AEG HK693322XG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEG HK693322XG Manuel utilisateur | Fixfr
HK693322XG
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les
enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel
qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
FRANÇAIS
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l'absence
d'un espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
•
•
•
•
•
•
5
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas
uniquement au détecteur de récipient.
6
www.aeg.com
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appa-
reil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours
ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
FRANÇAIS
7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
1 Zone de cuisson à induction
180/280 mm
2 Zone de cuisson à induction
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson à induction
4
3
3.2 Description du bandeau de commande
6
5
7
4
8
4
3
9
2
1
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions
activées.
Touche sensitive
Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour activer et désactiver la Bridge
Function.
3
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
4
Pour activer la fonction Cook Assist.
5
Pour activer la fonction Puissance maxi .
8
www.aeg.com
Touche sensitive
Fonction
6
Affichage
Pour indiquer la fonction en cours.
7
Bandeau de sélection
Pour sélectionner les niveaux de cuisson.
Pour régler la minuterie ( Durée de cuisson , Fin de cuisson , Minuteur ) et pour
verrouiller/déverrouiller le bandeau de
commande.
8
9
/
10
OK
Pour sélectionner un réglage.
Pour confirmer les réglages.
3.3 Affichage
Les messages et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
A
E
D
La zone de cuisson
dans l'affichage
12
15:23
B
A)
B)
C)
D)
0:48
C
Les zones de cuisson
Minuteur d'arrêt
Voyant du Minuteur .
La fonction Touches Verrouil. est
activée.
E) La fonction
est activée.
Description
La zone de cuisson est activée. En haut : niveau de
cuisson, en bas : le minuteur.
La fonction Maintien au chaud / STOP+GO est activée.
P
POWER
La fonction Puissance maxi est activée.
La fonction Puissance maxi est en cours.
6
Zone en cours de réglage.
?
Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
A
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
est activée.
FRANÇAIS
La zone de cuisson
dans l'affichage
9
Description
OptiHeat Control. La zone de cuisson est éteinte. La
dimension et les couleurs indiquent le niveau de chaleur résiduelle :
• Grand anneau rouge : en cours de cuisson
• Grand anneau rouge vif : maintien au chaud
• Petit anneau rouge : encore chaude
• Petit anneau gris : la zone de cuisson est froide
3.4 Chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La zone de cuisson reste chaude
une fois la session de cuisson terminée. Risque de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement
sur le fond des plats de cuisson. La table
vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil se met à l'arrêt.
Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez-le.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole ? s'allume et, 2 minutes
après, la zone de cuisson est automatiquement désactivée.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Après un certain temps,
l'appareil est désactivé. Reportez-vous
au tableau.
• La relation entre le niveau de cuisson
et les heures de la fonction d'arrêt automatique :
– 1 — 3 — 6 heures
– 4 — 7 — 5 heures
– 8 — 9 — 4 heures
– 10 — 14 — 1,5 heures
4.3 Sélection de la langue
Pour modifier la langue, mettez en fonctionnement l'appareil par le biais de
,
puis appuyez sur OK. Réglez la langue
du menu avec les flèches. Appuyez sur
OK pour confirmer. L'affichage indique
la liste des langues disponibles. Apou
pour régler
puyez sur la touche
la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.
4.4 Le niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites
glisser votre doigt le long du bandeau
10 www.aeg.com
de sélection pour modifier le réglage.
Ne relâchez pas la pression tant que le
niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
4.7 Puissance maxi
4.5 Fonction Bridge
La fonction Bridge couple les deux zones de cuisson de gauche de telle façon
qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des
zones de cuisson de gauche.
Pour démarrer la fonction Bridge, ap. Pour régler ou modifier le
puyez sur
niveau de cuisson, appuyez sur l'une des
touches sensitives de gauche.
Pour mettre à l'arrêt la fonction Bridge,
. Les zones de cuisson
appuyez sur
fonctionnent désormais individuellement.
