Positions Tempéra‐ Durée
des gril‐
ture (°C)
(min)
les
Positions
des gril‐
les
Rôti de
180
bœuf 1 kg
Choux de
Bruxelles,
polenta
60 - 70
viande : 1
99
40 - 50
viande : 1
légumes :
3
Rôti de
porc 1 kg,
Pommes
de terre,
légumes,
sauce
180
60 - 70
viande : 1
99
30 - 40
viande : 1
légumes :
3
Rôti de
180
veau 1 kg,
Riz, légu‐
mes
50 - 60
viande : 1
99
30 - 40
viande : 1
légumes :
3
36
www.electrolux.com
10.11 Humidité Faible
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Rôti de porc 1 000
g
160 - 180
90 - 100
2
Rôti de bœuf 1 000
g
180 - 200
60 - 90
2
Rôti de veau 1 000
g
180
80 - 90
2
Pâté à la viande,
cru, 500 g
180
30 - 40
2
Filet mignon de
160 - 180
porc fumé de 600 à
1 000 g (laissez
mariner pendant
2 heures)
60 - 70
2
Poulet 1 000 g
180 - 210
50 - 60
2
Canard 1 500 2 000 g
180
70 - 90
2
Oie 3 000 g
170
130 - 170
1
Gratin de pommes
de terre
160 - 170
50 - 60
2
Gratin de pâtes
170 - 190
40 - 50
2
Lasagnes
170 - 180
45 - 55
2
Divers types de
pain 500 - 1 000 g
180 - 190
45 - 60
2
Petits pains
180 - 210
25 - 35
2
Petits pains prêts à
cuire
200
15 - 20
2
Baguettes précuites 200
40 - 50 g
15 - 20
2
Baguettes précuites 200
40 - 50 g, surgelées
25 - 35
2
10.12 Humidité Élevée
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Crèmes / Flans
en ramequins1)
90
35 - 45
2
FRANÇAIS
37
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Œufs cocotte1)
90 - 110
15 - 30
2
Terrine1)
90
40 - 50
2
Filets de pois‐
son fins
85
15 - 25
2
Filets de pois‐
son épais
90
25 - 35
2
Petit poisson
jusqu'à 0,35 kg
90
20 - 30
2
Poisson entier
jusqu'à 1 kg
90
30 - 40
2
Quenelles au
four
120 - 130
40 - 50
2
1) Poursuivez la cuisson une demi-heure supplémentaire, porte fermée.
10.13 Humidité Moyenne
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Divers types de
pain, 0,5 à 1 kg
180 - 190
45 - 60
2
Petits pains
180 - 200
25 - 35
2
Pain sucré
160 - 170
30 - 45
2
Pâtisserie levée
sucrée
170 - 180
20 - 35
2
Plats au four su‐ 160 - 180
crés
45 - 60
2
Ragoût / viande
braisée
140 - 150
100 - 140
2
Côtes levées
140 - 150
75 - 100
2
Filet de poisson
au four
170 - 180
25 - 40
2
Poisson au four
170 - 180
35 - 45
2
10.14 Réhydratation vapeur
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Plats uniques
110
10 - 15
2
Gratin De Pâtes
110
10 - 15
2
38
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des grilles
Riz
110
10 - 15
2
Quenelles
110
15 - 25
2
10.15 Fonction Yaourt
•
Cette fonction vous permet de préparer
des yaourts.
Délayez 0,25 kg de yaourt dans 1 litre de
lait. Versez la préparation dans des pots
à yaourt.
•
Si vous utilisez du lait cru, commencez
par le faire bouillir, puis laissez-le
refroidir jusqu'à atteindre 40 °C.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Réglez la température sur 42 °C.
Plat
Durée (h)
Yaourt crémeux
5-6
Yaourt épais
7-8
•
Le temps de cuisson peut être
prolongé de 10 à 15 minutes, si vous
cuisez des gâteaux sur plusieurs
niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne
dorent pas toujours de manière
homogène. S'ils ne dorent
uniformément, il n'est pas nécessaire
de modifier la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de
cuisson. Une fois les plateaux
refroidis, cette torsion disparaît.
