ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWT1122AA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWT1122AA Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
AWT 1122 AA
SOMMAIRE
POUR L’UTILISATEUR....................................3
POUR L’INSTALLATEUR ............................. 13
Avertissements ..............................................3
Utilisation ....................................................3
Précautions contre le gel ............................3
Mise au rebut ..............................................3
Protection de l’environnement ....................3
Avertissements ........................................... 13
Caracteristiques techniques ...................... 13
Installation ................................................... 14
Débridage ................................................ 14
Emplacement ........................................... 14
Déplacement de l’appareil ....................... 14
Mise à niveau ........................................... 14
Arrivée d’eau ............................................ 14
Vidange .................................................... 15
Branchement électrique ........................... 15
Description de l’appareil ............................... 4
La boîte à produits ......................................4
Le bandeau de commandes .......................4
Comment faire un lavage ?
5
Chargement du linge ..................................5
Dosage des produits lessiviels ....................5
Choix du programme souhaité ....................5
Choix de la vitesse d’essorage ...................5
Choix de l’option désirée ............................5
Touche «Options» ......................................5
Touche «Nuit silence plus» .........................5
Touche «Lavage rapide» ............................6
Touche «Départ différé» .............................6
Démarrage du programme ..........................6
Intervention au cours d’un programme .......6
Ajout de linge ..............................................6
Modification du programme en cours ..........6
Annulation du programme ..........................6
Fin du programme ......................................6
Tableau des programmes .............................7
Guide de lavage .............................................8
Tri et préparation du linge ...........................8
Charges de linge selon la nature des fibres 8
Produits lessiviels et additifs .......................8
Symboles internationaux pour l’entretien
des textiles ..................................................9
Entretien et nettoyage ................................. 10
Détartrage de l’appareil ............................10
La carrosserie ...........................................10
La boîte à produits ....................................10
Le filtre de vidange ...................................10
En cas d’anomalie de fonctionnement ......11
Garantie ........................................................12
Service après vente .....................................12
2
A. POUR L’UTILISATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le
fonctionner jusqu’à la fin.
1.1. Utilisation
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélec• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
teur de programmes sur la position «Arrêt»* ou en
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect généappuyant sur la touche Marche/Arrêt*.
ral. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le
• Débranchez l’appareil.
bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des
place le tuyau de vidange.
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera éva• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
cuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endomcaractéristiques de cet appareil. Cela représentemagement de votre appareil.
rait un danger pour vous.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assu• Votre appareil est destiné à un usage domestique
rez-vous qu’il est installé dans un local où la tempéranormal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ture est supérieure à 0°C.
ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
1.3. Mise au rebut
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
• Ne lavez en machine que les articles pouvant suprecyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseiporter ce traitement. Aidez-vous des indications se
gnez-vous auprès des services de votre commune)
trouvant sur l’étiquette de chaque article.
pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez
tissus non ourlés ou déchirés.
hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : cou• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de
pez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si
1.4. Protection de l’environnement
elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détaAfin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et
chés à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc.
donc, de contribuer à la protection de l’environnement,
Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le
nous vous conseillons de respecter les instructions suiproduit se soit évaporé avant de placer les articles
vantes :
dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chausset• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une
tôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutetaie.
fois à ne pas surcharger le tambour).
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniqueparagraphe «Dosage des produits lessiviels».
ment pour le linge très sale.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf.
son nettoyage et son entretien.
paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi
qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
1.2. Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes :
•
•
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée
d’eau.
Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de
vidange dans une cuvette sur le sol.
*selon modèle
3
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
1 - Bandeau de commandes
2 - Poignée d’ouverture du couvercle
3 - Pieds de mise à niveau
4 - Portillon du filtre
5 - Levier pour déplacer l’appareil
5
4
3
2.1. La boîte à produits
Symboles
1
2
4
3
5
1 - option prélavage
2 - lavage
4 - assouplissant
(ne pas dépasser le repère MAX)
3 - option javellisation
Programmes coton uniquement 1/4 à 1 verre d’eau de javel diluée.