4.6 Démarrage automatique
de la cuisson
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité.
Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain
temps (voir le schéma) puis redescend
au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage
automatique de la cuisson pour une zone de cuisson :
1.
Appuyez sur
.
Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. (A s'affiche).
Pour désactiver cette fonction, modifiez
le niveau de cuisson.
2.
La fonction Puissance maxi vous permet
d'augmenter la puissance des zones de
cuisson à induction. La fonction Puissance maxi peut être activée pour une durée limitée (reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques »). Après
cela, la zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson maximum.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
,
s'affiche sur l'anneau. Comme la
zone devient plus chaude, la couleur de
l'anneau change.
Pour la désactiver, changez le niveau de
cuisson.
4.8 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre les zones de
cuisson (voir la figure). La fonction Puissance maxi augmente la dernière puissance sélectionnée au niveau maximal
pour une zone de cuisson. La puissance
des autres zones de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau
de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.
FRANÇAIS
11
Minuteur
Appuyez trois fois sur
pour afficher la
fonction Minuteur . Utilisez les flèches
pour régler la durée. Le voyant Minuteur
s'allume. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
4.10 STOP+GO
4.9 Minuteur
Il existe 3 fonctions de minuterie : Durée
de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur .
Pour sélectionner la fonction du minujusteur, appuyez plusieurs fois sur
qu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée s'affiche.
Durée de cuisson
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson sélectionnée. Elle démarre automatiquement et s'affiche sous le niveau
de cuisson de la zone de cuisson.
• Pour réinitialiser la fonction Durée de
jusqu'à ce
cuisson , appuyez sur
que le voyant Durée de cuisson
s'allume. Ensuite, utilisez les flèches
pour sélectionner la zone de cuisson
dans la liste, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
Fin de cuisson
Utilisez la fonction de Fin de cuisson
pour régler la durée de fonctionnement
de la zone de cuisson pendant une session.
deux fois sur la fonction de
Appuyez
Fin de cuisson . Ensuite, utilisez les flèches pour sélectionner la zone de cuisson dans la liste, puis appuyez sur OK
pour confirmer. Utilisez les flèches pour
régler l'heure, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Une fois le temps écoulé, la
zone est désactivée.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
La fonction
permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au
).
chaud (
Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours
.
La fonction
n’interrompt pas le minuteur.
• Pour activer cette fonction, appuyez
. Le symbole
s'allume.
sur
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson
précédent s'allume.
4.11 Fonction Cook Assist
Cette fonction vous permet de sélectionner l'un des trois niveaux de friture
définissant la température du récipient.
L'appareil maintient automatiquement la
température sélectionnée pendant la friture. Vous pouvez sélectionner cette
fonction pour la zone de cuisson avant
gauche de l'appareil.
Symbole
Niveau de Aliment
friture
suggéré
Niveau bas Œufs
Niveau
moyen
Crêpes
épaisses
Niveau
élevé
Steak
ATTENTION
Avec les poêles laminées, utilisez
uniquement les niveaux de cuisson bas et moyen pour éviter
d'endommager et de surchauffer
le récipient.
12 www.aeg.com
N'utilisez pas de couvercle avec
cette fonction.
Pour activer la fonction :
Placez une poêle vide sur la zone de
cuisson avant gauche.
1.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner le niveau de friture. Confirmez votre choix en appuyant sur
.
Attendez que l'appareil détecte le
récipient.
Au bout d'un certain temps, vous
pouvez utiliser les touches
et
si vous souhaitez utiliser la fonction
gril Plancha.
Confirmez votre choix en appuyant
sur
.
Attendez que le récipient atteigne la
température du niveau de friture sélectionné (cette information est indiquée sur l'affichage).
Placez de la matière grasse et les aliments dans la poêle.
4.
5.
6.
7.
8.
.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur la touche 0 de la zone
de cuisson avant gauche.
2.
Utilisez les touches
et
pour
choisir si vous souhaitez désactiver la
fonction.
