Tiba TBOD/60.2P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Tiba TBOD/60.2P Manuel utilisateur | Fixfr
Four
Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur!
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation
s.v.p. Observez avant tout la partie ”règles de sécurité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement et mettez-la à la disposition d’un
éventuel futur propriétaire.
Ils doivent impérativement être respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” soulignent des indications qui sont importantes
pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2. . . .
3. . . .
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
2
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir, voir la partie”Aide en cas de pannes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition
(vous trouverez les adresses et numéros de téléphone
au chapitre ”Service après-vente TIBA”).
Table des matières
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
La commande des fonctions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclencher/déclencher du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en action des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie / réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la durée de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement et déclenchement automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
13
13
13
14
15
15
16
17
18
19
19
Applications des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
21
21
21
22
22
23
23
24
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Nettoyage du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipient réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
27
27
27
3
Appareils avec surface en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
L’éclairage du four - échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Table de cuisson et de rôtissage au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Rôtis à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
37
38
38
39
39
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Prestations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
TIBA-service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Incident technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centres de vente en Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
4
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
• Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
• Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
• N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
•
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•
Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour
la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une
corrosion dans l’appareil.
•
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité pour les
enfants
Sécurité lors du
nettoyage
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
•
Sécurité durant
l‘utilisation
•
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•
•
Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•
•
Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
•
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Bedienblende mit Elektronikuhr
Backofengriff
Backofentür mit Vollglasfrontscheibe
Tableau synoptique
*
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
1. Touche d’enclenchement
2. Touche de déclenchement
3. Touche de commande du dispositif de sécurité pour les enfants
4. Touche de commande pour la sonde pour la viande
5. Touche de commande des fonctions du four
6. Touche de régulateur +/- de température et de durée
7. Touche de commande “durée de cuisson”
8. Touche de commande “fin de cuisson”
9. Touche de commande de l’éclairage du four
10.Touche de commande du minuterie / réveil
11.Touche de commande de l’heure
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
A
B
Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
Corps de chauffe inférieur
C
Corps de chauffe du gril
D
Corps de chauffe supérieur
D
C
G
C + D Gril à grande surface
H
E
L
F
K
A
E + H Éclairage du four
F
Filtre à graisse
G
Ventilation du four
J
Récipient réfléchissant
1-5
Guides de plaques (rainures)
3
1
J
B
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
1 Plaque à cuire à bord haut
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Filtre à graisse
1 Récipient réfléchissant
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
5
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
4
Position de stop
3
2
1
8
4
2
A
Accessoires du four
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
5
Etrier de suspension
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Après le raccordement de l’alimentation électrique,
l’affichage indique «12:00» en clignotant.
1. Pressez brièvement la touche 11. Les chiffres
12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux-ci.
2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 6
ou .
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai
de 4 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement
sur la touche 11.
4 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors
fixée.
-
Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche 11 et modifiez le
réglage en pressant la touche 6
ou . Le signal
acoustique n’a aucune signification dans ce cas.
6
11
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
- Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche 1, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche 5 à plusieures reprises,
sélectionez la fonction chauffage supérieur/
inférieur.
modifiez 250° C.
3. Au moyen de la touche 6
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
1
5
6
4. Pour arrêter le four, pressez la touche 2.
9
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Délai de réglage de
4 secondes
Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Le signal sonore confirme que les 4 secondes
sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement
la commande en pressant la touche à effleurement
correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•
Pour réglages jusqu’à 120° C après 12 heures
•
Pour réglages jusqu’à 230° C après 6 heures
•
Pour réglages jusqu’à 280° C après 3 heures
10
Le champ d’affichage
Symboles
Service
Sécurité enfant
Fonctions du four
Temperatur du four
Préchauffage
Sonde à viande ne peut pas être utilisée
Sonde à viande
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuterie / réveil
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché
On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en
pressant sur la touche 9.
Afficher l’heure réelle
Lorsque le four est éteint
On peut afficher l’heure réelle en pressant sur la touche 9.
9
11
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 5, on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent
ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Eclairage
peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four.
L’éclairage est enclenché avec n’importe
quelle autre fonction.
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 200°C
Niveau pour pizzas
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 240°C
Gril Turbo
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 200°C
Gril pour petites surfaces
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces - Chauffage par
le corps de chauffe supérieur et le gril à petites
surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200°C
Chauffage inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100°C
Chauffage supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
Rôtissage à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
12
5
Enclencher/déclencher du
four
1. Pressez la touche 1 pour enclencher le four.
Avant de régler une fonction, une température ou un
temps, il faut en général presser la touche 1.
Exception: la minuterie.
Les erreurs de manipulation sont signalées
par un bref signal acoustique triple. Dans ce
cas, pressez la touche 2 et reprendrez dès le
début avec la touche 1.