10.16 Cuisson
•
La première fois, utilisez la
température la plus basse.
10.17 Conseils de pâtisserie
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
Le dessous du gâteau La position de la grille est
n'est pas suffisamment incorrecte.
doré.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et La température du four est Réglez une température de
devient mou, plein de trop élevée.
cuisson légèrement inférieure la
grumeaux, juteux.
prochaine fois.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de cuisson
plus longue. Vous ne pouvez
pas diminuer les temps de cuis‐
son en augmentant la tempéra‐
ture.
Le mélange est trop liqui‐
de.
Diminuez la quantité de liquide.
Attention aux temps de malaxa‐
ge, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
FRANÇAIS
39
Résultats de cuisson Cause probable
Solution
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de
cuisson supérieure la prochaine
fois.
Durée de cuisson trop lon‐ Réglez une durée de cuisson
gue.
inférieure la prochaine fois.
La coloration du gâ‐
teau n'est pas homo‐
gène.
Température du four trop
élevée et durée de cuis‐
son trop courte.
Diminuez la température du
four et allongez le temps de
cuisson.
La préparation est mal ré‐
partie.
Étalez la préparation de façon
homogène sur le plateau de
cuisson.
Le gâteau n'est pas
Température de cuisson
cuit à la fin de la durée trop basse.
de cuisson.
Réglez une température de
cuisson légèrement supérieure
la prochaine fois.
10.18 Cuisson sur un seul niveau
Cuisson dans des moules
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Kouglof/brioche Chaleur tour‐
nante
150 - 160
50 - 70
1
Gâteau Savoie
madère/cakes
aux fruits
140 - 160
70 - 90
1
Fond de tarte – Chaleur tour‐
pâte brisée
nante
150 - 1601)
20 - 30
2
Fond de tarte génoise
Chaleur tour‐
nante
150 - 170
20 - 25
2
Gâteau au fro‐
mage
Cuisson par
convection
170 - 190
60 - 90
1
Chaleur tour‐
nante
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pain tressé/
couronne de
pain
Cuisson par
convection
170 - 190
30 - 40
3
Brioche Noël
fruits (Stollen)
Cuisson par
convection
160 - 1801)
50 - 70
2
40
www.electrolux.com
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pain (pain de
Cuisson par
seigle) :
convection
1. 20 premiè‐
res minu‐
tes :
2. Après cela,
réduisez à :
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Choux à la crè‐ Cuisson par
me/éclairs
convection
190 - 2101)
20 - 35
3
Gâteau roulé
180 - 2001)
10 - 20
3
Gâteaux avec
Chaleur tour‐
garniture de ty‐ nante
pe crumble
(sec)
150 - 160
20 - 40
3
Gâteau aux
amandes et au
beurre / gâ‐
teaux au sucre
Cuisson par
convection
190 - 2101)
20 - 30
3
Gâteaux aux
fruits
Cuisson par
convection
180
35 - 55
3
Gâteau à base
de levure à
garniture (par
ex. fromage
blanc, crème,
crème anglai‐
se)
Cuisson par
convection
160 - 1801)
40 - 60
3
Cuisson par
convection
1) Préchauffez le four.
Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pâte sablée /
Génoise
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
15 - 25
3
Meringues
Chaleur tour‐
nante
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
Chaleur tour‐
nante
100 - 120
30 - 50
3
Biscuits souf‐
flés
Chaleur tour‐
nante
150 - 160
20 - 40
3
FRANÇAIS
41
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pâtisseries
feuilletées
Chaleur tour‐
nante
170 - 1801)
20 - 30
3
Petits Pains
Cuisson par
convection
190 - 2101)
10 - 25
3
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gratin de pâtes Cuisson par
convection
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
Cuisson par
convection
180 - 200
25 - 40
1
Gratin de légu‐
mes 1)
Gril + Chaleur
tournante
170 - 190
15 - 35
1
Baguettes gar‐
nies de froma‐
ge fondu
Chaleur tour‐
nante
160 - 170
15 - 30
1
Riz au lait
Cuisson par
convection
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de
poisson
Cuisson par
convection
180 - 200
30 - 60
1
160 - 170
30 - 60
1
1) Préchauffez le four.
