▼
Scroll to page 2
of
44
Four Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur! Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation s.v.p. Observez avant tout la partie ”règles de sécurité”. Gardez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement et mettez-la à la disposition d’un éventuel futur propriétaire. Ils doivent impérativement être respectés! Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil. 1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil. 2. . . . 3. . . . Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil. Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil. 2 Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir, voir la partie”Aide en cas de pannes”. Si ces indications ne devaient pas suffir, notre service après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après-vente TIBA”). Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité lors du nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 La commande des fonctions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enclencher/déclencher du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en action des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie / réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la durée de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’heure de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enclenchement et déclenchement automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 13 13 14 15 15 16 17 18 19 19 Applications des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme pour pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril à petite surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril à grande surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guides de plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récipient réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 27 27 27 3 Appareils avec surface en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 L’éclairage du four - échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Table de cuisson et de rôtissage au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rôtis à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbo-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 37 38 38 39 39 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Prestations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 TIBA-service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Incident technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centres de vente en Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 4 Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur. • Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles. • Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente. • N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de ne pas toucher accidentellement des composants électriques. • Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci. • A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur. • Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint. • Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une corrosion dans l’appareil. • Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est possible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu. Sécurité pour les enfants Sécurité lors du nettoyage Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière. • Sécurité durant l‘utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique. • • Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal. • • Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde. • Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits. • Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes. Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent. Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte. Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique. 5 Elimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 6 La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Bedienblende mit Elektronikuhr Backofengriff Backofentür mit Vollglasfrontscheibe Tableau synoptique * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Touche d’enclenchement 2. Touche de déclenchement 3. Touche de commande du dispositif de sécurité pour les enfants 4. Touche de commande pour la sonde pour la viande 5. Touche de commande des fonctions du four 6. Touche de régulateur +/- de température et de durée 7. Touche de commande “durée de cuisson” 8. Touche de commande “fin de cuisson” 9. Touche de commande de l’éclairage du four 10.Touche de commande du minuterie / réveil 11.Touche de commande de l’heure * Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés. 7 Equipement A B Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur D C G C + D Gril à grande surface H E L F K A E + H Éclairage du four F Filtre à graisse G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1-5 Guides de plaques (rainures) 3 1 J B A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur. Le four est équipé des accessoires suivants: 1 Plaque à cuire 1 Plaque à cuire à bord haut 1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller 1 Filtre à graisse 1 Récipient réfléchissant Guides de plaques Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante: 5 1 = le plus bas, 5 = le plus haut 4 Position de stop 3 2 1 8 4 2 A Accessoires du four Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie et assure le maintien pendant la cuisson. 5 Etrier de suspension Avant la première utilisation Réglage de l’heure Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant. 1. Pressez brièvement la touche 11. Les chiffres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux-ci. 2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 6 ou . Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai de 4 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement sur la touche 11. 4 secondes après le réglage de l’heure à la minute près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors fixée. - Pour entreprendre une correction de l’heure (par exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver), pressez à nouveau sur la touche 11 et modifiez le réglage en pressant la touche 6 ou . Le signal acoustique n’a aucune signification dans ce cas. 6 11 Nettoyage initial Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil! Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés. Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne. - Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. Premier chauffage Avant la première mise en service, le four doit être chauffé à vide durant quelques instants. 1. Pressez la touche 1, pour enclencher le four. 2. En touchant la touche 5 à plusieures reprises, sélectionez la fonction chauffage supérieur/ inférieur. modifiez 250° C. 3. Au moyen de la touche 6 Laissez fonctionner à cette température le four fermé pendant 60 minutes environ. 1 5 6 4. Pour arrêter le four, pressez la touche 2. 9 La commande des fonctions électroniques Remarques générales sur les éléments de com− mande et d’affichage Délai de réglage de 4 secondes Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai. Le signal sonore confirme que les 4 secondes sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement la commande en pressant la touche à effleurement correspondant. Temporisation automatique en fin de cuisson Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C. Déclenchement de sécurité La commande électronique du four est dotée d’un système de déclenchement automatique au cas où les fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four est automatiquement déclenché: • Pour réglages jusqu’à 120° C après 12 heures • Pour réglages jusqu’à 230° C après 6 heures • Pour réglages jusqu’à 280° C après 3 heures 10 Le champ d’affichage Symboles Service Sécurité enfant Fonctions du four Temperatur du four Préchauffage Sonde à viande ne peut pas être utilisée Sonde à viande Durée de cuisson Fin de cuisson Minuterie / réveil Eclairage du four Lorsque le four est enclenché On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en pressant sur la touche 9. Afficher l’heure réelle Lorsque le four est éteint On peut afficher l’heure réelle en pressant sur la touche 9. 9 11 Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche 5, on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation: Eclairage peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four. L’éclairage est enclenché avec n’importe quelle autre fonction. Air chaud Pour rôtir sur 3 niveaux différents. Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur enclenché Chauffage préréglé à 200°C Niveau pour pizzas Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et corps de chauffe inférieur Chauffage préréglé à 240°C Gril Turbo Pour griller de gros morceaux de viande. Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur. Chauffage préréglé à 200°C Gril pour petites surfaces Pour griller par rayonnement des morceaux plats. - Gril à petite surface enclenché avec moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C Gril pour grandes surfaces - Chauffage par le corps de chauffe supérieur et le gril à petites surfaces, avec moteur tournant Chauffage préréglé à 230°C Chauffage supérieur Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 200°C Chauffage inférieur Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 100°C Chauffage supérieur/inférieur Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé 220°C Séchage au four Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché Chauffage préréglé à 50°C Rôtissage à basse température avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur Chauffage préréglé à 120/80°C 12 5 Enclencher/déclencher du four 1. Pressez la touche 1 pour enclencher le four. Avant de régler une fonction, une température ou un temps, il faut en général presser la touche 1. Exception: la minuterie. Les erreurs de manipulation sont signalées par un bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez la touche 2 et reprendrez dès le début avec la touche 1. 1 2 5 Les fonctions et températures du four sont enclenchées au moyen de la commande électronique, et arrêtées manuellement au moment désiré touche 2 ou automatiquement lorsque le programme est écoulé. 2. Pour arrêter le four, pressez la touche 2. Mise en action des fonctions du four Les fonctions air chaud, niveau pizza, niveau gril, chauffage supérieur/inférieur être sélectionnées à choix pour différentes préparations. - Au moyen de la touche 5 sélectionez la fonction désirée. Le symbole représentant la fonction réglée s’allume sur l’affichage. A chaque fonction est subordonnée un niveau de température déterminé selon la pratique. Si vous ne désirez pas modifier cette température, les corps de chauffe s’enclenchent après un délai de 4 secondes. Température du four Lorsqu’une fonction est sélectionnée, une température préréglée apparaît sur l’affichage. - Pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40 ou . et 280°C en pressant la touche 6 Avec la fonction air chaud, niveau pizza et chauffage supérieur/ inférieur, il apparaît en outre le symbole «préchauffage» 14. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal acoustique retentit et le symbole «préchauffage» 14 s’éteint. 14 6 13 Minuterie / réveil 15 La minuterie est utilisable pour surveiller et contrôler les temps de cuisson et autres opérations de cuisine, même indépendamment du four. La minuterie peut être réglée simultanément avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affichage indique le réglage de la minuterie, tandis que les réglages automatiques continuent de fonctionner. 