AWT14921W | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWT12921W Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d’utilisation Lave-linge AWT 14921 W - AWT 12921 W We were thinking of you when we made this product ** 3 Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. * On pense à vous ** Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit 4 sommaire Sommaire Avertissements .................................. 5 Description de l’appareil .................... 7 Personnalisation ................................ 9 Comment faire un lavage ? .............. 11 Guide de lavage .............................. 18 Tableau des programmes ................ 20 Consommations .............................. 21 Entretien et nettoyage ..................... 22 En cas d’anomalie de fonctionnement ............................... 23 Caractéristiques techniques ............ 26 Installation ....................................... 26 Environnement ................................ 29 Garantie .......................................... 30 Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation : Information importante concernant votre sécurité et information permettant d’eviter d’endommager l’appareil. Information générale. Information environnementale. avertissements 5 Avertissements Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant. Sécurité générale • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. • Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels». • Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. • Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. • Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Installation • A la réception de l’appareil, déballezle ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. • L’appareil doit être débridé avant tout branchement ou utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. • Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. • Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation. • L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre conforme. • Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre 6 avertissements «Branchement électrique». • Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente. • La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation non conforme. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes : • Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau. • Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. • Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin. • Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt». • Débranchez l’appareil. • Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange. De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement de votre appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer. • Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article. • Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. • Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. description de l’appareil / personnalisation 7 Description de l’appareil 1 2 1 Bandeau de commandes 2 Poignée d’ouverture du couvercle 3 Portillon du filtre 4 Levier pour déplacer l’appareil 5 Pieds de mise à niveau 3 4 5 La boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le repère MAX M ) 8 description de l’appareil / personnalisation Le bandeau de commandes 1 Sélecteur de programmes 2 Fenêtre d’affichage et d’animation 3 Touche «Température» 4 Touche «Essorage» 1 2 3 Touche «Bas/Haut» Touche «Ok» Touche «Départ/Pause» Touches «Time Manager» 5 6 7 8 4 5 6 7 La touche «Bas/Haut» permet d’accéder aux menus suivants : • Prélavage • Taches • Rinçage plus • Repassage facile • 1/2 charge • • • • • • Guide sur la température Guide sur la vitesse d’essorage Guide des options Guide sur les taches Mode démo Retour • • • • • • • Langue Volume Heure Luminosité Contraste Rétablissement des réglages Retour • Guide de lavage • Réglages • Fin de cycle • Verrouillage enfants • Mémorisation programme préféré • Retour 8 description de l’appareil / personnalisation 9 Personnalisation Première mise sous tension Vous devez ensuite choisir la langue. Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur «OK» pour valider. Appuyer sur et pour choisir la langue. Appuyer sur OK pour confirmer le choix. Une demande de confirmation apparaît: appuyez sur «OK» pour valider votre choix. Appuyer sur OK pour confirmer la langue. Appuyer sur et pour changer de langue. Vous devez ensuite régler l’heure de l’appareil en appuyant sur ou , puis appuyez sur «OK» pour valider. Appuyer sur et pour régler l'heure. Appuyer sur OK pour confirmer. Langue Quand vous mettez sous tension votre appareil pour la première fois, il est configuré en anglais. Si vous voulez changer de langue, procédez comme suit. Appuyez sur ou pour aller dans le menu «Réglages» , puis appuyez sur «Ok». Sélectionnez «Langue» , puis