1 2
5
Les fonctions et températures du four sont enclenchées au moyen de la commande électronique, et arrêtées manuellement au moment désiré touche 2 ou
automatiquement lorsque le programme est écoulé.
2. Pour arrêter le four, pressez la touche 2.
Mise en action des fonctions
du four
Les fonctions air chaud, niveau pizza, niveau gril,
chauffage supérieur/inférieur être sélectionnées à
choix pour différentes préparations.
-
Au moyen de la touche 5 sélectionez la fonction
désirée. Le symbole représentant la fonction réglée s’allume sur l’affichage.
A chaque fonction est subordonnée un niveau de température déterminé selon la pratique. Si vous ne désirez pas modifier cette température, les corps de
chauffe s’enclenchent après un délai de 4 secondes.
Température du four
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, une température préréglée apparaît sur l’affichage.
-
Pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40
ou .
et 280°C en pressant la touche 6
Avec la fonction air chaud, niveau pizza et chauffage
supérieur/ inférieur, il apparaît en outre le symbole
«préchauffage» 14.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal
acoustique retentit et le symbole «préchauffage» 14
s’éteint.
14
6
13
Minuterie / réveil
15
La minuterie est utilisable pour surveiller et
contrôler les temps de cuisson et autres opérations de cuisine, même indépendamment du
four. La minuterie peut être réglée simultanément avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affichage indique le réglage de la minuterie, tandis que les réglages automatiques continuent
de fonctionner.
1. Pressez la touche 10. Le symbole 15 et :00 clignotent sur l’affichage.
2. La pression de la touche 6
ou
permet de régler le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes.
Environ 4 secondes après le réglage, le temps commence à s’écouler, le symbole de temps 15 s’allume et
l’heure actuelle s’affiche.
Un signal acoustique (triple) retentit lorsque le temps
réglé est écoulé. Le symbole 15 clignote et le signal
acoustique est répété toutes les 15 secondes. Pour
l’annuler, pressez la touche 10. Cette fonction est annulée 2 minutes après que le temps de cuisson est
écoulé.
14
6
10
Programmes
automatiques
Attention!
Avant de régler un programme automatique
avec la commande électronique du four, la
fonction et la température doivent être sélectionnées. Sans ces sélections, aucun réglage
de temps pour procédure automatique ne peut
être entrepris.
Déclenchement automatique
Par déclenchement automatique, on désigne des programmations du four qui démarrent immédiatement
après le réglage (à l’heure actuelle), et qui sont arrêtées après le temps de cuisson réglé.
16
Réglage de la durée de cuis−
son au four
1. Pressez la touche 7: l’affichage indique 00, «:» et
le symbole 16 clignote.
2. Avec la touche 6
son désiré.
ou
réglez le temps de cuis6
7
Pour les programmes de temps de cuisson, vous pouvez régler des temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes.
L’affichage indique le temps de cuisson écoulé et le
symbole 16 clignote.
Exemple:
Heure actuelle = 11h15.
Temps de cuisson 45 minutes.
- Pressez la touche 7 et réglez avec touche 6
ou
45 minutes - l’appareil est enclenché durant 45
minutes.
Corrections:
- Pressant la touche7 et en modifiant le temps affiché au moyen de la touche 6
ou .
La fin du temps de cuisson est signalée par un triple signal acoustique. L’affichage indique alors l’heure, tandis que le symbole de la fonction sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement du four un signal acoustique
retentit à intervalles de 15 secondes durant 2 minutes
environ.
-
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
15
Réglage de l’heure de déclen−
chement
17
1. Pressez la touche 8. L’affichage indique 00, «:» et
le symbole 17 clignote.
2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au
ou .
moyen de la touche 6
Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué
au-delà d’une période de 24 heures.
Exemple:
Heure actuelle 11:15.
Le met doit être prêt à 12h00.
- Pressez la touche 8 et réglez 12.00 avec la touche
ou
- l’appareil se déclenche automatique6
ment à 12h00.
Corrections:
- En pressant à nouveau sur la touche 8) et en modifiant le réglage au moyen de la touche 6
ou .
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes.
-
16
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
2
6
8
Enclenchement et déclenche−
ment automatiques
16
Des programmations du four qui démarrent automatiquement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent automatiquement après un temps de cuisson prédéterminé.
Durée de cuisson:
1. Pressez la touche 7. L’affichage indique 00, «:» et
le symbole 16 clignote.
2. Avec la touche 6
ou , réglez le temps de cuisson désiré.
L’heure de déclenchement:
3. Pressez la touche 8. L’affichage indique l’heure actuelle et le symbole 17 clignote.
6
7
17
4. Avec la touche 6
ou , réglez l’heure de déclenchement désirée.