3. Confirmez votre choix en appuyant
sur
.
Réglage de la température
Si les résultats ne correspondent pas à
vos attentes, vous pouvez régler la température de friture.
Pour ajuster la température, appuyez sur
pour l'augmenter ou sur
pour la
diminuer.
• Lorsque vous augmentez la tempéras'allume.
ture, le symbole
• Lorsque vous diminuez la température, le symbole
s'allume.
Lors de la prochaine utilisation, l'appareil vous rappellera votre réglage de
température.
Fonction gril Plancha
Cette fonction vous permet d'utiliser la
fonction Cook Assist avec l'accessoire Infinite Plancha d'Electrolux ou AEG. La
fonction relie les deux zones de cuisson
de gauche pour la fonction Cook Assist,
pour qu'elles fonctionnent comme une
seule.
Il faut un peu plus de temps pour
chauffer un gros récipient. La
fonction chauffe l'Infinite Plancha
pendant environ 12 minutes et
vous indique lorsqu'elle est prête.
4.12 Verrouillage
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau
de commande, à l'exception de la tou. Vous éviterez ainsi une modifiche
cation accidentelle du réglage du niveau
de cuisson.
Activation de la fonction Touches
Verrouil.
1. Réglez le niveau de cuisson.
2.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce
que la fonction Touches verrouil.
s'affiche.
3. Confirmez l'activation de la fonction
en appuyant sur
. Le symbole
s'allume. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction appuyez
sur
. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez l'appareil,
cette fonction est désactivée.
4.13 Dispositif de sécurité
enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
• Éteignez l'appareil en appuyant sur
.
• Lorsque l'appareil est éteint, appuyez
sur la touche
. Un message indiquant que le dispositif de sécurité enfants est activé s'affiche.
FRANÇAIS
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants
• Allumez l'appareil en appuyant sur
.
• Appuyez sur la touche
puis sur
.
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants pour une seule
session de cuisson
• Allumez l'appareil en appuyant sur
. Appuyez simultanément sur les touet
.
ches
• Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil. Lorsque vous
éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
13
tion sonore à l'aide des flèches. Appuyez
sur OK pour confirmer. Réglez l'option à
l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
• quand vous appuyez sur
• le Minuteur termine son décompte
• la Fin de cuisson est atteinte
• quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
4.14 Désactivation et
activation des signaux sonores
Mettez en fonctionnement l'appareil.
Appuyez sur OK, puis réglez la signalisa-
5. CONSEILS UTILES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant
chauffe les récipients très rapidement.
5.1 Récipients compatibles
avec les zones de cuisson à
induction
Utilisez des récipients adaptés
aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adaptés: fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouches
(avec marque correcte d'un fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à
l’induction si :
• ... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe très rapide-
ment sur une zone de cuisson réglée
sur le niveau de cuisson maximal,
• ... un aimant adhère au fond du plat
de cuisson.
Le fond du récipient doit être
aussi plat et épais que possible.
5.2 Utilisation des zones de
cuisson
IMPORTANT
Posez le récipient sur la croix se trouvant
sur la surface de cuisson. Recouvrez
complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un
diamètre minimum de 125 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond
du récipient utilisé. Les récipients de
grande taille peuvent reposer sur deux
zones de cuisson en même temps.
14 www.aeg.com
5.3 Bruit pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez
une ou plusieurs zones de cuisson
avec des niveaux de cuisson élevés et
le récipient est composé de différents
matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
5.4 Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre celleci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au
chaud ou pour faire fondre.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone
de cuisson. Pour connaître les diamètres
minimaux, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
5.5 Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies
d'énergie, la zone de cuisson se
désactive automatiquement
avant le signal du minuteur. La
différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
5.6 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de
cuisson, l'augmentation énergétique de
la zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre
indicatif.
