EBCGL9SW/SP | EBCGL90SW | EBCGL9WS | EBC90SW/SP | EBCGL9SAL | EBCGL90SAL | EBCGL9SCN | EBCGL90SCN | EBCGL90WS | EBCGL9CN | EBCGL90CN | Electrolux EBCGL9SW Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Four compact encastré Gril, micro-ondes MODE D’EMPLOI EBC GL9(S) (55 cm) EBC GL90(S) (60 cm) La documentation pour le four compact comprend 3 parties : Mode d’emploi, table de cuisson et de rôtissage, et la fiche technique. Les consignes de sécurité figurant sur la fiche technique séparée font partie intégrante de ce mode d’emploi. Mettre le four en service uniquement après avoir lu toute la documention et toutes les consignes de sécurité. Pour attester que vous avez pris connaissance des indications du mode d’emploi, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie remplie au service clientèle à Mägenwil. Veuillez remettre la documentation à toute personne qui utilisera le four. Mise en marche 1 Avez-vous déjà reglé l’horloge? Voir page 7 Page Utilisation Anwendung - Appuyer sur les touches avec la pointe du doigt –> régler dans un délai de 5 secondes ! P =Programmes automatiques 1-10 Puissance du micro-ondes Symbole du thermomètre Fonction du micro-ondes Fonctions du gril Bandeau de commandes Durée Affichage du poids P =Fonction mémoire (d =fonction Demo) Watt min Arrêt/Remettre à zéro Start Réglage température & durée Fonction gril Programmes automatiques / fonction mémoire Fonctions timer Fonctions du micro-ondes Ne pas mettre de feuille d’aluminium / plaque en aluminium sur le fond du four ! Espace de cuisson Le plat de base en verre est une surface de travail pour chauffer des mets / des liquides et est une nécessité pour l’utilisation du micro-ondes ! Gril Générateur de micro-ondes Lampes du four - Mise en marche dés qu’une fonction est enclenchée ou si la porte est ouverte - s’éteint après 10 min. quand la porte est ouverte et lorsque l’appareil est éteint Glissières pour enfourner les plaques à pâtisserie (3 hauteurs) Verre du fond (Retirable) Fin Heure actuelle Minuterie gr 2 Utilisation Anwendung Page - Si la fonction sélectionée n’est pas enclenchée dans les 30 secondes, l’appareil s’éteint. - Si la porte est ouverte pendant l’utilisation, la fonction s’arrête -> Fermer la porte et appuyer sur la touche START dans les 30 secondes. Pendant / à la fin de l’utilisation Affichage de la température Si la durée / fin est dépassée Aucune fonction avec la porte ouverte BIP 1x Arrêter l’utilisation 2x L’appareil chauffe Déclencher l’appareil Température atteinte BIP (2 min.) L’appareil déclenche automatiquement Eteindre le BIP : Appuyer sur une touche au choix Le ventilateur continue à fonctionner après le déclenchement de l’appareil, jusqu’à ce que la température soit descendue en dessous de 80 °C . Continuer l’utilisation -> appuyer sur la touche START Cuisson au gril Eventuellement éteindre l’appareil avec la touche STOP Pendant l’utilisation... la température peut être adaptée Sélectionner gril MEMOIRE A Fonction On peut mémoriser un réglage qui est souvent utilisée. 1 2 Sélectionner la fonction Régler évent. la température Régler évent. la durée ou la fin (voir fonction horloge, p. 5) Grille Niveau glissière Démarrer Appuyer sur la touche «A» pendant 2 sec. jusqu’à ce le signal sonore retentit (pour une nouvelle fonction appuyer à nouveau sur la touche pendant 2 sec.) Démarrer la fonction mémoire : 1. Appuyer sur la touche A 2. Appuyer sur Start Température 3 2 1 GRIL POUR… - Pour les pièces à griller plats, côtelettes, saucisses, poisson - Griller les toasts - Faire flamber de la pâte d’amandes / glace - Faire dorer les gratins 1 grille * Grille: 2 ou 3 Réglage standard: - La cuisson est terminée dès que le rôti résiste lorsqu’on appuie 250 °C dessus Plage de réglage: - Recouvrir le rôti et le laisser 30-250 °C reposer environ 10 minutes avant de la couper * La vaisselle en verre allant au four GBS 426 peut être utilisée comme lèche-frite un niveau au-dessous (disponible comme accessoire spéciale) 3 Micro-ondes Seite Pendant que la durée s’écoule... Eventuellement éteindre l’appareil avec la touche STOP 1 La puissance peut être adaptée 2 Changer la durée Appuyer sur la fonction horloge Micro-ondes PROGRAMMEES A RECETTES voir le tableau de cuisson et de rôtissage et programmes automatiques Recommandation: Poser votre pièce à cuire dans la vaisselle en verre allant au four ou sur le verre de base MEMOIRE A FONCTION voir cuire / rôtir 1 2 3 Conseil Orientez-vous à un aliment similaire et adaptés le temps selon la règle suivante : Sélectionner la puissance (Watt) Choisir la durée de cuisson Double quantité = presque