Exemple:
Heure actuelle 11:15.
Le temps de cuisson 45 minutes.
Le met doit être prêt à 12h00.
- Régléz avec la touche 7 et 6
ou
00.45
-
et avec la touche 8 et 6
ou
12.00.
6
8
La commande enclenche le four automatiquement à
11h15 (12.00 minus 00.45). Après 45 minutes s’arrête
automatiquement à 12h00.
-
L’affichage indique le moment de déclenchement,
«:» et le symbole 17 clignote.
Après 4 secondes, les fonctions du four et l’éclairage
sont déclenchés. L’affichage indique le symbole et la
fonction choisie (sans cadre), l’heure actuelle et les
symboles 16 et 17.
A cette heure là, la fonction sélectionnée est arrêtée,
le symbole 17 disparaît de l’affichage, qui reprend le
temps de cuisson écoulé.
Contrôle:
- Contrôlez le temps de cuisson sur l’affichage en
pressant la touche 7, et l’heure de déclenchement
avec la touche 9.
Correction:
- Pressez la touche 7 et/ou 8 et en modifiant le
temps de cuisson ou l’heure de déclenchement en
pressant la touche 6
ou .
2
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre attentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 secondes.
-
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
17
Sonde à viande
Cuisson automatique en fonction de la température à coeur
La sonde à viande mesure la température au coeur du
mets. et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introduisez la cocotte ou la grille dans le four.
2. Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur la paroi
droite du four.
Le symbole 18 apparaît sur l’affichage..
3. Après avoir sélectionné la fonction et la température du four, pressez la touche à effleurement 4.
L’heure sur l’affichage est remplacée par l’indication
en degrés Celsius, préréglée à 70°C.
4. Au moyen de la touche 6
ou , réglez la température à coeur désirée pour votre mets entre 30 et
99°C.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf
80°C
Rosbif ou filet de boeuf
très saignant
saignant
moyen
Rôti de porc
45°C
50°C
60°C
80 - 85°C
Rôti d’agneau
70 - 75°C
Rôti de veau
75°C
Sur l’affichage apparaissent le symbole de la fonction,
la température du four réglée (rouge), le symbole
sonde à viande 18 et la température à coeur.
Contrôle:
- Vous pouvez contrôler la température à coeur réglée en pressant la touche 4.
Correction:
- Corriger la température à coeur en pressant la touche 6
ou .
Un triple signal acoustique retentit lorsque la cuisson
est terminée. L’affichage indique alors à nouveau
l’heure actuelle, et le symbole de la fonction sélectionnée clignote
Toutes les 15 secondes, un signal retentit durant 2 minutes avant le déclenchement automatique de toutes
les fonctions de la commande électronique.
-
18
18
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
2
4
6
Sécurité enfant
La commande du four peut être protégée contre un enclenchement ou un déréglage intempestif par un blocage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les
enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appareil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer
d’autres dangers. Tirez également profit de cette sécurité en cas d’absence prolongée.
La sécurité enfant peut uniquement être activée lorsque le four est arrêté.
19
Activation de la sécurité
enfant
Lorsque la sécurité enfant est activée, il faut
presser simultanément sur la touche 3 lors de
tout procédé de réglage et de toute correction.
-
Pressez ensuite la touche 1 et maintenez les deux
touches enfoncées durant 4 secondes environ,
jusqu’à ce que le symbole 19 apparaisse sur l’affichage.
Le symbole 19 apparaît sur l’affichage, indiquant que
la sécurité enfant est en action.
-
1 2
3
Pressez enfin la touche 2, ce qui déclenche l’appareil.
Désactivation de la sécurité
enfant
-
Pressez d’abord la touche 2 puis la touche 3,
jusqu’à ce que le symbole 19 disparaisse de l’affichage.
Symbole de service
Les dérangements de la commande électronique sont
signalés par le symbole de service 20 s’éclairant sur
l’affichage et un code d’erreur spécifique place de l’indication de température.
-
Déclenchez alors le fusible, le cas échéant dévissez-le et essayez de réenclencher l’appareil
après quelques minutes. Si le symbole de service
réapparaît, veuillez prendre contact avec notre
service après-vente et indiquez le code d’erreur.
-
Pour des raisons de sécurité, le ventilateur du four
fonctionne continuellement: le cas échéant, mettez l’appareil hors fonction au moyen du fusible.
20
19
Applications des fonctions du four
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi
arrière. La température peut être réglée entre 40 et
280°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi
réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le
chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 34.
Gamme pour pizza
La fonction pizza est utilisée de préférence pour cuire
les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels
que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches.
Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du
chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur
provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four
page 37.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant
la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de
grillade a page 38.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
20
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros
morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150
à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour
répartir uniformément la chaleur. Non seulement la
surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont
dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis
roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors
que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de
cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux
soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à
l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment
à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la
figure ci-contre.
