- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Aeg-Electrolux
- HK683322XG
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
HK683322XG Notice d'utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 NOTICE D'UTILISATION 9 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt 9 Dispositif d'arrêt de sécurité 9 Sélection de la langue 10 Niveau de cuisson 10 Fonction de démarrage automatique de la cuisson 11 Activation et désactivation de la fonction Puissance maxi 11 Fonction Pont 11 Utilisation du minuteur STOP+GO Verrouillage Sécurité enfants Désactivation et activation des signaux sonores CONSEILS UTILES 12 12 12 13 13 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 16 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Emballage 17 18 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. Avertissements importants AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Consignes de sécurité 3 Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer. • Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement. AVERTISSEMENT Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Utilisation • • • • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support. Ne posez pas de récipient chaud sur le bandeau de commande pour éviter d'endommager les composants électroniques. • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. • Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne sont pas enchevêtrés. Comment éviter d'endommager l'appareil • Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégâts permanents des récipients et de la table de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. 4 Instructions d'installation • Ne posez pas de récipient chaud sur l'afficheur, même lorsque l'appareil est à l'arrêt. Cela pourrait décolorer ou endommager l'afficheur. Un signal sonore retentit lorsqu'un récipient est posé sur l'afficheur. • Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil , notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. 949 593 341 01 HK683322XG 58 GBD C4 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX Avertissement importants AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des pièces de rechange certifiées constructeur. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.). Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils ! La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. Instructions d'installation 5 AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié. • • • • La borne d'alimentation est sous tension. Mettez la borne d'alimentation hors tension. Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90 °C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs. Alimentation électrique de l'habitation : Cet appareil doit être branché sur une alimentation électrique monophasée de 220V-240V, avec un fusible de 32A. 220V ... 240V ~ electrical connection connecting line hob green-yellow 1 5 4 brown PE L1 2 220V...240V~ 3 blue N 6 Instructions d'installation Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoire supplémentaire), l'espace ouvert de ventilation de 5 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. min. 38 mm min. 5 mm 7 Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 2 1 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec Puissance maxi 3200 W 2 Zone de cuisson à induction à double circuit 1800/2800 W, avec Puissance maxi 3500/5200 W 3 Bandeau de commande 4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec Puissance maxi 3200 W 180/280 mm 4 3 Description du bandeau de commandes 6 5 7 4 8 4 3 9 2 1 10 Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées. Touche sensitive Fonction 1 Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson 2 Activation et désactivation de la fonction Pont 3 Activation et désactivation de la fonction de verrouillage des touches ou de la Sécurité enfants 4 Activation et désactivation de la fonction STOP +GO 5 Activation de la fonction Puissance maxi 8 Description de l'appareil Touche sensitive Fonction 6 Afficheur Indique les fonctions activées 7 Bandeau de commande Pour régler le niveau de cuisson Sélection du minuteur ( Durée de cuisson , Fin de cuisson , Minuteur ) 8 / 9 Sélection des réglages OK 10 Confirmation des réglages Afficheur Des messages sur l'afficheur et des signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. 4 5 6 9:23 3 12 2 15:23 1 7 1 2 3 4 5 6 7 Zones de cuisson Verrouillage des touches activé La fonction est activée Durée de cuisson Fin de cuisson Minuteur Voyant Minuteur Zone de cuisson affichée 12 Description La zone de cuisson est en fonctionnement. Haut : Indicateur du niveau de cuisson ; Bas : Affichage du minuteur. 15:23 La fonction Maintien au chaud / Stop+Go est activée Puissance maxi est activée P Puissance maxi fonctionne POWER Notice d'utilisation Zone de cuisson affichée 9 Description Zone en cours d'ajustement 6 Absence de récipient sur la zone de cuisson ? La fonction de démarrage automatique de la cuisson fonctionne A OptiHeat Control . La zone de cuisson est à l'arrêt. La taille et la couleur indiquent la chaleur résiduelle : • Grand cercle rouge : cuisson en cours • Grand cercle rouge vif : maintien au chaud • Petit cercle rouge vif : la zone de cuisson est encore chaude • Petit cercle blanc : la zone de cuisson est froide Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT Même à l'arrêt, les zones de cuisson restent encore chaudes quelque temps. Risque de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des récipients suffit pour chauffer la table vitrocéramique. NOTICE D'UTILISATION Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Dispositif d'arrêt de sécurité La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt. • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson. • Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet. 10 Notice d'utilisation • En cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la table de cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson. • Vous utilisez des récipients qui ne sont pas adaptés. ? s'allume et, 2 minutes après, la zone de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt. • Vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau. Durée du dispositif d'arrêt de sécurité Niveau de cuisson 1-3 4-6 7-8 9-14 Se met à l'arrêt après 6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demie Sélection de la langue Pour changer la langue, appuyez sur pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis appuyez sur OK . Sélectionnez le menu Langue en appuyant sur les flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. La liste des langues disponibles s'affiche. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur OK pour confirmer. Niveau de cuisson Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité. Augmentez ou diminuez le niveau de cuisson, si nécessaire. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'écran affiche le niveau de cuisson choisi et le décompte commence. P P 14 14 8 8 5 5 3 3 0 0 Notice d'utilisation 11 Fonction de démarrage automatique de la cuisson La fonction de démarrage automatique se positionne pendant un certain temps sur le niveau de cuisson le plus élevé (et non sur ), puis la température diminue jusqu'à atteindre le niveau nécessaire. Pour lancer la fonction, appuyez sur le symbole , puis réglez la puissance souhaitée. A S'affiche lorsque la zone de cuisson fonctionne à la puissance maximale. Pour désactiver la fonction, modifiez le niveau de cuisson. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Activation et désactivation de la fonction Puissance maxi Puissance maxi vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. Puissance maxi est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson préalablement sélectionné ou au niveau maximum. Pour activer la fonction, appuyez sur . entouré d'un cercle s'allume. À mesure que le niveau de cuisson de la zone augmente, la couleur du cercle change. Pour désactiver la fonction, appuyez sur un niveau de cuisson (1-14). Puissance maxi de la zone de cuisson à double circuit. Puissance maxi du circuit interne s'active dès que l'appareil détecte un récipient plus petit que le circuit interne. Puissance maxi de la zone de cuisson à double circuit s'active dès que l'appareil détecte un récipient plus grand que le circuit interne. Gestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson formant une paire (voir la figure). Puissance maxi augmente la puissance sur une zone de cuisson de la paire en la portant au niveau maximum et réduit automatiquement la puissance de l'autre zone de cuisson couplée. L'affichage indique en alternance la puissance maximale et celle de la zone correspondante. Fonction Pont La fonction Pont relie deux zones de cuisson de gauche, de manière à ne former qu'une seule zone de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson de gauche. 12 Notice d'utilisation Pour démarrer la fonction Pont, appuyez sur . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur une des barres de commande de gauche. . Les zones de cuisson fonctionnent indéPour arrêter la fonction Pont, appuyez sur pendamment l'une de l'autre. Utilisation du minuteur Il existe trois fonctions de minuterie : Durée de cuisson , Fin de cuisson et Minuteur . Pour sélectionner une fonction de minuterie, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée s'allume. Durée de cuisson Utilisez cette fonction pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. Elle démarre automatiquement et s'affiche sous le niveau de cuisson de la zone de cuisson. • Pour réinitialiser la fonction Durée de cuisson , appuyez sur pour faire apparaître le symbole Durée de cuisson . Sélectionnez ensuite la zone de cuisson dans la liste à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK pour confirmer. Fin de cuisson Utilisez la fonction Fin de cuisson pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une cuisson. Appuyez deux fois sur pour faire apparaître le symbole de la fonction Fin de cuisson . Sélectionnez ensuite la zone de cuisson dans la liste à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez la durée de cuisson à l'aide des flèches puis appuyez sur OK pour confirmer. Une fois le temps de cuisson écoulé, la zone se met à l'arrêt automatiquement. • Désactivation du signal sonore : appuyez sur Minuteur Appuyez trois fois sur pour faire apparaître le symbole de la fonction Minuteur . Sélectionnez la durée de cuisson à l'aide des flèches. Le voyant Minuteur s'allume. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit. • Arrêt du signal sonore : appuyez sur STOP+GO La fonction permet de mettre simultanément tous les foyers de cuisson allumés en position de maintien au chaud ( ). fonctionne, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson. Lorsque n'interrompt pas le minuteur. • Pour activer cette fonction, effleurez . s'allume. • Pour désactiver cette fonction, effleurez . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de , pour éviter une modification involontaire du niveau de cuisson. . Le symbole s'allume. Pour activer cette fonction, appuyez sur Le Minuteur reste allumé. . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur Quand vous mettez à l'arrêt l'appareil, vous mettez également à l'arrêt cette fonction. Conseils utiles 13 Sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants • Appuyez sur pendant 4 secondes lorsque toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt ou pendant la mise à l'arrêt de l'appareil. Un message s'affiche, indiquant que la Sécurité enfants est activée. • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Désactivation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en appuyant sur . • Appuyez sur , puis sur OK . Désactivation temporaire de la Sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionnement en appuyant sur . Appuyez sur et • Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt en appuyant sur , la Sécurité enfants est de nouveau activée. Désactivation et activation des signaux sonores Activez l'appareil. Appuyez sur OK , puis réglez la signalisation sonore à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. Réglez l'option à l'aide des flèches. Appuyez sur OK pour confirmer. Lorsque cette fonction est en fonctionnement, vous ne pouvez entendre des signaux sonores que lorsque : • vous appuyez sur • le décompte du minuteur commence • le minuteur de fin de cuisson s'éteint • vous posez quelque chose sur le bandeau de commandes. CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de cuisson. Recouvrez complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 120 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson. 14 Conseils utiles Matériaux des ustensiles de cuisson • adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants). • non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum.. • ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de cuisson. Bruits de fonctionnement Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster. • un cliquètement : en cas de commutations électriques. • un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement. Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Entretien et nettoyage Niveau de cuisson adapté à : Durée 15 Conseils 1 Conserver les aliments cuits au chaud Selon besoin Couvrir 1-3 sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuer de temps en temps 1-3 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson 3-5 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe- 25-50 tites quantités de pomme de terre ou min de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson 5-7 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande 20-45 min Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide 7-9 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 7-9 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients 9-12 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets Selon besoin Retourner à mi-cuisson 12-13 Cuisson à température élevée des pom- 5-15 mes de terre rissolées, côtelettes de fi- min let, steaks 14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, bœuf en daube), cuisson des frites Retourner à mi-cuisson La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. 16 En cas d'anomalie de fonctionnement Retrait des salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez : les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre l'ap- • La Sécurité enfants, le verrouillage des touches ou la foncpareil en fonctionnement. tion Stop+Go est activé(e). Désactivez la fonction. Voir le chapitre "Utilisation de l'appareil". • L'arrêt de sécurité est activé. Enlevez ce qui recouvre le bandeau de commande. Remettez l'appareil en fonctionnement. • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande Vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson ou mettre à l'arrêt la zone de cuisson. Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande. Alternance des niveaux de cuis- Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Voir le chapison. tre "Dispositif de gestion de la puissance". Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt. Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Un signal sonore retentit et l'ap- Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives penpareil se met à l'arrêt. dant plus de 10 secondes. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Un signal sonore retentit et l'ap- Vous avez recouvert la touche pareil se remet en fonctionne- touche sensitive. ment et à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau. Le voyant de chaleur résiduelle ne change pas de couleur. . Enlevez ce qui recouvre la La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le Service Après-vente. En matière de protection de l'environnement Anomalie Le rétroéclairage est activé mais le contraste d'affichage est faible. 17 Cause possible et solution Un récipient chaud recouvrait l'afficheur. Enlevez le récipient et laissez l'appareil refroidir. Si le contraste ne s'améliore pas, contactez le Service Après-vente II suivi d'un message, s'affiche. • Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez-le en fonctionnement. ? s'affiche. • Le récipient de cuisson n'est pas adapté. Utilisez des récipients de cuisson appropriés. • Aucun récipient sur la zone de cuisson. Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson. • Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson. Choisissez une zone de cuisson plus petite. E s'affiche. Erreur du système électronique. Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes. Débranchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Rebranchez. Si E s'affiche de nouveau, contactez le Service Après-vente. E4 s'affiche Une erreur du système électronique s'est produite parce que vous avez utilisé un récipient vide ou qui n'est pas adapté à la zone de cuisson. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Le message d'erreur doit disparaître, le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez refroidir le récipient et consultez le chapitre "Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction". Aucun signal sonore ne retentit Les signaux sonores ne sont pas activés. quand vous appuyez sur les tou- Activez les signaux sonores. ches sensitives. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). 18 En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. 19 892933149-A-052010 www.aeg-electrolux.com/shop