- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Electrolux
- EWT1540
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
21
LAVE LINGE LAVATRICE NOTICE D’UTILISATION LIBRETTO ISTRUZIONI EWT 1540 FR 146 7750 00 - 02/05 IT SOMMAIRE POUR L’UTILISATEUR.........................................3 POUR L’INSTALLATEUR .................................. 18 Avertissements ...................................................3 Utilisation .........................................................3 Précautions contre le gel .................................3 Mise au rebut ...................................................3 Protection de l’environnement .........................3 Avertissements ................................................ 18 Caracteristiques techniques ........................... 18 Installation ........................................................ 19 Débridage ..................................................... 19 Emplacement ................................................ 19 Déplacement de l’appareil ............................ 19 Mise à niveau ................................................ 19 Arrivée d’eau ................................................. 20 Vidange ......................................................... 20 Branchement électrique ................................ 20 Description de l’appareil .................................... 4 Le bandeau de commandes ............................4 La fenêtre d’affichage .......................................4 Configuration de votre lave-linge .......................5 Langage ............................................................5 L’heure ..............................................................5 Rinçage supplémentaire permanent .................5 Luminosité.........................................................5 Contraste ..........................................................6 Volume du signal sonore ..................................6 Comment faire un lavage ? 7 Chargement du linge ........................................7 Dosage des produits lessiviels .........................7 Choix du programme .......................................7 Choix de la température ...................................7 Choix de la vitesse d’essorage / Arrêt cuve pleine / Nuit silence ........................7 Choix des options ............................................8 Démarrer le programme ...................................9 Comment changer un programme pendant un cycle de lavage .............................9 Annulation d’un programme .............................9 Comment ouvrir le couvercle pendant un cycle de lavage ..............................9 Fin de programme ............................................9 Mémoires ........................................................10 Tableau des programmes .................................11 Guide de lavage .................................................12 Tri et préparation du linge ..............................12 Charges de linge selon la nature des fibres ...12 Produits lessiviels et additifs ..........................12 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles .....................................................13 Entretien et nettoyage ...................................... 14 Détartrage de l’appareil ..................................14 La carrosserie ................................................14 La boîte à produits .........................................14 Le filtre de vidange .........................................14 En cas d’anomalie de fonctionnement ............15 Garantie ..............................................................16 Service après vente ..........................................16 2 A. POUR L’UTILISATEUR 1. AVERTISSEMENTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. appuyant sur la touche Marche/Arrêt*. • Débranchez l’appareil. 1.1. Utilisation • Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement livraison dont vous garderez un exemplaire. de votre appareil. • Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurezadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas vous qu’il est installé dans un local où la température est et ne l’utilisent pas comme un jouet. supérieure à 0°C. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. 1.3. Mise au rebut • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou Tous les matériaux marqués par le symbole sont reindustrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lescyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignezquel il a été conçu : laver, rincer et essorer. vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils • Débranchez la prise de courant et fermez le robinet puissent être récupérés et recyclés. d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors • Ne lavez en machine que les articles pouvant suppord’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câter ce traitement. Aidez-vous des indications se trouble d’alimentation au ras de l’appareil. vant sur l’étiquette de chaque article. • Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les Le symbole sur le produit ou son emballage indique tissus non ourlés ou déchirés. que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. • Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles se chargeant du recyclage du matériel électrique et élecpeuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont tronique. En vous assurant que ce produit est éliminé corlaissées dans le linge. rectement, vous favorisez la prévention des • Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés conséquences négatives pour l’environnement et la santé à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement utilisez de tels détachants, attendez que le produit se inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus soit évaporé avant de placer les articles dans le tamde détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre bour. contact avec le bureau municipal de votre région, votre • Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. où vous avez acheté le produit. • Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels». 