appuyez sur «Ok» : les lettres représen- tant la langue clignotent (le texte se met dans la langue correspondante). Choisissez la langue en appuyant sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour valider. Retour Langue Volume DE Le message «Appuyez sur ok» apparaît si vous voulez changer à nouveau. L’affichage principal revient au bout de quelques secondes. Volume sonore Des signaux sonores se déclenchent en fin de cycle, lors d’anomalies et lors du jingle de mise en route. Pour régler le volume des signaux sonores, procédez comme suit. Appuyez sur ou pour aller dans le menu «Réglages» , puis appuyez sur «Ok». Sélectionnez «Volume» , puis appuyez sur «Ok» : le chiffre du niveau sonore clignote (de 0 pour muet à 9). Réglez le volume en appuyant sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour valider. Langue Volume Heure 5 Le message «Appuyez sur ok» apparaît si vous voulez changer à nouveau. L’affichage principal revient au bout de quelques secondes. 10 description de l’appareil / personnalisation Heure Appuyez sur ou pour aller dans le menu «Réglages» , puis appuyez sur «Ok». Sélectionnez «Heure» , puis appuyez sur «Ok» : l’heure clignote (format 24 heures). Réglez l’heure en appuyant sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour valider. Volume Heure Luminosité 11:12 Le message «Appuyez sur ok» apparaît si vous voulez changer à nouveau. L’affichage principal revient au bout de quelques secondes. Luminosité Appuyez sur ou pour aller dans le menu «Réglages» , puis appuyez sur «Ok». Sélectionnez «Luminosité» , puis appuyez sur «Ok» : le chiffre du niveau de luminosité clignote (de 0 à 9). Réglez la luminosité en appuyant sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour valider. Heure Luminosité Contraste 5 Le message «Appuyez sur ok» apparaît si vous voulez changer à nouveau. L’affichage principal revient au bout de quelques secondes. Contraste Appuyez sur ou pour aller dans le menu «Réglages» , puis appuyez sur «Ok». Sélectionnez «Contraste» , puis appuyez sur «Ok» : le chiffre du niveau de contraste clignote (de 0 à 9). Réglez le contraste en appuyant sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour valider. Luminosité Contraste Réablissement des réglages 5 Le message «Appuyez sur ok» apparaît si vous voulez changer à nouveau. L’affichage principal revient au bout de quelques secondes. comment faire un lavage 11 Comment faire un lavage? Première utilisation • Assurez-vous que les connexions électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation. • Enlevez la cale polystyrène et tous les autres éléments du tambour. • Effectuez un lavage préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve. Utilisation quotidienne Chargement du linge • Ouvrez le couvercle de la machine. • Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement. • Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage. Choix du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau des programmes et menu Guide de lavage). A Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Le logo de la marque s’affiche accompagné d’un jingle. Avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée : • les deux volets accrochés, • le bouton de verrouillage A ressorti. 12 comment faire un lavage Une description du programme s’affiche ensuite pendant quelques secondes et le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en vert. COTON 1:50 Pour coton blanc et couleur Appuyez sur la touche «Température» par pressions successives pour modifier la température, si vous voulez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge (voir le tableau des consommations pour connaître les températures disponibles). Le symbole correspond à un lavage à froid. Choix de la vitesse d’essorage Les valeurs indiquées dans les schémas de la notice sont à titre indicatif. La température, la vitesse d’essorage et la durée par défaut du programme choisi s’affichent. 1:50 60 1200 20:15 Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand un cycle est en cours, le lave-linge ne prend pas en compte le nouveau programme sélectionné. Choix de la température 60 1200 Appuyez sur la touche «Essorage» par pressions successives pour modifier la vitesse d’essorage, si vous voulez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. Vous pouvez aussi choisir l’option «Sans essorage» , «Nuit silence plus» * ou «Arrêt cuve pleine» *. Les vitesses maximales sont : pour Coton et Rapide : 1400 tr/min (AWT 14921W), 1200 tr/min (AWT 12921W), pour Laine et Lavage à la main : 1000 tr/ min, pour Synthétiques : 900 tr/min, pour Délicats, Soie et Couette : 700 tr/ min, A la fin du programme, si vous avez sélectionné l’option «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit silence plus», vous devez alors sélectionner un programme «Essorage» ou «Vidange» pour terminer le cycle. *selon modèle