10.19 Gratins
Plat
Fonction
Légumes farcis Chaleur tour‐
nante
1) Préchauffez le four.
10.20 Chaleur tournante humide
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gratin de pâtes
210 - 220
45 - 60
3
Pudding
200 - 210
45 - 60
3
Riz au lait
200 - 210
45 - 60
3
10.21 Cuisson sur plusieurs
niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
42
www.electrolux.com
Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des grilles
2 positions
3 positions
Choux à la crè‐ 160 - 1801)
me / éclairs
25 - 45
1/4
-
Crumble sec
30 - 45
1/4
-
150 - 160
1) Préchauffer le four.
Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Biscuits sablés
150 - 160
Short bread /
Biscuits / Tres‐
ses
140
Positions des grilles
2 positions
3 positions
20 - 40
1/4
1/3/5
25 - 45
1/4
1/3/5
Biscuits à base 160 - 170
de pâte à gé‐
noise
25 - 40
1/4
-
Biscuits à base 80 - 100
de blancs
d'œufs, merin‐
gues
130 - 170
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscuits/
160 - 170
Gâteaux secs à
base de pâte
levée
30 - 60
1/4
-
Pâtisseries
feuilletées
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Petits pains
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par pla‐
teau)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Préchauffer le four.
10.22 Cuisson basse
température
Cette fonction vous permet de préparer
de la viande et du poisson tendres et
pauvres en graisse. Vous pouvez régler
une température plus élevée pour les 10
premières minutes de cuisson, après
quoi le four cuit à 80 °C. Cela ne
convient pas aux plats à base de volaille,
de morceaux à braiser ou de rôti de porc
gras. Vous pouvez utiliser Sonde
alimentaire pour cette fonction.
1. Saisissez d'abord la viande dans une
poêle. Disposez la viande dans un
FRANÇAIS
plat à rôtir ou directement sur la grille
métallique.
Couvrez toujours les
plats pendant la cuisson
avec cette fonction.
Placez la plaque au-dessous de la
grille pour récupérer la graisse.
2. Placez la sonde à viande dans la
viande.
3. Sélectionnez la fonction : Cuisson
basse température. Vous pouvez
régler une température de four entre
Bœuf
Plat
Quantité
(kg)
Saisie de Température
chaque
(°C)
côté (min)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet à point
1,0 - 1,5
2
80 - 90
2
90 - 110
Rôti de boeuf à
point
1,0 - 1,5
4
80 - 90
2
180 - 240
Plat
Quantité
(kg)
Saisie de Température
chaque
(°C)
côté (min)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet rosé
1,0 - 1,5
2
80 - 90
2
90 - 120
Filet mignon, en 1,0 - 1,5
une pièce
4
80 - 90
2
120 - 150
Nierstück
1,0 - 1,5
4
80 - 90
2
120 - 150
Plat
Quantité
(kg)
Saisie de
chaque
côté (min)
Température
(°C)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Durée
(min)
Filet rosé
1,0 - 1,5
2
80 - 90
2
90 - 110
Filet mignon, en 1. -0 1,5
une pièce
4
80 - 90
2
150 - 170
Nierstück
4
80 - 90
2
150 - 170
Veau
Porc
1,0 - 1,50
43
80 °C et 150 °C pendant les 10
premières minutes. La température
par défaut est 90 °C. Réglez la
température à cœur finale.
Lorsque l'appareil atteint la
température réglée, un signal sonore
retentit.
4. Au bout de 10 minutes, le four réduit
automatiquement la température.
Le four continue à fonctionner en mode
Maintien au chaud.
44
www.electrolux.com
10.23 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur tournante +
cuisson par la sole
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pizza (fine)
210 - 2301)2)
15 - 25
2
Pizza (épaisse)
180 - 200
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Quiche aux épi‐
nards
160 - 180
45 - 60
1
Quiche lorraine /
Flan suisse
170 - 190
45 - 55
1
Tarte aux pommes, 150 - 170
couv.