(ne pas dépasser le repère MAX)
5 - trop-plein assouplissant et javel
(en cas de remplissage excessif)
2.2. Le bandeau de commandes
1 - Touche «Prélavage/Javel»
2 - Touche «Nuit silence plus»
3 - Touche «Lavage rapide»
4 - Touche «Arrêt cuve pleine»
1
2
3
5 - Touche «Départ pause»
6 - Voyants de déroulement de programme et d’information
7 - Sélecteur de vitesses d’essorage
8 - Sélecteur de programmes
4
5
7
6
4
8
3. COMMENT FAIRE UN LAVAGE ?
3.4. Choix de la vitesse d’essorage
Choisissez la vitesse d’essorage ou les positions «arrêt
cuve pleine»* ou «vidange»*
qui correspond à la nature du
linge et au degré d’humidité
souhaité en fin de lavage en
fonction de vos possibilités de
séchage.
La manette indique les vitesses possibles sur les programmes coton. Ces vitesses sont
réduites pour les cycles synthétiques, laine et délicats.
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavelinge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage
préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive,
pour nettoyer la cuve.
3.1. Chargement du linge
•
•
•
Soulevez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de
verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement.
Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
A
.
3.5. Choix de l’option désirée
Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la
porte du tambour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A
ressorti.
Les différentes options sont à choisir après l’affichage
du programme et avant d’enclencher la touche «départ/
pause».
3.2. Dosage des produits lessiviels
Appuyez sur la ou les touches désirées ; les voyants
correspondants s’allument. En appuyant de nouveau,
les voyants s’éteignent. Lorsqu’une de ces options
n’est pas compatible avec le programme choisi, le
voyant correspondant clignote pendant quelques secondes (voir tableau des programmes).
Votre lave-linge a été conçu afin de réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage
et prélavage
si vous avez choisi
l’option «prélavage» ou l’eau de javel dans le compartiment
si vous avez choisi l’option «javel». Versez
éventuellement l’assouplissant dans le compartiment
.
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous
au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide
de lavage.
3.5.1. Touche «prélavage / javel»
Elle vous permet de choisir entre deux fonctions :
• «prélavage» :
Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C max.
Le prélavage se termine par un bref essorage pour les
programmes Coton, Synthétiques et par une vidange
de l’eau pour les programmes Délicats.
• «javel» :
Cette option permet de réaliser un cycle avec javel sur
les programmes Coton uniquement.
3.3. Choix du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de
linge dans le tableau de programmes (cf. § 4).
3.5.2. Touche «Nuit Silence Plus»
Cette touche permet de réduire le niveau sonore de votre lave-linge en vous offrant les mêmes performances
de lavage. Ainsi, aucune gêne n’est occasionnée par
l’utilisation de votre appareil la nuit. Il n’y a pas d’essorage et l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour
éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour.
Placez le sélecteur de programmes sur le programme
souhaité.
3.5.3. Touche «lavage rapide»
En appuyant sur cette touche, le temps de lavage sera
réduit en fonction du programme choisi.
*selon modèle
5
L’ouverture du couvercle se signale alors par un double
«clac» du dispositif de verrouillage. Réappuyez sur
cette touche pour poursuivre le programme.
Par mesure de sécurité, l’ouverture du couvercle n’est
possible que lorsque la température du bain lessiviel
n’est pas trop élevée.
3.5.4. Touche «arrêt cuve pleine»
En utilisant cette fonction, la cuve reste pleine d’eau à
la fin du dernier rinçage pour éviter le froissage du linge
s’il n’est pas sorti du tambour dès l’arrêt de la machine.
3.5.5. Rinçage peau sensible
3.7.2. Modification du programme en cours
Pour les personnes qui souffrent d’allergie, il peut être
utile de rincer avec plus d’eau. Lorsque la fonction «rinçage peau sensible» est sélectionnée, un rinçage supplémentaire est effectué pour les programmes Coton,
Synthétiques et Délicats. A la livraison de l’appareil,
aucun rinçage additionnel n’est programmé.
Avant d’effectuer toute modification du programme en
cours, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche «départ/pause». Si la modification n’est
pas possible, le voyant correspondant clignote quelques secondes. Si vous décidez malgré tout de changer le programme, il faut annuler le programme en
cours (voir ci-dessous).