Fonctions de gril
à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les
côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.
On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner
un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par
le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson.
Regardez la table de grillage page 38.
Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe.
Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon
l’épaisseur. La distance entre les aliments et le corps
de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon
la courbure de la voûte du gril. Il faut glisser la plaque
à gâteaux dans les guides au niveau sous pour
récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades
consécutives, il faut nettoyer la plaque après
chacune d’elles.
Gril à petite surface
Pour de petites quantités de grillades de tranches plates, le gril à petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210
et 250° C.
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou
des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La
conjonction du gril à petite surface et du chauffage
supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuisson page 38.
21
Griller avec la broche
tournante
Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite
et grande surface avec un moteur électrique faisant
tourner la broche.
Le support pivotant de la broche s’installe dans les
rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier
avant pour la rotation de la tige.
Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur
la tige de la broche et retenu par deux agrafes.
La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis
posé sur le support avant.
La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous
des corps de chauffe.
Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’échelon 1 pour récupérer le jus.
Le thermomètre à aliments peut être utilisé
en même temps que le broche tournante. Le
câble ne risque pas de s’embrouiller, car le
sens de rotation change régulièrement.
Après un programme de durée ou après mise
hors circuit manuelle, le moteur de gril continue de tourner pendant 10 minutes. Le corps
de chauffe du gril a encore tellement d’énergie
que la partie supérieure de l’aliment laissé
dans le gril brûlerait si le moteur de gril était
arrêté.
Chauffage supérieur
et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
22
3
2
Accrocher le support pour
broche tournante au niveau 3
Ficher la tige de la broche tournante dans le carré d?entraînement dans la paroi arrière ...
.. et poser le galet sur le support avant.
Séchage
Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la
circulation d’air chaud dans le four.
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la
tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de
temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés
que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la
bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four,
en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la
fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index.
Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit
séché ne doit pas être cassant.
Rôtissage à
basse température
“Lo”
Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulièrement croustillants qui restent cependant agréablement juteux.
1. Au moyen la touche 5, sélectionnez la fonction rôtissage à basse température. L’affichage indique
le symbole d’air chaud et “Lo”.
Au bout de 4 secondes les affichages suivants sont lumineux pendant 10 minutes: 120 °C (température de
préchauffage) et :10 (temps de préchauffage). Le symbole 11 (préchauffage) reste lumineux jusqu’à ce que
la température de 120 °C soit atteinte, puis un signal
sonore retentit. La température du four reste alors constante au niveau de 80 °C environ.
2. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti
peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu
3. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1
pour collecter le jus
Le temps et la température se trouvent dans la table de
cuisson page 37.
Les fonctions ”Lo”, 80°C, et le symbole restent ensuite
enclenchées, de même que la durée réelle de fonctionnement jusqu’à ce que le four soit éteint.
23
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez
l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 39.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
24
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et
chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer
le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
•
•
•
Boeuf, chasse
Porc, veau
Filet, roastbeef
15 - 18 minutes
15 - 18 minutes
10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté
à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril
dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste
au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque
à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à
pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et
cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à
bord haut posée en dessous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la
méthode conventionnelle. La température indiquée
dans la recette pour le chauffage uniquement en haut
et en bas peut être diminuée de 25°C.
Filtre à graisse
Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage
à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège
l’intérieur du four d’une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
-
Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
-
Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains,
gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l’utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
25
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des pla−
ques, des moules et des glis−
sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
26
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
ÖÖÖÖ
ÒÒÒÒÒ
ÒÒÒÒÒ
ÒÒÒÒÒ
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
Guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être
retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière
et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par
l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie
avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et
porte du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la
porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres
et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants acidifères
agressifs ou des produits de nettoyage
pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la
couche.
N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de
la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche
résistante au rayonnement de la chaleur. Des
nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de
résistance au rayonnement de la chaleur.
Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que
les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci
toujours de la porte en direction du four.
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
27
Appareils avec surface en
acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier inox que l’on trouve habituellement dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et
d’entretien.
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ
L’éclairage du four − échange des
ampoules
STOP
Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four
est protégée par un un verre rond de protection que
l’on peut facilement dévisser.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
28
Conseil pratiques utiles
Problème
Cause probable
Solutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Erreur de température choisie
Consulter la table des températures
Le rôti ne brunit pas
Température trop élevée
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
Mauvais moule utilisé
Le rôti brunit trop
Température trop élevée
Consulter la table des températures,
diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson
Le rôti est trop sec
La durée de cuisson est trop longue
avec une température trop basse
Consulter la table des températures,
augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson
Le rôti est trop humide
L’humidité n’a pas pu s’échapper à
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
29
Si quelque chose ne fonctionne pas
Problème
Cause probable
Solutions
Le four ne fonnction pas
Panne d’alimentation électrique
Vérifier les fusibles
Le four ne chauffe pas,
malgré la sélection de fonction et de température
Le programme automatique a été
établi pour s’enclencher plus tard
Supprimer l’enclenchement automatique
existant et le programmer à nouveau
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’ampoule est défectueuse
Remplacer l’ampoule
regardez page 28
Thermomètre à aliments ne
fonctionne pas
La sonde n’est pas fichée correctement ou est défectueuse
Examiner le contact à fiche
La flèche indiquant l’heure
du jour clignote.
Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment
Remettre à jour la date et l’heure
regardez page 9
La flèche de l’heure du jour
Mode démo est activé
s’allume et le four ne
s’échauffe pas, le ventilateur
ne fonctionne pas
Enclencher l’appareil. Touches : effleurement de programme, Maintenir pressés
simultanément thermomètre d’aliment et
moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse
et que la flèche de l’heure du jour s’éteigne.
Le symbole du service
après-vente est allumé
Prévenir le service après-vente
Selon le code de panne
Code alarme s’allume:
Prévenir le service après-vente
F3
Erreur de calcul dans l’EEPROM
F4
Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventilateur
F5
Elément du relais de chauffage a un contact soudé
F6
Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur
F7
Alarme de surtension
F8
Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface
STOP
30
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Instructions d’installation
Four prestige / largeur 60 cm (400 V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir
page suivante):
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble.
2. Fixer le four du front avec 4 vis (2 x A1 et 2 x A2).
détail A1
A1
A1
A1
B
détail A2
A2
30
A2
A 594
N 585-592
ca.50
442
D
N min. 550
A 567
20
405
A2
détail B
min. 20
N 560
15
A 592
N
20
A
315 6034 01 / 04.02
31
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV-F ou supérieur.
détail E
détail D
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
détail F
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et
l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas.
4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
6. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail F).
8. Refermer la boîte de bornes de connexion.
9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne
doit pas être utilisée pour le raccordement au
réseau électrique d’autres appareils (par exemple
plans de cuisson).
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
32
Couplage
L1
L2
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
400V~50Hz
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur
Largeur
Profondeur
Profondeur max. avec porte ouverte
59,6 cm
59,2 cm
56,7 cm
100,9 cm
Dimensions intérieures
Hauteur
Largeur
Profondeur
Volume
29,5 cm
40,8 cm
40,6 cm
49,0 l
Consommation
électrique
Chauffage supérieur
Chauffage inférieur
Corps de chauffe de la paroi arrière
Gril à infrarouge
Gril à grande surface
Turbogril
Gamme de pizza
1200 W
1100 W
2400 W
1800 W
3000 W
1800 W
3500 W
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directives CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
33
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
ett
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 13)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Air chaud (AC)
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Temp
°C
Temps
min.
avec fruits frais avec liaison sucrée
220*
40 - 45
2
200*
40 - 45
2
2+4
---
avec fruits surgelés avec liaison sucrée
230*
45 - 55
2
210*
40 - 45
2
---
---
Tarte française (sans liaison sucrée)
230*
45 - 50
2
200*
45 - 50
2
---
---
Tarte au fromage
200*
35 - 40
2
190*
40 - 45
2
---
---
Tarte aux champignons
230*
25 - 30
2
210*
35 - 40
2
---
---
Tarte au brocoli / poireau
200*
50 - 55
2
---
---
---
---
Tartes (pâte brisée et feuilletée)
Rainure
sans filtre à graisse
---
Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)
sans filtre à graisse
Biscuit
180*
30 - 35
2
160*
40 - 45
3
---
---
Roulade
240*
6 - 10
3
200*
7 - 10
3
---
---
Gougelhopf
175*
60 - 65
2
160
65 - 70
2
---
---
Apple pie (pâte levée)
175*
50 - 55
2
160
40 - 45
3
---
---
Tranches au rhum, aux oranges ou aux
carottes
200
20 - 25
3
180
20 - 25
3
---
---
Cake marbré
180
60 - 70
2
160
60 - 70
2
---
---
Cake tyrolien
180
65 - 70
2
160
65 - 70
2
---
---
Cake à la noix de coco
180
60 - 65
2
160
60 - 65
2
---
---
Tarte aux courgettes douces
180
60 - 65
2
160
55 - 60
3
---
---
Cake aux noix
180
60
2
160
65
2
---
---
Tourte au céré / au frommage
180
90
2
Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)
sans filtre à graisse
Pâtisserie soufflée, choux à la crème
env. 30 g
210*
40 - 45
3
190
45 - 50
3
1+4
---
Fonds de pâte sablée pour tourtes
190*
20 - 25
2
160
25 -30
2
---
---
Fonds de tartelettes
190*
20 - 25
2
180
20 - 25
3
1+4
---
Miroirs
180*
25 - 28
3
160*
20 - 25
3
2+4
---
90
2h - 3h
3
90
2h - 3h
3
1+4
Meringues
Pâte feuilletée
1+3+5
sans filtre à graisse
Petits salés pour l’apéro sans intérieur
210*
15 - 20
3
190*
15 - 20
3
1+4
1+3+5
Croissants au jambon env. 50 g
220*
25 - 28
3
220*
20 - 25
3
1+4
1+3+5
Feuilletés
200*
20 - 25
3
180*
18 - 23
3
1+4
---
Filet de porc en croûte
220*
40 - 45
2
210*
40 - 45
2
---
---
Petites saucisses en croûte
220*
20 - 25
3
200*
20 - 25
3
1+4
---
34
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
ett
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 13)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Temps
min.