50 - 60
1
Tourte aux légumes 160 - 180
50 - 60
1
Pain sans levain
210 - 2301)
10 - 20
2
Quiche à pâte feuil‐ 160 - 1801)
letée
45 - 55
2
Flammekuche
210 - 2301)
15 - 25
2
Raviolis Russes
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
10.24 Rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Pour éviter que les sucs ou les graisses
de cuisson ne brûlent, versez un peu
d'eau dans le plat à rôtir.
Faites rôtir les viandes à couenne dans
le plat à rôtir sans le couvercle.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Pour obtenir une viande plus juteuse :
• faites rôtir les viandes maigres dans
le plat à rôtir avec le couvercle, ou
utilisez un sachet de cuisson.
• faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
• arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours
de cuisson.
FRANÇAIS
10.25 Rôtissage
Bœuf
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Viande braisée
1 - 1.5
Cuisson par
convection
230
120 - 150
Rôti ou filet de
bœuf : saignant
1 cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
190 - 2001)
5-6
Rôti ou filet de
bœuf : à point
1 cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
180 - 1901)
6-8
Rôti ou filet de
bœuf : bien cuit
1 cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
170 - 1801)
8 - 10
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Épaule/collet/
jambon à l'os
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
150 - 170
90 - 120
Côtelette/côte le‐
vée
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
170 - 190
30 - 60
Pâté à la viande
0.75 - 1
Gril + Chaleur
tournante
160 - 170
50 - 60
Jarret de porc
(précuit)
0.75 - 1
Gril + Chaleur
tournante
150 - 170
90 - 120
1) Préchauffez le four.
Porc
Veau
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Rôti de veau
1
Gril + Chaleur
tournante
160 - 180
90 - 120
Jarret de veau
1.5 - 2
Gril + Chaleur
tournante
160 - 180
120 - 150
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Gigot
d'agneau/Rôti
d'agneau
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
150 - 170
100 - 120
Selle d'agneau
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
160 - 180
40 - 60
Agneau
45
46
www.electrolux.com
Gibier
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Râble/Cuisse
de lièvre
1
Gril + Chaleur
tournante
180 - 2001)
35 - 55
Selle de che‐
vreuil
1.5 - 2
Cuisson par
convection
180 - 200
60 - 90
Cuissot de che‐ 1.5 - 2
vreuil
Cuisson par
convection
180 - 200
60 - 90
1) Préchauffez le four.
Volaille
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Morceaux de
volaille
0.2 - 0.25
Gril + Chaleur
tournante
200 - 220
30 - 50
Demi-poulet
0.4 - 0.5
Gril + Chaleur
tournante
190 - 210
40 - 50
Poulet, poular‐
de
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
190 - 210
50 - 70
Canard
1.5 - 2
Gril + Chaleur
tournante
180 - 200
80 - 100
Oie
3.5 - 5
Gril + Chaleur
tournante
160 - 180
120 - 180
Dinde
2.5 - 3.5
Gril + Chaleur
tournante
160 - 180
120 - 150
Dinde
4-6
Gril + Chaleur
tournante
140 - 160
150 - 240
Plat
Quantité (kg)
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Poisson entier
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
180 - 200
30 - 50
Poisson
10.26 Grill
Placez la lèchefrite au premier niveau
pour récupérer la graisse.
Préchauffez toujours le four à vide
pendant 5 minutes.
FRANÇAIS
47
Grill
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
1re face
2e face
Rôti de bœuf
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf
230
20 - 30
20 - 30
3
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet de
veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Échine
d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Poisson entier,
0,5 - 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Gril Fort
Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
Plat
Durée (min)
Positions des gril‐
les
1re face
2e face
Filet de porc
10 - 12
6 - 10
4
Saucisses
10 - 12
6-8
4
Filet/Steaks de
veau
7 - 10
6-8
4
Toasts avec garni‐
ture
6-8
-
4
10.27 Cuisson par la sole + Gril + Chaleur tournante
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pizza surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse sur‐
gelées
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fraîche (pré‐
cuite)
210 - 230
13 - 25
2
Parts de pizza sur‐
gelées
180 - 200
15 - 30
2
Frites, fines
190 - 210
15 - 25
3
Frites, épaisses
190 - 210
20 - 30
3
48
www.electrolux.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Potatoes/Pomme
Quartier
190 - 210
20 - 40
3
Galettes De Pom‐
mes De T.
