BO GZR-M | BO GZR-B | Aeg-Electrolux BOGZR-A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
BO GZR-M | BO GZR-B | Aeg-Electrolux BOGZR-A Manuel utilisateur | Fixfr
BO G ZR
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et
à l'arrêt
Bandeau de commandes
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
Premier nettoyage
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et
à l'arrêt
Fonctions de four
Insérez la grille et la plaque du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
Fonctions de l'horloge
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
4
1
3
2
4
5
5
6
6
6
7
8
8
9
9
10
11
16
16
Faire rôtir
Grillades de surface
Décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Filtre à graisse
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Que faire si …
22
24
25
26
26
27
27
28
28
28
28
29
30
32
35
Protection de l’environnement
36
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/service-clientèle,
37
37
42
Service après-vente
43
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation,
adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez
qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les
enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc
pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à
proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement
se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte
avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles
ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque
à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
4
Commande du four
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque
de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou
sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Commande du four
5
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Fonctions du four
Sélection température
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un
émail spécial (revêtement catalytique).
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
6
Avant la première utilisation
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une
coupure de courant, le voyant correspondant à
la fonction Heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que
le voyant correspondant à la fonction Heure
clignote.
Avant la première utilisation
2. A l’aide de la touche ou
l’heure du jour actuelle.
, sélectionnez
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de
l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3
L'heure du jour peut uniquement être modifiée
lorsqu'aucune fonction automatique (Duree
ou Fin ) n'est programmée.
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3
Pour les façades métalliques,utilisez un produit de nettoyage du commerce.
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonctions du four sur éclairage .
Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez.
Essuyez la façade uniquement avec un chiffon humide.
7
8
Commande du four
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de
sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Fonctions du four
Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil
froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement
refroidi.
Commande du four
9
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Chaleur tournante
Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole.
Air pulsé
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des toasts.
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite
bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
10
3
Commande du four
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de
glisser.
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir,
afin de protéger l’élément chauffant arrière du
four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
placez les deux fixations du haut vers le
bas dans l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
Commande du four
11
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Touche de sélection
Indic. fonctions
Touche
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env.
5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou
sélectionner l’heure que vous souhaitez.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte
commence.
• Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou
après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
• Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le
sélecteur de température sur ARRET.
12
2
Commande du four
Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint.
3
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé.
L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge Duree
Fin oder Minuterie n’est en service.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le
départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le
temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
,
Commande du four
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore.
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Duree clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la
durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute
sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à
la fonction Duree s’allume.
13
14
Commande du four
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute
sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction Fin
s’allume.
Commande du four
15
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore
retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.
3
Combinaison de Duree
et Fin
.
Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree permet de régler la durée
nécessaire à la cuisson d’une préparation,
1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree et Fin s’allument et le bandeau de
commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure
dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée,
à 14:05 heure dans ce cas.
16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction Four : Chaleur tournante
, Air pulsé
ou Voûte et sole
.
Plats de cuisson
• Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des plats en métal de
couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
• Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également utiliser des plats en
métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
• Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson possible sur un
seul niveau.
• Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisserie à la fois.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
3
2
17
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire
des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille.
Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives
car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et
du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation
plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits,
etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une
dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée.