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)
Rainure
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
sans filtre à graisse
Couronne briochée 500 g
190*
35 - 40
2
170
30 - 35
2
---
---
Nid d’abeille (plaque spéciale profonde)
200*
18 - 20
3
200*
18 - 20
3
---
---
Gougelhopf
180*
50 - 60
2
160
50 - 55
2
---
---
Tresse 600 - 700 g
200
30 - 35
2
190
30 - 35
2
---
---
Croissant jusqu’à 100 g
200*
20 - 25
2
180*
20 - 25
3
1+4
---
Pain selon taille env. 500 g
220
45 - 50
2
200
45 - 50
2
---
---
Petits pains 40 - 60 g
220
18 - 20
3
200
18 - 20
3
1+4
---
Jambon cuit dans le pain
180*
110-120
1
---
---
---
---
---
Petit pain fraîchement cuit
230*
5
2
230*
5
3
1+4
---
Petit croissant fraîchement cuit
220*
5
2
200*
5
3
1+4
---
Pizza (plaque originale de cuisson)
200*
15 - 20
2
200*
15 - 20
2
---
---
250*
11 - 13
1
230*
11 - 13
1
---
---
Pizza (plaque en terre cuite - préchauffer 20
min. )
Délicatesses du monde entier
sans filtre à graisse
Cake américain aux bananes (USA)
180*
70
2
160*
70
2
---
---
Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil)
180
45 - 50
2
---
---
---
---
---
Tourte de Linz (Autriche)
180
40 - 45
2
160
40 - 45
3
---
---
Tourte Sacher (Autriche)
180
50
2
160
50
3
---
---
Savarin (France)
180
25
2
---
---
---
---
---
Spécialités suisses
sans filtre à graisse
Pitte au Prättigau (Grisons)
180
40 - 45
2
160
35 - 40
2
---
---
Pain de poire (Suisse orientale)
200
45 - 50
2
180
45 - 50
2
1+4
---
Tourte aux carottes (Argovie)
180*
45 - 50
2
160
50 - 55
2
---
---
Vol au vent glaronais (Glaris)
200*
35 - 40
2
180*
35 - 38
2
---
---
Pain d’épice
180*
18 - 20
3
160*
16 - 18
3
---
---
Tourte du presbytère (Zurich)
200*
35 - 40
2
190*
30 - 35
2
---
---
Biscuits de noël
sans filtre à graisse
Milans et tous les biscuits
à pâte au beurre
180*
15 - 18
3
160*
15 - 20
3
2+4
1+3+5
Biscuits à sécher
160*
15 - 20
3
140*
15 - 18
3
2+4
1+3+5
Pain d’épice
175*
15 - 25
3
175*
15 - 25
3
2+4
1+3+5
160*
15 - 20
3
140*
15 - 20
3
2+4
1+3+5
Pain d’anis
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur
une tôle pour la cuisson au four.
35
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson
i
et
de rôtissage
au four
Cuisson au four (Regardez à page 13)
Chauffage de supérieur et
inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Temps
min.