double temps Moitié de la quantité = moitié du temps Démarrer par pas de 100, Pour 700 W jusqu’à 1000 W, 0 à 7 min. 40 sec. Appuyer plusieurs fois la touche... Pour 100 W jusqu’à 600 W, 0 à 59 min. Puissance valable pour… 1000 Watt 900 Watt 800 Watt 700 Watt - Chauffer des liquides Démarrer la cuisson ou le rôtissage Cuire des légumes Cuire des produits alimentaires Fondre de la gélatine ou du beurre 400 Watt 300 Watt 200 Watt - Poursuivre la cuisson d’un plat Cuire des aliments délicats Chauffer des petits pots pour bébé Faire gonfler du riz Réchauffer des aliments délicats Faire fondre du fromage 600 Watt 500 Watt - Décongeler et réchauffer des plats surgelés Réchauffer des plats cuisinés Terminer la cuisson des plats uniques Cuire les aliments à base d’oeufs 100 Watt - Décongeler de la viande, du poisson, du pain Décongeler du fromage, de la crème, du beurre Décongeler des fruits et des gâteaux (à la crème) Faire monter de la pâte au levain Chauffer légèrement des aliments et boissons froids Les puissances indiqués sont des valeurs repères Remarques pour le micro-ondes Micro-ondes Quick-start L’appareil s’enclenche à la puissance maximale. 1 Ne faites pas surcuire les aliments en sélectionnant une puissance trop élevée. Les aliments peuvent dessécher, brûler ou s’enflammer à certains endroits. Régler la durée d’utilisation Réglages voir micro-ondes voir «Consignes de sécurité» - Utiliser le micro-ondes qu’avec des aliments à cuire ne jamais utiliser à vide ! - Utiliser de la vaisselle pour micro-ondes, voir p. 4 - Poser les aliments sur la vaisselle en verre allant au four* ou sur le verre du fond - Toujours mettre une cuillière à café ou la tige d’ébolution dans le récipient pour chauffer des liquides, ceci afin d’éviter le débordage, les jaillissements - Piquer les aliments avec une «peau» ou «pelure» (p.ex. pommes de terre, tomates, saucisses) à plusieurs endroits avec une fourchette avant la cuisson, elles pourraient éclater - Ne pas cuire des oeufs en coque, elles pourraient éclater - Ne pas utiliser de feuille aluminium. Observer la distance des parois pour les plats cuisinés (formation d’étincelles) * disponible comme accessoire spécial Max. 7 min. à la puissance maximale du micro-ondes Cette fonction donne la possibilité d’utiliser en simultané les micro-ondes et le gril. Ceci permet une cuisson rapide et régulière, tout en dorant les aliments, voir la table de cuisson et de rôtissage et vaisselle / récipient p.4 Fonctions combinées MEMOIRE A FONCTION voir cuire / rôtir 1 Sélectionner la fonction gril 2 3 Régler la température 4 Sélectionner la puissance micro-ondes 5 Régler le temps de cuisson Démarrer 4 Généralités Seite Cuisson au gril Ne pas insérer une grillade très grasse trop près de l’élément chauffant - Fermer la porte du four pour cuire avec le gril - Ne jamais laisser une grillade sans surveillance Micro-ondes - Laisser reposer les aliments quelques instants après la fin de cuisson (temps de repos) - Oter les emballages en feuilles d’aluminium, les récipients métalliques avant de préparer les aliments - Des objets en métal ou d’éventuelles pièces de recouvrement en feuille d’aluminium doivent se tenir au moins à 2 cm des parois de cuisson et de la porte Cuire - Si possible avec couvercle fermé, si une croûte est désirée, cuisez les aliments sans couvercle - Des aliments froids ou surgelés demandent un temps de cuisson plus long - Mélanger de temps en temps les plats en sauce - Les légumes à structure ferme (p.ex. carottes, pois, choux-fleur) doivent être cuits à l’eau - Couper les légumes de la même façon (grandeur) - Utiliser des récipients plats et large Plats cuisinés - Impérativement observer les indications du fabricant sur les emballages Décongeler Viande, volaille, poisson: - Placer les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient en-dessous et tourner après la mi-temps de décongélation Beurre, morceaux de tarte, fromage blanc: - Ne pas laisser décongeler complètement dans l’appareil mais à la temprérature ambiante Fruits, légumes: - Ne pas décongeler complètement dans l’appareil s’ ils doivent encore être traités crus mais à la température ambiante - Si les fruits et légumes doivent être cuits, directement à une puissance de micro-ondes plus élevée Vaisselle / matériau qui conveint Micro-ondes Vaisselle/materiau Décongeler Réchauffer Four Cuire Gril Verre à feu et porcelaine, plaque en verre allant au four (sans matière métallique, p.ex. pyrex, verre Jenaer) Verre non réfractaire et porcelaine 1) Verre et vitrocéramique en matière résistant au feu / au gel (p.ex. Arcoflam) Céramique 2), faïence 