210 - 230
20 - 30
3
Lasagnes / Cannel‐ 170 - 190
loni, frais
35 - 45
2
Lasagnes surge‐
lées
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au
four
170 - 190
20 - 30
3
Ailes De Poulet
180 - 200
40 - 50
2
Plats préparés surgelés
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pizza surgelée
Cuisson par
convection
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
Frites1) (300 600 g)
Cuisson par
convection ou
Gril + Chaleur
tournante
200 - 220
Baguettes
Cuisson par
convection
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
Gâteaux aux
fruits
Cuisson par
convection
comme indiqué comme indiqué 3
sur l'emballage sur l'emballage
comme indiqué 3
sur l'emballage
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
10.28 Stérilisation
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des bocaux à
stériliser de dimensions identiques,
disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles
à visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau en partant
du bas du four pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même
niveau et enclenchez le système de
fermeture.
•
Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide contenu dans les
pots commence à frémir (au bout
d'environ 35 à 60 minutes pour des
pots d'un litre), éteignez le four ou
réduisez la température à 100 °C
(reportez-vous au tableau).
FRANÇAIS
49
Baies
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maque‐
reau mûres
160 - 170
35 - 45
-
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Poires / Coings /
Prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Plat
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir (min)
Continuez la cuis‐
son à 100 °C (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Fruits à noyau
Légumes
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
10.29 Séchage
•
•
Utilisez des plaques recouvertes de
papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat,
arrêtez le four à la moitié de la durée
de déshydratation, ouvrez la porte et
laissez refroidir pendant une nuit pour
terminer le séchage.
Légumes
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Haricots
60 - 70
Poivrons
60 - 70
Positions des grilles
1 position
2 positions
6-8
3
1/4
5-6
3
1/4
50
www.electrolux.com
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Légumes pour
potage
60 - 70
Champignons
Fines herbes
Positions des grilles
1 position
2 positions
5-6
3
1/4
50 - 60
6-8
3
1/4
40 - 50
2-3
3
1/4
Température
(°C)
Durée (h)
Positions des grilles
Prunes
60 - 70
Abricots
Fruits
Plat
1 position
2 positions
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Pommes, la‐
melles
60 - 70
6-8
3
1/4
Poires
60 - 70
6-9
3
1/4
10.30 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des gril‐
les
Pain Blanc
170 - 190
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pain De Seigle
170 - 190
50 - 70
2
Pain complet
170 - 190
50 - 70
2
Pain aux céréales
170 - 190
40 - 60
2
Petits pains
190 - 210
20 - 35
2
10.31 Tableau de la Sonde alimentaire
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Saignant
À Point
Bien cuit
Rôti de bœuf
45
60
70
Aloyau
45
60
70
FRANÇAIS
Bœuf
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Pâté à la viande
80
83
86
Porc
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Jambon
Rôti
80
84
88
Côtelette (selle),
Filet mignon de porc fumé
Filet mignon fumé, poché
75
78
82
Veau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Rôti de veau
75
80
85
Jarret de veau
85
88
90
Mouton / agneau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Gigot de mouton
80
85
88
Selle de mouton
75
80
85
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
65
70
75
Gibier
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Râble de lièvre,
Selle de chevreuil
65
70
75
Cuisse de lièvre
Lièvre entier
Cuissot de chevreuil
70
75
80
Volaille
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poulet (entier / moitié / blanc)
80
83
86
Canard (entier / moitié)
Dinde (entière / blanc)
75
80
85
Canard (magret)
60
65
70
51
52
www.electrolux.com
Poisson (saumon, truite, san‐
dre)
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Poisson (entier / gros / vapeur)
Poisson (entier / gros / rôti)
60
64
68
Ragoût - Légumes précuits
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Ragoût de courgettes,
Ragoût de brocolis,
Ragoût de fenouil
85
88
91
Ragoûts - Salés
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À Point
Plus
Cannelloni
Lasagnes
Gratin de pâtes
85
88
91
Ragoûts - Sucrés
Température à cœur du plat (°C)
Ragoût au pain blanc avec /
sans fruits,
Ragoût de porridge au riz avec /
sans fruits,
Ragoût sucré aux nouilles
Moins
À Point
Plus
80
85
90
10.32 Informations pour les
instituts de test
Tests conformes aux normes EN
60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011.