1. Pressez la touche 10. Le symbole 15 et :00 clignotent sur l’affichage. 2. La pression de la touche 6 ou permet de régler le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes. Environ 4 secondes après le réglage, le temps commence à s’écouler, le symbole de temps 15 s’allume et l’heure actuelle s’affiche. Un signal acoustique (triple) retentit lorsque le temps réglé est écoulé. Le symbole 15 clignote et le signal acoustique est répété toutes les 15 secondes. Pour l’annuler, pressez la touche 10. Cette fonction est annulée 2 minutes après que le temps de cuisson est écoulé. 14 6 10 Programmes automatiques Attention! Avant de régler un programme automatique avec la commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélectionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris. Déclenchement automatique Par déclenchement automatique, on désigne des programmations du four qui démarrent immédiatement après le réglage (à l’heure actuelle), et qui sont arrêtées après le temps de cuisson réglé. 16 Réglage de la durée de cuis− son au four 1. Pressez la touche 7: l’affichage indique 00, «:» et le symbole 16 clignote. 2. Avec la touche 6 son désiré. ou réglez le temps de cuis6 7 Pour les programmes de temps de cuisson, vous pouvez régler des temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes. L’affichage indique le temps de cuisson écoulé et le symbole 16 clignote. Exemple: Heure actuelle = 11h15. Temps de cuisson 45 minutes. - Pressez la touche 7 et réglez avec touche 6 ou 45 minutes - l’appareil est enclenché durant 45 minutes. Corrections: - Pressant la touche7 et en modifiant le temps affiché au moyen de la touche 6 ou . La fin du temps de cuisson est signalée par un triple signal acoustique. L’affichage indique alors l’heure, tandis que le symbole de la fonction sélectionnée clignote. Jusqu’au déclenchement du four un signal acoustique retentit à intervalles de 15 secondes durant 2 minutes environ. - Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez la touche 2. 15 Réglage de l’heure de déclen− chement 17 1. Pressez la touche 8. L’affichage indique 00, «:» et le symbole 17 clignote. 2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au ou . moyen de la touche 6 Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au-delà d’une période de 24 heures. Exemple: Heure actuelle 11:15. Le met doit être prêt à 12h00. - Pressez la touche 8 et réglez 12.00 avec la touche ou - l’appareil se déclenche automatique6 ment à 12h00. Corrections: - En pressant à nouveau sur la touche 8) et en modifiant le réglage au moyen de la touche 6 ou . Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction sélectionnée clignote. Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2 minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes. - 16 Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez la touche 2. 2 6 8 Enclenchement et déclenche− ment automatiques 16 Des programmations du four qui démarrent automatiquement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent automatiquement après un temps de cuisson prédéterminé. Durée de cuisson: 1. Pressez la touche 7. L’affichage indique 00, «:» et le symbole 16 clignote. 2. Avec la touche 6 ou , réglez le temps de cuisson désiré. L’heure de déclenchement: 3. Pressez la touche 8. L’affichage indique l’heure actuelle et le symbole 17 clignote. 6 7 17 4. Avec la touche 6 ou , réglez l’heure de déclenchement désirée. Exemple: Heure actuelle 11:15. Le temps de cuisson 45 minutes. Le met doit être prêt à 12h00. - Régléz avec la touche 7 et 6 ou 00.45 - et avec la touche 8 et 6 ou 12.00. 6 8 La commande enclenche le four automatiquement à 11h15 (12.00 minus 00.45). Après 45 minutes s’arrête automatiquement à 12h00. - L’affichage indique le moment de déclenchement, «:» et le symbole 17 clignote. Après 4 secondes, les fonctions du four et l’éclairage sont déclenchés. L’affichage indique le symbole et la fonction choisie (sans cadre), l’heure actuelle et les symboles 16 et 17. A cette heure là, la fonction sélectionnée est arrêtée, le symbole 17 disparaît de l’affichage, qui reprend le temps de cuisson écoulé. Contrôle: - Contrôlez le temps de cuisson sur l’affichage en pressant la touche 7, et l’heure de déclenchement avec la touche 9. Correction: - Pressez la touche 7 et/ou 8 et en modifiant le temps de cuisson ou l’heure de déclenchement en pressant la touche 6 ou . 2 Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction sélectionnée clignote. Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2 minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes. - Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez la touche 2. 17 Sonde à viande Cuisson automatique en fonction de la température à coeur La sonde à viande mesure la température au coeur du mets. et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introduisez la cocotte ou la grille dans le four. 2. Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur la paroi droite du four. Le symbole 18 apparaît sur l’affichage.. 3. Après avoir sélectionné la fonction et la température du four, pressez la touche à effleurement 4. L’heure sur l’affichage est remplacée par l’indication en degrés Celsius, préréglée à 70°C. 4. Au moyen de la touche 6 ou , réglez la température à coeur désirée pour votre mets entre 30 et 99°C. Les températures suivantes sont recommandées pour le coeur du rôti: Rôti de boeuf 80°C Rosbif ou filet de boeuf très saignant saignant moyen Rôti de porc 45°C 50°C 60°C 80 - 85°C Rôti d’agneau 70 - 75°C Rôti de veau 75°C Sur l’affichage apparaissent le symbole de la fonction, la température du four réglée (rouge), le symbole sonde à viande 18 et la température à coeur. Contrôle: - Vous pouvez contrôler la température à coeur réglée en pressant la touche 4. Correction: - Corriger la température à coeur en pressant la touche 6 ou . Un triple signal acoustique retentit lorsque la cuisson est terminée. L’affichage indique alors à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction sélectionnée clignote Toutes les 15 secondes, un signal retentit durant 2 minutes avant le déclenchement automatique de toutes les fonctions de la commande électronique. - 18 18 Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez la touche 2. 