2) Plastique résistant à la chaleur jusqu’à 200 °C Carton, papier Film étirable (plastique) Film pour rôtir spécial micro-ondes 3) Vaisselle en métal pour rôtir, p.ex. émail, fonte Moules, vernis noir ou enduits silicone 3) Grille, Vaisselle en verre allant au four (Accessoires spéciaux voir p. 7) Plat crostino Plats cuisinés dans leur emballages 3) 1) sans placage en argent, or platine ou métal - Lorsqu’on travaille avec le micro-ondes il faut tourner / mélanger les aliments, car la chaleur se forme 2) sans matériel contenant du quartz ou métal, sans vernis contenant du métal 3) veuillez tenir comte des températures maximales données par le fabricant dans l’aliment lui-même et de ce fait, tous les endroits ne peuvent être réchaufés en même temps. - Laisser reposer les aliments dans l’appareil ou à l’extérieur pour que la chaleur puisse se répartir uniformément. 5 Fonctions horloge Page - Après le réglage d’une fonction horloge le symbole clignote pendant 5 sec., après le symbole de l’heure, la minuterie, la durée, la fin reste illuminé et le temps démarre - Pendant que le symbole respectif clignote (5 sec.): régler / modifier le temps - Le temps actuelle peut être afficher en touchant plusieurs fois Durée Watt min Fin Heure actuelle gr Minuterie DUREE / FIN peuvent être utilisées en même temps si: - le four doit ultérieurement s’enclencher et déclencher automatiquement - un programme est sélectionné. DUREE (Sélectionner la fonction du four) 0 à 23 heures 59 min. MINUTERIE 0 à 99 minutes sans effet sur le fonctionnement du micro-ondes / du four Réglér la durée FIN HEURE Quand le plat doit-il être prêt? changer (p.ex. heure d’été / d’hiver) Régler Introduire l’heure DUREE MICRO-ONDES L’affichage de l’heure peut disparaître uniquement si aucune autre information n’est affichée à l’écran! Si l’heure n’est pas affichée: - L’affichage apparaît lorsqu’on enclenche - L’affichage disparaît lorsqu’on déclenche + effacer/ afficher Déclencher Régler la durée Appuyer simultanément jusqu’à ce que l’affichage disparraisse / apparaisse Sécurité enfant Verrouillage des touches A Aucune fonction ne peut être sélectionée ! Déclencher + Appuyer une nouvelle fois sur les mêmes touches pour désactiver la sécurité enfant ! Appuyer simultanément, Protection enfant activée env. 2 sec., jusqu’à ce que l’affichage disparraisse / apparaisse Touches - signal sonore Déclencher / enclencher + Déclencher Appuyer simultanément env. 2 sec. jusqu’à ce que le signal sonore retentit Appuyer une nouvelle fois pendant env. 2 sec.sur les mêmes touches pour activer le signal sonore. 6 Nettoyage et entretien Page Pendant le nettoyage des glissières pour les plaques à pâtisserie, des verres d’ampoules et de la porte du four, aucun élément chauffant ne peut être enclenché. Le four doit être assez refroidi pour que vous puissiez toucher l’intérieur du four sans danger. Seul l’éclairage du four peut être enclenché. Ne JAMAIS utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression pour nettoyer le four! Nettoyer le four minutieusement et régulièrement! Evitez de recuire plusieurs fois des coulures d’aliments ayant déjà attaché. Four Cleanemail - Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de produits de nettoyage abrasifs ! - Vous pouvez utiliser un spray pour four normal. Veuillez observer les indications du fabricant. -> Nettoyer l’enceinte du four avec une eau chaude savonneuse ou avec un produit nettoyant au vinaigre et une éponge ou un chiffon. Conseil: Nettoyer les pièces en chrome dans le four avec le «tampon à récurer inox» mouiiller (dispoible chez les grossistes); Pas d’éponge métallique ! - Veillez à ce que la fermeture de la porte, les surfaces des joints de fermeture et l’enceinte du four soient toujours propre. Une propreté manquante de l’appareil peut conduire à des situations dangereuses. Bandeau de commandes + porte du four Surface extérieur en acier inoxadable: Surface extérieure look alu: - pas de produits agressifs / acides ni de produits de nettoyage pour le plan de cuisson vitrocéramique - Pas d’éponge métallique / à récurer - Si nécessaire on peut utiliser un produit de nettoyage pour l’acier inoxydable -> Observer les indications du fabricant de ces produits ! Mouvements de nettoyage Ne pas faire de mouvements circulaires pendant le nettoyage , la surface pourrait être abimée! CONSEIL: nettoyer avec un chiffon en microfibres doux, propre et humide ! - Ne rincer l’intérieur de la vitre de porte qu’avec de l’eau bien chaude - Ramollir les tâches tenaces avec de l’eau - Tenir les joints en caoutchouc propre et ne pas les abîmer! Ne pas gratter l’intérieur de la vitre avec un couteau, ni avec une éponge Scotch etc.! Retirer les glissières pour plaques à gâteaux Relever et retirer les glissières pour plaques à gâteaux. 