Activer le rinçage supplémentaire :
• Tournez le programmateur sur le programme Coton
60°
• Maintenez les touches 1 et 2 enfoncées pendant au
moins 10 secondes. Le voyant «rinçage peau sensible» s’allume dans l’affichage du déroulement du
programme. L’étape de rinçage supplémentaire est
activée. Celui-ci reste activé jusqu’à ce qu’il soit
supprimé.
3.7.3. Annulation du programme
Si vous désirez annuler un programme, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt». Il est possible de choisir un nouveau programme
après l’annulation du précédent.
3.8. Fin du programme
Le rinçage supplémentaire augmente la consommation
d’eau et la durée du programme de lavage.
Le lave-linge s’arrête automatiquement ; le voyant «fin
de cycle» est allumé. L’ouverture du couvercle se
signale par un double «clac» du dispositif de
verrouillage.
Si vous avez sélectionné la position «arrêt cuve pleine»
sur le variateur de vitesses d’essorage* ou la touche
«Nuit Silence Plus»*, le voyant «arrêt cuve pleine» est
allumé*. Vous devez alors sélectionner un programme
«essorage» ou «vidange» pour terminer le cycle.
Tournez la manette du sélecteur de programmes sur la
position «Arrêt».
Sortez le linge.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
d’alimentation en eau.
Supprimer le rinçage supplémentaire :
• Tournez le programmateur sur le programme Coton
60°
• Maintenez les touches 1 et 2 enfoncées pendant au
moins 10 secondes. Le voyant «rinçage peau sensible» s’éteint dans l’affichage du déroulement du
programme. L’étape de rinçage supplémentaire est
maintenant supprimée.
3.6. Démarrage du programme
Après avoir choisi le programme de lavage, appuyez sur la touche «départ/pause» pour faire démarrer le cycle ; le
voyant correspondant reste allumé.
Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas pendant le cycle.
Remarque : nous vous recommandons de laisser le
couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin
d’aérer la cuve.
Lorsque que le programme débute, le
voyant «lavage» s’allume.
3.7. Intervention au cours d’un
programme
3.7.1. Ajout de linge
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» : le voyant
correspondant clignote pendant la période de la pause.
*selon modèle
6
4. TABLEAU DES PROGRAMMES
Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants.
Charge
Options
possibles
Prélavage / Javel
Nuit silence plus
Arrêt Cuve Pleine
Lavage rapide
Températures
Consommations
indicatives
°C
Litres
kWh
Durée
90
60 E (*)
60
63
42
58
2,10
0,95
1,3
140-150
140-150
120-130
COTON
Blanc ou couleur, par ex,
vêtement de travail normalement sale, linge de
lit, de table, de corps,
serviettes.
5,0 kg
AA 40°
A 40°, ce programme
permet d’obtenir les mêmes résultats de lavage
que le programme coton
60° et convient aussi aux
synthétiques.
4,5 kg
Prélavage
Nuit silence plus
Arrêt Cuve Pleine
40
54
0,85
160-170
SYNTHÉTIQUES
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de
couleur, chemises qui ne
se repassent pas, blouses.
2,5 kg
Prélavage
Nuit silence plus
Lavage rapide
Arrêt Cuve Pleine
40
57
0,60
75 - 85
DÉLICATS
Pour tous les tissus délicats et lavables à la
main, par exemple, les
rideaux.
2,5 kg
Prélavage*
Nuit silence plus
Arrêt Cuve Pleine
Lavage rapide*
40
52
0,60
65 - 75
LAINE
Laine lavable en machine portant les mentions
«pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
1,0 kg
Nuit silence plus
Arrêt Cuve Pleine
40
53
0,35
50 - 60
FLASH 30’
Pour tissus peu sales
sauf la laine.
1,0 kg
Nuit silence plus
Arrêt Cuve Pleine
30
43
0,30
30 - 40
Rinçage
Le linge lavé à la main
peut être rincé avec ce
programme.