Cuisson sur plusieurs niveaux. Biscuits/Gâteaux secs
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
2 po‐
si‐
tions
3 po‐
si‐
tions
Biscuits sablés
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Petits gâteaux
(20 par plaque)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS
53
Grill
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.
Plat
Fonction
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Toasts
Grill
max
1-3
5
Steaks de bœuf
Grill
max
24 - 301)
4
1) Retournez à la moitié du temps.
Gril Fort
Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
Plat
Durée (min)
Positions des gril‐
les
1re face
2e face
Steaks hachés
8 - 10
6-8
4
Toasts
1-3
1-3
4
10.33 Informations pour les
instituts de test
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
Tests de la fonction : Humidité Élevée.
Plat
Bac (Gas‐
tronorm)
Brocolis1)
Quantité
(g)
Positions Tempé‐
des gril‐ rature
les
(°C)
Durée
(min)
Commen‐
taires
1 x 2/3 per‐ 300
foré
3
99
13 - 15
Placez le
plateau de
cuisson sur
le premier
gradin.
Brocolis1)
2 x 2/3 per‐ 2 x 300
foré
2 et 4
99
13 - 15
Placez le
plateau de
cuisson sur
le premier
gradin.
Brocolis1)
1 x 2/3 per‐ max.
foré
3
99
15 - 18
Placez le
plateau de
cuisson sur
le premier
gradin.
54
www.electrolux.com
Plat
Bac (Gas‐
tronorm)
Quantité
(g)
Petits pois
surgelés
2 x 2/3 per‐ 2 x 1500
foré
Positions Tempé‐
des gril‐ rature
les
(°C)
Durée
(min)
Commen‐
taires
2 et 4
Jusqu'à
ce que
la tem‐
pérature
du point
le plus
froid at‐
teigne
85 °C.
Placez le
plateau de
cuisson sur
le premier
gradin.
99
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.2 Agents nettoyants
recommandés
11.1 Remarques concernant
l'entretien
N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de
produits agressifs. Ils peuvent
endommager l'émail et les pièces en
acier inoxydable.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Vous pouvez acheter nos produits sur
www.electrolux.com/shop et des les
meilleurs points de vente.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
11.3 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le fond de l'appareil en cas
de dépôts calcaires, utilisez quelques
gouttes de vinaigre.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie. Ce risque est
élevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que le four est froid.
Risque de brûlure !
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
1
3
2
2. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise
arrière.
FRANÇAIS
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
11.4 Nettoyage vapeur
Retirez le maximum de salissures à la
main.
Retirez les accessoires et le support de
grille pour permettre le nettoyage des
parois latérales.
Les fonctions de nettoyage vapeur
effectuent le nettoyage de la cavité du
générateur de vapeur du four.
Avant de lancer le processus
de nettoyage, assurez-vous
que le four est froid.
Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est
en cours, l'éclairage est éteint.
1. Remplissez le bac à eau jusqu'au
niveau maximal.
2. Choisissez la fonction Nettoyage
vapeur dans le menu : Nettoyage.
Nettoyage vapeur - la durée de
fonctionnement est d'environ
30 minutes.
a) Activez la fonction.
b) À la fin du programme, un signal
sonore retentit.
c) Appuyez sur la manette rotative
pour arrêter le signal.
Nettoyage Vapeur Plus - la durée
de la fonction est d'environ
75 minutes.
a) Vaporisez uniformément la dose
de détergent recommandée dans
la cavité du four, sur les parties
en émail et en acier.
b) Activez la fonction.
Un signal sonore retentit au bout
d'environ 50 minutes. La
première partie du programme se
termine.
c) Essuyez la cavité du four avec
une éponge non abrasive. Vous
pouvez utiliser de l'eau chaude
ou un nettoyant pour four.
d) La dernière partie du processus
démarre. Cette étape dure
environ 25 minutes.