2. Pour les remettre en place: procéder dans l’ordre inverse. 1. CONSEIL: Nettoyer les glissières pour plaques à gâteaux avec une brosse et de l’eau chaude savonneuse ou avec le «tampon à récurer en inox» Nettoyer les accessoires Nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse (ne pas mettre dans la machine à vaisselle) CONSEIL: En cas de tâches tenaces, utiliser le «tampon à récurer en inox» (uniquement sur les pièces en acier inoxydable) Le plat de base en verre doit être nettoyé, après chaque utilisation, avec une brosse souple et une eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. En cas de salissures tenaces tremper dans une eau très chaude avec du produit à vaisselle, utiliser éventuellement un grattoir pour verre. Ne pas utiliser le micro-ondes sans le verre de base ! Sous réserve d’améliorations techniques 7 Mise en marche Page Régler l’heure Le four fonctionne uniquement si l’horloge est réglée ! Après le branchement / panne de courant le symbole heure clignote Régler l’heure actuelle Après 5 sec. le clignotement s’éteint et l’horloge montre l’heure Mode DEMO Pour essayer ou présenter les fonctions du four. Le four ne chauffe pas. A 1Déclencher + 2 Appuyer simultanément pendant l’appareil env. 2 sec. jusqu’à ce que le signal sonore retentit! Appuyer une nouvelle fois sur les même touches pendant env. 2 sec. pour déclencher le mode DEMO! Le mode DEMO est enclenché Premier nettoyage Retirer toutes les pièces du four ! PAS la plaque signalétique ! 1 2 Retirer les accessoires et rincer (voir Nettoyage + entretien p. 6) Nettoyer à l’eau + produit de vaisselle –> voir Nettoyage + entretien (S. 6) Déclenchement de sécurité Au cas où les fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps, le four se déclenche de la façon suivante: Accessoires Plat crostino (ne résiste pas aux coupures / rayures, antiadhésive) GBS 426 315 7015 01_05/2005 après 12,5 h après 8,5 h après 5,5 h Le display indique «OFF» Mise en service après le déclenchement de sécurité: déclencher le four complètement, ensuite il peut être remis en service. (équipement standard) Grille à cuire /rôtir /cuire avec le gril Accessoires spéciaux Vaisselle en verre allant au four (pour micro-ondes) pour 30 - 120 °C pour 120 - 200 °C pour 200 - 250 °C Verre de fond du four Tige d’ébolution Plus d’informations voir «Vaisselle / matériau qui convient», p. 4 Four compact encastré Gril, micro-ondes Recettes programmées Table de cuisson et de rôtissage EBC GL9(S) (55 cm) EBC GL90(S) (60 cm) Ce document fait partie intégrante de la documention du EBC GL9/90 (S) Recettes programées Arrêter l’appareil avec la touche STOP BIP 1 Exemple : 2 3 (2 min.) Signal retenti à la fin (appuyer sur n’importe quelle touche) Sélectionner le programme désiré Introduire le poids de l’aliment «P1» jusqu’à «P10» Appuyer plusieurs fois sur la touche... Min. 100 g, max. voir tableau La durée est réglée automatiquement Si le poids ne peut pas être indroduit exactement, sélectionner un poids moindre Recettes programmées Démarrer Poids Pour les programmes P5, P6, P10, -> La fonction maintenir au chaud est activé (à la fin le signal sonor retentit) Réglage standard min. max. Durée selon réglage standard Poulet 1000 g 100 g 1500 g 19 min 40 sec - Viande 800 g 100 g 1500 g 17 min 36 sec - P3 Poisson 1000 g 100 g 1500 g 15 min 20 sec - P4 Pain 500 g 100 g 1500 g 6 min - P5 Légumes surg. petits + 50 ml eau 800 g 100 g 1000 g 15 min 44 sec P6 Légumes surg. grands + 50 ml eau 800 g 100 g 1000 g 22 min 56 sec P7 Légumes frais petits + 50 ml eau 800 g 100 g 1000 g 24 min - P8 Légumes frais grands + 50 ml eau 800 g 100 g 1000 g 26 min 40 sec - P9 Pommes de terre + 50 ml eau 600 g 100 g 1000 g 17 min 12 sec - Poisson 1000 g 100 g 1000 g 21 min 40 sec P1 P2 Décongeler Cuire P10 315 7398 01_05/2005 by Electrosuisse Fonction maintenir au chaud «HH» Fonctions micro-ondes Régler, voir «mode d’emploi» page 3 Les temps de cuisson indiqueés sont des valeurs approximatives et dépendent de la structure et de la qualité de l’aliment. Décongeler Quantité g. Puissance Watt Durée minutes Temps de repos min. Remarques Viande Viande morceau 500 200 10 -12 25 -35 Steak 200 200 3-5 5 - 10 Viande hachée mélangée 500 200 10 - 15 10 - 15 Goulasch 500 200 10 - 15 10 - 15 Tourner à mi-décongélation Tourner à mi-décongélation, enlever la viande décongelée Volaille Poulet 1000 200 25 - 30 10 - 20 Blanc de poulet 100 - 200 200 3-5 10 - 15 