2 4 6 Sécurité enfant La commande du four peut être protégée contre un enclenchement ou un déréglage intempestif par un blocage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appareil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer d’autres dangers. Tirez également profit de cette sécurité en cas d’absence prolongée. La sécurité enfant peut uniquement être activée lorsque le four est arrêté. 19 Activation de la sécurité enfant Lorsque la sécurité enfant est activée, il faut presser simultanément sur la touche 3 lors de tout procédé de réglage et de toute correction. - Pressez ensuite la touche 1 et maintenez les deux touches enfoncées durant 4 secondes environ, jusqu’à ce que le symbole 19 apparaisse sur l’affichage. Le symbole 19 apparaît sur l’affichage, indiquant que la sécurité enfant est en action. - 1 2 3 Pressez enfin la touche 2, ce qui déclenche l’appareil. Désactivation de la sécurité enfant - Pressez d’abord la touche 2 puis la touche 3, jusqu’à ce que le symbole 19 disparaisse de l’affichage. Symbole de service Les dérangements de la commande électronique sont signalés par le symbole de service 20 s’éclairant sur l’affichage et un code d’erreur spécifique place de l’indication de température. - Déclenchez alors le fusible, le cas échéant dévissez-le et essayez de réenclencher l’appareil après quelques minutes. Si le symbole de service réapparaît, veuillez prendre contact avec notre service après-vente et indiquez le code d’erreur. - Pour des raisons de sécurité, le ventilateur du four fonctionne continuellement: le cas échéant, mettez l’appareil hors fonction au moyen du fusible. 20 19 Applications des fonctions du four Air chaud Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 280°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas. Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 34. Gamme pour pizza La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches. Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du chauffage inférieur seulement. La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte. Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 37. Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de grillade a page 38. Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants. La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table. 20 Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C. Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément. Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux soufflés. Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre. Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 38. Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe. Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au niveau sous pour récupérer le jus et éviter l’encrassement du four. Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles. Gril à petite surface Pour de petites quantités de grillades de tranches plates, le gril à petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250° C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuisson page 38. 21 Griller avec la broche tournante Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite et grande surface avec un moteur électrique faisant tourner la broche. Le support pivotant de la broche s’installe dans les rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier avant pour la rotation de la tige. Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur la tige de la broche et retenu par deux agrafes. La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis posé sur le support avant. La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous des corps de chauffe. Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’échelon 1 pour récupérer le jus. Le thermomètre à aliments peut être utilisé en même temps que le broche tournante. Le câble ne risque pas de s’embrouiller, car le sens de rotation change régulièrement. Après un programme de durée ou après mise hors circuit manuelle, le moteur de gril continue de tourner pendant 10 minutes. Le corps de chauffe du gril a encore tellement d’énergie que la partie supérieure de l’aliment laissé dans le gril brûlerait si le moteur de gril était arrêté. Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 40 et 280° C. Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en bas ne sont possibles que sur un seul niveau. 22 3 2 Accrocher le support pour broche tournante au niveau 3 Ficher la tige de la broche tournante dans le carré d?entraînement dans la paroi arrière ... .. et poser le galet sur le support avant. Séchage Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four. Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche. Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande. Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four, en plaçant un coin en bois. Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la fin de la durée de séchage prévue: Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index. Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant. Rôtissage à basse température “Lo” Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulièrement croustillants qui restent cependant agréablement juteux. 