Selon
nature
des
textiles
42
0,05
30 - 40
(excepté sur le
programme à 60°E)
(*excepté sur le programme «Lavage à la main»)
3 rinçages avec additif liquide.
Pas de javel.
Essorage.
(*) Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme coton 60°C).
7
(Données indicatives susceptibles de varier en fonction des conditions d’utilisation)
Programme
Type de linge
5. GUIDE DE LAVAGE
5.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui
conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respectant les
paragraphes 2.1 et 3.2.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction ; les
lessives liquides peuvent être versées soit dans une
boule doseuse placée directement dans le tambour,
soit dans le compartiment lavage à condition de mettre
tout de suite le lave-linge en marche ; les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le
compartiment lavage de la boîte à produits de votre
lave-linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de
salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si
l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez
un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de votre
région ou tout autre service compétent.
5.1. Tri et préparation du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir
chapitre 5.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage
énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il
convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres
de différentes natures, choisissez un programme et
une température convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra
un ton grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont souvent un
excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les
indications d’entretien «laver séparément» et «laver
plusieurs fois séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes.
Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets,
les lanières.
Retournez les vêtements en textiles multicouches
(sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de
bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée.
Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez
les voilages dans un filet ou un sac.
Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents
sur les produits de lavage vous recommandent la lessive ARIEL.
5.2. Charges de linge selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit
pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette
capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de
tissus éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est
pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être
rempli:
•
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
•
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
•
au tiers environ de son volume pour les articles très
fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour
en fonction des fibres les plus fragiles.
8
5.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
NORMAL
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C
LAVAGE
DELICAT
Lavage
délicat à la
main
Ne pas laver
JAVELLISATION
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée)
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
REPASSAGE
Température élevée
(max 200°C)
Température moyenne
(max 150°C)
Température basse
(max 100°C)
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Nettoyage à sec
(tous les solvants usuels)
Nettoyage à sec
(tous solvants sauf le trichloréthylène)
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Ne pas nettoyer
à sec
Haute
température
Température
modérée
SECHAGE
Séchage linge
étendu
Séchage linge
suspendu
Séchage sur
cintre
9
Séchage en
tambour permis
Ne pas sécher
en tambour
6. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
6.4. Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de
l’appareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est
obstrué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si
vous lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le
après chaque lavage.
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché
l’appareil.
6.1. Détartrage de l’appareil
•
Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un
tournevis:
•
Vidangez l’eau résiduelle :
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique
qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le
commerce. Respectez le dosage et la fréquence des
détartrages indiqués sur l’emballage.
6.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de
l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires.
Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre afin que celui-ci
se retrouve à la verticale et
puisse libérer l’eau résiduelle.
6.3. La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les éventuels résidus des produits
lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue d’un léger nettoyage.
•
Otez le filtre :
Démontage :
Exercez une pression sur les
clips situés sur chaque coté de
la boîte à produits et tirez-la
vers le haut.
Dévissez le bouchon à fond et
enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante.
Replacez l’ensemble et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Vous pourrez ainsi la nettoyer
à l’eau courante à l’aide d’une
brosse ou d’un chiffon torsadé.
Contrôlez que les siphons situés à l’arrière de la boite à
produits ne sont pas obstrués.
Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer le portillon. En effet, par mesure de sécurité, ce
dernier doit être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Remontage :
Repositionnez la boîte à produits dans les encoches jusqu’à verrouillage.
*selon modèle
10
7. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie
de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes
Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit
pas :
•
•
•
•
•
•
•
l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation
électrique ne fonctionne pas,
le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne
sont pas correctement fermés,
le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
il y a une coupure de courant,
il y a une coupure d’eau,
le robinet d’eau est fermé,
l’arrivée d’eau est obstruée.
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
•
la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation).
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
•
•
•
•
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
le filtre de vidange est obstrué,
la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise
répartition du linge dans le tambour,
le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus»
ont été sélectionnés,
la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
•
•
•
•
•
un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
•
•
•
•
la lessive ne convient pas au lavage en machine,
il y a trop de linge dans le tambour,
le programme de lavage n’est pas approprié,
il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante :
•
l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage),
l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
la charge n’est pas suffisante.