Cuisses de poulet 100 - 200 200 3-5 10 - 15 2000 200 45 - 60 20 - 30 Poisson entier 500 100 10 - 15 15 - 20 Filets de poisson 500 100 10 - 12 15 - 20 100 100 2-4 20 - 40 Tourner à mi-décongélation Fromage blanc 250 100 10 - 15 25 - 30 Beurre 250 100 3-5 15 - 20 Enlever le papier alu, mélanger à mi-programme Fromage 250 100 3-5 30 - 60 Crème fraîche 200 100 7 - 12 20 -30 Pâte levée 1 pièce 100 2-3 15 - 20 Gäteau au fromage blanc 1 pièce 100 2-4 15 - 20 Gâteau (à la crème) 1 pièce 100 1-2 15 - 20 Gâteau sec (p.ex. cake) 1 pièce 100 2-4 15 - 20 Gâteau aux fruits 1 pièce 100 1-2 15 - 20 Pain 1000 100 15 - 20 10 - 15 Pain en tranches 500 100 8 - 12 10 - 15 4 pièces 100 5-8 5 - 10 Fraises 300 100 8 - 12 10 - 15 Pruneaux, cerises, framboises, groseilles, abricots 250 100 8 - 10 10 - 15 Petit pot en verre pour bébé 200 300 2-3 - Mélanger à mi-cuisson, vérifier la température ! Lait (biberon 180 ml) 200 1000 20 - 40 secondes - Poser une cuillière dans le biberon, mélanger, vérifier la température ! Plat cuisiné 400 - 500 600 4-6 5 Plat cuisiné surg. 400 - 500 400 14 - 20 5 Lait 1 Tasse env. 200 ml 1000 75 - 105 secondes - Eau 1 Tasse env. 200 ml 1000 90 - 120 secondes - Sauce 200 ml 600 1-2 - Soupe 300 ml 600 2-4 - Chocolat / Glaçage au chocolat 150 600 2-3 - Beurre 100 200 2-4 - Canard A mi-décongélation, tourner, recouvrir la viande décongelée avec du papier alu Poisson Tourner à mi-décongélation Saucisses Saucisson en tranches Produits laitiers Enlever le couvercle en alu, mélanger à mi-programme Gâteaux / biscuits Petits pains Tourner l‘assiette à mi-décongélation Mélanger à mi-décongélation Fruits Décongeler couvert, mélanger à mi-décongélation Réchauffer Si un couvercle est en place, enlever le couvercle, mélanger à mi-cuisson Poser une cuillière dans le récipient Mélanger à mi-cuisson Fondre Mélanger à mi-cuisson Fonctions micro-ondes Régler, voir «mode d’emploi» page 3 * Pour cuire couvrir tous les légumes Quantité g Puisance Watt Durée minutes Temps de repos min. Poisson entier 500 500 8 - 10 - Filets de poisson 500 500 6-8 - Légumes, temps de cuisson court, frais * 500 600 12 - 16 - Légumes, temps de cuisson court, surg. * 500 600 14 - 18 - Légumes, temps de cuisson long, frais * 500 600 14 - 20 - Cuire Légumes, temps de cuisson long, surg. * Cuire couvert, tourner le récipient de temps à autre Ajouter env. 50 ml d‘eau, cuire couvert, mélanger de temps à autre 500 600 18 - 24 - Pommes de terre nature 800 g + 600 ml eau 1000 5-7 300 W / 15 - 20 Riz 300 g +600 ml eau 1000 Fonctions combinées 4-6 Remarques Cuire couvert, mélanger de temps à autre - MICRO-ONDES GRIL A SURFACE Réglages, voir le «mode d‘emploi» page 3 - Les temps de cuisson et les températures sont des valeurs approximatives - Préchauffer le plat Crostino* pendant 4 min. à 700 Watt Récipient Fonction Temp. in ˚C MW Watt Niveau du bas Temps en min. Remarques 2 demi-poulets 2 x 600 g Vaisselle en verre avec grille 220 300 2 40 Tourner après 20 min., 5 min. de temps de repos Gratin dauphinois 1 kg Vaissele en verre 200 300 2 40 10 min. de temps de repos Rôti de porc cou 1100 g Vaisselle en verre avec grille 200 300 1 70 Tourner 1 x à la mi-cuisson, 10 min. de temps de repos Tarte aux pommes Plat Crostino sur le verre du fond, avec pâte max. 5 min. / préchauffer à 1000 Watt, tourner 1 x 220 400 - 25 Tourner de temps à autre 230 200 - 25 Tourner de temps à autre 230 200 - 20 Tourner de temps à autre, retourner après 15 min. 250 300 - 20 Tourner de temps à autre, retourner après 12 min. 250 200 - 15 Tourner de temps à autre Temp. in ˚C Ebene von unten Temps en min Petite tarte au fromage surg., 2 x 70 g Croque-monsieur surg., 2 x 100 g Hamburger surg., 2 x 90 g Plat Crostino sur le verre du fond. Max. 4 min. / préchauffer à 700 Watt, tourner 1 x Pizza surg. Ø 28 cm, 320 g Fonctions gril Régler, voir «mode d’emploi» page 3 Ne pas préchauffer le gril Récipient Remarques Saucisses à rôtir Grille vers le haut 250 3 ca. 15 Steaks du filet, jusqu’à 4 pces Grille vers le haut 250 3 ca. 15 Poissons entiers 200 - 250 g Grille vers le haut 250 3 ca. 15 Saucisses à griller roulées Grille vers le haut 250 3 ca. 15 Petites saucisses à griller Grille vers le haut 250 3 ca. 15 Croque-monsieur Grille vers le haut 250 3 10 - 15 Tourner après 6-8 min Côtelettes de porc maigres, 4 pces à 200 g Grille vers le haut 250 3 15 - 20 Tourner après 10 min env. Toast Hawaii Vaiselle en verre allant au four * 250 3 15 - 20 Pain toast sans garniture 8 pces 7 x 8 cm Grille vers le haut 250 3 1. Seite 7 2. Seite 3 Tourner après 9 min Sans préchauffer Four compact encastré Gril, micro-ondes Caractéristiques techniques / Résoudre les problèmes Service aprés-vente / Garantie Consignes de sécurité Installations EBC GL9(S) (55 cm) EBC GL90(S) (60 cm) Ce document fait partie intégrante de la documentation du four compact encastré EBC GL 9/90(S) A Notice d’installation Page Détails voir les consignes de sécurité, page C Connexion électrique En cas de service, il faut débrancher l’appareil du réseau! La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée hors de l’espace coordonné. 