AFG5001W | AFG5001X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFG5001N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
AFG5001W | AFG5001X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFG5001N Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
Hotte
AFG 580
AFG 780
AFG 5001
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors
de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services
de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
2
Caractéristiques techniques
10
Description de l’appareil
4
Branchement électrique
11
Utilisation de votre hotte
5
Installation
12
Entretien et nettoyage
6
En cas d’anomalie de fonctionnement
8
Garantie
9
Service après-vente
9
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
1
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement
de
celui-ci
et
des
avertissements
s’y
rapportant .
Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
§
§
Ne laissez jamais des fritures sous la
hotte sans surveillance attentive. Les
huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer
le filtre de l’appareil.
Installation
• L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
• L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
• Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de
la hotte (voir caractéristiques techniques).
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
• Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
• Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l’appareil est relié
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Installez la hotte à une distance de
sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de
cuisson électrique, gaz ou mixte.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les
enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous
garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
• Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation
de dépôts de graisse risque d’occasionner
un
incendie.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou
d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces
avertissements.
2
Protection de l’environnement
• Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
• Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
• En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Si malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat…), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse d’un service après
vente.
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Pour mettre à l’arrêt la hotte
Appuyez environ 3 secondes sur cette
touche.
1. Touche d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur
cette touche.
Quand la hotte est à l’arrêt, la lettre « J » est
affichée dans la fenêtre d’affichage en
luminosité réduite. Il est cependant possible
que vous la distinguiez lorsque l’éclairage de
la pièce est faible : ceci indique que la hotte
est en mode veille.
2. Minuteur
Cette touche permet d’activer ou désactiver
le minuteur. En appuyant une fois sur cette
touche, le minuteur s’active pendant 5
minutes.
La vitesse moteur sélectionnée clignote alors
dans la fenêtre d’affichage.
Au bout de 5 minutes, le moteur s’arrête. Le
minuteur reste activé même si vous modifiez
la vitesse moteur.
En appuyant une seconde fois sur cette
touche, le minuteur se désactive.
5. Touche de remplacement ou de
nettoyage des filtres
Cette touche permet de remettre à zéro le
compteur du nombre d’heures d’utilisation
des filtres lorsque ceux-ci ont été remplacés
ou nettoyés.
Si un trait s’allume dans la fenêtre
d’affichage, les filtres à graisse doivent être
nettoyés (après environ 30 heures de
fonctionnement).
Si un trait clignote dans la fenêtre
d’affichage, les filtres à graisse doivent être
nettoyés et les filtres à charbon actifs
changés (après environ 120 heures de
fonctionnement).
Si la hotte n’est pas installée en version
recyclage, nettoyez les filtres à graisse (que
le trait s’allume ou clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Après le nettoyage ou le changement des
filtres, appuyez sur cette touche pendant 2
secondes pour remettre le compteur du
nombre d’heures d’utilisation des filtres à 0.
3. Fenêtre d’affichage
Elle indique :
n la vitesse moteur sélectionnée (de 1 à 4),
n la mise en marche du minuteur (lorsque la
vitesse moteur sélectionnée clignote),
n l’état des filtres (trait allumé ou
clignotant).
4. Touche de sélection des vitesses
moteur (de 1 à 4 / Arrêt)
1 : mini
2 : intermédiaire
3 : maxi
4 : intensive
Le démarrage de la hotte se fait par une
impulsion courte sur cette touche. La hotte
démarre sur la dernière vitesse sélectionnée.
Pour modifier cette vitesse, appuyez sur
cette touche jusqu’à ce que la vitesse
souhaitée s’affiche. Pour arrêter le
fonctionnement de la hotte, appuyez environ
3 secondes sur cette touche.
4
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version recyclage
(filtres à charbon actifs montés).
L’air est filtré au moyen des deux filtres à
charbon actifs puis renvoyé dans la pièce.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par
l’intermédiaire d’un tuyau.
Votre hotte étant livrée en version recyclage,
vous devez préalablement retirer les filtres à
charbon actifs.