•
•
•
•
•
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de
lavage :
•
•
l’arrivée d’eau est obstruée,
il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
la température de l’arrivée d’eau est plus basse que
d’ordinaire,
le système de sécurité de détection de la mousse s’est
déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à
l’évacuation de la mousse,
la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge
dans le tambour.
l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
un arrêt cuve pleine a été programmé.
11
Symptômes
Causes
Le couvercle ne s’ouvre pas en cours de cycle :
•
•
•
le voyant «ouverture immediate»* est éteint,
la température du bain lessiviel est excessive.
le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du
programme*,
Le voyant «fin de cycle»** clignote 4 fois*** de façon répétée :
•
le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 2 fois*** de façon répétée :
•
•
•
•
•
le filtre de vidange est obstrué,
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»),
la pompe de vidange est bouchée,
le siphon de l’installation est bouché.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 1 fois*** de façon répétée :
•
•
le robinet d’eau est fermé,
il y a une coupure du réseau d’eau.
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par
l’orifice de trop-plein au remplissage :
•
•
la dose prescrite n’a pas été respectée,
les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont
obstrués (voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
* Selon modèle.
**Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher.
*** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu.
8. GARANTIE
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
9. SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré
toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après-Vente.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
Ces indications figurent sur la face intérieure du portillon du filtre et sur la plaque signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur.
12
B. POUR L’INSTALLATEUR
1. AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
•
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour
le transport pourrait occasionner des dommages à
l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit
être débranché lors de l’opération de débridage.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant
une mise à la terre conforme.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
•
•
•
•
•
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au
chapitre «Branchement électrique».
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Lorsque la machine est installée sur un sol
moquetté, il faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la
machine, qui sont prévues pour la ventilation.
Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit
être réalisé que par le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne pourra être
recherchée pour tout dommage résultant d’une installation non conforme.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
850 mm
397 mm
600 mm
Hauteur
Largeur
Profondeur
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
13
3.INSTALLATION
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge
avec les meubles adjacents,
vous avez la possibilité de couper la barrette de maintien des
tuyaux située à l’arrière de votre
lave-linge. Laissez en place les
deux obturateurs latéraux.
3.1. Débridage
Les pièces servant à protéger les organes internes du lave-linge pendant le
transport doivent toutes impérativement
être enlevées avant la première mise en
marche du lave-linge.
3.2. Emplacement
Otez l’emballage de l’appareil.
Inclinez l’appareil sur le côté
puis retirez la cale sous le moteur et redressez l’appareil.
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la pièce.
3.3. Déplacement de l’appareil
Pour déplacer votre lave-linge, il
suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fonds de la droite
vers la gauche le levier situé au
bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position
initiale.
Inclinez l’appareil vers l’arrière,
faites-lui faire un quart de tour
sur un des coins pour enlever le
socle de transport.
3.4. Mise à niveau
Ouvrez le couvercle de l’appareil et retirez les cales d’immobilisation et les films plastiques.
Refermez le couvercle.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements de l’appareil pendant son
fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en
agissant sur le pied trop court.
Dévissez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
Sur la partie arrière et à l’aide
d’une clé de 10, enlevez les
deux vis et entretoises.
Quand l’appareil est stable,
bloquez le pied au sol et remontez la collerette au maximum.
Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec
les caches qui sont dans la pochette jointe à l’appareil, n’oubliez pas de rabattre la capsule
centrale.
3.5. Arrivée d’eau
Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le robinet
d’arrivée d’eau (20x27 mm),
en prenant soin de bien positionner le joint livré avec l’appareil. Ouvrez le robinet
d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne
peut pas être prolongé. S’il est
trop court, achetez un tuyau plus long prévu à cet effet.
Assurez-vous que vous avez
bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas
de futur transport.
14
3.6. Vidange
La crosse du tuyau de vidange
doit être placée dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise
entre 70 et 100 cm. Veillez à ce
qu’elle ne risque pas de tomber.
•
Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne
doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à
un professionnel.
3.7. Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
15
146 5509 00 - 07/2003

Manuels associés