comment faire un lavage 13 «Sans essorage» L’eau sera vidangée sans essorage. «Nuit silence plus» L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour éviter le froissage du linge. Toutes les phases d'essorage étant supprimées le niveau sonore en est réduit et votre appareil peut être utilisé la nuit sans aucune gêne. Sur les programmes Coton et Synthétiques, les rinçages seront effectués avec plus d’eau. «Arrêt cuve pleine» Le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le linge. Time Manager Le lave-linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être prolongé ou écourté en utilisant les touches «Time Manager» . Un niveau de salissure du linge est également indiqué. Linge très sale Linge normalement sale Linge peu sale Linge très peu sale ou demi charge La disponibilité des ces différents niveaux varie selon le type de programme choisi. Choix de l’option Les différentes options sont à choisir après la sélection du programme et avant d’enclencher la touche «Départ/ Pause» (voir paragraphe Tableau des programmes et menu Guide de lavage). Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’option souhaitée. Prélavage Rinçage plus Repassage facile Arrêt Les textes «Marche» ou «Arrêt» indiquent si l’option est activée ou non (si «Arrêt» est affiché, le symbole de l’option est barré). Appuyez sur la touche «Ok» pour l’activer ou la désactiver. Un message d’aide apparaît au bout de quelques secondes si vous n’appuyez pas sur «Ok». Pour revenir à l’affichage principal, attendez quelques secondes. Les symboles correspondant aux options choisies s’affichent. Option «Taches» Cette option renforce l’action du lavage. Il est possible d’ajouter du sel détachant dans le compartiment prélavage de votre lave-linge. 14 comment faire un lavage Option «Rinçage plus» Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les régions où l’eau est très douce. • Occasionnel : L’option est active pour le programme sélectionné uniquement. Option «Prélavage» Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C max. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton, synthétiques et par une vidange de l’eau pour les programmes délicats. Option «Repassage facile» En choisissant cette option le linge est lavé et essoré en douceur pour éviter tout froissage. De ce fait, le repassage est plus facile. Si cette option est utilisée sur les programmes Coton, la vitesse d’essorage maximum sera de 900 tr/min. Option «1/2 charge» Cette fonction permet de laver économiquement de petites charges de coton peu sale (max 2,5 kg). ge. Le choix se fait par tranche de 30 minutes puis 1 heure jusqu’à un décalage maximum de 23 heures et 59 minutes. Appuyez sur ou pour sélectionner l’option «Fin de cycle». Appuyez sur «Ok» si vous voulez modifier l’heure de fin de cycle. Un message d’aide apparaît au bout de quelques secondes si vous n’appuyez pas sur «Ok». Appuyez sur ou pour régler l’heure de fin de cycle. Appuyez sur «Ok» pour valider. L’affichage principal revient avec la nouvelle heure de fin de cycle. L’heure de fin de cycle est définitive que si on n’intervient plus sur les autres réglages (options, time manager...). Vous pouvez modifier ou annuler la fin de cycle à tout moment, avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause» en agissant de la même façon que précédemment. Si vous avez déjà appuyé sur la touche «Départ/Pause» et que vous souhaitez modifier ou annuler la fin de cycle, procédez comme suit : • Pour annuler une heure de fin de cycle et effectuer un départ immédiat du cycle, appuyez sur «Départ/Pause» puis réglez la fin de cycle comme précédemment. Appuyer sur «Départ/Pause» pour démarrer le cycle. «Fin de cycle» Réglages Fin de cycle Verrouillage enfants 19:18 Cette option permet de choisir l’heure de fin de cycle d’un programme de lava- Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Après avoir refermé le couvercle, appuyez sur la touche «Départ/Pause». comment faire un lavage 15 Sécurité enfants Cette option permet de verrouiller l’appareil afin d’éviter tout changement accidentel de programme en cours. Appuyez sur ou pour sélectionner «Verrouillage enfants» puis sur «Ok» pour l’activer. Cette sécurité prend effet dès que vous appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour lancer le cycle. Fin de cycle Verrouillage enfants Mémorisation progr. préféré Arrêt Le choix de l’option est mémorisé. Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez sur les touches et au moins 5 secondes. Démarrage du programme Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour démarrer le cycle ; le voyant correspondant s’allume en vert. 1:56 Départ différé 21:33 Pendant le cycle, si vous appuyez sur la touche «Température», «Essorage», , ou «Ok», le détail du programme en cours s’affiche pendant quelques secondes. Mise en pause du programme en cours Le message «La porte peut être ouverte» s’affiche pendant les dix premières minutes du cycle. Appuyez sur la touche «Départ/Pause» : le voyant correspondant clignote en vert pendant la période de la pause et le message «Pause» s’affiche. 