Pour retirer les filtres à charbon actifs :
1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches « Eclairage » et « Marche /
Arrêt ».
2. A l’aide des poignées, ouvrez les filtres à
graisse métalliques en poussant vers
l’arrière puis vers le bas (fig.1).
3. Poussez les deux fixations ( C ) vers le bas
et enlevez les filtres à graisse métalliques
(fig. 1).
4. Tournez les filtres à charbon actifs dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’ils se débloquent (fig. 2).
5. Remettez en place les filtres à graisse
métalliques.
fig. 1
fig. 2
Conseils d’utilisation
• Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en
version
évacuation,
nous
vous
conseillons
par
conséquent
d’utiliser
l’appareil dans cette version lorsque cela est
possible.
• Pour un meilleur rendement, utilisez la
vitesse
minimale
pour
de
faibles
concentrations de fumées et d’odeurs, la
vitesse intermédiaire, dans les conditions
normales et les vitesses maximale et
intensive pour de fortes concentrations
d’odeurs et de vapeurs.
• Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à la
cuisson et de le laisser fonctionner quelques
minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce
que toute odeur ait disparu.
• Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente
(fig. 3).
fig.3
5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Les filtre à graisse métalliques
Ils doivent être nettoyés lorsque la fenêtre d’affichage indique un trait qui clignote ou s’allume
toutes les 30 heures environ.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en place.
Pour retirer les filtres à graisse
métalliques
1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur les
touches « Eclairage » et « Marche / Arrêt ».
2. A l’aide des poignées, ouvrez les filtres à
graisse métalliques en poussant vers l’arrière
puis vers le bas (fig. 4) et retirez-les à l’aide
des deux fixations.
fig. 4
Les filtres à charbon actifs
Remplacez-les lorsque la fenêtre d’affichage
indique un trait clignotant toutes les 120 heures
environ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour retirer les filtres à charbon actifs :
Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches « Eclairage » et « Marche /
Arrêt ».
A l’aide des poignées, ouvrez les filtres à
graisse métalliques en poussant vers
l’arrière puis vers le bas (fig. 1).
Poussez les deux fixations ( C ) vers le bas
et enlevez les filtres à graisse métalliques
(fig. 1).
Tournez les filtres à charbon actifs dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’ils se débloquent (fig. 5).
Remplacez les filtres à charbon actifs
usagés par des filtres neufs.
Remettez en place les filtres à graisse
métalliques.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
R.
fig. 5
6
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs (ni éponge avec une face abrasive) ou caustiques.
Les ampoules d’éclairage
* Pour remplacer les ampoules d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez le cache en faisant levier grâce aux
fissures prévues à cet effet (fig. 6).
3. Remplacez l’ampoule défectueuse par une
ampoule identique et de même puissance
(20 W max).
Attention : Ne touchez pas l’ampoule à mains
nues.
fig. 6
7
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ...
Vérifiez que :
• il n’y a pas de coupure de courant.
• la touche de sélection des vitesses est
effectivement sur une des positions 1, 2, 3
ou 4.
La hotte a un rendement insuffisant ...
Vérifiez que :
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée.
• La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• Les filtres à charbon actif ne sont pas
usagés (hotte en version recyclage).
• le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués.
Vérifiez que :
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure bipolaire ne s’est pas
enclenché.
Appuyez sur la touche de sélection des
vitesses. Attendez.
Affichez à l’aide de la touche de sélection des
vitesses 1, 2, 3 ou 4.
8
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat
de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez- En cas d’intervention sur votre appareil,
vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE exigez du service après vente les pièces de
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les rechange Certifiées Constructeur.
vérifications
une
intervention
s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat,...),
veuillez
consulter
le
Centre
Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente.
Plaque signalétique
En appelant un service après vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur
la plaque signalétique située à l’intérieur de
l’appareil, sur la partie arrière.