1. Raccorder les bornes en se référant au couplage 2. Assurer l’arrêt de traction Le connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être du type H05VV-F ou supérieur. L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de sépararer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000) En cas de montage dans les matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. Montage l’appareil devant la niche et 1 Poser brancher la prise électrique 2 - Longueur du câble: 1,50 m à partir de l’appareil - Fiche: type 12 Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré le four des deux côtés avec 3 Fixer au moins 2 vis (détail A) ATTENTION: Ne pas coincer le câble! Pour un raccordement au-dessus, bloquer le câble dans les guidages pour câble sur le côté gauche Variante Si le petit four est installé au-dessus d’un four encastrable, ceci doit être fait avec le jeu d’angle de support no. 315 68 3900. La mesure d’encastrement est à repérer dans l’instruction de montage no. 315 6837 00. Il ne faut qu’une niche pour encastrer plusieurs appareils. Les angles de support sont disponibles comme accessoires spéciaux. EBC GL9 (S) (55 cm, 230 V) EBC GL90 (S) (60 cm, 230 V) Guidage de câble Guidage de câble B Caractéristiques techniques Lire la plaque signalétique Page ... 5… Notre service clientèle à besoins de ces données pour toutes demandes / commandes ! 37,7 cm Dimensions extérieur pour: 40,8 cm cm 20,5 cm - Volume de l’espace de cuisson: 31,5 l EBC GL9 (S) EBC GL90 (S) Hauteur 37,8 38,8 Largeur 54,8 59,2 Profondeur Profondeur avec porte ouverte 56,7 56,7 81,9 81,9 Micro-ondes: 1800 W Gril: 1500 W Remarques du fabricant Dépendant du modèle, on peut observer 2 incrustrations en verre sur le côté gauche du bandeau de commande. Ceux-ci dépendent de la technique de production et ont aucune influence sur la qualité et la durée de vie de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Ne procéder à aucune intervention sur l’appareil. Toute opération arbitraire risque d’abîmer l’appareil ou d’exposer les personnes à un danger. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes avec ces quelques conseils, contactez votre service clientèle voir page B). Résoudre les problèmes Problème Cause Solution Le four ne fonctionne pas Alimentation électrique défectueuse - Vérifier les fusibles - La prise du four est-elle branchée ? Le micro-ondes ne fonctionne pas - La porte du four n’est pas proprement fermée - Fermer la porte du four - Les joints de fermetures et fermetures de la porte sont encrasés - La touche START n’a pas été activée - Nettoyer les fermetures et les joints de fermetures de la porte du four - Le four ne chauffe pas alors qu’il est bien branché et la température est allumée - Un programme automatique avec début de cuisson ultérieure à été programmé Effacer les réglages automatiques ou procéder à un nouveau réglage -> fonctions de l’horloge voir p. 5, Mode d’emploi - Les éléments chauffants et le ventilateur ne fonctionne pas - La fonction demo est peut-être activée ! - Appuyer sur la touche START A + Déclencher le mode demo : 1. 2. Déclencher Appuyer simultanément jusqu’à ce que le signal sonore retentit ! L’éclairage du four ne fonctionne pas L’ampoule est défectueuse Remplacer l’ampoule -> voir p. B Le symbole service est allumé (code d’erreur) Selon le code d’erreur Contacter le service après-vente Le symbole heure clignote Panne de courant Régler l’heure -> voir page 5 du mode d’emploi Changer l’ampoule Avant de changer l’ampoule; débrancher ou dévisser les fusibles! * Cache ronde de l’ampoule Lampe halogène 20 W, 12 V résistante jusqu’à 300 °C –> Electricien professionel ou service des pièces détachées Pour remonter, procéder dans l’ordre inverse 1Retirer les glissières pour plaques à gâteaux 2 Dévisser le verre. Changer la lampe halogène des brûlures par les restes de graisse * ; toujours utiliser un chiffon pour éviter Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service chez le consommateur (documenté au moyen d’une facure, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de main d’oeuvre et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à la non-observation du mode d’emploi, et ou des dommages causés par des influences extérieurs ou de force majeure. Sous réserve d’améliorations techniques. 