1.4. Protection de l’environnement Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et son entretien. Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : 1.2. Précautions contre le gel • Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à Si votre appareil est exposé à une température inférieure ne pas surcharger le tambour). à 0°C, prenez les précautions suivantes : • Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage unique• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée ment pour le linge très sale. d’eau. • Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. • Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi dans une cuvette sur le sol. qu’à la charge et au degré de salissure du linge. • Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin. • Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt»* ou en *selon modèle 3 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 2 2 1 3 1 - Bandeau de commandes 2 - Poignée d’ouverture du couvercle 3 - Pieds de mise à niveau 4 4 - Portillon du filtre La boîte à produits 5 - Levier pour déplacer l’appareil 4 1 - prélavage 2 - lavage 3 - assouplissant (ne pas dépasser le repère MAX) 4 - trop-plein assouplissant (en cas de remplissage excessif). 5 3 3 2.1. Le bandeau de commandes 1 - Sélecteur de programmes et position Arrêt 2 - Fenêtre d’affichage 3 - Touches et leurs fonctions 4 - Touche Départ/Pause 2 1 4 3 2.2. La fenêtre d’affichage Indications sur le programme choisi COTON Fin Température 95 de programme 12.45 Heure réelle 15.05 Heure de fin de cycle 1000 Vitesse d’essorage Arrêt cuve pleine / Nuit Silence Options supplémentaires 4 3. CONFIGURATION DE VOTRE LAVE-LINGE 3.3. Rinçage supplémentaire permanent Votre lave-linge est économe en eau. Mais dans certains cas particulier de dureté d’eau ou de peau sensible, il peut être utile de rincer avec plus d'eau. • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le menu «Rinçage +», • Pressez la touche «Change» pour sélectionner ou non l’option Rinçage + (OUI / NON dans la fenêtre d’affichage), • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes. Lorsque la fonction «Rinçage +» est sélectionnée, deux rinçages supplémentaires sont effectués pour les programmes Coton et un rinçage supplémentaire pour les programmes Synthétiques et Délicat. De plus, le symbole apparaîtra dans la ligne des options de la fenêtre d’affichage. Une fois l’appareil relié au reseau électrique, tournez le sélecteur de programmes sur la position Coton. Vous pouvez alors configurer votre lave-linge selon les paramètres cidessous. 3.1. Langage Quand vous mettez sous tension votre appareil pour la première fois, celui-ci est configuré en français. Remarque : Si vous voulez changer cette langue, veuillez suivre les instructions suivantes : • Appuyez simultanément sur les touches «Essorage» et «Options» pendant au moins 2 secondes, • Pressez la touche «Change» pour choisir la langue désirée, • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Langue : FRANCAIS Rinçage + Température Essorage Options Change Oui Exit Température Essorage Options Change Exit 3.2. L’heure Le réglage de l’heure est important car l’affichage de l’heure de fin de cycle en dépend. Pour régler l’heure : • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le menu «Horloge», • L’heure varie de minute en minute par une simple pression de la touche «Change». L’heure varie de 10 minutes en 10 minutes par une pression continue de la touche «Change», • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Puis, une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes. Horloge Mise à Température 3.4. Luminosité Pour régler la luminosité de la fenêtre d’affichage : • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le menu «Luminosité», • Pressez la touche «Change» pour régler le niveau de luminosité voulu, • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes. Luminosité 16.04 l’heure : Essorage Options I--------->--------I Change Exit Température 5 Essorage Options Change Exit 3.5. Contraste Pour régler le contraste de la fenêtre d’affichage : • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le menu «Contraste», • Pressez la touche «Change» pour régler le niveau de contraste voulu, • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes. Contraste I--------->--------I Température Essorage Options Change Exit 3.6. Volume du signal sonore* Pour régler le volume du signal sonore : • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Pressez la touche «Options» pour sélectionner le menu «Son», • Pressez la touche «Change» pour régler le niveau du son : volume faible, sans son, normal, • Appuyez sur la touche «Exit» pour confirmer votre choix. Puis une deuxième fois pour revenir à la sélection des programmes. SON Normal Température Essorage Options Change Exit * selon le modèle 6 4. COMMENT FAIRE UN LAVAGE ? COTON Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve. Fin de 60°C Température 13.45 cycle à : 16.07 1300 Essorage Options Change Exit 4.1. Chargement du linge • • • Soulevez le couvercle de la machine. Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement. Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. A 4.4. Choix de la température Appuyez sur la touche «Température» par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température, si vous voulez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge. Certains programmes n’autorisent pas de modification de température (le message «erreur sélection» apparaît dans la fenêtre d’affichage). Le message de la température maximum disponible apparaît sur la seconde ligne de la fenêtre d’affichage (au lieu de «fin de cycle à»). L’indication de la température choisie apparaît dans le coin de la 3ème ligne de la fenêtre d’affichage. Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée : •les deux volets accrochés, •le bouton de verrouillage A ressorti. 4.2. Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment et l’eau de javel dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage. COTON 13.45 Max. 95°C 16.07 60°C Température 1300 Essorage Options Change Exit 4.5. Choix de la vitesse d’essorage / Arrêt cuve pleine / Nuit silence 4.3. Choix du programme Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme souhaité. Le message approprié apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. La fenêtre d’affichage indiquera l’heure de fin de cycle du programme choisi, calculé sur une base de charge maximum pour chaque type de textile. Le voyant de la touche Départ / Pause commencera à clignoter. Si la charge de linge à laver est petite, en début de cycle la fenêtre d’affichage indiquera encore la fin de cycle appropriée à la charge maximum. La valeur de la durée sera graduellement ajustée pendant l’execution du cycle. Appuyez sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage, si vous voulez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. En appuyant sur la touche de vitesse d’essorage, vous pouvez aussi choisir l’option Suppression d’essorage «0», arrêt cuve pleine ou Nuit Silence . • Option Suppression d’essorage «0» : élimine toutes les phases d’essorage et augmente le nombre de rinçages sur les programmes Cotons et Synthétiques. 7 • Option Arrêt cuve pleine : le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le linge. • Option Nuit Silence : le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le linge. Comme toutes les phases d’essorage seront supprimées, le cycle de lavage sera très peu bruyant et il pourra être sélectionné la nuit. Sur les programmes Coton et Synthétiques, les rinçages seront effectués avec plus d’eau. Le message approprié apparaîtra sur la seconde ligne de la fenêtre d’affichage. La vitesse d’essorage sélectionnée sera indiquée sur la 3ème ligne au dessus de la touche «Essorage». COTON Fin Après un cycle avec Arrêt cuve pleine ou Nuit silence, vous avez la possibilité de choisir un des programmes suivants : • Vidange : Pour vidanger l’eau, sélectionner le programme Vidange au moyen du sélecteur de programmes, puis appuyez sur la touche Départ/Pause. • Essorage : Pour essorer le linge, choisissez le programme Essorage ou Essorage délicat au moyen du sélecteur de programmes : choisissez la vitesse d’essorage au moyen de la touche «Essorage» et ensuite appuyez sur la touche Départ/Pause. COTON 13.45 Max. 1500 tr/min 16.07 60°C Température Température Options Change cycle à : 16.07 1000 Essorage Options Change Exit Option Rinçage + occasionnel Cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf ceux de Laine, Lavage à la main et le programme court. Le lave-linge ajoutera deux rinçages pour les programmes Coton et un seul pour les programmes Synthétiques, Délicat et Soie. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce. Vous pouvez choisir cette option pour tous les programmes en permanence (voir paragraphe 3.3) ou seulement pour un programme particulier. 1000 Essorage de 60°C 4.6.1. 13.45 Exit 4.6.2. Option Court / Extra Court Cette option peut être utilisée pour les textiles Coton, Synthétiques ou Délicats peu sales pour obtenir de bons résultats de lavage en trés peu de temps. Le temps de lavage sera réduit selon le type de linge et la température sélectionnée. Deux options peuvent être sélectionnées en appuyant respectivement une ou deux fois sur la touche «Sélection» : l’option «Court» ou l’option «Extra-Court» ; celles-ci seront visibles dans la fenêtre d’affichage. 