55
3. Essuyez la cavité du four avec une
éponge non abrasive. Vous pouvez
utiliser de l'eau chaude.
4. Épongez l'eau résiduelle du bac à
eau.
Après le nettoyage, laissez la porte du
four ouverte pendant environ 1 heure.
Attendez le séchage complet du four.
Pour accélérer le séchage, vous pouvez
faire chauffer le four à une température
de 150 °C pendant environ 15 minutes.
Pour obtenir les meilleurs résultats de la
fonction de nettoyage, nettoyez le four à
la main dès que la fonction se termine.
11.5 Nettoyage Conseillé
Lorsque le rappel s'affiche, il est
nécessaire de nettoyer l'appareil. Lancez
la fonction Nettoyage Vapeur Plus.
11.6 Nettoyage du bac à eau
Retirez le bac à eau de l'appareil.
1. Retirez le couvercle du bac à eau.
Levez le couvercle correspondant à
la saillie à l'arrière.
MA
X
2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le du
corps du bac en tirant dessus jusqu'à
ce qu'il se détache.
3. Nettoyez les éléments du bac à eau
avec vos mains. Utilisez de l'eau du
robinet et du savon.
N'utilisez pas d'éponges
abrasives. Ne passez
pas le bac à eau au
lave-vaisselle.
Une fois les éléments du bac à eau
nettoyés, réassemblez le bac à eau.
1. Fixez le brise-vagues. Enfoncez-le
dans le corps du bac.
2. Montez le couvercle. Insérez d'abord
le loquet avant, puis enfoncez-le
dans le corps du bac.
56
www.electrolux.com
MA
X
MA
X
3. Installez le bac à eau dans l'appareil.
4. Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
11.7 Système de génération de
vapeur - Détartrage
Lorsque le générateur de vapeur
fonctionne, le tartre s'accumule à
l'intérieur en raison du calcaire contenu
dans l'eau. Cela peut avoir un effet
négatif sur la qualité de la vapeur, sur les
performances du générateur de vapeur
et sur la qualité des aliments. Pour éviter
l'accumulation du tartre, nettoyez le
circuit de génération de la vapeur.
Retirez tous les accessoires.
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée totale de cette procédure est
d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plat à rôtir sur le premier
gradin.
2. Versez 250 ml d'agent détartrant
dans le bac à eau.
3. Remplissez ensuite le bac à eau
d'eau jusqu'à atteindre le niveau
maximal.
4. Insérez le bac à eau.
5. Appuyez sur la manette rotative.
La première partie de la procédure
démarre : Détartrage.
Cette partie dure 1 heure et
40 minutes.
6. Une fois la première partie terminée,
videz le plat à rôtir et réinstallez-le
sur le premier gradin.
7. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
Assurez-vous que le bac à eau ne
contient plus aucune trace de produit
nettoyant.
8. Insérez le bac à eau.
9. Appuyez sur
.
La seconde partie de la procédure
démarre : Détartrage. Elle permet de
rincer le circuit de génération de la
vapeur.
Cette partie dure environ
35 minutes.
Sortez le plat à rôtir à la fin de la
procédure.
Si la fonction : Détartrage
n'est pas effectuée de façon
adaptée, un message
s'affiche pour vous indiquer
qu'il faut recommencer.
Si le four est humide ou mouillé,
essuyez-le avec un chiffon sec. Laissez
le four sécher complètement avec la
porte ouverte.
11.8 Rappel de détartrage
Il existe deux rappels de détartrage pour
vous rappeler de lancer la fonction :
Détartrage.
Le faible rappel vous indique que vous
devriez lancer un cycle de détartrage.
Le rappel fort vous oblige à effectuer un
détartrage.
Si vous ne détartrez pas
l'appareil lorsque le rappel
fort se déclenche, vous ne
pourrez plus utiliser les
fonctions Vapeur.
Vous ne pouvez pas
désactiver le rappel du
détartrage.
11.9 Système de génération de
vapeur - Rinçage
Retirez tous les accessoires.