315 7511 01_05/2005 Consignes de sécurité cas d’urgence, il faut débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant ou mettre le bouton sur ARRET. SOS - Endu secteur - Utiliser l’appareil UNIQUEMENT après avoir lu et compris ce mode d’emploi. Utiliser uniquement pour cuire et rôtir les plats culinaires conformément au mode d’emploi. Utiliser le four uniquement s’il est utilisé et encastré dans une pièce intérieure. Conserver ce mode d’emploi pour les autres utilisateurs. Si ce mode d’emploi ou les consignes de sécurité ne sont pas respectées, l’appareil peut représenter un danger. - Après utilisation, vérifier que l’appareil soit bien éteint. - Ne JAMAIS utiliser le four pour chauffer la pièce ni à d'autres fins que celles indiquées dans le mode d'emploi. - Ne JAMAIS utiliser le four s'il est défectueux ou si vous pensez que le four est défectueux ou abîmé. - Faire installer l’appareil que par un professionel en tenant compte des notices d’installation et des prescriptions locales en vigueur. - Installer l’appareil à une hauteur de travail agréable (hauteur des yeux). - Si le four est encastré dans un matériau inflammable: Respecter les directives NIN2000 et la réglementation sur la proctection incendie. - La tension du secteur doit correspondre à celle préconisée pour l’appareil. L’appareil doit être branché par un professionnel conformément aux normes sur la tension du secteur et avec une mise à la terre, par une prise de courant du secteur ou branché par un commutateur d’isolation du secteur (intervalle de coupure 3 mm tous pôles). - La prise de courant du secteur ou le commutateur d’isolation doivent toujours être accessibles. - Débrancher l’appareil du secteur: Débrancher la prise de courant du secteur ou mettre le commutateur d’isolation sur la position ARRET. - Ne pas chauffer de grandes quantités d’alcool ou d’huile: risque d’incendie/explosion! - Ne pas chauffer de récipients fermés; des oeufs en coque ou des escargots: risque d’explosion! - En cas d’apparition de fumée, garder l’appareil fermé pour étouffer des flammes. En aucun cas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne plus proprement. - Ne pas utiliser le four s’il est abîmé ou si vous supposez qu’il est abîmé et le débrancher immédiatement. Réparation uniquement par le service après-vente agréé. - Veiller à ne pas abîmer le câble de secteur, par exemple en le coinçant, en le coupant ou avec la chaleur. Ne pas utiliser le four si le câble de secteur est endommagé et débrancher immédiatement. - Ne pas ouvrir la carcasse du four. Si des recouvrements doivent être retirer, des micro-ondes dangereuses peuvent s’échapper. - Avant de procéder au nettoyage, débrancher le four du secteur et le laisser refroidir! - Nettoyer régulièrement l’appareil et enlever les restes d’alimentation (hygiène, risque d’incendie, durée de vie de l’appareil) - Avant de remplacer l’ampoule du four, débrancher le four du secteur, débrancher la prise du secteur ou retirer le fusible du secteur. - Ne pas nettoyer le four avec des appareils à vapeur ou à haute pression. Ne pas utiliser de produit de nettoyage inflammable. - Nettoyer avec précaution l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus. (Risque de dommages au tuyau de chauffage / recouvrement en faïence du haut) - Impérativement remettre les supports de distance blancs pour les glissières des plaques pour gâteaux, s’ils ont été enlevés pour le nettoyage. Il y danger que la plaque / grille tombe. - Ne laisser retirer la porte du four que par un technicien du service après-vente: risque de blessures. - Pour des raisons de sécurité, n’utiliser que les accessoires et pièces de rechange d’origine. - Utiliser uniquement les accessoires fournis et des plats allant au four. Respecter les indications des fabricants. C - ATTENTION ! Lorsque vous utilisez l’appareil, il faut respecter les consignes de sécurité de base pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des textiles et autres Page matériaux inflammables: risque d’incendie! - Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L'humidité des mets peut conduire à une corrosion dans l'appareil. - Ne pas mettre d’animaux dans l’appareil. Danger de mort! - Pendant le fonctionnement, certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention: risques de brûlures! - Si la fermeture de la porte est abîmée, l’appareil ne peut plus être utilisé - Garder propre les fermetures et les joints de