4.6. Choix des options Selon le programme choisi, seules quelques options sont disponibles et visibles pendant le temps de la sélection. De plus, toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les symboles des options incompatibles disparaîtront de la fenêtre d’affichage. La touche «Options» vous permet de vous déplacer parmi les symboles des options, la touche «Change» vous permet de sélectionner ou de changer les status des différents symboles et la touche «Exit» vous permet de retourner à la sélection précédente. Les différentes fonctions doivent être choisies après avoir choisi le programme souhaité et avant d’appuyer sur la touche Départ / Pause. En appuyant sur la touche «Options», tous les symboles des options, compatibles avec le programme choisi, apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. La première option commencera à clignoter. Son nom et son statut apparaîtront dans la fenêtre d’affichage, si vous voulez changer le statut de l’option, appuyez sur la touche «Change». Une ligne apparaîtra en dessous des symboles des options indiquant que l’option est enregistrée. Pour choisir les autres options appuyez encore sur la touche «Options» et procédez comme auparavant. Une fois que vous avez terminé la selection des options, appuyez sur la touche «Exit», les symboles sélectionnés resteront fixes dans la fenêtre d’affichage. Note : pour modifier les sélections des options déjà choisies, répètez la précédente procédure. Important : Pendant la sélection de l’option, si vous appuyez sur la touche «Température», «Essorage» ou «Départ/Pause», les fonctions qui s’y rapportent seront effectuées. 4.6.3. Option départ différé Cette option permet de différer le départ d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, deux heures à 20 heures. Le temps que vous avez sélectionné est indiqué dans la fenêtre d’affichage. Après validation, l’heure de fin de cycle y apparaît. Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause. Vous pouvez modifier ou annuller le départ différé à tout moment, avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause. Si vous avez déjà appuyé sur la touche Départ/Pause at que vous souhaitez modifier ou annuller le départ différé, procédez comme suit : • Mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche Départ/Pause • Désélectionner ou modifier l’option Départ Différé, en changeant le statut, • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour commencer le programme. Important ! Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche Départ/Pause. Après avoir refermé le couvercle, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec les programmes Essorage et Vidange. 8 4.6.4. Option Prélavage me et sélectionner le cycle Vidange. Commencez le nouveau programme en appuyant sur la touche Départ / Pause. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé avant le lavage principal (incompatible avec les programmes Laine, Lavage à la main, Soie et Flash 30). Le prélavage se termine par un essorage court pour les programmes Coton et Synthétiques, tandis que l’eau est seulement vidangée sur les programmes Délicats. 4.6.5. 4.9. Annulation d’un programme Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» pour annuller un programme en cours. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme. Option Intensif 4.10. Comment ouvrir le couvercle pendant un cycle de lavage (ouverture immédiate) Pour le linge trés sale. Cette option ne peut être sélectionnée que sur les programmes Coton et Synthétiques. Le temps de lavage sera prolongé selon la température du cycle et le type de textile. 4.6.6. Dans les 10 premières minutes d’un cycle, vous pouvez ouvrir le couvercle (les messages «Ouvert. possible» / «phase du cycle» apparaît dans la fenêtre d’affichage). Vous pouvez mettre l’appareil en Pause : les messages «Pause» / «Position. tambour» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. Si les conditions de sécurité suivantes sont respectées : • le lave-linge n’est pas en phase de chauffage supérieure à 55°C, • le tambour ne tourne pas. L’ouverture du couvercle est possible. Après avoir entendu le double «clac», les messages «Pause» / «Porte débloquée» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez alors ouvrir le couvercle. Si les conditions de sécurité ne sont pas respectées, l’ouverture du couvercle est impossible ; les messages «Pause» / «Porte bloquée» apparaîtront dans la fenêtre d’affichage. Réappuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le cycle en cours. Option Repassage facile En choisissant cette option le linge est lavé et essoré en douceur pour éviter tout froissage. De ce fait, le repassage est plus facile. Cette option peut être utilisée pour les textiles Coton et Synthétiques. De plus, le lave-linge effectuera des rinçages supplémentaires sur les programmes Coton et sur les programmes Synthétiques. Si cette option est utilisée sur les programmes Coton, la vitesse d’essorage sera réduite automatiquement à 1000 tr/ min. COTON 13.45 Lavage 16.07 60°C Température 1000 Essorage Options Change Exit 4.11. Fin de programme A la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement, émet un signal sonore (si l’option «Pas de son» n’a pas été sélectionnée), et affiche en alternance les messages «Fin de cycle» / «Porte débloquée». Si vous avez sélectionné les options «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit Silence», le voyant de la touche Départ/Pause est éteint. Pour vidanger ou essorer, tournez le sélecteur de programmes sur la position des programmes Vidange, Essorage ou Essorage délicat. Le message «Porte fermée» apparaît dans la fenêtre d’affichage. Un système électronique permet au tambour d’être en position haute quand le cycle est terminé. Ce système permet de charger et de décharger plus facilement le linge. L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de verrouillage (si un balourd altère le fonctionnement, tournez le tambour à la main). Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» pour mettre hors tension le lave-linge. Sortez le linge. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimenation en eau. Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin d’aérer la cuve. Remarque : au bout d’une période longue, l’heure de votre lave-linge devra être ré-initialisée. 4.7. Démarrer le programme Appuyez sur la touche Départ / Pause. Le voyant correspondant arrêtera de clignoter. Le message approprié à la phase qui est en cours sera visible dans la fenêtre d’affichage. Si vous avez choisi un départ différé, le lave-linge commencera son compte à rebours. 4.8. Comment changer un programme pendant un cycle de lavage ? Avant de faire tout changement, vous devez mettre en Pause le lave-linge en appuyant sur la touche Départ / Pause. Il est possible de modifier toute phase avant que le programme commence. Quand le programme a commencé, vous pouvez seulement remettre à zéro le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» et ensuite sélectionnez un nouveau programme. L’eau de lavage reste dans la cuve. Pour vidanger l’eau avant de commencer un nouveau cycle de lavage, vous devez annuller le program9 COTON 16.07 Porte débloquée 60°C 1000 Température Essorage Options 16.07 Change Exit 4.12. Les mémoires Les paramètres des programmes qui sont fréquemment utilisés peuvent être sauvegardés. Il y a 3 mémoires disponibles pour cet usage. Le programme sauvegardé peut être sélectionné de la même façon qu’un autre programme de lavage au moyen du sélecteur de programmes. • Sélectionnez les paramètres du programme et du cycle de lavage, • Pressez la touche «Options» jusqu’à ce que l’option «Menu» soit affichée, • Appuyez une fois sur la touche «Change» pour entrer dans l’option «Menu», • Sélectionnez une des mémoires au moyen de la touche «Options» : le message «enregistrer ?» apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. • Pour mémoriser le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Change». Le message «enregistré» apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. • Appuyez deux fois sur la touche «Exit» pour revenir à la sélection des programmes. Remarque : pour changer les paramètres du programme mémorisé, reprenez la procédure depuis le début. Les programmes que vous avez mémorisés sont disponibles par le sélecteur de programmes sous la rubrique «Mes programmes préférés». Mémoire 1 Enregistrer programme Température Essorage Option ? Change Exit 10 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants. Programme Type de linge Charge COTON / COULEURS Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. 5,0 kg ECO 5,0 kg Options possibles Rinçage + Court/Extra court Départ différé Pré-lavage Intensif Repassage facile Rinçage + Départ différé Pré-lavage Intensif Repassage facile Températures Consommations indicatives °C Litres kWh Froid - 90 31 2,00 60 (*) 39 0,85 / 39 0,85 4,5 kg SYNTHETIQUES Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses. 2,5 kg Rinçage + Court/Extra court Départ différé Pré-lavage Intensif Repassage facile Froid - 60 39 0,85 DELICATS Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux. 2,5 kg Rinçage + Court/Extra court Départ différé Pré-lavage Intensif Froid - 40 38 0,55 SOIE Tissu lavable en machine à 30°C. 1,0 kg 30 38 0,22 LAINE Laine lavable en machine portant les mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas». 1,0 kg Froid - 40 38 0,35 FLASH 30 min Pour tissus peu sales sauf la laine. 2,5 kg 30 40 0,15 Trempage à 30°C, arrêt cuve pleine. Pour vidanger, enclenchez la touche départ/pause. Au bout de 18 heures, le lavelinge effectue la vidange. 16 0,55 3 rinçages avec additif liquide. Essorage. 29 0,15 Trempage Pour tissus très sales, sauf la laine. Rinçage Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. Selon la nature des textiles 40°-60° MIXTES Ce programme permet d’obtenir les mêmes résultats de lavage que le programme Coton 60° et convient aussi aux synthétiques. Départ différé Départ différé (*) Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Eco). 11 6. GUIDE DE LAVAGE 6.3. Produits lessiviels et additifs N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirezvous des indications du fabricant en respectant les paragraphes 2.1 et 3.2. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction ; les lessives liquides peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage à condition de mettre tout de suite le lave-linge en marche ; les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. 6.1. Tri et préparation du linge • • • • • • • • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre 5.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre. Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les indications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément». Videz les poches et dépliez le linge. Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les lanières. Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée. Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge. Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac. 6.2. Charges de linge selon la nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus éponge. Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: • en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, • au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. 12 6.