Efficacité de la zone de cuisson
Ni- Utilisation :
vea
u
de
cui
sso
n
1
13
Durée
Conseils
Consommation
énergétique nominale
Maintenir au chaud les selon les
plats que vous venez
besoins.
de cuire
Mettez un couvercle
sur le récipient
3%
Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre,
du chocolat, de la gélatine
Remuez de temps en 3 – 8 %
temps
5 - 25 min
FRANÇAIS
Ni- Utilisation :
vea
u
de
cui
sso
n
Durée
Conseils
Consommation
énergétique nominale
3–8%
13
Solidifier : omelettes
10 - 40 min
baveuses, œufs au plat
Couvrez pendant la
cuisson.
35
Cuire à feu doux le riz
et les plats à base de
produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
25 - 50 min
Ajoutez au moins
8 – 13 %
deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson.
57
Cuire les légumes, le
poisson, la viande à la
vapeur
20 - 45 min
Ajoutez quelques
13 – 18 %
cuillerées à soupe de
liquide
79
Cuire des pommes de
terre à la vapeur
20 - 60 min
Utilisez max. ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre.
18 – 25 %
79
Cuire de grandes
quantités d'aliments,
ragoûts et soupes
60 150 min
Ajoutez jusqu'à 3 l
de liquide, plus les
ingrédients.
18 – 25 %
912
Poêler à feu doux : es- au besoin
calopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses,
foie, roux, œufs, crêpes, beignets
12 - Poêler à feu vif des
13 pommes de terre rissolées, filets, steaks
14
5 - 15 min
15
Retournez à la moitié 25 – 45 %
du temps
Retournez à la moitié 45 – 64 %
du temps
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande
(goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
100 %
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de
puissance est activé.
5.7 Conseils pour la fonction
Cook Assist
Exemples de cuissons avec la
fonction Cook Assist
Pour obtenir de meilleurs résultats
avec la fonction Cook Assist :
• Démarrez la fonction lorsque l'appareil est froid (un préchauffage manuel
du récipient n'est pas nécessaire).
• Utilisez un récipient en acier inoxydable avec un fond multicouche.
• N'utilisez pas de récipient dont le centre est bombé.
Les données de ce tableau donnent des
exemples d'aliments pour chaque niveau
de friture. La quantité, l'épaisseur, la
qualité et la température (par ex. surgelés) des aliments ont une influence sur le
niveau de friture. Choisissez un réglage
et un niveau de friture qui correspond le
mieux à vos habitudes de cuisson et à
vos poêles.
16 www.aeg.com
Niveau de friture
Aliment suggéré
Utilisé(s) pour préparer
Œufs
Œufs au plat, omelette,
pain perdu, filets de
poisson, légumes
Crêpes épaisses
Crêpes épaisses, bâtonnets de poisson, aliments surgelés, aliments
panés, steaks moyens
Steak
Steak saignant
Des poêles de tailles différentes
peuvent demander un temps de
préchauffage différent. Les poêles lourdes emmagasinent plus
de chaleur que les poêles légères, mais elles ont besoin de plus
de temps pour chauffer.
– Si la pièce rentre entre la règle et
le fond du récipient, il n'est pas
adapté.
5.8 Récipients adaptés à la
fonction Cook Assist
N'utilisez que des récipients à fond plat.
Pour vous assurer que le récipient est
adapté :
1. Retournez votre récipient.
2. Posez une règle sur le fond du récipient.
3. Tentez de faire glisser une pièce de
1 ou 2 euros (ou une pièce de même
épaisseur) entre la règle et le fond
du récipient.
– Si la pièce ne rentre pas entre la
règle et le fond du récipient, il est
adapté.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
• – Retirez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments
contenant du sucre. Sinon, la saleté
pourrait endommager l'appareil.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de
calcaire et d'eau, projections de
FRANÇAIS
graisse, décolorations métalliques
luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique.
• La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
17
humide et d'un peu de détergent en
effectuant des mouvements de gauche à droite.
• Enfin, essuyez l'appareil avec un chiffon propre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Cause probable
Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Solution
Allumez de nouveau
l'appareil et réglez le niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur
N'appuyez que sur une
plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à
ves en même temps.
la fois.