1. Au moyen la touche 5, sélectionnez la fonction rôtissage à basse température. L’affichage indique le symbole d’air chaud et “Lo”. Au bout de 4 secondes les affichages suivants sont lumineux pendant 10 minutes: 120 °C (température de préchauffage) et :10 (temps de préchauffage). Le symbole 11 (préchauffage) reste lumineux jusqu’à ce que la température de 120 °C soit atteinte, puis un signal sonore retentit. La température du four reste alors constante au niveau de 80 °C environ. 2. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu 3. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1 pour collecter le jus Le temps et la température se trouvent dans la table de cuisson page 37. Les fonctions ”Lo”, 80°C, et le symbole restent ensuite enclenchées, de même que la durée réelle de fonctionnement jusqu’à ce que le four soit éteint. 23 Stérilisation avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture. Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur. Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque. Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entrer en contact avec le four. Le temps de stérilisation et la température se trouvent dans la table de stérilisation page 39. N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérilisation. Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air. Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu. 24 Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur: • • • Boeuf, chasse Porc, veau Filet, roastbeef 15 - 18 minutes 15 - 18 minutes 10 - 12 minutes Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée. L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce pas, il est cuit. Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes après l’avoir éteint. Rôtir sur le gril La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste au-dessus sur le rail de la glissière. Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la plaque à gâteau couverte de papier de protection pour la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de four par suite de grandes différences de température. Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque. Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude. Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril. Utensiles pour rôtir, griller et cuire Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant. Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux. Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril. Choix de la température Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans la recette pour le chauffage uniquement en haut et en bas peut être diminuée de 25°C. Filtre à graisse Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure exagérée. Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de diminuer le temps de préparation. Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: - Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l’intérieur reste plus juteux. - Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc. Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les mets. Remarques sur l’utilisation de la table des temps de cuisson En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager. Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute. Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’environ 10°C la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné. Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule choisi. 25 Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique. Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses. Nettoyage du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage. Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut laisser le four vide enclenché à température maximale pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four. N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant. N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes. Nettoyage du gril, des pla− ques, des moules et des glis− sières Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle. 26 ÖÖÖÖ ÖÖÖÖ ÖÖÖÖ ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒ Filtre à graisse Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale. Récipient réfléchissant N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’acier. Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle. Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour empêcher des deformations. Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité entre la porte et son cadre. Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés. Ne pas utiliser des nettoyants acidifères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la couche. N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de la porte du four. La vitre intérieure est recouverte d’une couche résistante au rayonnement de la chaleur. Des nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de résistance au rayonnement de la chaleur. Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci toujours de la porte en direction du four. ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ 27 Appareils avec surface en acier inoxydable Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires! Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés. Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et d’entretien. ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ L’éclairage du four − échange des ampoules STOP Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de rechange ou chez un électricien spécialisé. La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l’on peut facilement dévisser. L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de la plaque. 