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles LAVAGE NORMAL Lavage à 95°C Lavage à 60°C Lavage à 40°C Lavage à 30°C LAVAGE DELICAT Lavage délicat à la main Ne pas laver JAVELLISATION Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) Blanchiment au chlore (javel) proscrit REPASSAGE Température élevée (max 200°C) Température moyenne (max 150°C) Température basse (max 100°C) Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Nettoyage à sec (tous les solvants usuels) Nettoyage à sec (tous solvants sauf le trichloréthylène) Nettoyage à sec (exclusivement solvants pétroliers et R113) Ne pas nettoyer à sec Haute température Température modérée SECHAGE Séchage linge étendu Séchage linge suspendu Séchage sur cintre 13 Séchage en tambour permis Ne pas sécher en tambour 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4. Le filtre de vidange Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est obtrué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après chaque lavage. 7.1. Détartrage de l’appareil • Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tourvenis : • Vidangez l’eau résiduelle : Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage. 7.2. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilsez jamais d’acool, solvants ou produits similaires. Placez dessous un récipient. Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que celui-ci se retrouve à la verticale et puisse libérer l’eau résiduelle. 7.3. La boîte à produits De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue d’un léger nettoyage. • Otez le filtre : Démontage : Exercez une pression sur les clips situés sur chaque côté de la boîte à produits et tirez-la vers le haut. Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante. Replacez l’ensemble et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pourrez ainsi la nettoyer à l’eau courante à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsadé. Contrôlez que les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits ne sont pas obstrués. Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer le portillon. En effet, par mesure de sécurité, ce dernier doit être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement. Remontage : Repositionnez la boîte à produits dans les encoches jusqu’à verrouillage. *selon modèle 14 8. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le Service Après Vente. De plus, il est possible qu’un des messages suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage : Problème d’arrivée d’eau : ..................................... «Pas d’eau : voir robinet & tuyau» Problème de vidange : ........................................... «Pas de vidange : voir filtre / tuyau» Couvercle ouvert : ................................................... «Porte non fermée : vérifiez SVP» Une fois le problème éliminé, appuyez sur la touche Départ / Pause pour redémarrer le programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, veuillez appeler le Service Après Vente. Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit pas : • • • • • • • l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique ne fonctionne pas, le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont pas correctement fermés (Porte non fermée. Vérifiez SVP) le départ du programme n’a pas été effectivement commandé, il y a une coupure de courant, il y a une coupure d’eau (Pas d’eau : voir robinet & tuyau) le robinet d’eau est fermé (Pas d’eau : voir robinet & tuyau) l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau) Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt : • la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation). Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas : • le tuyau de vidange est bouché ou plié (Pas de vidange : voir filtre / tuyau) le filtre de vidange est obstrué (Pas de vidange : voir filtre / tuyau) la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour, le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence» ont été sélectionnés, la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas. • • • • Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge : • • • • • un excès de lessive a fait déborder de la mousse (Détergent : surdosé) la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine, la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée, le filtre de vidange n’a pas été remis en place, le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: • • • • la lessive ne convient pas au lavage en machine, il y a trop de linge dans le tambour, le programme de lavage n’est pas approprié, il n’y a pas assez de lessive. La machine vibre, est bruyante : • l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage), l’appareil n’est pas de niveau et bien calé, l’appareil est trop près du mur ou des meubles, le linge n’est pas bien réparti dans le tambour, la charge n’est pas suffisante. • • • • Le cycle de lavage est beaucoup trop long : • • • • • • l’arrivée d’eau est obstruée (Pas d’eau : voir robinet & tuyau) il y a eu une coupure de courant ou d’eau, la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de la mousse, la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le tambour. 