fermetures (radiation par micro-ondes, perte de chaleur) - Bien sécher l’appareil après chaque utilisation: risque de corrosion - Soyez prudent en fermant la porte du four: risque de se faire pincer - Eviter la surchauffe: des gazes dangereux peuvent se développer, l’alcool peut s’enflammer, les aliments peuvent sécher et s’enflammer - Ne jamais chauffer les aliments dans les récipients en plastique, papier ou autre matériau enflammable sans surveillance: risque d’incendie - Bien mélanger la nourriture de bébé réchauffée et impérativement côntroler la température - Piquer les aliments avec une peau ou pelure ( tomates, saucisses etc.) avant de les cuire: ils risquent d’éclater. - Utiliser uniquement les accessoires fournis et des plats allant au four. Respecter les indications des fabricants. Si vous utilisez des plats inadaptés, vous risquez de gâcher vos préparations (plastique fondu, verre fendu, etc.) - Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés dans le four, un dégagement de gaz légèrement inflammable est possible, vous devez donc être prudent en ouvrant la porte du four. Veillez à ne pas faire de flammes ni d'étincelles à proximité. - Pour griller, garder la porte du four fermée et surveiller le four. Tenir les enfants éloignés du four. La fenêtre du four devient très chaude: risque de brûlures! - Si l’on utilise la fonction micro-ondes, les objets métalliques doivent se trouver à 2 cm au moins des parois de l’enceinte du four: autrement formation d’étincelles / dommages à l’appareil - Mettre le réglage du four sur ARRET avant de retirer les plats très chauds du four. - Saisir les plats très chauds sortant du four impérativement avec un chiffon ou des gants thermiques. - Tenir les enfants éloignés du four lorsque celui-ci est très chaud. Les personnes qui ne se rendent pas compte des dangers, telles que les enfants, ne doivent pas utiliser l’appareil ou sous surveillance uniquement. - Eteindre le four après utilisation. Si le four n’est pas utilisé pendant une période relativement longue, il faut le débrancher de la prise du secteur. - Ne pas exercer de charges mécaniques sur la porte du four, ne pas monter ni s’asseoir dessus. - Ne pas débrancher en tirant sur le câble de secteur. Ne pas toucher au câble ni à la prise de courant si vous avez les mains mouillées. - Pour jeter le four une fois qu'il est usagé, respecter les réglementations nationales et régionales - Emballages : Les films et les pièces en mousse dure recyclables sont identifiés comme tels. Déposer dans une déchetterie publique. - Four : Retirer la prise de la fiche. Couper le câble à l’appareil. Déposer l’appareil et son câblel à une déchetterie publiquel/chez votre revendeur ou aux points de dépôts officiels S.EN.S./recycleurs. La liste des points de dépôts officiels sous www.sens.ch. Ce symbol sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne peut être traité comme déchet de ménage normal. Il faut les remettre à un point de dépôt pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Par votre support pour l’élimination correcte de ce produit, vous aidez à protéger l’envirronement et la santé de vos prochains. L’environnement et la santé sont en danger par une mauvaise élimination. Cet appareil est conforme aux directives de la CE: - 773/23/CEE Directive sur la basse tension avec son amendement 90/683/CEE - 89/336/CEE Directive sur la compatibilité électromagnétique, avec son amendement 92/31/CEE - 93/68/CEE Directive sur l’obligation d’identification CE Service après-vente Un seul numéro de téléphone pour tous les services - 0848 848 111 ou http://www.electrolux.ch 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 3063 Ittigen / Bern Ey 5 6032 Emmen Buholzstrasse 1 1028 Préverenges Le Trési 6 7000 Chur Comercialstrasse 19 Zürich/ Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 6916 Grancia Zona Industriale E Conseils de cuisson / - 044 405 81 11 vente 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Vente de pièces - 0848 848 023 détachées 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linges, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. Ce TSM SUCCESS MANUAL® a été examiné par Electrosuisse quant à la conformité aux normes de sécurité applicables. Sur la base d’une analyse des risque liée à l’utilisation, ce manuel a été examiné quant à l'intégralité et l’exactitude des indications pour une utilisation sans danger de l'appareil. Ceci à condition de toujours l’utiliser de façon raisonnable. TSM SUCCESS MANUAL® - safe to use- easy to understand due to TSM® - Total Security Management and ergonomic communication®