28 Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson Le rôti est trop sec La durée de cuisson est trop longue avec une température trop basse Consulter la table des températures, augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson Le rôti est trop humide L’humidité n’a pas pu s’échapper à cause de la température trop élevée Trop d’humidité dans la pâte Choisir la température la plus basse indiquée dans la table Préparer une pâte moins humide 29 Si quelque chose ne fonctionne pas Problème Cause probable Solutions Le four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusibles Le four ne chauffe pas, malgré la sélection de fonction et de température Le programme automatique a été établi pour s’enclencher plus tard Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à nouveau L’éclairage du four ne fonctionne pas L’ampoule est défectueuse Remplacer l’ampoule regardez page 28 Thermomètre à aliments ne fonctionne pas La sonde n’est pas fichée correctement ou est défectueuse Examiner le contact à fiche La flèche indiquant l’heure du jour clignote. Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment Remettre à jour la date et l’heure regardez page 9 La flèche de l’heure du jour Mode démo est activé s’allume et le four ne s’échauffe pas, le ventilateur ne fonctionne pas Enclencher l’appareil. Touches : effleurement de programme, Maintenir pressés simultanément thermomètre d’aliment et moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que la flèche de l’heure du jour s’éteigne. Le symbole du service après-vente est allumé Prévenir le service après-vente Selon le code de panne Code alarme s’allume: Prévenir le service après-vente F3 Erreur de calcul dans l’EEPROM F4 Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventilateur F5 Elément du relais de chauffage a un contact soudé F6 Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur F7 Alarme de surtension F8 Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface STOP 30 Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible. Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels. Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique. Instructions d’installation Four prestige / largeur 60 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. Après que le raccordement électrique est fait (voir page suivante): 1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré. Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble. 2. Fixer le four du front avec 4 vis (2 x A1 et 2 x A2). détail A1 A1 A1 A1 B détail A2 A2 30 A2 A 594 N 585-592 ca.50 442 D N min. 550 A 567 20 405 A2 détail B min. 20 N 560 15 A 592 N 20 A 315 6034 01 / 04.02 31 Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. détail E détail D L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000). La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm. détail F 1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la niche. 2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et l’introduire four aux ¾ dans la niche. 3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en bas. 4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D). 5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction (détail E). 6. Raccorder les bornes en se référant au couplage. 7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail F). 8. Refermer la boîte de bornes de connexion. 9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas. 10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne doit pas être utilisée pour le raccordement au réseau électrique d’autres appareils (par exemple plans de cuisson). En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau. 32 Couplage L1 L2 Désignation des phases: L1, L2, (correspondant à R, S). 400V~50Hz Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur Largeur Profondeur Profondeur max. avec porte ouverte 59,6 cm 59,2 cm 56,7 cm 100,9 cm Dimensions intérieures Hauteur Largeur Profondeur Volume 29,5 cm 40,8 cm 40,6 cm 49,0 l Consommation électrique Chauffage supérieur Chauffage inférieur Corps de chauffe de la paroi arrière Gril à infrarouge Gril à grande surface Turbogril Gamme de pizza 1200 W 1100 W 2400 W 1800 W 3000 W 1800 W 3500 W Prescriptions Cet appareil est conforme aux directives CE 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE) 90/683/CEE. 33 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 13) Chauffage de supérieur et inférieur Air chaud (AC) (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux Temp °C Temps min. Rainure Temp °C Temps min. avec fruits frais avec liaison sucrée 220* 40 - 45 2 200* 40 - 45 2 2+4 --- avec fruits surgelés avec liaison sucrée 230* 45 - 55 2 210* 40 - 45 2 --- --- Tarte française (sans liaison sucrée) 230* 45 - 50 2 200* 45 - 50 2 --- --- Tarte au fromage 200* 35 - 40 2 190* 40 - 45 2 --- --- Tarte aux champignons 230* 25 - 30 2 210* 35 - 40 2 --- --- Tarte au brocoli / poireau 200* 50 - 55 2 --- --- --- --- Tartes (pâte brisée et feuilletée) Rainure sans filtre à graisse --- Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré) sans filtre à graisse Biscuit 180* 30 - 35 2 160* 40 - 45 3 --- --- Roulade 240* 6 - 10 3 200* 7 - 10 3 --- --- Gougelhopf 175* 60 - 65 2 160 65 - 70 2 --- --- Apple pie (pâte levée) 175* 50 - 55 2 160 40 - 45 3 --- --- Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes 200 20 - 25 3 180 20 - 25 3 --- --- Cake marbré 180 60 - 70 2 160 60 - 70 2 --- --- Cake tyrolien 180 65 - 70 2 160 65 - 70 2 --- --- Cake à la noix de coco 180 60 - 65 2 160 60 - 65 2 --- --- Tarte aux courgettes douces 180 60 - 65 2 160 55 - 60 3 --- --- Cake aux noix 180 60 2 160 65 2 --- --- Tourte au céré / au frommage 180 90 2 Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue) sans filtre à graisse Pâtisserie soufflée, choux à la crème env. 30 g 210* 40 - 45 3 190 45 - 50 3 1+4 --- Fonds de pâte sablée pour tourtes 190* 20 - 25 2 160 25 -30 2 --- --- Fonds de tartelettes 190* 20 - 25 2 180 20 - 25 3 1+4 --- Miroirs 180* 25 - 28 3 160* 20 - 25 3 2+4 --- 90 2h - 3h 3 90 2h - 3h 3 1+4 Meringues Pâte feuilletée 1+3+5 sans filtre à graisse Petits salés pour l’apéro sans intérieur 210* 15 - 20 3 190* 15 - 20 3 1+4 1+3+5 Croissants au jambon env. 50 g 220* 25 - 28 3 220* 20 - 25 3 1+4 1+3+5 Feuilletés 200* 20 - 25 3 180* 18 - 23 3 1+4 --- Filet de porc en croûte 220* 40 - 45 2 210* 40 - 45 2 --- --- Petites saucisses en croûte 220* 20 - 25 3 200* 20 - 25 3 1+4 --- 34 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 13) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min. Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) Rainure (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux sans filtre à graisse Couronne briochée 500 g 190* 35 - 40 2 170 30 - 35 2 --- --- Nid d’abeille (plaque spéciale profonde) 200* 18 - 20 3 200* 18 - 20 3 --- --- Gougelhopf 180* 50 - 60 2 160 50 - 55 2 --- --- Tresse 600 - 700 g 200 30 - 35 2 190 30 - 35 2 --- --- Croissant jusqu’à 100 g 200* 20 - 25 2 180* 20 - 25 3 1+4 --- Pain selon taille env. 500 g 220 45 - 50 2 200 45 - 50 2 --- --- Petits pains 40 - 60 g 220 18 - 20 3 200 18 - 20 3 1+4 --- Jambon cuit dans le pain 180* 110-120 1 --- --- --- --- --- Petit pain fraîchement cuit 230* 5 2 230* 5 3 1+4 --- Petit croissant fraîchement cuit 220* 5 2 200* 5 3 1+4 --- Pizza (plaque originale de cuisson) 200* 15 - 20 2 200* 15 - 20 2 --- --- 250* 11 - 13 1 230* 11 - 13 1 --- --- Pizza (plaque en terre cuite - préchauffer 20 min. ) Délicatesses du monde entier sans filtre à graisse Cake américain aux bananes (USA) 180* 70 2 160* 70 2 --- --- Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil) 180 45 - 50 2 --- --- --- --- --- Tourte de Linz (Autriche) 180 40 - 45 2 160 40 - 45 3 --- --- Tourte Sacher (Autriche) 180 50 2 160 50 3 --- --- Savarin (France) 180 25 2 --- --- --- --- --- Spécialités suisses sans filtre à graisse Pitte au Prättigau (Grisons) 180 40 - 45 2 160 35 - 40 2 --- --- Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 - 50 2 180 45 - 50 2 1+4 --- Tourte aux carottes (Argovie) 180* 45 - 50 2 160 50 - 55 2 --- --- Vol au vent glaronais (Glaris) 200* 35 - 40 2 180* 35 - 38 2 --- --- Pain d’épice 180* 18 - 20 3 160* 16 - 18 3 --- --- Tourte du presbytère (Zurich) 200* 35 - 40 2 190* 30 - 35 2 --- --- Biscuits de noël sans filtre à graisse Milans et tous les biscuits à pâte au beurre 180* 15 - 18 3 160* 15 - 20 3 2+4 1+3+5 Biscuits à sécher 160* 15 - 20 3 140* 15 - 18 3 2+4 1+3+5 Pain d’épice 175* 15 - 25 3 175* 15 - 25 3 2+4 1+3+5 160* 15 - 20 3 140* 15 - 20 3 2+4 1+3+5 Pain d’anis Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la cuisson au four. 35 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 13) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min. Toast et Gratins Rainure (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux sans filtre à graisse Toast Hawaii 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1+4 --- Toast Champignons 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1+4 --- Gratin de nouilles 200 45 - 55 2 190 40 - 50 2 1+4 --- Soufflé aux cerises (moule de 2 litres) 200* 35 - 38 2 --- --- --- Gratin de pomme de terre 200 60 - 65 2 180 60 - 65 2 1+4 --- Tomates garnit avec du fromage 200* 25 - 30 3 190* 25 - 30 3 1+4 --- Glace gratinée avec masse à méringue --- --- 250* 3-4 3 --- --- --- --- Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement --- sans filtre à graisse Mais, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --- Riz, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --- Frites au four blanchies 220* 30 - 35 3 200* 30 - 40 3 1+4 --- Frites au four (brutes) 230* 30 - 40 3 200* 30 - 40 3 1+4 --- Pommes de terre au four / pommes de terre sautées 230* 40 - 45 3 200* 35 - 40 3 1+4 --- Pommes duchesse 220* 30 - 35 3 200* 20 - 25 3 1+4 --- Curiosités du monde entier sans filtre à graisse Moussaka (Grèce) 180* 45 - 50 2 160* 35 - 40 2 --- --- Lasagne (Italie) 200 60 - 65 2 180 55 - 60 2 --- --- Poivron garni (Hongrie) 200* 80 - 90 2 180* 80 - 90 2 --- --- Viande, volaille, gibier et poisson sans gril avec filtre à graisse Rôti de porc, 1kg 190* 85 - 90 2 180* 80 -90 2 --- --- Rôti de veau, 1kg 190* 70 - 85 2 180* 65 - 75 2 --- --- Rôti de bœuf, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 75 - 80 2 --- --- Rôti hâché, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 60 - 75 2 --- --- Rôti tessinois (au lard) 200* 60 - 65 2 190* 60 - 65 2 --- --- Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 200* 25 - 30 2 --- --- 250* 13 - 16 3 230* 13 - 15 3 --- --- Poulet, 1 - 1,2kg 200* 50 - 60 2 190* 50 - 55 2 --- --- Canard, 1,5 - 2kg 180* 65 - 75 2 170* 60 - 65 2 --- --- Oie, 3kg 180* 140 - 190 1 170* 140 - 190 2 --- --- 160* 210 - 230 2 150* 190 - 220 2 --- --- 190* 60 - 70 2 180* 60 - 70 2 --- --- 190* 25 - 30 3 180* 25 - 30 3 1+4 --- 190* 20 - 25 3 180* 20 -25 3 --- --- Chicken Nuggets (mettre une feuille d’aluminium sur la plaque) Dinde, 4,5- 5,5kg (sur plaque à gâteau profonde) Rôti de cerf Truites dans la feuille d’aluminium, 300g (utiliser une feuille épaisse) Filets de truite de 200 grammes 36 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson et d rôtissage de ôti Cuisson au four (Regardez à page 13) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Rôtis à basse température (à précuire dans la poêle avant le rôtissage) Roastbeef, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Rôti de veau, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Carré de porc, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Temps min. Rainure avec filtre à graisse manuel automatique 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2 110 - 120 2 120* - 80 110 - 120 2 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2 La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc. Température °C Temps de cuisson en min. Rainure Gâteau aux champignons 210* 25 - 30 2 Tarte au fromage 190* 30 - 35 2 Gâteau aux épinards 