1:56 Pause 20:33 1:56 Lavage 20:33 Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas durant le cycle. La phase en cours est indiquée dans la fenêtre d’affichage (alternée avec le nom du programme), ainsi que le temps restant et l’heure de fin de cycle. Le message «Départ différé» et le décompte s’affichent si la fin de cycle a été modifiée. L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de verrouillage. Réappuyez sur la touche «Départ/Pause» pour poursuivre le programme. Modification du programme en cours Avant d’effectuer toute modification du programme en cours, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Si la modification souhaitée n’est pas disponible, il 16 comment faire un lavage faut annuler le programme en cours (voir ci-dessous). Annulation du programme Si vous désirez annuler un programme, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Quand vous remettez en route le lavelinge, un message vous indique la procédure à suivre pour annuler ou poursuivre le programme. Appuyer sur pour redémarrer pg. Appuyer sur OK pour annuler Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche «Départ/Pause» s’éteint et le message «Fin de cycle» s’affiche. Un signal sonore retentit. 00:00 Fin de cycle 21:33 L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de verrouillage. Le symbole apparaït.. 00:00 Fin de cycle 21:33 Tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Sortez le linge. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimentation en eau. Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin d’aérer la cuve. Mode veille Si l’appareil sous tension reste 10 min non manipulé avant le départ d’un cycle ou en fin de cycle, un mode veille se déclenche. La lumière de l’écran s’éteint et la touche «Départ/Pause» clignote lentement. Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur une touche ou de tourner la manette du programmateur. Programmes favoris Vous pouvez sauvegarder 2 programmes favoris. Ils seront ensuite accessibles avec le sélecteur de programmes. Pour mémoriser un programme : Sélectionnez le programme et les paramètres désirés (sauf le décalage de la fin de cycle). Appuyez sur ou pour sélectionner «Mémorisation progr. préféré» puis appuyez sur «Ok» pour sauvegarder les réglages. Verrouillage enfants Mémorisation progr. préféré Retour OK Un message d’aide apparaît au bout de quelques secondes si vous n’appuyez comment faire un lavage 17 pas sur «Ok». Un message de confirmation s’affiche puis l’affichage principal revient. Verrouillage enfants Enregistré Retour Ok Si la mémoire est pleine, un message vous indique qu’il faut supprimer un favori pour pouvoir en sauvegarder un autre. Pour supprimer un favori, tournez le sélecteur sur la position souhaitée. Appuyez sur ou pour sélectionner «Suppression progr. préféré» puis appuyez sur «Ok» pour le supprimer. Verrouillage enfants Suppression progr. préféré Retour Ok Confirmez la suppression en appuyant à nouveau sur «Ok». Verrouillage enfants Supprimé Retour Ok 18 guide de lavage Guide de lavage Tri et préparation du linge • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre Symboles internationaux ci-après) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. • Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre. • Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les indications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément». • Videz les poches et dépliez le linge. • Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les lanières. • Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée. • Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens- gorge, etc) dans un filet à linge. • Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac. Charges de linge selon la nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus éponge. Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli : • en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, • au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Produits lessiviels et additifs N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respectant les paragraphes La boîte à produits et Dosages des produits lessiviels. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. guide de lavage 19 La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un préla- vage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage. Symboles internationaux LAVAGE NORMAL Lavage à 95°C Lavage à 60°C Lavage à 40°C Lavage à 30°C LAVAGE DELICAT JAVELLISATION Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) Lavage délicat à la main Ne pas laver Blanchiment au chlore (javel) proscrit REPASSAGE Température élevée (max 200°C) Température moyenne (max 150°C) Température basse (max 100°C) Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Nettoyage à sec (tous les solvants usuels) Nettoyage à sec (tous solvants sauf le trichloréthylène) Nettoyage à sec (exclusivement solvants pétroliers et R113) Ne pas nettoyer à sec Haute température Température moyenne SECHAGE Séchage linge étendu Séchage linge suspendu Séchage sur cintre Séchage en tambour permis Ne pas sécher en tambour 20 tableau des programmes / consommations Tableau des programmes Programme / Type de linge Charge Coton : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. 6,0 kg Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses. 2,5 kg Délicats : Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux. 2,5 kg Laine : Laine lavable en machine portant les mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas». 1,0 kg Lavage à la main : Linge très délicat portant le label «lavage à la main». 1,0 kg Soie : Tissu lavable en machine à 30°C. Options possibles Nuit silence plus Arrêt cuve pleine Prélavage Rinçage plus Taches** Repassage facile Départ différé Time manager Nuit silence plus Arrêt cuve pleine Départ différé 1,0 kg Essorage : Effectue un essorage de 500 à 1400/ 1200* tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus). 6,0 kg Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus). 6,0 kg Rinçages : Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. 6,0 kg Nuit silence plus Arrêt cuve pleine Rinçage plus Repassage facile Départ différé Rapide 14 min : Idéal pour du linge à rafraîchir seulement. 1,0 kg Arrêt cuve pleine Départ différé Couette : Pour le lavage des couettes ou des tissus matelassés. 2,5 kg Départ différé Départ différé tableau des programmes / consommations 21 Programme / Type de linge Charge Options possibles Coton AA*** : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. 6,0 kg Nuit silence plus Arrêt cuve pleine Prélavage Rinçage plus Taches Repassage facile Départ différé * Selon modèle. ** Non compatible avec les programmes dont la température est inférieure à 40°C. *** Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton AA 60°). Consommations Températures Consommations indicatives** °C Litres kWh Coton froid - 90 58 2,00 Synthétiques froid - 60 44 0,85 Délicats froid - 40 46 0,45 Laine froid - 40 50 0,45 Lavage à la main froid - 40 50 0,45 30 40 0,30 Essorage - - 0,02 Vidange - - 0,002 Rinçages - 44 0,07 Rapide 14 min 40 35 0,18 Couette 40 70 0,50 40 - 90 58 1,80 Soie Coton AA* Durée Voir fenêtre d’affichage Programme Type de linge * Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Coton AA 60°) : 45 L / 1,02 kWh / 150 min ** Données indicatives susceptibles de varier en fonction des conditions d’utilisation. Les consommations indiquées correspondent à la température maximale pour chaque programme. 22 entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Le filtre de vidange Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil : 1 2 3 4 5 6 Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit spécifique non corrosif, conçu pour les lave-linge. Respectez le dosage et la fréquence indiqués sur l’emballage. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires. La boîte à produits Pour la nettoyer, procédez comme suit : 1 2 7 3 4 Les filtres d’arrivée d’eau Pour les nettoyer, procédez comme suit : 1 5 6 2 en cas d’anomalie de fonctionnement 23 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit pas : • l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique ne fonctionne pas, • le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont pas correctement fermés, • le départ du programme n’a pas été effectivement commandé, • il y a une coupure de courant, • il y a une coupure d’eau, • le robinet d’eau est fermé, • les filtres de l’arrivée d’eau sont sales, • une pastille rouge apparaît sur le tuyau d’arrivée d’eau. Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt : • la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation). Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas : • le tuyau de vidange est bouché ou plié, • le filtre de vidange est obstrué, • la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour, • le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus» ont été sélectionnés, • la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas. Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge : • un excès de lessive a fait déborder de la mousse, • la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine, • la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée, • le filtre de vidange n’a pas été remis en place, • le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche. 24 en cas d’anomalie de fonctionnement Symptômes Causes Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : • la lessive ne convient pas au lavage en machine, • il y a trop de linge dans le tambour, • le programme de lavage n’est pas approprié, • il n’y a pas assez de lessive. La machine bruyante : est • l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage), • l’appareil n’est pas de niveau et bien calé, • l’appareil est trop près du mur ou des meubles, • le linge n’est pas bien réparti dans le tambour, • la charge n’est pas suffisante. Le cycle de lavage est beaucoup trop long : • les filtres de l’arrivée d’eau sont sales, • il y a eu une coupure de courant ou d’eau, • la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, • la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, • le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de la mousse, • la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le tambour. Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lavage: • l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse, • un arrêt cuve pleine a été programmé, • les volets de la porte de tambour sont ouverts. Le couvercle ne s’ouvre pas en fin de cycle : • le voyant «ouverture immediate»* est éteint, • la température du bain lessiviel est excessive, • le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du programme*. Le voyant «arrêt tambour haut» n’est pas allumé en fin de cycle : • le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un balourd persistant ; tournez manuellement le tambour. vibre, en cas d’anomalie de fonctionnement 25 Symptômes Causes Le message «Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge***: • le couvercle n’est pas correctement fermé. Le message «Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge*** : • le filtre de vidange est obstrué, • le tuyau de vidange est bouché ou plié, • la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»), • la pompe de vidange est bouchée, • le siphon de l’installation est bouché. Le message «Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge*** : • le robinet d’eau est fermé, • il y a une coupure du réseau d’eau. La pompe de vidange du lave-linge fonctionne en permanence, même lorsque l’appareil est désactivé : • le dispositif de protection contre les inondations s’est déclenché, veuillez procéder comme suit : - fermer le robinet d’arrivée d’eau, - vidanger l’appareil pendant 2 minutes avant de le débrancher, - appeler le Service Après Vente. De l’assouplissant s’écoule directement dans le tambour lors du remplissage de la boîte à produits : • vous avez dépassé le repère MAX. *Selon modèle. **Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/ Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu. 26 caractéristiques techniques / installation Caractéristiques techniques DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE PRESSION DE L’EAU 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum Raccordement au réseau d’eau 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique. Installation Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport: transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc. Déballage 1 2 3 4 5 6 7 8 caractéristiques techniques / installation 27 Débridage 4 4 3 5 2 1 Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, procédez comme suit : 5 1 2 Arrivée d’eau Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l’appareil sur l’arrière de votre lavelinge en procédant comme suit : 1 2 3 4 3 Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente. 28 caractéristiques techniques / installation Vidange 1 vré avec l’appareil*. - L’embout à l’extrémité du flexible s’adapte sur tous les types courants de siphon. Fixez l’embout au siphon à l’aide du collier de serrage li- - Montez la crosse sur le tuyau de vidange. Placez l’ensemble dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce qu’il ne risque pas de tomber. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel. 2 Mise en place Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce. Si vous désirez déplacer l’appareil, procédez comme suit : Pour déplacer votre 1 lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position initiale. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de l’appareil pendant son fonctionnement. 2 En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. * selon modèle 3 environnement 29 Environnement Protection de l’environnement Mise au rebut Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : • Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles. • Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très sale. • Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. 30 garantie Garantie/service-clientèle France Conformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à in- garantie 31 tervenir. A défaut, veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de déterioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilsez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. www.electrolux.com www.electrolux.fr 108 2275 00 - 01/07