15 Symptômes Causes Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lavage : • • l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse, un arrêt cuve pleine a été programmé. Le couvercle ne s’ouvre pas en cours de cycle : • le voyant «OUVERTURE IMMEDIATE» est éteint. Le tambour n’est pas en position haute en fin de cycle : • Le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un balourd persistant ; tournez manuellement le tambour. Le message suivant «Porte non fermée : vérifiez SVP» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • Le couvercle n’est pas correctement fermé. Le message suivant «Pas de vidange : voir filtre / tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • • • • • le filtre de vidange est obstrué, le tuyau de vidange est bouché ou plié, la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»), la pompe de vidange est bouchée, le siphon de l’installation est bouché. Le message suivant «Pas d’eau : voir robinet & tuyau» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • • le robinet d’eau est fermé, il y a une coupure du réseau d’eau. Le message suivant «Filtre : bouché / Pompe bloquée» apparaît dans la fenêtre d’affichage • le filtre de vidange est obstrué. De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par l’orifice de trop-plein au remplissage : • • la dose prescrite n’a pas été respectée, les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont obstrués (voir chapitre «Entretien et nettoyage»). Le message suivant «Détergent : surdosé» apparaît dans la fenêtre d’affichage : • la dose prescrite n’a pas été respectée, Le message suivant «Attention : E / voir notice d’utilisation» apparaît dans la fenêtre d’affichage ou le lave-linge ne démarre pas ou se met en Pause : • Tournez le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» et appelez le Service Après Vente. 9. GARANTIE Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. 10. SERVICE APRES VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la face intérieure du portillon du filtre et sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur. Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch 16 Points de service 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges Industriestr. 10 Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hözliwiesenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur 3063 Ittigen/Bern Comercialstrasse 19 Ey 5 Point de vente de rechange 5506 Magenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 028 Demonstration / Vente Service-Helpline 0848 848 111 [email protected] 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01 405 85 00 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 17 B. POUR L’INSTALLATEUR 1. AVERTISSEMENTS • • • • • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre conforme. Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • • • • • Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Branchement électrique». Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation. Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente. La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation non conforme. 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 850 mm 400 mm 600 mm TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE PRESSION DE L’EAU 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Raccordement au réseau d’eau Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique. 18 3. INSTALLATION Si l’appareil est rebridé, les ressorts (composants des deux entretoises) doivent être impérativement comprimés à une longueur d’environ 20 mm. 3.1. Débridage Les pièces servant à protéger les organes internes du lave-linge pendant le transport doivent toutes impérativement être enlevées avant la première mise en marche du lave-linge. Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, vous avez la possibilité de couper la barrette de maintien des tuyaux située à l’arrière de votre lave-linge. Laissez en place les deux obturateurs latéraux. Otez l’emballage de l’appareil. Inclinez l’appareil sur le côté puis retirez la cale sous le moteur et redressez l’appareil. 3.2. Emplacement Inclinez l’appareil vers l’arrière, faites-lui faire un quart de tour sur un des coins pour enlever le socle de transport. Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce. 3.3. Déplacement de l’appareil Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position initiale. Ouvrez le couvercle de l’appareil et retirez les cales d’immobilisation et les films plastiques. Refermez le couvercle. 3.4. Mise à niveau Sur la partie arrière et à l’aide d’une clé de 10, enlevez les deux vis et entretoises. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de l’appareil pendant son fonctionnement. Mettez l’appareil à niveau en agissant sur le pied trop court. Dévissez ensemble le pied et la collerette (soulevez l’appareil si nécessaire). Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec les caches qui sont dans la pochette jointe à l’appareil, n’oubliez pas de rabattre la capsule centrale. Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la collerette au maximum. Assurez-vous que vous avez bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas de futur transport. 19 Arrivée d’eau Ce dispositif (tuyau aqua-contrôle) est une mesure de protection contre les dégats des eaux. Le tuyau d'arrivée d'eau peut se détériorer à cause d'une usure naturelle : dans ce cas, ce dispositif bloque l'entrée d'eau dans l'appareil. Le défaut est signalé par l'apparition d'un repère rouge dans la fenêtre "A". Fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez le Service Après Vente. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d’arrivée d’eau (20x27 mm). Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente. 3.5. Vidange La crosse du tuyau de vidange doit être placée dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce qu’elle ne risque pas de tomber. • Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel. 3.6. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. 20 The Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.