FRANÇAIS
57
1. Placez le plateau de cuisson sur le
premier gradin.
2. Remplissez le bac à eau d'eau
froide.
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez
la porte. Suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
3. Appuyez sur
.
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
11.11 Remplacement de
l'éclairage
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée de la fonction est d'environ
30 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
11.10 Retrait et installation de
la porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT!
Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les
leviers de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
A
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant.
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
45°
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez
le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez l'anneau en métal sur le
diffuseur en verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
Éclairage latéral
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour
démonter le diffuseur.
58
www.electrolux.com
3. Enlevez et nettoyez le cadre en
métal et le joint.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le cadre
métallique et le joint. Serrez les vis.
6. Remontez le support de grille
gauche.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt
tique est activée.
automatique ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Il y a eu une coupure de
courant pendant plus de
3 jours.
Reportez-vous au chapitre
« Avant la première utilisa‐
tion ».
L'affichage vous indique
que vous devez sélection‐
ner la Langue.
Le mode démo est activé.
Désactivez le mode démo
dans : Menu / Réglages de
base / DEMO. Code d'acti‐
vation/désactivation :
2468.
FRANÇAIS
59
Problème
Cause probable
Solution
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à
Insérez la fiche de la son‐
viande n'est pas enfoncée de à viande aussi loin que
correctement dans la prise. possible dans la prise.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
•
•
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le servi‐
ce après-vente.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas correcte‐
dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle
installé.
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle
ou placé à l'intérieur de
du bac à eau.
l'appareil.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐
eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐
ou placé à l'intérieur de
teur d'eau.
l'appareil.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
Vous n'avez pas entière‐
dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau.
installé.
Insérez correctement le
bac à eau dans l'appareil
en le poussant jusqu'à ce
qu'il atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Vous n'avez pas retiré le
Reportez-vous au chapitre
couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à
d'eau.
eau ».
La procédure de détartra‐ Une coupure de courant
ge s'interrompt avant d'être s'est produite.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
La procédure de détartra‐ La fonction a été arrêtée
ge s'interrompt avant d'être par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédu‐
re.
60
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procé‐
dure de détartrage.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plat à rôtir est installé
sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plat
à rôtir sur le premier gra‐
din.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédu‐
re.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédu‐
re.
Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop
la cavité après la fin de la
de détergent dans l'appa‐
fonction de nettoyage.
reil avant l'activation du cy‐
cle de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine cou‐
che de détergent. Vapori‐
sez une couche homogè‐
ne.
La procédure de nettoyage La température initiale de
Relancez le cycle. Lancez
n'offre pas de bons résul‐
la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil
tats.
tion de nettoyage vapeur
est froid.
était trop élevée.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les
n'offre pas de bons résul‐
glissières latérales avant
tats.
de lancer la procédure de
nettoyage. Elles peuvent
transférer la chaleur aux
parois et diminuer les per‐
formances.
Retirez les glissières laté‐
rales de l'appareil et re‐
commencez la fonction.
La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de
n'offre pas de bons résul‐
accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez
tats.
avant de lancer la procé‐
la fonction.
dure de nettoyage. Ils peu‐
vent compromettre le cycle
de vapeur et diminuer les
performances.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
FRANÇAIS
61
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB6SL70KCN
EB6SL70KSP
EB6SL7KCN
EB6SL7KSP
Index d'efficacité énergétique
61.9
Classe d'efficacité énergétique
A++
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.89 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.52 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
70 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
EB6SL70KCN
38.5 kg
EB6SL70KSP
38.5 kg
EB6SL7KCN
38.5 kg
EB6SL7KSP
38.5 kg
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque le four est
en marche. En cours de la cuisson,
62
www.electrolux.com
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour
qu'il reste propre et assurez-vous qu'il
est toujours bien fixé, dans la bonne
position.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Allumez-le uniquement en cas de besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur
tournante humide, l'éclairage s'éteint
automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez réactiver
l'éclairage, mais cela réduit les
économies d'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
14.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
FRANÇAIS
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
63
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
867343958-B-082018
www.electrolux.com/shop

Manuels associés