Toast et Gratins
Rainure
(AC)
(AC)
2
niveaux
3
niveaux
sans filtre à graisse
Toast Hawaii
240*
10 - 15
2
230*
10 - 15
2
1+4
---
Toast Champignons
240*
10 - 15
2
230*
10 - 15
2
1+4
---
Gratin de nouilles
200
45 - 55
2
190
40 - 50
2
1+4
---
Soufflé aux cerises (moule de 2 litres)
200*
35 - 38
2
---
---
---
Gratin de pomme de terre
200
60 - 65
2
180
60 - 65
2
1+4
---
Tomates garnit avec du fromage
200*
25 - 30
3
190*
25 - 30
3
1+4
---
Glace gratinée avec masse à méringue
---
---
250*
3-4
3
---
---
---
---
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement
---
sans filtre à graisse
Mais, couvert
200*
30
2
190*
30
2
---
---
Riz, couvert
200*
30
2
190*
30
2
---
---
Frites au four blanchies
220*
30 - 35
3
200*
30 - 40
3
1+4
---
Frites au four (brutes)
230*
30 - 40
3
200*
30 - 40
3
1+4
---
Pommes de terre au four / pommes de
terre sautées
230*
40 - 45
3
200*
35 - 40
3
1+4
---
Pommes duchesse
220*
30 - 35
3
200*
20 - 25
3
1+4
---
Curiosités du monde entier
sans filtre à graisse
Moussaka (Grèce)
180*
45 - 50
2
160*
35 - 40
2
---
---
Lasagne (Italie)
200
60 - 65
2
180
55 - 60
2
---
---
Poivron garni (Hongrie)
200*
80 - 90
2
180*
80 - 90
2
---
---
Viande, volaille, gibier et poisson sans gril
avec filtre à graisse
Rôti de porc, 1kg
190*
85 - 90
2
180*
80 -90
2
---
---
Rôti de veau, 1kg
190*
70 - 85
2
180*
65 - 75
2
---
---
Rôti de bœuf, 1kg
200*
75 - 80
2
190*
75 - 80
2
---
---
Rôti hâché, 1kg
200*
75 - 80
2
190*
60 - 75
2
---
---
Rôti tessinois (au lard)
200*
60 - 65
2
190*
60 - 65
2
---
---
Roastbeef, 1kg
210*
25 - 30
2
200*
25 - 30
2
---
---
250*
13 - 16
3
230*
13 - 15
3
---
---
Poulet, 1 - 1,2kg
200*
50 - 60
2
190*
50 - 55
2
---
---
Canard, 1,5 - 2kg
180*
65 - 75
2
170*
60 - 65
2
---
---
Oie, 3kg
180*
140 - 190
1
170*
140 - 190
2
---
---
160*
210 - 230
2
150*
190 - 220
2
---
---
190*
60 - 70
2
180*
60 - 70
2
---
---
190*
25 - 30
3
180*
25 - 30
3
1+4
---
190*
20 - 25
3
180*
20 -25
3
---
---
Chicken Nuggets
(mettre une feuille d’aluminium sur la plaque)
Dinde, 4,5- 5,5kg
(sur plaque à gâteau profonde)
Rôti de cerf
Truites dans la feuille d’aluminium, 300g
(utiliser une feuille épaisse)
Filets de truite de 200 grammes
36
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
Table de
cuisson et
d rôtissage
de
ôti
Cuisson au four (Regardez à page 13)
Chauffage de supérieur et inférieur
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Air chaud (AC)
Temp
°C
Rôtis à basse température
(à précuire dans la poêle avant le rôtissage)
Roastbeef, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Rôti de veau, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Carré de porc, 1 kg
préchauffer
120* - 80
cuire
Temps
min.
Rainure
avec filtre à graisse
manuel
automatique
90 - 100
2
120* - 80
90 - 100
2
110 - 120
2
120* - 80
110 - 120
2
90 - 100
2
120* - 80
90 - 100
2
La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc.
Température
°C
Temps de
cuisson en min.
Rainure
Gâteau aux champignons
210*
25 - 30
2
Tarte au fromage
190*
30 - 35
2
Gâteau aux épinards
190*
30 - 35
3
Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée
200*
35 - 40
2
Tarte avec fruits surgelés avec liaison
sucrée
210*
40 - 45
2
Gâteaux aux fruits avec liaison dans un
moule en pyrex
210*
35 - 40
1
Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale)
220*
9 - 12
2
Pizza (sur pierre à pizza)
240*
9 - 11
1
Mode pizza
Commutateur
de fonction
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Griller avec la
broche tournante
Commutateur de
fonction
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
Température à
coeur
°C
1 Poulet a 1 kg
220
50 - 60
-
2 Poulets a 1 kg
220
60 - 70
-
Rôti de porc 1 kg
200
70 - 90
80
Gigot 1 kg
210
65 - 75
75
Rôti de veau 1 kg
210
65 - 75
75
Rôti de bœuf 1 kg
210
80 - 90
80
37
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Turbo−gril
Température
°C
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
200
20 - 25
2
200
15 - 18
3
200
20 - 25
2
Gratin de nouilles
200
23 - 28
2
Gratin de pomme de terre
200
20 - 23
3
Poulet (900 - 1000g)
160
50
2
Roulade de porc garnie (2000g)
160
90 - 95
3
Temps de
cuisson en
minutes
Rainure
Commutateur
de fonction
- Pour toutes viandes avec filtre à graisse
- Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1
- Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage
Gnocchi à la Romaine
(semoule)
Gnocchi à la Parisienne
(pâte à choux)
Gnocchi à la Piémontaise
(pomme de terre)
Table de
grillage
Commutateur
de fonction
- avec filtre à graisse
- Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1
- Préchauffage du four pendant 3 minutes
Température
°C
1er
côté
2ème
côté
4 - 8 Côtelettes de porc
275
15
10
4
2 - 4 Côtelettes de porc
275
12
12
4
Steak au filet
250
5
4
5
4 Steak au filet
250
6
5
5
2 Poulets coupés
250
16
16
4
4 Poulets coupés
250
20
18
4
1 - 4 cuisses de poulet
250
15
15
4
4 - 6 cuisses de poulet
250
18
15
4
Saucisses grillées, jusqu’a 6 pièces
250
6
4
5
Saucisses grillées, plus de 6 pièces
250
6
4
5
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4 pièces
250
10
9
5
Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6 pièces
250
10
9
5
Poisson entier
250
10 - 12
---
5
250
1-2
1-2
5
Pain toasté (sans garniture)
Préchauffer le gril pendant 5 minutes
Rôtissoire avec voûte contre le bas
38
Rôtissoire avec voûte contre le haut
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Table de
stérilisation
Seulement avec chauffage inférieur.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire.