190* 30 - 35 3 Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée 200* 35 - 40 2 Tarte avec fruits surgelés avec liaison sucrée 210* 40 - 45 2 Gâteaux aux fruits avec liaison dans un moule en pyrex 210* 35 - 40 1 Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale) 220* 9 - 12 2 Pizza (sur pierre à pizza) 240* 9 - 11 1 Mode pizza Commutateur de fonction - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Griller avec la broche tournante Commutateur de fonction Température °C Temps de cuisson en minutes Température à coeur °C 1 Poulet a 1 kg 220 50 - 60 - 2 Poulets a 1 kg 220 60 - 70 - Rôti de porc 1 kg 200 70 - 90 80 Gigot 1 kg 210 65 - 75 75 Rôti de veau 1 kg 210 65 - 75 75 Rôti de bœuf 1 kg 210 80 - 90 80 37 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo−gril Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure 200 20 - 25 2 200 15 - 18 3 200 20 - 25 2 Gratin de nouilles 200 23 - 28 2 Gratin de pomme de terre 200 20 - 23 3 Poulet (900 - 1000g) 160 50 2 Roulade de porc garnie (2000g) 160 90 - 95 3 Temps de cuisson en minutes Rainure Commutateur de fonction - Pour toutes viandes avec filtre à graisse - Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 - Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage Gnocchi à la Romaine (semoule) Gnocchi à la Parisienne (pâte à choux) Gnocchi à la Piémontaise (pomme de terre) Table de grillage Commutateur de fonction - avec filtre à graisse - Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 - Préchauffage du four pendant 3 minutes Température °C 1er côté 2ème côté 4 - 8 Côtelettes de porc 275 15 10 4 2 - 4 Côtelettes de porc 275 12 12 4 Steak au filet 250 5 4 5 4 Steak au filet 250 6 5 5 2 Poulets coupés 250 16 16 4 4 Poulets coupés 250 20 18 4 1 - 4 cuisses de poulet 250 15 15 4 4 - 6 cuisses de poulet 250 18 15 4 Saucisses grillées, jusqu’a 6 pièces 250 6 4 5 Saucisses grillées, plus de 6 pièces 250 6 4 5 Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4 pièces 250 10 9 5 Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6 pièces 250 10 9 5 Poisson entier 250 10 - 12 --- 5 250 1-2 1-2 5 Pain toasté (sans garniture) Préchauffer le gril pendant 5 minutes Rôtissoire avec voûte contre le bas 38 Rôtissoire avec voûte contre le haut - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 0.5 l. Température °C Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le le liquide perle four éteint Temps min. Temps min. Baies Fraises Myrtilles Framboises Groseilles mûres 120 55 - 65 --- Groseilles acides 120 60 - 70 15 120 35 - 45 15 Carottes 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Choux-raves 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Petits pois Asperges 140 70 - 90 40 Fruits à pépins Fruits à chère dure Poires Coings Prunes Légumes Table de séchage Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage. Température °C Temps h Haricots 75 6-8 Poivrons (en lamelles) 75 5-6 Légumes pour potages 75 5-6 Champignons 50 6-8 40 - 50 2-3 Pruneaux 75 8 - 10 Abricots 75 8 - 10 Quartiers de pomme 75 6-8 Poires 75 6-9 Légumes Herbes Fruits 39 40 41 Garantie Le délai de garantie commence avec la livraison du produit TIBA à l’utilisateur final, après signature du procès-verbal de réception. En cas de doute la date de facturation est décisive. TIBA AG accorde la garantie suivante pour cet appareil. • Une année pour défauts de fabrication Prestations de garantie La garantie a pour objets matériel, travail et frais de déplacement. Les prestations de garantie mentionnées ci-dessus ne sont accordées que sous condition que le procès-verbal de réception signé par TIBA AG pour l’appareil installé est disponible. La garantie est exclue ou se termine prématurément si les dommages se ramènent aux causes suivantes: • Influences extérieures • Installation inappropriée • Endommagement pendant l’installation ou le transport • Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service • Force majeure • Usage inapproprié • Interventions par des personnes non-autorisées • Emploi de pièces de rechange non originales • Usure normale La garantie exclue toute prétention fondée en droit ultérieure. 42 TIBA−ser vice après−vente Profitez de nos prestations de service en cas de besoin. Notre service après-vente est centralisé. Prenez contact avec notre service après-vente à Bubendorf en cas de questions techniques, d’incidents techniques ou d’ordres de service. Voici les numéros de téléphone: • En Suisse • En Union européenne 061 935 17 10 +41 61 935 17 10 Incident technique Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre appareil si vous prenez contact avec nous suite à un incident technique. La plaque signalétique se trouve à l’intérieur derrière le front du tiroir au dessous du four. Typ : BOPRES Datum: xx.xx.xxxx Herstell-Nr.: xxx xxx xxx Elektroanschluss : 3,5kW 400V AC 50Hz Backofen prestige Kundendienst-Telefon : 061 935 17 10 Centres de vente en Suisse Dans nos deux centres de vente avec exposition permanente vous trouverez des poêle-cheminées, foyers / cassettes, cuisinières à bois et combinées, cuisinières de chauffage central, chaudières à gaz et à mazout et accessoires. Nous vous conseillons volontiers. Siege principal TIBA AG Hauptstrasse 147 CH-4416 Bubendorf Telefon: 061 935 17 10 Telefax: 061 931 11 61 Succursale Suisse française et italienne TIBA SA Rue des Tunnels 38 CH-2006 Neuchâtel Téléphone: 032 737 74 74 Fax: 032 737 74 80 43 Responsables de l’édition et du contenu TIBA AG, CH-4416 Bubendorf Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles et fautes d’impressions! mars 2005 Version du document 315 6033 01 20.32 F 44 TIBA AG Hauptstrasse 147 4416 Bubendorf Telefon 061 935 17 10 Telefax 061 931 11 61 www.tiba.ch [email protected] TIBA SA Rue des Tunnels 38 2000 Neuchâtel Téléphone 032 737 74 74 Téléfax 032 737 74 80