9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Haut.:
Larg.:
245 mm
520 mm (modèles AFG580/AFG5001)
700 (modèle AFG780)
285 mm
Prof. :
Tension secteur
230 - 240 V
Classe de sécurité électrique
1
Puissance moteur
1 x 250 W (modèles AFG580/AFG780)
1 x 350 W (modèle AFG5001)
Puissance totale
290 W (modèles AFG580/AFG780)
390 W (modèle AFG5001)
Eclairage
2 x 20 W
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes :
n 73/23
CEE
19/02/73
(Basse
Tension)
et
modifications
successives,
n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
10
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en
230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10
A en 230 V.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble
d’alimentation certifié. Cette opération ne
peut être effectuée que par une personne
habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple ou d'un
raccordement multiple (risque d'incendie).
Important
L’installation doit être réalisée conformément
aux règles de l’art, aux prescriptions de la
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de
règlements en vigueur.
l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
Utilisez un socle de prise de courant
pour tout incident ou accident provoqué par
comportant une borne de mise à la terre, qui un raccordement électrique non conforme
doit être obligatoirement raccordée
ou par une mise à la terre inexistante ou
conformément à la norme NF.C.15.100 et aux défectueuse.
prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de
courant doit impérativement être accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de
séparation bipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit
être prévu dans l’installation fixe.
11
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans
l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette
hotte.
L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée et conforme aux
réglementations locales concernant l’évacuation d’air vicié et selon les normes en vigueur.
Installez la hotte à une distance de sécurité
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte (Fig. 8).
fig. 8
Avant d’installer la hotte
A l’aide des poignées, ouvrez les filtres à
graisse métalliques en poussant vers l’arrière
puis vers le bas (fig.1).
Poussez les deux fixations ( C ) vers le bas et
enlevez les filtres à graisse métalliques (fig. 1).
12
Pour installer la hotte en version
Pour installer la hotte en version
évacuation
recyclage
1. Sur la base inférieure du meuble, effectuez
la découpe nécessaire afin d’insérer
l’appareil - fig.9.
2. Réglez la position du ressort latéral
d’accrochage grâce à la vis « D » - fig. 10,
suivant l’épaisseur du panneau percé sur
lequel il sera ancré.
3. Insérez l’appareil dans le meuble jusqu’à ce
qu’il soit bloqué au moyen du ressort latéral.
4. Fixez la hotte à l’aide des 4 vis fournies –
fig. 11.
5. Raccordez la buse de la hotte au conduit
d’évacuation au moyen d’un tuyau
approprié.
6. Le
tuyau
doit
être
en
matière
autoextinguible de Ø 150 mm.
7. Procédez au raccordement électrique (voir
chapitre
« BRANCHEMENT
ELECTRIQUE »).
8. Replacez les filtres à graisse métalliques.
1. Sur la base inférieure du meuble, effectuez
la découpe nécessaire afin d’insérer
l’appareil - fig.9.
2. Réglez la position du ressort latéral
d’accrochage grâce à la vis « D » - fig. 10,
suivant l’épaisseur du panneau percé sur
lequel il sera ancré.
3. Insérez l’appareil dans le meuble jusqu’à ce
qu’il soit bloqué au moyen du ressort latéral.
4. Fixez la hotte à l’aide des 4 vis fournies –
fig. 11.
5. Raccordez la buse de la hotte à un tuyau
approprié de sorte que l’air soit convoyé en
dehors du meuble suspendu (en partie
supérieure ou latérale) et renvoyé dans la
pièce.
6. Le
tuyau
doit
être
en
matière
autoextinguible de Ø 150 mm.
7. Procédez au raccordement électrique (voir
chapitre
« BRANCHEMENT
ELECTRIQUE »).
8. Replacez les filtres à graisse métalliques.
Version évacuation
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 150 mm.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
n 3 mètres, avec un coude,
n 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 %
environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec
l’appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules
les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit
d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
13
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
14
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute un équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’euros
dans plus de 150 pays à travers le monde.
04306760/5

Manuels associés