La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels
(températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations
mentionnées dans les tableaux suivants.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la
fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Chaleur tournante
1
150-160
0:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Chaleur tournante
1
140-160
1:10-1:30
Gâteau biscuit
Chaleur tournante
1
140
0:25-0:40
Gâteau biscuit
Voûte et sole
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur tournante
3
150-170
0:20-0:25
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Chaleur tournante
1
160
1:10-1:30
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
3
170-190
0:30-0:40
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Voûte et sole
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Voûte et sole
1
Choux garnis/éclairs
Chaleur tournante
1)
160-180
0:40-1:00
2501)
160-180
0:20
0:30-1:00
3
160-1701)
0:15-0:30
Voûte et sole
3
180-2001)
0:10-0:20
Chaleur tournante
3
150-160
0:20-0:40
Voûte et sole
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Chaleur tournante
3
150
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte brisée
Voûte et sole
3
170-190
0:40-1:20
Biscuit roulé
Gâteaux de pâte sablée, secs
Gâteaux au beurre/sucre
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
19
Durée
en
h : min
Biscuits avec nappage délicat (par ex. fromage blanc,
crème, gâteau à la crème recouvert d’amandes)
Voûte et sole
3
160-180
0:40-1:20
Pizza (avec garniture abondante)2
Voûte et sole
1
190-2101)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Voûte et sole
1
230-2501)
0:10-0:25
Pain plat
Voûte et sole
1
250-270
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Voûte et sole
1
200-220
0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur tournante
3
150-160
0:06-0:20
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur tournante
1/3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Chaleur tournante
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Chaleur tournante
1/3
140
0:25-0:40
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte molle
Chaleur tournante
3
150-160
0:15-0:20
Petits gâteaux secs pâte molle
Chaleur tournante
1/3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Chaleur tournante
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100-120
0:30-0:60
Biscuits pâte levée
Chaleur tournante
3
150-160
0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée
Chaleur tournante
3
170-1801)
0:20-0:30
1)
Petits pains
Chaleur tournante
3
160
0:20-0:35
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:20-0:35
1)
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur tournante
3
140
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur tournante
1/4
1401)
0:25-0:40
1)
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
3
170
20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Chaleur
tournante
Type de gâteau
Air pulsé
niveau de gradin à partir
du bas
Température en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
0:30-0:50
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
---
1401)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque)
1/4
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
La pâte est trop liquide
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Résultat de la cuisson
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Cause possible
21
Solution
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et procuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogèhomogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis- trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Augmentez légèrement la température de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Niveau de Température
gradin
°C
Fonctions Four
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gratin de légumes1)
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes gratinées1)
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Voûte et sole
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Gril infratherm
3
200-220
Suivant les indications du fabricant
Fonction Four
22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature du plat
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Gâteaux aux fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson
pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute
dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et
de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons
d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la
cuisson.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
23
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180
1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180
1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
160-170
0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170
1:30 - 2:00
Rôti de veau
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180
2:00 - 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180
1:00 - 1:30
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210
1:30 - 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Volaille
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
1
200-220
0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
1
190-210
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200
1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160
2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
1
210-220
0:45 - 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du
bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
25
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Durée de la grillade
Niveau de gratin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du
four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée postdécongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension
disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Nettoyage et entretien
27
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants
pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
28
Nettoyage et entretien
Intérieur du four
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse
pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à
vide à intervalles réguliers.
Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
Enlevez tous les éléments amovibles du four.
Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la.
Réglez la température du four sur 250 °C.
Après une heure, mettez le four hors service.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage
abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur
les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Gradins fils
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Nettoyage et entretien
3
29
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le
verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V,
résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
30
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le
haut (attention la porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans
un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans
les deux charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point
de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
4. Fermez la porte du four
31
32
Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut..
Nettoyage et entretien
33
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant
vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer soigneusement.
3
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en oblique par le haut, dans le profil de la porte
situé au niveau de l'arête inférieure de la porte,
puis abaissezles.
Installez d’abord la plus petite vitre, et la plus
grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés,
appliquez-le dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête
supérieure de la porte.
34
3
Nettoyage et entretien
Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la
vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine..
5. Fermez la porte du four
Que faire si …
35
Que faire si …
Symptôme
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Le four n’est pas sous tension
Solution
Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’est pas réglée Réglez l’heure du jour
L’éclairage du four ne fonctionne pas
1
3
3
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent à
nouveau, veuillez contacter un
électricien agréé
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du four
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation
sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
36
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
2
1
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
37
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées
qu’avec des appareils du même fabricant.
38
Instructions d'installation
Instructions d'installation
39
40
Instructions d'installation
Instructions d'installation
41
42
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti,
Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les
conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Service après-vente
43
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle :
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
315 784 701-B-041208-01
Sous réserve de modifications
www.electrolux.com
www.aeg.ch

Manuels associés