La fonction STOP+GO
est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le
bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touchose sur une ou pluches sensitives.
sieurs touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle ne change pas
de couleur.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu
de temps.
Si la zone de cuisson a
eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à
votre service après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la
cuisson ne fonctionne
pas.
La zone de cuisson est
chaude.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le
plus élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le
plus élevé est identique
à la fonction de démarrage automatique de la
cuisson.
Le gestionnaire de puissance est activé.
Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de
puissance ».
Le niveau de cuisson
change.
18 www.aeg.com
Problème
Les touches sensitives
sont chaudes.
Cause probable
Solution
Le récipient est trop
grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones de cuisson arrière, si
nécessaire.
Aucun signal sonore ne
Les signaux sonores sont
se fait entendre lorsque désactivés.
vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
Activez les signaux sonores (reportez-vous au
chapitre « Désactivation
et activation des signaux
sonores »).
Le rétroéclairage est activé mais le contraste de
l'écran est faible.
Un récipient chaud se
trouve sur l'écran.
Retirez-le et laissez l'appareil refroidir suffisamment. Si le contraste ne
s'améliore pas, contactez
votre service après-vente.
II et un message s'affichent.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Éteignez l'appareil puis
allumez-le de nouveau.
Le dispositif de sécurité
enfants ou de verrouillage est activé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Aucun récipient ne se
trouve sur la zone de
cuisson.
Placez un récipient sur la
zone de cuisson.
Le récipient n'est pas
adapté.
Utilisez un récipient
adapté.
Le diamètre du fond du
récipient est trop petit
pour la zone de cuisson.
Utilisez un récipient de
dimensions appropriées.
Le récipient de cuisson
ne recouvre pas la
croix / le carré.
Recouvrez complètement la croix / le carré.
s'allume.
? s'affiche.
E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de
dans l'appareil.
l'alimentation électrique
pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez
l'appareil. Si E s'allume à
nouveau, contactez votre
service après-vente.
FRANÇAIS
Problème
E4 s'affiche.
Cause probable
Une erreur s'est produite
dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La
protection anti-surchauffe des zones de cuisson
et l'arrêt automatique
sont activés.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au service après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la
plaque signalétique, la combinaison à 3
lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
19
Solution
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud.
Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone
de cuisson en fonctionnement. Si le récipient
était la cause du problème, le message d'erreur
disparaît de l'affichage,
mais le voyant de chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au chapitre
« Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de cuisson à induction » pour voir si votre
récipient est compatible
avec l'appareil.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du magasin vendeur peut être
facturé même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez
ci-dessous les informations figurant sur
la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe
extérieure de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
8.1 Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
8.2 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble
d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C
ou de calibre supérieur). Contactez
votre service après-vente.
20 www.aeg.com
8.3 Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
B
A
min. 2 mm
< 20 mm
B
A
min. 2 mm
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
38 mm
min.
2 mm
FRANÇAIS
21
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de
circulation d'air de 2 mm et le fond de
protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de
protection si vous installez l'appareil audessus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter
votre revendeur local.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell HK693322XG
Prod.Nr. 949 595 281 00
Typ 58 GAD C4 AU
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW
Made in Germany
Ser.Nr. ..........
7.4 kW
AEG
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuis- Puissance no- Fonction
son
minale (niBooster activeau de cuis- vée [W]
son max.) [W]
Durée maxi- Diamètre mimale de la
nimal du récifonction
pient [mm]
Booster [min]
Arrière droite
— 180 /
280 mm
1800 / 3500 W 2800 / 5200 W 5
145
Arrière gauche
2300 W
3200 W
10
125
Avant gauche
2300 W
3200 W
10
125
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du ta-
bleau. Elle dépend de la matière et des
dimensions du récipient.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
22 www.aeg.com
FRANÇAIS
23
892958296-A-422013
www.aeg.com/shop

Manuels associés