Le temps de stérilisation est en relation
directe avec les verres de 0.5 l.
Température
°C
Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le
le liquide perle
four éteint
Temps
min.
Temps min.
Baies
Fraises
Myrtilles
Framboises
Groseilles mûres
120
55 - 65
---
Groseilles acides
120
60 - 70
15
120
35 - 45
15
Carottes 4x1x1 cm
140
60 - 70
30
Mixed Pickles
140
60 - 70
30
Choux-raves 4x1x1 cm
140
60 - 70
30
Petits pois
Asperges
140
70 - 90
40
Fruits à pépins
Fruits à chère dure
Poires
Coings
Prunes
Légumes
Table de
séchage
Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le
four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de
préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage.
Température °C
Temps h
Haricots
75
6-8
Poivrons (en lamelles)
75
5-6
Légumes pour potages
75
5-6
Champignons
50
6-8
40 - 50
2-3
Pruneaux
75
8 - 10
Abricots
75
8 - 10
Quartiers de pomme
75
6-8
Poires
75
6-9
Légumes
Herbes
Fruits
39
40
41
Garantie
Le délai de garantie commence avec la livraison du
produit TIBA à l’utilisateur final, après signature du
procès-verbal de réception. En cas de doute la date
de facturation est décisive.
TIBA AG accorde la garantie suivante pour cet appareil.
•
Une année pour défauts de fabrication
Prestations de garantie
La garantie a pour objets matériel, travail et frais de
déplacement. Les prestations de garantie mentionnées ci-dessus ne sont accordées que sous condition que le procès-verbal de réception signé par
TIBA AG pour l’appareil installé est disponible.
La garantie est exclue ou se termine prématurément
si les dommages se ramènent aux causes suivantes:
•
Influences extérieures
•
Installation inappropriée
•
Endommagement pendant l’installation ou le
transport
•
Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service
•
Force majeure
•
Usage inapproprié
•
Interventions par des personnes non-autorisées
•
Emploi de pièces de rechange non originales
•
Usure normale
La garantie exclue toute prétention fondée en droit
ultérieure.
42
TIBA−ser vice après−vente
Profitez de nos prestations de service en cas de besoin.
Notre service après-vente est centralisé. Prenez contact avec notre service après-vente à Bubendorf en
cas de questions techniques, d’incidents techniques
ou d’ordres de service.
Voici les numéros de téléphone:
•
En Suisse
•
En Union européenne
061 935 17 10
+41 61 935 17 10
Incident technique
Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre appareil si vous prenez contact avec nous suite à un incident technique. La plaque
signalétique se trouve à l’intérieur derrière le front du
tiroir au dessous du four.
Typ :
BOPRES
Datum: xx.xx.xxxx
Herstell-Nr.:
xxx xxx xxx
Elektroanschluss : 3,5kW 400V AC 50Hz
Backofen prestige
Kundendienst-Telefon : 061 935 17 10
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec exposition permanente vous trouverez des poêle-cheminées,
foyers / cassettes, cuisinières à bois et combinées,
cuisinières de chauffage central, chaudières à gaz et
à mazout et accessoires. Nous vous conseillons volontiers.
Siege principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Telefon: 061 935 17 10
Telefax: 061 931 11 61
Succursale Suisse française et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2006 Neuchâtel
Téléphone: 032 737 74 74
Fax:
032 737 74 80
43
Responsables de l’édition et du contenu
TIBA AG, CH-4416 Bubendorf
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles et
fautes d’impressions!  mars 2005
Version du document 315 6033 01
20.32 F
44
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
[email protected]
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80

Manuels associés